Häufigste Wörter

weit

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung weit

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
weit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
далеч
de Es ist nicht unsere Aufgabe , Urteile zu fällen . Trotzdem geht aus dem Bericht deutlich hervor , dass die von der Russischen Föderation unternommenen Schritte weit über das allgemeine Konzept der notwendigen Abwehr hinausgehen .
bg Нашата роля не е да съдим , но от доклада става ясно , че стъпките , предприети досега от Руската федерация , далеч надхвърлят общата концепция за необходимата отбрана .
weit über
 
(in ca. 62% aller Fälle)
далеч
weit fortgeschritten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
напреднал
weit unter
 
(in ca. 52% aller Fälle)
далеч под
zu weit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
твърде далеч
So weit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Дотук
zu weit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
твърде далеч .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
weit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
langt
de Wir haben versucht , in dieser Frage so weit wie möglich zu gehen .
da Vi har forsøgt også på dette område at nå så langt , som det er os muligt .
weit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vidt
de Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
da Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
weit weg
 
(in ca. 97% aller Fälle)
langt væk
wie weit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
hvor langt
weit wir
 
(in ca. 94% aller Fälle)
langt vi
weit weniger
 
(in ca. 86% aller Fälle)
langt mindre
weit von
 
(in ca. 84% aller Fälle)
langt fra
weit reichenden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vidtrækkende
weit unter
 
(in ca. 75% aller Fälle)
langt under
Wie weit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Hvor langt
weit verbreitet
 
(in ca. 64% aller Fälle)
udbredt
sehr weit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
meget langt
weit -
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vidt så
weit entfernt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
langt fra
weit mehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
langt mere
zu weit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
for vidt
nicht weit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ikke langt
Deutsch Häufigkeit Englisch
weit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
far
de Wenn man zu weit gehen will , wird man kontraproduktiv .
en If one wishes to go too far , one becomes counter-productive .
wie weit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
how far
weit reicht
 
(in ca. 83% aller Fälle)
limited reach
zu weit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
too far
weit reichende
 
(in ca. 77% aller Fälle)
far-reaching
Wie weit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
How far
weit verbreitete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
widespread
weit weg
 
(in ca. 60% aller Fälle)
far away
weit mehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
far more
weit genug
 
(in ca. 54% aller Fälle)
far enough
weit gegangen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
gone too
weit unter
 
(in ca. 53% aller Fälle)
well below
weit reichenden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
far-reaching
weit oben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
high on
weit über
 
(in ca. 50% aller Fälle)
far beyond
weit weniger
 
(in ca. 49% aller Fälle)
much less
weit verbreitet
 
(in ca. 48% aller Fälle)
widespread
Deutsch Häufigkeit Estnisch
weit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kaugele
de Ich habe keine Kristallkugel und kann Ihnen also nicht sagen , wie weit diese Idee reichen wird .
et Mul ei ole kristallkuuli ning seetõttu ei saa ma teile , kui kaugele selle ideega minnakse .
weit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kaugel
de Ich denke in diesem Zusammenhang an die Neuausrichtung des Bildungssystems an internationale Standards - die zwar in Bearbeitung , jedoch weit davon entfernt ist , zufriedenstellend zu sein - , an die Freilassung aller politischer Gefangener und an deren Freizügigkeit . Kurz gesagt : das ABC der Menschenrechte .
et Ma pean silmas haridussüsteemi ümberkujundamist vastavalt rahvusvahelistele standarditele - sellega tegeletakse , kuid olukord on ikka veel väga kaugel rahuldavast - , kõikide poliitvangide vabastamist ja nende liikumisvabadust - lühidalt öeldes , elementaarseid inimõigusi .
weit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
palju
de Es ist sehr wichtig , Augenmaß zu behalten , Augenmaß in der Frage , dass wir sicherlich voranschreiten sollten , aber nicht so weit voranschreiten sollten , dass uns die anderen nicht mehr hinterherlaufen .
et Väga oluline on pidada silmas proportsioone ja perspektiivi , kui arutame selle üle , et peaksime kindlasti edasi liikuma , kuid mitte nii palju edusamme tegema , et teised meiega enam sammu pidada ei jõua .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
levinud
de Sie haben einen niedrigen sozialen Status , und Gewalt gegen Frauen ist weit verbreitet .
et Nende sotsiaalne staatus on madal ja naiste vastu suunatud vägivald on laialt levinud .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kui
de Ich hoffe der Tag ist nicht mehr weit , bis die estnische Regierung sich für die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr anstatt für die Gewinne der Omnibusunternehmen einsetzt , denn diese Richtlinie geht ja dann durch das Rechtsetzungsverfahren .
et Loodan , et ei ole kaugel aeg , kui ka Eesti valitsus hakkab bussireisijate õiguste direktiivi menetlemise ajal seisma reisijate õiguste , mitte bussifirmade suurte kasumite eest .
weit verbreitete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
levinud
wie weit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kui kaugele
zu weit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
liiga kaugele
weit über
 
