entfernt
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-fernt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (17)
- Englisch (15)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
далеч
Demnach sind wir sehr weit von dieser Kontrolle entfernt , und aus diesen Gründen werden wir morgen nicht dafür stimmen .
Следователно ние сме много далеч от подобен контрол и поради тези причини утре няма да дадем положителен вот .
|
entfernt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
далеч от
|
Küste entfernt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
от брега
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
langt fra
|
entfernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
langt
Das letzte Gipfeltreffen im November war schwieriger und wir waren weit davon entfernt , eine Einigung zu erzielen , wohingegen wir durch die zahlreich geführten Einzelverhandlungen schließlich unser Ergebnis in den vier Bereichen Wirtschaft ; Freiheit , Sicherheit und Recht ; äußere Sicherheit ; und Forschung und Kultur erzielt haben .
Det seneste topmøde i november var vanskeligere , og vi var langt fra at nå en aftale , mens de mange enkeltstående forhandlinger endelig førte til resultater på de fire områder : økonomi ; frihed , sikkerhed og retfærdighed , ydre sikkerhed , forskning og kultur .
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
væk
Zweitens : Der Bericht des Weisenrates war streng , aber nicht unfair , denn ich meine , je weiter entfernt vom Bürger dessen Geld ausgegeben wird , desto strenger müssen die Kriterien für die Verwaltung und die finanzielle Gebahrung sein .
For det andet var beretningen fra ekspertgruppen streng , men ikke unfair , for jeg mener , at jo længere væk fra borgeren dennes penge bliver givet ud , desto strengere må kriterierne for administrationen og regnskabsføringen være .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ligger
Die Tatsache , dass die Volksrepublik China ein großer Markt ist , darf uns nicht vergessen lassen , dass ihr politisches Regime weiterhin Erbe eines ausgeprägt kommunistischen Wertesystems und von akzeptablen Standards sehr weit entfernt ist .
Det store marked , som Den Kinesiske Folkerepublik er , må ikke få os til at glemme , at dets politiske styre har arvet et styre , der var kendetegnet ved udpræget kommunistiske værdier , som ligger meget langt fra de acceptable standarder .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
væk fra
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fjernt
Was die kleinen und mittleren Unternehmen angeht , muß man darauf hinweisen , daß diese schon jetzt das Gefühl haben , von ihrem jeweiligen Staat weit entfernt zu sein .
Med hensyn til de små og mellemstore virksomheder skal man bemærke , at de ofte allerede betragter det nationale kompetenceniveau som forholdsvis fjernt .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
langtfra
Heute waren Sie leider sehr weit davon entfernt .
Det var beklageligvis langtfra tilfældet i dag .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fra
Es hat uns so besonders schockiert , weil dieses Unglück nicht nur die direkte Umgebung , sondern auch Regionen betroffen hat , die tausende Kilometer vom Unfallort entfernt liegen .
Chokket blev så stærkt , fordi denne ulykke ikke kun påvirkede de umiddelbare omgivelser , men også egne , der ligger tusinde af kilometer fra ulykkesstedet .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fjernet
Herr Präsident , sehr geehrter Herr von Wogau , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Als ich das letzte Mal nach der Tagung von Straßburg nach Österreich zurückgefahren bin , war ich überglücklich , daß der Grenzbaum zwischen Deutschland und Österreich entfernt war .
Hr . formand , hr . von Wogau , mine damer og herrer , da jeg efter den sidste session i Strasbourg kørte tilbage til Østrig , var jeg mere end lykkelig , fordi grænsebommen mellem Tyskland og Østrig var fjernet .
|
weiter entfernt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
længere væk
|
entfernt ist |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
langt fra
|
weit entfernt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
langt fra
|
entfernt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
langt fra
|
weit entfernt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
langt
|
weit entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
er langt fra
|
weit entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
langtfra
|
weit entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
langt væk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
removed
Nach meiner Auffassung sind wir weit entfernt von den zu Beginn der Verhandlungen erhobenen Forderungen ( so hatte das Europäische Parlament im Juni 2005 einen Haushalt von 974 Mrd . Euro beschlossen , d. h. 1,18 % des BIP ) ; der vorliegende Haushalt geht leider mit einer Absenkung des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie einem Rückgang der Wettbewerbsfähigkeit , des Wachstums und der Beschäftigung einher und wird jede Modernisierung unmöglich machen .
I believe that we are very far removed from the much-hyped demands made at the start of the negotiations ( indeed , in June 2005 , the European Parliament voted in favour of a budget totalling EUR 974 billion , or 1.18 % of GDP ) ; this budget , I am afraid to say , goes hand in hand with a reduction in the Structural Funds and the Cohesion Fund and with a fall in competitiveness , growth and employment , and will rule out any modernisation .
|
entfernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
far from
|
entfernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
away
Das ist die Alternative - und es tut mir leid , das sagen zu müssen - ich glaube nicht , daß die Alternative darin bestehen kann , die Kontrollen an den Binnengrenzen mittels gemeinsamer Kommissariate , die sich nicht an der Grenze , sonder 30 km entfernt befinden , wieder einzuführen .
That is the alternative and - I am sorry to say so - I do not share the idea that the alternative is to reintroduce internal border controls by means of jointly run police stations , which would not be on the border , but thirty kilometres away from the border .
|
entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
away from
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
from
Wir sind immer einen Aktionsplan weit von wirksamen Maßnahmen entfernt .
We are always an action plan away from action .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
removed from
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
long way
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nach meiner Auffassung sind wir weit entfernt von den zu Beginn der Verhandlungen erhobenen Forderungen ( so hatte das Europäische Parlament im Juni 2005 einen Haushalt von 974 Mrd . Euro beschlossen , d. h. 1,18 % des BIP ) ; der vorliegende Haushalt geht leider mit einer Absenkung des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie einem Rückgang der Wettbewerbsfähigkeit , des Wachstums und der Beschäftigung einher und wird jede Modernisierung unmöglich machen .
I believe that we are very far removed from the much-hyped demands made at the start of the negotiations ( indeed , in June 2005 , the European Parliament voted in favour of a budget totalling EUR 974 billion , or 1.18 % of GDP ) ; this budget , I am afraid to say , goes hand in hand with a reduction in the Structural Funds and the Cohesion Fund and with a fall in competitiveness , growth and employment , and will rule out any modernisation .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
long way from
|
voneinander entfernt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
apart .
|
entfernt sind |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
from achieving
|
weit entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
far from
|
weit entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
far
|
weit entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
a long way
|
weit entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
far removed from
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kaugel
Ich denke in diesem Zusammenhang an die Neuausrichtung des Bildungssystems an internationale Standards - die zwar in Bearbeitung , jedoch weit davon entfernt ist , zufriedenstellend zu sein - , an die Freilassung aller politischer Gefangener und an deren Freizügigkeit . Kurz gesagt : das ABC der Menschenrechte .
Ma pean silmas haridussüsteemi ümberkujundamist vastavalt rahvusvahelistele standarditele - sellega tegeletakse , kuid olukord on ikka veel väga kaugel rahuldavast - , kõikide poliitvangide vabastamist ja nende liikumisvabadust - lühidalt öeldes , elementaarseid inimõigusi .
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
väga kaugel
|
weit entfernt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kaugel
|
entfernt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kaugel
|
weit davon entfernt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kaugel
|
weit davon entfernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
veel kaugel
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kaukana
Die zweite Schlußfolgerung besagt , daß die von dieser Mannschaft vertretene Ideologie und viele ihrer Vorschläge weit entfernt sind von meinen eigenen Vorstellungen zum Aufbau und zur Gestaltung Europas , wobei in dieser Ideologie der Liberalismus in sehr besorgniserregender Weise über das Soziale und die Bürgerrechte dominiert .
Toinen johtopäätös on se , että tämän kokoonpanon välittämä ideologia ja monet sen ehdotuksista ovat kaukana Euroopan rakentamiseen ja hallintoon liittyvistä omista ajatuksistani , ja niitä hallitsee hyvin huolestuttavalla tavalla liberalistinen suhtautuminen sosiaalialaan ja kansalaisuuteen .
|
entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
päässä
Allerdings hat es manchmal den Anschein , als würden wir mehr Solidarität leisten , wenn der Schaden tausende Kilometer entfernt ist , als wenn er hier in einem Mitgliedstaat auftritt .