(in ca. 69% aller Fälle)
palju kaugemale
weit entfernt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
kaugel
weit genug
 
(in ca. 56% aller Fälle)
piisavalt kaugele
so weit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nii kaugele
weit von
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kaugel .
weit von
 
(in ca. 28% aller Fälle)
väga kaugel
weit verbreitet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
levinud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
weit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pitkälle
de Um feststellen zu können , wie weit die Mitgliedstaaten in diesem Bereich vorangeschritten sind , müssen Kriterien festgelegt und effektive Meßmethoden entwickelt werden .
fi Jotta voidaan mitata sitä , kuinka pitkälle jäsenvaltiot ovat päässeet , on päätettävä kriteereistä ja luotava tehokkaat mittaustavat .
weit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kaukana
de Die zweite Schlußfolgerung besagt , daß die von dieser Mannschaft vertretene Ideologie und viele ihrer Vorschläge weit entfernt sind von meinen eigenen Vorstellungen zum Aufbau und zur Gestaltung Europas , wobei in dieser Ideologie der Liberalismus in sehr besorgniserregender Weise über das Soziale und die Bürgerrechte dominiert .
fi Toinen johtopäätös on se , että tämän kokoonpanon välittämä ideologia ja monet sen ehdotuksista ovat kaukana Euroopan rakentamiseen ja hallintoon liittyvistä omista ajatuksistani , ja niitä hallitsee hyvin huolestuttavalla tavalla liberalistinen suhtautuminen sosiaalialaan ja kansalaisuuteen .
weit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paljon
de Im Hinblick auf spezifische neue Eigenmittel gehen die Meinungen noch immer weit auseinander .
fi Mitä tulee tiettyihin uusiin omiin varoihin , näkökannat eroavat vielä paljon toisistaan .
weit reichende
 
(in ca. 97% aller Fälle)
kauaskantoisia
Wie weit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kuinka pitkälle
weit entfernt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kaukana
weit verbreiteten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
laajalle
weit von
 
(in ca. 72% aller Fälle)
kaukana
zu weit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
liian pitkälle
weit auseinander
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kaukana toisistaan
weit mehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
paljon enemmän
noch weit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vielä kaukana
weit genug
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tarpeeksi pitkälle
weit hinter
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jäljessä
weit .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pitkälle .
Deutsch Häufigkeit Französisch
weit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
loin
de Eine wirkliche gesellschaftspolitische Debatte hat begonnen , die weit reichende Folgen zum größten Wohle Europas haben kann .
fr Un vrai débat de civilisation est engagé , il peut porter loin pour le plus grand bien de l’Europe .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
largement
de Die Vereinigten Staaten und Japan geben weit mehr für Forschung aus als die Europäische Union .
fr Les États-Unis et le Japon consacrent des sommes largement supérieures à celles de l'Union en matière de recherche .
weit genug
 
(in ca. 89% aller Fälle)
assez loin
weit vor
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bien avant
zu weit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
trop loin
sehr weit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
très loin
weit über
 
(in ca. 63% aller Fälle)
bien au-delà
wie weit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
jusqu'où
weit entfernt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
loin
noch weit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
encore loin
weit .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
loin .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
weit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
πολύ
de Statt aber mit Vehemenz den Abschluß der Vorbereitungsarbeiten zu fordern , diskutieren wir heuten eine Entwicklung , die zu weit geht und unserer Meinung nach auch in eine falsche Richtung .
el Αντί να απαιτούμε όμως δυναμικά την αποπεράτωση των προκαταρκτικών εργασιών , συζητάμε σήμερα για μια εξέλιξη που πάει πολύ μακριά και επιπλέον και προς λάθος κατεύθυνση κατά τη γνώμη μας .
weit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μακριά
de Aber vorerst haben wir mit den Mitgliedstaaten für diesen Fall noch keine Entscheidung getroffen , weil wir davon noch sehr , sehr weit entfernt sind , und weil vorher noch andere Fragen zu lösen sind .
el Όμως , προς το παρόν δεν έχουμε ακόμη αποφασίσει με τα κράτη μέλη για ένα τέτοιο ενδεχόμενο , γιατί είμαστε ακόμη πάρα πολύ μακριά και γιατί υπάρχουν ακόμη προκαταρκτικά ζητήματα που πρέπει να επιλυθούν .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αρκετά
de Der Vorschlag geht meines Erachtens jedoch nicht weit genug .
el Ωστόσο , πιστεύω ότι η πρόταση δεν προχωρά αρκετά .
weit weniger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολύ λιγότερο
weit wie
 
(in ca. 38% aller Fälle)
δυνατόν περισσότερο
weit über
 
(in ca. 38% aller Fälle)
κατά πολύ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
weit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ben
de Gegenwärtig gehen die Befugnisse des Registers weit über das Notwendige hinaus .
it Oggi le competenze di tali archivi vanno ben al di là dello stretto necessario .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
molto
de Das ist weit von der Realität entfernt .
it Tutto ciò è molto lontano dalla realtà .
weit weniger
 
(in ca. 78% aller Fälle)
molto meno
weit verbreitete
 
(in ca. 69% aller Fälle)
diffusa
weit ?
 
(in ca. 61% aller Fälle)
che livello ?
weit über
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ben oltre
weit gegangen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
spinti
weit unter
 
(in ca. 33% aller Fälle)
inferiori
Deutsch Häufigkeit Lettisch
weit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tālu
de Wir könnten beispielsweise mit Verwaltungsausgaben beginnen , und dabei sind wir noch immer weit entfernt von der Forderung des Kommissars , die Erhöhung unter 1 % zu lassen .
lv Mēs , piemēram , varētu sākt ar administratīvajiem tēriņiem , un šajā ziņā mēs vēl joprojām esam tālu no komisāra prasības izpildes par pieauguma ierobežošanu līdz 1 % .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
plaši
de Ich bin froh , dass unsere Entschließung zur Religionsfreiheit das Thema weit auslegt und an die Grundrechte erinnert : das Recht zu glauben und nicht zu glauben ; das Recht , eine Religion zu wählen , ohne diskriminiert zu werden .
lv Es priecājos , ka mūsu rezolūcija par reliģijas brīvību ļauj šo tematu plaši izskaidrot un atgādina par pamattiesībām , proti , par tiesībām ticēt un tiesībām neticēt , par tiesībām izvēlēties reliģiju un netikt par to diskriminētam .
wie weit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
cik tālu
weit entfernt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tālu no
weit verbreitet
 
(in ca. 39% aller Fälle)
izplatīta
so weit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tik tālu
zu weit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pārāk tālu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
weit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
toli
de ( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
lt ( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
daugiau
de Wir sind bereits jetzt nicht weit davon entfernt . Deshalb können wir einfach nicht weiterhin den Vorsitz im Rat der Europäischen Union alle sechs Monate weiterreichen und bis zu fünf Personen zu den auswärtigen Angelegenheiten der Union sprechen lassen .
lt Dabar jų yra šiek tiek daugiau , ir todėl mes negalime toliau kas šešis mėnesius keisti Europos Sąjungos Tarybai pirmininkaujančią valstybę narę ir turėti bent penkis skirtingus žmones , atstovaujančius Europos Sąjungai klausimais užsienio politikos srityje .
weit fortgeschritten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jau gerokai
zu weit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
per toli
weit entfernt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
labai toli
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
weit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ver
de Das wird meiner Meinung nach trotz der Tatsache der Fall sein , dass diese schönen Inseln recht weit entfernt sind und dass die Milch zwischen neun Inseln hin und her befördert werden muss .
nl Dat zal sowieso het geval zijn , denk ik , ondanks het feit dat die prachtige eilanden erg ver weg zijn en de melk over en tussen negen eilanden moet worden getransporteerd .
zu weit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
te ver
weit gegangen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ver gegaan
weit mehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
veel meer
nicht weit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
niet ver
weit unter
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ver onder
weit weg
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ver weg
weit über
 
(in ca. 55% aller Fälle)
veel verder
wie weit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hoever
weit genug
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ver genoeg
weit ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ver
weit .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ver .
weit hinter
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ver
so weit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
zo ver
Deutsch Häufigkeit Polnisch
weit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
daleko
de Meiner Meinung nach muss die Kommission darüber hinaus sehr aufpassen , weil einige Mitgliedstaaten im Gegensatz zu anderen ganz offensichtlich sehr weit fortgeschritten sind .
pl Uważam , że Komisja powinna zachować czujność , ponieważ , jak wiemy , niektóre z państw członkowskich pozostają daleko w tyle względem innych .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
od
de Im derzeitigen ETS ist der Verursacher weit davon entfernt zu zahlen , und wir haben gesehen , wie viele Verursacher dank des ETS unverdiente Gewinne einstreichen konnten .
pl W ramach obecnego systemu ETS , który daleko odbiega od zasady " zanieczyszczający płaci ” , widzieliśmy wiele przypadków , w których pomioty zanieczyszczające osiągały niespodziewane zyski dzięki systemowi ETS .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
znacznie
de Heute haben weit mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union den Euro eingeführt .
pl Obecnie znacznie ponad połowa państw członkowskich Unii Europejskiej wprowadziła euro .
weit wir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jak daleko
weit unter
 