Toisinaan näyttää kuitenkin siltä , että tarjoamme solidaarisuuttamme tunnollisemmin silloin , kun vahinko tapahtuu tuhansien kilometrien päässä meistä , eikä silloin , kun vahinko tapahtuu jäsenvaltiossa .
|
entfernt liegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
päässä
|
weiter entfernt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kauempana
|
weit entfernt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kaukana
|
entfernt ist |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kaukana
|
entfernt sind |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kaukana
|
entfernt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kaukana
|
entfernt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
entfernt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vielä kaukana
|
weit entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hyvin kaukana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
loin
Da ist man weit entfernt von den Auswüchsen , wie es sie zum " gemeinschaftlichen Strafrecht " , zur " gemeinschaftlichen Generalstaatsanwaltschaft " oder zur Gemeinschaftspolizei mit dem OLAF bereits gibt .
On est loin des dérives sur le " droit pénal communautaire " , le " procureur général communautaire " ou la police communautaire , avec l' OLAF .
|
entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kilomètres
Das Kernkraftwerk Kosloduj befindet sich in vier Kilometer Entfernung von der Donau und ist 150 Kilometer von Bukarest entfernt .
La centrale de Kozloduy se trouve à quatre kilomètres du Danube et à 150 kilomètres de Bucarest .
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
éloignées
Was wir für die übrigen Inselregionen verlangen , auch wenn sie nicht so weit vom europäischen Festland entfernt liegen , sind ähnliche Maßnahmen wie für die Gebiete in äußerster Randlage .
Nous appelons pour les autres régions insulaires , bien qu’elles ne soient pas aussi éloignées de l’Europe continentale , à des mesures similaires à celles imaginées pour les régions périphériques .
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
éloigné
Allen anderen will ich sagen , dass die Diskussion , die ich hier heute noch einmal gehört habe , gar nicht so weit entfernt ist von der Diskussion , die Sie , Herr Präsident , mit den Regierungschefs der Mitgliedstaaten beim Abendessen in der vergangenen Woche geführt haben .
Au reste de l'Assemblée , je voudrais dire que ce que j' ai entendu ici aujourd ' hui n'est vraiment pas si éloigné des échanges que vous , Monsieur le Président , avez eus avec les chefs d'État ou de gouvernement des États membres lors du dîner de la semaine dernière .
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
loin de
|
weit entfernt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
loin
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
απέχει
Es gibt nämlich viele Unternehmer - denken wir nur an die Reiseveranstalter und Reisebüros - , deren Haupttätigkeit nicht das Versicherungsgeschäft ist , die jedoch stetig Risiko - und auch Lebensversicherungen abschließen , was eindeutig weit entfernt von einem Verhältnis ist , das stattdessen durch Professionalität und Ehrbarkeit gekennzeichnet ist , anders gesagt , durch sehr strikte und profunde Anforderungen , die eben jenes Vertrauen , jene Zuverlässigkeit und Glaubwürdigkeit gewährleisten , die in einem Versicherungsverhältnis an erster Stelle stehen müssen .
Υπάρχουν πράγματι πολλoί ενδιαφερόμενοι - για παράδειγμα , τα τουριστικά πρακτορεία και τα γραφεία ταξιδίων - η κύρια δραστηριότητα των οποίων είναι άλλη , αλλά που συνάπτουν στο πλαίσιό της ασφάλειες κινδύνου ή ακόμη και ασφάλειες ζωής , πράγμα που απέχει σαφώς και δεν συνδέεται με μία σχέση που , αντιθέτως , καλύπτεται από την επαγγελματικότητα και την καλή φήμη , από πολύ πιεστικές και λεπτομερείς απαιτήσεις , οι οποίες διασφαλίζουν ακριβώς την καλή πίστη και εκείνη την αξιοπιστία και φερεγγυότητα που πρέπει να κατέχουν πρωταρχική θέση στην ασφαλιστική σχέση .
|
entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
μακριά
Aber vorerst haben wir mit den Mitgliedstaaten für diesen Fall noch keine Entscheidung getroffen , weil wir davon noch sehr , sehr weit entfernt sind , und weil vorher noch andere Fragen zu lösen sind .