(in ca. 74% aller Fälle)
znacznie poniżej
wie weit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
jak daleko
weit über
 
(in ca. 57% aller Fälle)
daleko poza
weit so
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dotąd wszystko
so weit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tak daleko
zu weit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
za daleko
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
weit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
longe
de Einige werden behaupten , Kompromissänderungsantrag 37 gehe nicht weit genug .
pt Alguns afirmarão que a alteração de compromisso 37 não vai suficientemente longe .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muito
de Der Umfang der Zahlungsmittel hinkt weit hinter dem der Verpflichtungsermächtigungen hinterher ; hier haben wir es eindeutig mit einer Überbudgetierung zu tun , die in der Realität dazu führt , dass Mittel nicht genutzt werden und an die Mitgliedstaaten zurückfließen .
pt As dotações para pagamentos andam muito atrás das dotações para autorizações , tratando-se , desta forma , de uma clara medida de orçamentação excessiva , que se torna evidente nos recursos não utilizados , devolvidos aos Estados-Membros .
weit weniger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
muito menos
sehr weit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
muito longe
wie weit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
até onde
weit genug
 
(in ca. 54% aller Fälle)
suficientemente longe
weit hinter
 
(in ca. 49% aller Fälle)
muito aquém
nicht weit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
suficientemente longe
weit entfernt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
longe
weit über
 
(in ca. 29% aller Fälle)
muito além
weit unter
 
(in ca. 28% aller Fälle)
muito abaixo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
weit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
departe
de Wie weit muss sich die Spirale der Gewalt noch drehen , bis Einsicht und Vernunft die Oberhand gewinnen ?
ro Cât de departe trebuie să ajungă spirala violenţei până să se instaureze raţiunea şi bunul simţ ?
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cu mult
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
departe .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prea
de Der Begriff der " Familienmitglieder " ist zum Beispiel zu weit gefasst und es besteht die Gefahr , dass er missbraucht wird .
ro De exemplu , noțiunea de " membri de familie ” este prea vastă și riscă să fie abuzată .
weit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
decât
de Letztlich gehört , wie Frau Malmström sagte , zum Aufbau der Demokratie weit mehr als Wahlen : es geht um den Aufbau einer pluralistischen Zivilgesellschaft .
ro În final , după cum a spus dna Malmström , construirea democraţiei implică mai mult decât alegeri : înseamnă clădirea unei societăţi civile pluraliste .
weit von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
departe de
zu weit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
prea departe
weit unter
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mult sub
sehr weit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
foarte departe
weit unter
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cu mult sub
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
weit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
långt
de Von einer Lösung sind wir noch weit entfernt .
sv Vi är långt ifrån att lösa detta problem .
wie weit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hur långt
weit wir
 
(in ca. 75% aller Fälle)
långt vi
weit weniger
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mycket mindre
weit weg
 
(in ca. 71% aller Fälle)
långt från
zu weit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
för långt
weit unter
 
(in ca. 64% aller Fälle)
långt under
so weit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
så långt
weit hinter
 
(in ca. 62% aller Fälle)
långt efter
Wie weit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Hur långt
weit auseinander
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ifrån varandra
sehr weit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mycket långt
weit genug
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tillräckligt långt
nicht weit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tillräckligt långt
noch weit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
fortfarande långt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
weit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ďaleko
de Aber eine Begründung für Entscheidungen - das geht zu weit .
sk Zdôvodňovanie rozhodnutia však zachádza príliš ďaleko .
weit reichende
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ďalekosiahle
weit verbreiteten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rozšíreného
weit geht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
zachádza
wie weit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ako ďaleko
weit von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ďaleko od
weit unter
 
(in ca. 40% aller Fälle)
hlboko pod
so weit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tak ďaleko
weit genug
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dostatočne ďaleko
weit hinter
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zaostáva za
weit hinter
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zaostávajú za
weit verbreitet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rozšírené
weit von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ďaleko
weit so
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Doteraz všetko
zu weit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
príliš ďaleko
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
weit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
daleč
de Diesbezüglich liegen wir weit hinter den Vereinigten Staaten und anderen zurück .
sl Glede tega smo daleč za Združenimi državami Amerike , poleg drugih stvari .
sehr weit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zelo daleč
weit verbreitetes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
razširjen
wie weit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
kako daleč
zu weit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
predaleč
weit genug
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dovolj daleč
weit unter
 
(in ca. 57% aller Fälle)
daleč pod
so weit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tako daleč
weit entfernt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
daleč
weit entfernt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
daleč od
weit über
 
(in ca. 26% aller Fälle)
presegajo
zu weit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
predaleč .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
weit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
lejos
de Sie gehen sogar so weit , dass sie den Nachzug der Zweit - und Drittfrauen und deren Kinder haben wollen .
es Incluso llega tan lejos como pedir la inmigración de segundas y terceras esposas junto con sus hijos respectivos .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mucho
de Leider ist die Union lange Zeit von der weit verbreiteten Vorstellung , dass Integration auf lokaler Ebene stattfindet und dass Europa als Ganzes folglich nicht in der Lage ist , sie zu unterstützen , gelähmt gewesen .
es Por desgracia , la Unión ha estado paralizada durante mucho tiempo por la convicción , que muchos comparten , de que la integración es una cuestión local y que , por tanto , Europa en su conjunto no puede ayudar .
weit weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lejos
weit weniger
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mucho menos
zu weit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
demasiado lejos
weit genug
 
(in ca. 70% aller Fälle)
suficientemente lejos
sehr weit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
muy lejos
nicht weit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
suficientemente lejos
wie weit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
hasta dónde
weit unter
 
(in ca. 42% aller Fälle)
muy por debajo
weit hinter
 
(in ca. 39% aller Fälle)
muy por
weit .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
lejos .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
weit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
daleko
de Nicht weit davon entfernt kann man jedoch dann die ärmlichen Behausungen alter Leute sehen , deren Bewohner unterhalb des Existenzminimums leben .
cs Ne velmi daleko od těchto zařízení však můžeme najít chudobou poznamenané domy starých lidí , jejichž obyvatelé musí bojovat o přežití .
weit reichende
 
(in ca. 78% aller Fälle)
dalekosáhlé
zu weit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
příliš daleko
so weit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
tak daleko
weit über
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dalece
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
weit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
messze
de Das Ergebnis ist weit davon entfernt , perfekt zu sein .
hu Az eredmény messze nem tökéletes .
weit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
messzire
de Das geht meines Erachtens einen Schritt zu weit und ist der Bereich , den ich nicht unterstützen kann .
hu Számomra ez a lépés túlságosan messzire vezet , és ezt nem tudom támogatni .
weit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jóval
de Im Bericht wird die Bedeutung interregionaler Handelsabkommen hervorgehoben , die in der Regel das multilaterale System ergänzen können - sofern sie umfassend und anspruchsvoll sind und weit über Zollsenkungen hinausgehen - und soziale und ökologische Standards einführen .
hu A jelentés hangsúlyozza a régióközi kereskedelmi megállapodások fontosságát , amelyek általában a multikulturális rendszert egészítik ki , feltéve , hogy széles körűek és célra törőek , jóval túlmennek a tarifális csökkentéseken és végrehajtják a társadalmi és környezetvédelmi normákat .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sokkal
de Der Unterschied zwischen beiden besteht darin , dass diese Charta allerdings weit mehr ist als eine Aufzählung traditioneller Rechte und Freiheiten .
hu A kettő között viszont az a különbség , hogy ez a charta sokkal tovább megy a hagyományos jogok és szabadságok felsorolásánál .
weit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
még
de Dass die guineische Öffentlichkeit , insbesondere die politischen Parteien und die Gewerkschaften , die Machtübernahme durch das Militärregime begrüßt , zeigt eindeutig , dass sich der Lebensstandard der Guineer so weit verschlechtert hat , dass selbst ein Militärputsch als Veränderung zum Besseren und als Ereignis betrachtet wird , das optimistische Zukunftsaussichten wecken kann .
hu A katonai rezsim pozitív fogadtatása a guineai nyilvánosság , különösen a politikai pártok és a szakszervezetek részéről , világosan jelzi , hogy a guineai nép életkörülményei oly mértékben leromlottak , hogy még egy katonai puccsban is a dolgok jobbra fordulását látja , már ez is optimizmussal tölti el a jövőre nézve .
zu weit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
túl messzire
weit genug
 
(in ca. 42% aller Fälle)
elég messzire
zu weit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
messzire

Häufigkeit

Das Wort weit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 890. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 90.83 mal vor.