Όμως , προς το παρόν δεν έχουμε ακόμη αποφασίσει με τα κράτη μέλη για ένα τέτοιο ενδεχόμενο , γιατί είμαστε ακόμη πάρα πολύ μακριά και γιατί υπάρχουν ακόμη προκαταρκτικά ζητήματα που πρέπει να επιλυθούν .
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
απέχουμε
Davon sind wir derzeit noch weit entfernt .
Αυτήν τη στιγμή απέχουμε πολύ από την επίτευξη αυτού του στόχου .
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
μακριά από
|
entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πολύ από
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απέχουν
Die von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union bereitgestellten Finanzierungen sind weit davon entfernt , den Bedarf zu decken .
Οι χρηματοδοτήσεις που διατίθενται από τα κράτη μέλη και την ΕΕ απέχουν πολύ από το να ικανοποιούν τις εν λόγω ανάγκες .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
απομακρύνεται
Die Türkei ist nicht auf dem Weg zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien , sondern entfernt sich immer mehr von unseren Grundwerten .
Αντί να βρίσκεται στο δρόμο προς την εκπλήρωση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης , η Τουρκία απομακρύνεται όλο και περισσότερο από τις θεμελιώδεις αξίες μας .
|
entfernt ist |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
απέχει
|
entfernt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Davon ist er weit entfernt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Κάθε άλλο
|
Davon sind wir weit entfernt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aπέχουμε πολύ απ ' αυτά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lontani
Daß wir diese Verstöße immerzu hinnehmen , führt nicht nur dazu , daß Länder , die historisch weit von demokratischen Normen entfernt sind , keine Achtung vor den Menschenrechten gelehrt wird , sondern ermöglicht es diesen sogar , uns Heuchelei und eine diskriminierende politische Behandlung vorzuwerfen .
Il nostro atteggiamento sempre tollerante non solo non instilla il rispetto dei diritti dell ' uomo nei paesi storicamente lontani dai modelli democratici , ma anzi consente a detti Stati di accusarci di ipocrisia e di comportamento politico discriminatorio .
|
entfernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lontano
Das ist weit von der Realität entfernt .
Tutto ciò è molto lontano dalla realtà .
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lungi
Die von den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union bereitgestellten Finanzierungen sind weit davon entfernt , den Bedarf zu decken .
I fondi erogati dagli Stati membri e dall ' UE sono lungi dal coprire le necessità .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
persone
Dieser Bericht zeigt einmal mehr , dass der Euroföderalismus weit entfernt von der Realität der Völker ist .
Questa relazione dimostra ancora una volta che l'eurofederalismo è lontanissimo dalla realtà delle persone comuni .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
distanza
Insbesondere von einem sozialen Europa sind wir noch weit entfernt .
In particolare ci separa ancora una grande distanza da un ' Europa sociale .
|
entfernt sich |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
si allontana
|
entfernt sind |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lontani
|
entfernt . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lontani
|
weit entfernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lontani
|
entfernt sind |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lontani dal
|
weit entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lontano
|
weit entfernt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ben lontani
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tālu
Nichts könnte von der Wahrheit weiter entfernt sein .
Tas ir tālu no patiesības .
|
entfernt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tālu no
|
entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attālumā no
|
weit entfernt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tālu no
|
weit davon entfernt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tālu no
|
Davon sind wir weit entfernt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mēs esam tālu no tā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
toli
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
entfernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nuo
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
weit entfernt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
labai toli
|
weit davon entfernt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
toli
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verwijderd
Davon sind wir bis heute weit entfernt .
Daar zijn we nu nog ver van verwijderd .
|
entfernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ver
Das wird meiner Meinung nach trotz der Tatsache der Fall sein , dass diese schönen Inseln recht weit entfernt sind und dass die Milch zwischen neun Inseln hin und her befördert werden muss .
Dat zal sowieso het geval zijn , denk ik , ondanks het feit dat die prachtige eilanden erg ver weg zijn en de melk over en tussen negen eilanden moet worden getransporteerd .
|
entfernt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ver verwijderd
|
meilenweit entfernt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mijlenver
|
entfernt sind |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
verwijderd zijn
|
weit entfernt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ver
|
entfernt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verwijderd
|
weit entfernt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ver verwijderd
|
entfernt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
entfernt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verwijderd .
|
weit entfernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verwijderd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
daleko
Im derzeitigen ETS ist der Verursacher weit davon entfernt zu zahlen , und wir haben gesehen , wie viele Verursacher dank des ETS unverdiente Gewinne einstreichen konnten .
W ramach obecnego systemu ETS , który daleko odbiega od zasady " zanieczyszczający płaci ” , widzieliśmy wiele przypadków , w których pomioty zanieczyszczające osiągały niespodziewane zyski dzięki systemowi ETS .
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dalekie od
|
entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dalekie
Das Ergebnis der heutigen Abstimmung ist zwar sicherlich besser als erwartet , die vorgeschlagenen Vorschriften sind aber weiterhin zu schwach und weit davon entfernt , die wirklichen Probleme mit nuklearen Abfällen in den Griff zu bekommen .
Chociaż wynik dzisiejszego głosowania jest z pewnością znacznie lepszy niż oczekiwano , proponowane przepisy są nadal zbyt słabe i dalekie od rozproszenia rzeczywistych obaw związanych z odpadami promieniotwórczymi .
|
entfernt . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
longe
Die Tatsache , dass in Bonn eine Einigung mit Japan , Australien , Kanada und Russland erzielt wurde , darf nicht darüber hinwegtäuschen , wie weit dieses Abkommen davon entfernt ist , eine Antwort auf die dringenden Herausforderungen zu geben .
O simples facto de em Bona se ter celebrado um acordo com o Japão , Austrália , Canadá e Rússia não deverá esconder até que ponto o conteúdo desse acordo está longe de responder à urgência dos desafios em causa .
|
entfernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muito longe
|
entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
longe de
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
longe da
|
weit entfernt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
longe
|
weit entfernt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
muito longe
|
entfernt . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
longe
|
entfernt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
weit davon entfernt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
muito longe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
departe de
|
entfernt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
departe
Wir sind weit von unseren Zielen entfernt .
Ne aflăm departe de obiectivele noastre .
|
entfernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
îndepărtat
Unsere Mitbürger müssen begreifen , dass wir uns nicht irgendwo weit entfernt von ihnen befinden und dass wir uns nicht nur um größere europäische Angelegenheiten kümmern .
Concetățenii noștri trebuie să înțeleagă că nu ne aflăm într-un loc îndepărtat , că nu avem de-a face numai cu probleme europene majore .
|
entfernt hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
s-a îndepărtat
|
weit davon entfernt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
departe de a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ifrån
Die Wut der Föderalisten auf den Vertrag von Nizza , die sich exakt in dem Bericht Méndez de Vigo-Seguro widerspiegelt , ist auf den ersten Blick überraschend . Denn weit davon entfernt , eine grundlegende Wende einzuleiten und den europäischen Einigungsprozess umfassend zu reformieren , um eine harmonische Einigung unseres Kontinents zu ermöglichen , nutzt der Vertrag von Nizza im Gegenteil die Erweiterung als Begründung und weitere Aufforderung zur Schaffung von mehr Supranationalität , mehr Zentralismus , mehr Superstaat .
( FR ) Federalisternas ilska mot Nicefördraget - som betänkandet Méndez de Vigo/Seguro avspeglar till punkt och pricka - är vid första anblicken förvånande . Det är nämligen långt ifrån så att Nicefördraget ändrar kurs , det är långt ifrån så att det inleder en djupgående reform av Europabyggets process , något som skulle främja en harmonisk återförening av kontinenten , nej Nicefördraget utnyttjar i stället utvidgningen som ett nytt berättigande av och ett nytt incitament för att införa ytterligare överstatlighet och centralisering - mer av superstaten .
|
entfernt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
långt ifrån
|
entfernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
långt
Ich hoffe , dass wir nach Annahme des Berichts die strukturellen Kosten der äußersten Randlage dauerhaft bewältigen können , wenn es um die Vermarktung einiger Fischereiprodukte aus diesen Regionen geht , die , wie Sie wissen , weit entfernt in Inselgebieten liegen , die zumeist zersplittert sind , an Energieknappheit leiden und eine große Auslandsabhängigkeit aufweisen .