885. See
886. nördlich
887. Park
888. einzige
889. H.
890. weit
891. Liga
892. Weitere
893. beträgt
894. Heute
895. ebenso

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • weit verbreitet
  • so weit
  • weit über
  • weit in
  • bis weit
  • weit verbreiteten
  • weit über die
  • sehr weit
  • weit entfernt
  • weit in die
  • bis weit in
  • weit verbreitet und
  • bis weit in die
  • weit in das
  • weit über das
  • weit über die Grenzen
  • weit in den
  • weit über den
  • weit entfernt von
  • die weit über
  • weit über dem
  • weit verbreitet ist
  • bis weit in das
  • weit verbreitet . Die
  • ist weit verbreitet
  • sehr weit verbreitet
  • weit verbreitet war
  • weit verbreitet . In
  • weit verbreitet sind
  • weit über 100
  • eine weit verbreitete
  • der weit verbreiteten
  • noch weit verbreitet
  • einer weit verbreiteten
  • sind weit verbreitet
  • die weit über die
  • bis weit in den
  • Bis weit in
  • weit in das 20
  • nicht weit entfernt
  • die weit verbreitete
  • zu weit entfernt
  • weit in die Neuzeit
  • Eine weit verbreitete
  • weit über die Stadtgrenzen
  • den weit verbreiteten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

weit

In diesem Wort enthaltene Wörter

we it

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Inna Weit

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • Die Bohne fällt nicht weit vom Strauch.
  • Wer viel fragt, geht weit irr.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
So weit die Füße tragen 2001