Jag hoppas att vi , då vi antagit betänkandet , på ett beständigt sätt kan ta oss an strukturkostnaderna i de yttersta randområdena då vi saluför vissa fiskeprodukter i dessa regioner som , som ni vet , ligger långt bort , har ö-karaktär , och i huvudsak är splittrade , där energi är bristvara och det föreligger ett stort beroende av omvärlden .
|
entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
långt från
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bort
Ausgehend davon möchte ich Sie , Herr Präsident bitten zu prüfen , wieso diese Teilfragen bis heute nicht entfernt wurden .
När nu detta har skett skulle jag vilja be er , herr talman , att undersöka varför tjänstemännen ändå inte tagit bort dessa delar i dag .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ligger
Ein Modell , das zudem weit entfernt ist vom Prinzip der Chancengleichheit für alle .
En modell som också ligger långt ifrån principen om lika möjligheter för alla .
|
weit entfernt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
långt
|
weit entfernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
långt ifrån
|
entfernt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
weit entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
långt från
|
entfernt . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
långt ifrån
|
weit davon entfernt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
långt ifrån
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ďaleko
Davon ist EU-2020 kilometerweit entfernt .
Stratégia EÚ 2020 má od toho na míle ďaleko .
|
entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ďaleko od
|
entfernt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vzdialené
Wären die Folgen dieser Positur nicht so drastisch und weit entfernt von der Wirklichkeit , wären sie lächerlich .
Ak by následky tohto postoja neboli také drastické a také vzdialené od reality , boli by na smiech .
|
entfernt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
od
Davon ist EU-2020 kilometerweit entfernt .
Stratégia EÚ 2020 má od toho na míle ďaleko .
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zďaleka
Die heutige Lage im Tschad beweist ebenfalls , so es denn noch eines Beweises bedurfte , dass ein Großteil Afrikas noch weit davon entfernt ist , dieser " Wertegemeinschaft " anzugehören .
Situácia v dnešnom Čade tiež ukazuje , ak potrebujeme nejaký dôkaz , že veľká časť Afriky nie je ani zďaleka pripravená zapojiť sa do tohto " spoločenstva spoločných hodnôt " .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jej
( PL ) Frau Präsidentin , das skandalöse Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte , das verlangt , dass ein Kreuz von der Wand einer italienischen Schule entfernt wird und einem der Schüler 5 000 Euro Schadenersatz für so genannte moralische Schäden gezahlt werden müssen , hat nicht nur in Italien , sondern auch in anderen Ländern der Europäischen Union Bedenken hervorgerufen .
( PL ) Vážená pani predsedajúca , škandalózny rozsudok Európskeho súdu pre ľudské práva , ktorý nariaďuje odstrániť kríže zo stien talianskej školy a zaplatiť jednej z jej žiačok kompenzáciu vo výške 5000 EUR za takzvané morálne škody , vyvolal obavy nielen v Taliansku , ale aj v ďalších štátoch Európskej únie .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vzďaľuje
Mit der Erweiterung der EU entfernt sich auch das Machtzentrum immer mehr von den Bürgern .
Spolu s rozširovaním EÚ sa od občanov vzďaľuje centrum moci .
|
entfernt sich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vzďaľuje
|
weit entfernt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ďaleko
|
weit entfernt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ďaleko od
|
weit entfernt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vzdialené od
|
einem Gesetzgebungsverfahren entfernt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sa rozbehne legislatívny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
daleč
Frau Präsidentin ! Baronin Ashton , wir sind noch weit entfernt von einer gemeinsamen Außenpolitik , die diesen Namen auch wirklich verdient .
( DE ) Gospa predsednica , baronica Ashton , precej daleč smo še od skupne zunanje politike , ki bi bila v resnici vredna svojega imena .
|
entfernt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
daleč od
|
entfernt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
od
Wir haben gesehen , wie Hunderte von Kilometern vom Kriegsschauplatz entfernt liegende Gebiete okkupiert und die dem Westen gegebenen Versprechen gebrochen wurden .
Videli smo , kako je bila okupirana zemlja več sto kilometrov stran od prizorišča vojne in kako so bile prelomljene obljube , dane zahodu .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oddaljuje
Birma entfernt sich mit beängstigender Geschwindigkeit von demokratischen Werten .