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Apocalyptica / Marta Jandová Wie Weit 2005
Staubkind Zu weit 2007
Apocalyptica / Marta Jandová Wie Weit 2005
Klee Wie weit 2008
Nosliw Wie weit (Last Minute Remix) (Kool DJ GQ) 2004
Popol Vuh Oh wie weit ist der Weg hinauf 1976
Die Fantastischen Vier Ganz Weit Weg 1993
Longing For Tomorrow Viel zu weit 2009
Yvonne Catterfeld Unendlich weit 2003
Fenin So weit so gut 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • des Winterpalastes . Hier konnte er das Familienleben weit mehr genießen und weilte nur zwecks Regierungsgeschäften und
  • sie mit Geschenken und intensivierte sein Werben so weit , dass er sie ab 1531 bei öffentlichen
  • sich der Gesundheitszustand von Georg III . so weit stabilisiert , dass er seinen Regierungsgeschäften über die
  • Tod ihres Gatten zog sich Königin Victoria so weit es ging aus der Öffentlichkeit zurück und lebte
HRR
  • römischen Provinz Raetia zurück , die jedoch ein weit grösseres Gebiet umfasste , als den Lebensraum der
  • Herrscher , wobei es unklar ist , wie weit sein Einflussgebiet konkret reichte , da die Quellen
  • das Herrschaftsgebiet Babylons auf ganz Mesopotamien auszudehnen und weit über die Landesgrenzen hinaus die Sprache und Kultur
  • ein Festungsbau zeigen jedoch , dass Thutmosis zuvor weit nach Süden vordrang und somit das für den
Gattung
  • dem Saitengrundton ) befindet sich das Griffbrett bereits weit über dem Korpus . Der Daumen , der
  • versehen ( Ausnahme : Hawaiigans ) und setzen weit hinten am Körper an . Dadurch wirkt der
  • dunkler Samtstreifen gelegt wurde . Die Haube wurde weit nach hinten gesetzt , so dass möglichst nichts
  • Oberkörper nach hinten bewegt oder geworfen wird , weit verbreitet ( z. B. die Bogenschlagrolle ) .
Gattung
  • Aas . In Gebieten , in denen es weit mehr Tüpfelhyänen als Löwen gibt , wie dem
  • Nektar verschiedener Pflanzenarten . Allein in Baden-Württemberg sind weit über 200 Nektarpflanzen bekannt , die sie besuchen
  • unschädlich gemacht werden . Insgesamt sind Vampirfledermäuse allerdings weit verbreitet und zählen nicht zu den bedrohten Arten
  • Foundation ) und der Komodowaran , der die weit verbreitete Perl-Distribution ActivePerl von ActiveState schmückt . Häufigster
Sprache
  • in Europa unter anderem zum Synonym für einen weit entlegenen Ort , dessen reale Existenz nicht einmal
  • galt als schweres Laster , war jedoch dennoch weit verbreitet . Eine weitere unabhängige Entstehung von Spielwürfeln
  • Monats . Auch der Bezug auf Wetterboten ist weit verbreitet . Früher war die vorherrschende Lehrmeinung ,
  • zehn traditionelle Musikinstrumente bekannt , von denen drei weit verbreitet sind . Das überwiegend von Männern gespielte
Sternbild
  • vor : CORPUSxMATH Das Gleichgewicht der Reaktion liegt weit auf der linken Seite . Versucht man die
  • zueinander relativ groß und die Geschwindigkeiten der Körper weit unterhalb der Lichtgeschwindigkeit liegen , kann das System
  • den Körper spezifischen Schallgeschwindigkeit aus , die noch weit unterhalb von c liegt . Wird die Drehachse
  • dem Alpha-Zerfall durch den Tunneleffekt erklären . Praktisch weit wichtiger ist jedoch die induzierte Spaltung , eine
Deutschland
  • , sich zur Welt zu verhalten , sind weit größer als die Fähigkeit , sie ( alle
  • sondern nur der jeweils knappste bestimme , wie weit sie sich entwickeln und wachsen können . Danach
  • sein und soll individuelle Bedürfnisse der Gefangenen so weit wie möglich berücksichtigen ( Artikel 26 und 27
  • Normerwartungen , da dadurch die gemeinsamen Normen - weit jenseits derer , die sie selbst voll erfüllen
Album
  • , die sich dem Normierungszwang der Geschlechterrollen möglichst weit entzieht . Randall Curren ( Hrsg . )
  • kennen . Die Eigenständigkeit dieses Sequels geht so weit , dass die Ereignisse des Vorgängerfilms Star Trek
  • , damit Hila Bronstein und er nicht so weit auseinander liegen . Um das Image als „
  • angetroffenen Mogulstaaten. : Painter und Jeffrey gehen so weit zu sagen , dass die zweite europäische Expansion
Philosophie
  • Hierzu zählen u.a. der Didaktiker Martin Wagenschein und weit über 60 Doktoranden , die in unterschiedlichen pädagogischen
  • , obgleich darin von Marx und Lenin nicht weit entfernt , eher von Hegel als von Marx
  • neuen Ideen Wittgensteins aufgenommen und diskutiert , jedoch weit weniger enthusiastisch als in Cambridge , wo Wittgenstein
  • deren Umsetzung in politische Praxis ) mitunter noch weit darüber hinaus . Theoretiker wie Frank Schulz sprechen
Illinois
  • . Die Vereinten Nationen schätzen die Zahl auf weit über 20,6 Millionen im Jahre 2012 . Ein
  • sogar nur um 70 Prozent . Dies liegt weit unter dem von der WHO für die hochansteckenden
  • der tödlichen Verluste ( rund 37 Prozent ) weit niedriger als die Verlustquote der Wehrmacht ( 60
  • haben . Auch 2005 lag der Anteil noch weit unter 1 % des Gesamtmarktes , hatte mengenmäßig
Fluss
  • Verwaltung und der Naturhafen von Lüderitz lag zu weit abseits der Wege in das Landesinnere . Als