Burma se zelo hitro oddaljuje od demokratičnih vrednot , kar je zaskrbljujoče .
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zelo daleč od
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oddaljuje od
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kilometrov
Wir haben gesehen , wie Hunderte von Kilometern vom Kriegsschauplatz entfernt liegende Gebiete okkupiert und die dem Westen gegebenen Versprechen gebrochen wurden .
Videli smo , kako je bila okupirana zemlja več sto kilometrov stran od prizorišča vojne in kako so bile prelomljene obljube , dane zahodu .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je daleč od
|
weit entfernt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
daleč
|
weit entfernt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
daleč od
|
weit davon entfernt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
daleč od
|
weit davon entfernt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
daleč od tega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
lejos
Wenn es um die Einhaltung sozialer Standards geht , sind wir zum Beispiel sehr weit entfernt von dem , was die Vereinigten Staaten in ihrem Abkommen mit Korea verhandelt haben .
Cuando se habla de cumplimiento de normas sociales , nosotros , por ejemplo , estamos muy lejos de lo que los Estados Unidos han negociado con la República de Corea .
|
entfernt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
lejos de
|
entfernt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alejado
Wie viele Fiestas auch gefeiert , wie viele repressive Maßnahmen auch ergriffen werden , um die politischen Führer vor der Liebe der Menge zu schützen , wie weit von der Stadt entfernt der Gipfel auch abgehalten wird , die donnernde Stimme des Protestes wird nicht erstickt , der Widerstand der versammelten antiimperialistischen , antimonopolistischen Kräfte wird nicht unterdrückt werden .
Independientemente del carácter festivo que asuma la situación , de las medidas represivas que se adopten para proteger a los líderes del afecto de la multitud , de lo alejado de la ciudad que se encuentre el lugar de celebración de la cumbre , no se podrá ahogar la atronadora voz de protesta , no se reprimirá la resistencia derivada de la concurrencia de las fuerzas antiimperialistas y antimonopolísticas .
|
entfernt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alejados
Es gibt Länder , die von unter dem Lomé-Abkommen geschlossenen Handelsvereinbarungen mit Regierungen profitieren , die weit entfernt sind von der Art parlamentarischer Demokratie , wie wir sie in Europa kennen .
Hay países que se benefician de los acuerdos comerciales con arreglo al Convenio de Lomé que tienen gobiernos muy alejados de la democracia parlamentaria , tal como lo entendemos en Europa .
|
weit entfernt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lejos
|
weit entfernt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
muy lejos
|
entfernt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
weit entfernt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lejos de
|
entfernt . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muy lejos
|
weit entfernt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lejos del
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
daleko
Davon sind wir ein ganzes Stück entfernt .
K dosažení tohoto cíle máme ještě hodně daleko .
|
entfernt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
od
Nicht weit davon entfernt kann man jedoch dann die ärmlichen Behausungen alter Leute sehen , deren Bewohner unterhalb des Existenzminimums leben .
Ne velmi daleko od těchto zařízení však můžeme najít chudobou poznamenané domy starých lidí , jejichž obyvatelé musí bojovat o přežití .
|
weit davon entfernt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zdaleka
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entfernt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
messze
Das Ergebnis ist weit davon entfernt , perfekt zu sein .
Az eredmény messze nem tökéletes .
|
entfernt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
távol
( PT ) Ungeachtet dessen , dass Züge nach wie vor ein sicheres und umweltfreundliches Transportmittel sind , das in der Lage ist , große Mengen an Gütern und Fahrgästen bequem , schnell und mit einer hohen Servicequalität zu befördern , sind wir mit Sicherheit noch weit entfernt von einem offenen und im Gemeinschaftsraum wettbewerbsfähigen Eisenbahnverkehrssystem .
( PT ) Annak ellenére , hogy a vasút továbbra is a közlekedés biztonságos , környezetbarát módját jelenti , és nagy mennyiségű árut és sok személyt képes kényelmesen és gyorsan szállítani magas színvonalú szolgáltatás keretein belül , az az igazság , hogy még távol vagyunk a Közösség területén megvalósuló nyitott , versenyképes vasúthálózattól .
|
entfernt sind |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
messze vagyunk
|
Davon sind wir weit entfernt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ettől nagyon messze vagyunk
|
Häufigkeit
Das Wort entfernt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 990. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 80.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entfernten
- entfernte
- nordöstlich
- nördlich
- Entfernung
- Kilometer
- Stadtzentrum
- ostnordöstlich
- nordnordöstlich
- südsüdwestlich
- nordnordwestlich
- westsüdwestlich
- Ortszentrum
- Ortszentrums
- Stadtkerns
- ungefähr
- liegende
- nächste
- liegenden
- Gemeindezentrums
- südöstlicher
- Flüsschen
- vorbeiführenden
- Umkreis
- trennt
- verläuft
- zweigt
- liegen
- abgetrennt
- angrenzend
- abgelegen
- Nachbarort
- Stadtrand
- Ortsgrenze
- gegenüberliegenden
- zurückgelegt
- Bahnhof
- langes
- Komitatssitz
- Personenbahnhof
- Autoroute
- Bahnstationen
- Stichstraße
- Hypozentrum
- jenseits
- Epizentrum
- umgeht
- nahen
- aufweisende
- Rundkurs
- Landstreifen
- führt
- begrenzt
- befinden
- Airport
- mitten
- überbrückt
- Fließstrecke
- Haupteinnahmequellen
- Départementsstraße
- Busbahnhof
- tief
- Bahnhofes
- abtrennte
- Stichstrecke
- Uferpromenade
- anbindet
- ausgeschildert
- Endbahnhof
- Gleisanlagen
- Einfahrt
- Hauptstraße
- Autobahnzubringer
- Fahrtzeit
- Gleise
- Südostküste
- Departementsstraße
- Sławno
- befand
- Bushaltestelle
- Südportal
- Betriebsbahnhof
- Bahnsteigs
- biegt
- Fahrweg
- Eisenbahnanschluss
- geschaffen
- Oberzentrum
- Bahnübergang
- Hauptverkehrsstraßen
- Güterbahnhof
- Panoramablick
- befahrenen
- fünfeinhalb
- übertroffen
- Abzweigstelle
- Hausbahnsteig
- Aufschüttung
- Außenmauer
- waldreiche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entfernt und
- entfernt werden
- Kilometer entfernt
- km entfernt
- entfernt . Die
- weit entfernt
- entfernt . Der
- voneinander entfernt
- Lichtjahre entfernt
- entfernt , die
- entfernt und durch
- entfernt und die
- entfernt , um
- Lichtjahre entfernt und
- wieder entfernt werden
- entfernt werden können
- entfernt werden kann
- entfernt werden . Die
- entfernt . Die Stadt
- davon entfernt
- km entfernt . Die
- nicht entfernt werden
- Kilometer entfernt . Die
- Orbit entfernt , die
- Kilometer entfernt . Der
- km entfernt . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈfɛʁnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- lernt
- kennengelernt
- gelernt
- Bernt
- Bernd
- enttarnt
- erwähnt
- End
- getarnt
- gewarnt
- Arnd
- warnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- ausgedehnt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
- Hinterland
- Bundesland
- sind
- sehnt
- Endzustand
- Parteifreund
- Versand
- übereinstimmend
- Aufstand
- Absolvent
- Fließband
- Nordirland
- Burgenland
- Postament
- stammend
- vakant
- Swasiland
- eingezäunt
- Frauenbund
- Privatdozent
- wohlwollend
- gewinnt
- Bordwand
- empfand
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- Labyrinth
- Baskenland
- überwand
- Moment
- Wunderkind
- unterband
- kennt
Unterwörter
Worttrennung
ent-fernt
In diesem Wort enthaltene Wörter
entf
er
nt
Abgeleitete Wörter
- entfernten
- entfernte
- entfernter
- entfernteren
- entferntes
- entferntere
- entferntesten
- entferntem
- entfernteste
- entfernterer
- weitentfernten
- mitentfernt
- entferntstehend
- entfernteres
- weitentfernt
- entferntester
- entfernterem
- teilentfernt
- entfernt.Die
- entferntstehende
- entferntern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Sternbild |
|
|
Politiker |
|
|
Minnesota |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|
Illinois |
|
|
Chemie |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Gattung |
|
|
Westerwald |
|
|
Medizin |
|
|
Florida |
|
|
Software |
|
|
Goiás |
|