  • . Im Süden war der Persische Golf nicht weit entfernt . Die eigentliche Stadt lag größtenteils östlich
  • ist Bezeichnung für Ferner Osten im Sinne von weit im Osten liegend einen Föderationskreis in Russland die
  • Einwohner aufweisen . In der Metropolregion , die weit über die Grenzen der Agglomeration Metro Manila hinausreicht
Haute-Saône
  • Morgenstreich , dann stimmt das Datum . Bis weit ins 16 . Jahrhundert existierten beide Fasnachtstermine nebeneinander
  • Begräbnismesse regional , so im Rheinland , bis weit ins 20 . Jahrhundert üblich . In der
  • nicht mehr betrieben . Der Walfang wurde bereits weit vor dem 20 . Jahrhundert beendet . Wohl
  • Ausdruck dafür gab . „ Obwohl also bis weit ins 19 . und 20 . Jahrhundert das
Software
  • Diskussionsforen gezielt anderen Bookcrossern angeboten werden . Ebenfalls weit verbreitet ist die Kombination mit Geocaching in dem
  • , auch die GNU-Tools als freie Software sind weit verbreitet . Die meisten Kommandos verfügen über ein
  • und geht dabei über die Ausdrucksmächtigkeit von RDF-Schema weit hinaus . Zusätzlich zu RDF und RDF-Schema werden
  • benutzen , war es , die Konstruktion so weit zu vereinfachen , dass die damals verfügbaren Supercomputer
Elektrotechnik
  • ( allerdings kaum so wahllos verteilt und so weit herausstehend wie in der Rekonstruktion ) die Steinzapfen
  • werden sie deshalb seltener eingesetzt , denn bei weit entfernten Motiven stoßen sie schnell an systembedingte Grenzen
  • und anderen großen Städten , testen , wie weit sie einen Teil ihrer Haare zeigen können .
  • klein sind , gelten sie als wehrhaft auch weit größeren Störern gegenüber . Felsenpinguine greifen unterschiedslos jedes
Florida
  • time seller “ wurde und sich bis heute weit über eine Million Mal verkaufte . 1967 nahm
  • 45 min − 1 . Von 1920 bis weit in die 1960er Jahre hatte die Schallplatte ein
  • am 17 . Januar 1978 . Seitdem wurden weit über 2000 Folgen veröffentlicht . Folgenindex ( Romane
  • Silence bis in die Mitte der 1990er Jahre weit über 100 Tape-Veröffentlichungen erschienen . Trotz der seit
Wehrmacht
  • die traditionellen Gegenspieler Moskaus , Twer und Riasan weit stärker waren . Doch entschied Donskoi diesen Machtkampf
  • andere Möglichkeit bestand , als mit den zahlenmäßig weit überlegenen Indianerstämmen ein freundschaftliches Einvernehmen herzustellen - im
  • 1921 ihre Unabhängigkeit gegenüber dem ökonomisch und militärisch weit überlegenen China , aber auch im Zweiten Weltkrieg
  • der Krieg , obwohl die USA Nordvietnam militärisch weit überlegen galten . Auf der Seite der Nationalen
Geologie
  • abgeschlossene Verlandung der Seen und die noch nicht weit genug fortgeschrittene Bildung von Niedermooren . Erst in
  • Lärche 6,8 Prozent , alle anderen Baumarten sind weit seltener . Die größten Bewaldungsdichten liegen im Voralpengebiet
  • , Wind und ozeanische Strömungen konnten nur in weit geringerem Maße als bei anderen Inseln Samen eintragen
  • den Export bestimmt sind . Weitere Landwirtschaft war weit verbreitet , da in höheren Lagen die in
Quedlinburg
  • Alexanderpark setzte er das gotisierende Arsenal , nicht weit entfernt erbaute er 1837 die Kapelle , eine
  • Josef Denzinger schuf bis 1877 einen neugotischen , weit größeren Neubau . Weitere mittelalterliche Großbauten wie Kirchen
  • . Das älteste Gebäude im Dorf ist die weit über die Eulaaue sichtbare Wiprechtskirche . Diese Kirche
  • Denkmalschutz stehende jüdische Friedhof wurde im Jahre 1730 weit außerhalb der Stadt angelegt . Er ist mit
Computerspiel
  • Küche anzutreffen . Außerdem ist der pfannkuchenartige Pickert weit verbreitet . Eine Getränkespezialität ist der Magenbitter Schroeders
  • die aus Ungarn stammende Gulaschsuppe in Österreich heute weit verbreitet . Suppen der Schweizer Küche sind die
  • Gericht aus Stampfkartoffeln und Apfelmus . Im Sauerland weit verbreitet ist die sogenannte Rinderwurst ; aus Rindfleisch
  • ist im ganzen Land als Alternative zum Bier weit verbreitet . Die Sorten Päron ( Birne )
Doubs
  • Ortsteil Kreuzberg zurückgeführt , dessen kulturelle Infrastruktur aber weit über das Angebot in Neukölln hinausging . Das
  • . In der Sachsenstraße ist der Sitz des weit über die Grenzen des Ruhrgebietes hinaus bekannten WAZ-Konzerns
  • zu einer industriellen Kleinstadt entwickelte . Besondere Bedeutung weit über die Grenzen Steinheims hinaus erlangte die Steinheimer
  • über 13 UKW-Frequenzen in Hessen ausgestrahlt , die weit über die Grenzen des Bundeslandes zu empfangen sind
Fußballspieler
  • eine Spitzengruppe um den Spanier Oscar Pereiro so weit ziehen , dass sowohl das Zeitlimit verpasst wurde
  • Platz belegte . Dieser Trend setzte sich so weit fort , dass die Mannschaft in der Folgesaison
  • erwies sich das Golden Team Ungarn erneut als weit überlegen , was die Bilanz von 50:2 Punkten
  • Auch sie platzierte sich in den internationalen Charts weit vorne und kam in der Schweiz auf Anhieb
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK