Häufigste Wörter

außerhalb

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung au-ßer-halb

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
außerhalb
 
(in ca. 95% aller Fälle)
извън
de Einige Mitgliedstaaten außerhalb des Euroraums sind auch in Programme zur Stützung von Zahlungsbilanzen durch die Kommission und den IWF eingebunden .
bg Някои държави-членки , които са извън еврозоната , също участват в програмите за подкрепа на платежния баланс чрез Комисията и МВФ .
diejenigen außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тези извън
außerhalb dieses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
извън тази
sogar außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
дори извън
insbesondere außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
особено извън
aber außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
но извън
außerhalb Europas
 
(in ca. 89% aller Fälle)
извън Европа
oder außerhalb
 
(in ca. 88% aller Fälle)
или извън
außerhalb des
 
(in ca. 81% aller Fälle)
извън
und außerhalb
 
(in ca. 81% aller Fälle)
и извън
Land außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
държава извън
außerhalb der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
извън
auch außerhalb
 
(in ca. 67% aller Fälle)
и извън
Mitgliedstaaten außerhalb
 
(in ca. 62% aller Fälle)
държавите-членки извън
Länder außerhalb
 
(in ca. 22% aller Fälle)
извън
Länder außerhalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
извън еврозоната
außerhalb der
 
(in ca. 10% aller Fälle)
извън Европейския
Deutsch Häufigkeit Dänisch
außerhalb
 
(in ca. 78% aller Fälle)
uden for
außerhalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uden
de Es gibt ein objektives und keineswegs eingebildetes Risiko speziell für Frauen , wenn Sie sich auf schlecht beleuchteten Bahnhöfen bewegen oder außerhalb der rush hour an Haltestellen stehen .
da Der er en objektiv og på ingen måde indbildt risiko specielt for kvinder , når de færdes på dårligt oplyste banegårde eller venter ved stoppesteder uden for rush hour .
Und außerhalb
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Og eksternt
außerhalb Europas
 
(in ca. 78% aller Fälle)
uden for Europa
Ländern außerhalb
 
(in ca. 71% aller Fälle)
lande uden
außerhalb der
 
(in ca. 68% aller Fälle)
uden for
außerhalb des
 
(in ca. 66% aller Fälle)
uden for
außerhalb dieses
 
(in ca. 59% aller Fälle)
uden for Parlamentet
Länder außerhalb
 
(in ca. 46% aller Fälle)
lande uden
und außerhalb
 
(in ca. 35% aller Fälle)
uden for
auch außerhalb
 
(in ca. 30% aller Fälle)
uden for
Länder außerhalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lande uden for
außerhalb der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uden for EU
Deutsch Häufigkeit Englisch
außerhalb
 
(in ca. 91% aller Fälle)
outside
de Zwei Beispiele außerhalb der Europäischen Union zeigen die Toleranzgrenze einer Bevölkerung auf , die unaufhörlich dazu gezwungen wurde , Opfer zugunsten einer Staatsregierung zu erbringen , die den Bedürfnissen ihrer Bürgerinnen und Bürger zu wenig Aufmerksamkeit schenkte .
en Two recent examples , outside the European Union , illustrate the level of tolerance of a population which has constantly been forced to make sacrifices in the interests of national governments which pay too little attention to their citizens ' needs .
außerhalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
outside the
Und außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And on the outside
außerhalb von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outside
Märkte außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
markets outside
außerhalb seines
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outside his
außerhalb Frankreichs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
outside France
Land außerhalb
 
(in ca. 96% aller Fälle)
country outside
nur außerhalb
 
(in ca. 88% aller Fälle)
only outside
Ländern außerhalb
 
(in ca. 85% aller Fälle)
countries outside
außerhalb Europas
 
(in ca. 84% aller Fälle)
outside Europe
außerhalb ihres
 
(in ca. 82% aller Fälle)
outside their
Menschen außerhalb
 
(in ca. 81% aller Fälle)
people outside
Mitgliedstaaten außerhalb
 
(in ca. 81% aller Fälle)
States outside
von außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
from outside
oder außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
or outside
außerhalb dieses
 
(in ca. 75% aller Fälle)
outside this
Länder außerhalb
 
(in ca. 74% aller Fälle)
countries outside
und außerhalb
 
(in ca. 72% aller Fälle)
and outside
außerhalb unserer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
outside our
außerhalb des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
outside
außerhalb der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
outside the
außerhalb der
 
(in ca. 39% aller Fälle)
outside
auch außerhalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
outside
außerhalb des
 
(in ca. 23% aller Fälle)
outside the
auch außerhalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
inside
Länder außerhalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
outside
Deutsch Häufigkeit Estnisch
außerhalb
 
(in ca. 89% aller Fälle)
väljaspool
de Für diejenigen , die sich außerhalb des gesamten Rechtssystems befinden , gibt es keinen obersten Gerichtshof .
et Neile , kes on kogu kohtusüsteemist väljaspool , ei ole kõrgemat kohut .
außerhalb Ungarns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
väljaspool Ungarit
außerhalb unserer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
väljaspool meie
außerhalb des
 
(in ca. 82% aller Fälle)
väljaspool
außerhalb Europas
 
(in ca. 75% aller Fälle)
väljaspool Euroopat
außerhalb der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
väljaspool
von außerhalb
 
(in ca. 55% aller Fälle)
väljastpoolt
auch außerhalb
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ka väljaspool
und außerhalb
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ja väljaspool
und außerhalb
 
(in ca. 34% aller Fälle)
väljaspool
Länder außerhalb
 
(in ca. 34% aller Fälle)
väljaspool euroala
auch außerhalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
väljaspool
außerhalb Europas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
väljaspool Euroopat .
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väljapoole
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väljaspool ELi
außerhalb Europas
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väljaspool
außerhalb von Geschäftsräumen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
väljaspool äriruume
Deutsch Häufigkeit Finnisch
außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ulkopuolella
de In der Tat vollzieht sich der " Geschäftstourismus " vor allem außerhalb der Hochsaison und trägt so zu einem ausgewogeneren und rentableren Betrieb der Tourismusunternehmen im Verlauf des Jahres bei .
fi Koska " liikematkailua " harjoitetaan lähinnä sesongin ulkopuolella , se itse asiassa vaikuttaa myönteisesti matkailuyritysten tasapainoisempaan ja tuottavampaan toimintaan ympäri vuoden .
außerhalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ulkopuolella .
Und außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entäpä ulkoisesti
sich außerhalb
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ulkopuolella
außerhalb Europas
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Euroopan ulkopuolella
außerhalb der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ulkopuolella
außerhalb des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ulkopuolella
von außerhalb
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ulkopuolelta
und außerhalb
 
(in ca. 25% aller Fälle)
sen ulkopuolella
außerhalb des
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ulkopuolella .
auch außerhalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ulkopuolella .
auch außerhalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ulkopuolella
und außerhalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ulkopuolella
außerhalb der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ulkopuolella .
außerhalb Europas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ulkopuolella
außerhalb Europas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Euroopan ulkopuolella .
Deutsch Häufigkeit Französisch
außerhalb
 
(in ca. 39% aller Fälle)
dehors
de Die Kommission schlägt uns heute vor , den Mitgliedern der Erzeugerorganisationen die Genehmigung zu erteilen , einen Teil ihrer Produktion außerhalb der Vermarktungswege der jeweiligen Erzeugerorganisation zu verkaufen .
fr La Commission européenne nous propose aujourd ' hui d'autoriser les membres des organisations de producteurs à vendre une partie de leur production en dehors des circuits commerciaux des organisations de producteurs auxquelles ils appartiennent .
außerhalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
en dehors
außerhalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hors
de In Afghanistan wird der größte Teil des Landes außerhalb von Kabul weiterhin durch die Kriegsherren und die regionalen Befehlshaber kontrolliert , die noch immer zahlreiche Menschenrechtsverletzungen , wie zum Beispiel Folter und Entführung afghanischer Zivilisten , begehen .
fr En Afghanistan , la plus grande partie du territoire hors de Kaboul est toujours contrôlée par des seigneurs de la guerre et des dirigeants régionaux qui continuent à commettre des violations des droits de l'homme à grande échelle , y compris des actes de torture et la disparition de civils afghans .
außerhalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en dehors de
außerhalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'extérieur
de Ich habe also dagegen gestimmt , da ich möchte , daß wir konsequent bleiben und in Übereinstimmung mit dem handeln , was von uns außerhalb dieses Hauses erklärt wird , nämlich daß unsere Märkte weiter geöffnet werden müßten .
fr J'ai donc voté contre ce règlement parce que je crois que nos votes doivent rester un tant soit peu en accord avec ce que nous prônons souvent à l'extérieur de cet hémicycle , à savoir une plus grande ouverture de nos marchés .
Und außerhalb
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Et sur le plan extérieur
außerhalb der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
en dehors
außerhalb des
 
(in ca. 26% aller Fälle)
en dehors du
außerhalb des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
en dehors
außerhalb des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
dehors du
außerhalb der
 
(in ca. 12% aller Fälle)
en dehors de
außerhalb des
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hors du
Deutsch Häufigkeit Griechisch
außerhalb
 
(in ca. 77% aller Fälle)
εκτός
de Allerdings bin ich mir bewusst , dass diese Änderungsanträge außerhalb des Rahmens des heute erörterten Vorschlags liegen , der sich auf die Verlängerung des Zeitraums , in dem der Normalsatz gilt , beschränkt .
el Εντούτοις , θεωρώ ότι αυτές οι τροπολογίες είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής της πρότασης που συζητάμε σήμερα , η οποία περιορίζεται στην παράταση της περιόδου στην οποία θα εφαρμόζεται ο κατώτατος κανονικός συντελεστής .
außerhalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
εκτός της
außerhalb Europas
 
(in ca. 73% aller Fälle)
εκτός Ευρώπης
Ländern außerhalb
 
(in ca. 57% aller Fälle)
χώρες εκτός
und außerhalb
 
(in ca. 52% aller Fälle)
και εκτός
auch außerhalb
 
(in ca. 52% aller Fälle)
και εκτός
Länder außerhalb
 
(in ca. 40% aller Fälle)
χώρες εκτός
außerhalb des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
εκτός του
und außerhalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
εντός και εκτός
außerhalb der
 
(in ca. 36% aller Fälle)
εκτός
außerhalb der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
εκτός της
außerhalb des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
εκτός
außerhalb des
 
(in ca. 10% aller Fälle)
εκτός της
außerhalb Europas
 
(in ca. 7% aller Fälle)
εκτός Ευρώπης .
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
και εκτός
außerhalb von Geschäftsräumen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
εκτός εμπορικών καταστημάτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
außerhalb
 
(in ca. 66% aller Fälle)
fuori
de Wir stehen nämlich auf für die Leben verschiedener Tiere , die außerhalb Europas leben , was natürlich lobenswert ist , aber wir sehen nicht , was bei uns im Land passiert .
it E precisamente eravamo intervenuti in difesa delle vite di diversi animali che vivono al di fuori dell ' Unione europea - impegno naturalmente lodevole - ma non riuscivamo a cogliere quanto stava accadendo all ' interno della stessa Unione .
außerhalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
al di fuori
außerhalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esterno
de Die Antwort , die ich soeben gegeben habe , beinhaltet das , was Sie sagten : Wir müssen die Bestimmungen zunächst in Europa und dann auch außerhalb anwenden .
it La risposta che ho appena dato è quello che lei ha sostenuto : dobbiamo applicare prima la legislazione in Europa e poi anche all ' esterno .
außerhalb
 
(in ca. 3% aller Fälle)
di fuori
auch außerhalb
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fuori
außerhalb des
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fuori
außerhalb Europas
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fuori dall
außerhalb Europas
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fuori dell
außerhalb der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
al di fuori
außerhalb der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fuori
außerhalb des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fuori del
außerhalb der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
fuori dell
außerhalb der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
di fuori
außerhalb des
 
(in ca. 7% aller Fälle)
di fuori del
außerhalb der
 
(in ca. 3% aller Fälle)
al di fuori dell
außerhalb der
 
(in ca. 3% aller Fälle)
esterno dell
Deutsch Häufigkeit Lettisch
außerhalb
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ārpus
de Mit dieser Verordnung wird ein Ungleichgewicht korrigiert , das europäische Verbraucher bisher ertragen mussten . Denn im Vergleich zu Bürgerinnen und Bürgern von Ländern außerhalb der EU hatten sie kein Recht darauf , ihren Kaufentscheid auf Grundlage der genauen Herkunftsinformationen zu treffen .
lv Šī regula palīdzēs novērst nevienādo attieksmi , kuru līdz šim ir izjutuši Eiropas patērētāji , jo pretstatā to valstu pilsoņiem , kas atrodas ārpus ES , viņiem nav tiesību izvēlēties vajadzīgās preces , pilnībā zinot to izcelsmi .
außerhalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ārpus Eiropas
außerhalb ihres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ārpus savas
außerhalb von
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ārpus
außerhalb der
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ārpus
außerhalb des
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ārpus
außerhalb Europas
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ārpus Eiropas
auch außerhalb
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ārpus
und außerhalb
 
(in ca. 32% aller Fälle)
un ārpus
Ländern außerhalb
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ārpus Eiropas
und außerhalb
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ārpus
auch außerhalb
 
(in ca. 26% aller Fälle)
arī ārpus
außerhalb Europas
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ārpus
außerhalb der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ārpus ES
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ārpus Eiropas
außerhalb der
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ārpus Eiropas Savienības
Deutsch Häufigkeit Litauisch
außerhalb
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ribų
de Die EU sollte sich nicht zu engagiert an Maßnahmen beteiligen , die auf die Einrichtung großer Expeditionskorps abzielen , die wiederum für Einsätze außerhalb Europas gedacht sind .
lt ES neturėtų pernelyg įsitraukti į priemones , kurių tikslas - sukurti dideles ekspedicines pajėgas , skirtas operacijoms už Europos ribų .
außerhalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ribų .
außerhalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Lediglich ein globaler und koordinierter Ansatz kann für Unternehmen von Nutzen sein , die in Wales und innerhalb und außerhalb der EU Mittel aufbringen wollen .
lt Tik visuotinis suderintas požiūris bus naudingas verslo įmonėms , ieškančioms galimybių surinkti lėšų Velse , Europos Sąjungoje irjos ribų .
außerhalb Ungarns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
už Vengrijos ribų
von außerhalb
 
(in ca. 45% aller Fälle)
iš už
außerhalb Europas
 
(in ca. 44% aller Fälle)
už Europos ribų
außerhalb der
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ribų
außerhalb Europas
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Europos ribų
auch außerhalb
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ribų .
außerhalb des
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ribų
außerhalb der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ribų .
außerhalb der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Sąjungos ribų
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
už Europos Sąjungos ribų
außerhalb des Europa-Viertels
 
(in ca. 100% aller Fälle)
už Europos kvartalo
außerhalb von Geschäftsräumen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ne prekybai skirtose patalpose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
außerhalb
 
(in ca. 84% aller Fälle)
buiten
de Herr Präsident , manchmal habe ich den Eindruck , dass dieses Haus so sehr mit seinen eigenen Debatten beschäftigt ist , dass es nicht mehr weiß , was außerhalb seiner Mauern vorgeht .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik heb soms het gevoel dat dit Parlement zo gebiologeerd is door zijn eigen debatten dat het uit het oog verloren heeft wat er zich buiten de muren van dit gebouw afspeelt .
außerhalb
 
(in ca. 5% aller Fälle)
buiten de
von außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
van buiten
Menschen außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mensen buiten
außerhalb unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
buiten onze
Mitgliedstaaten außerhalb
 
(in ca. 94% aller Fälle)
lidstaten buiten
außerhalb Europas
 
(in ca. 92% aller Fälle)
buiten Europa
die außerhalb
 
(in ca. 92% aller Fälle)
die buiten
Ländern außerhalb
 
(in ca. 90% aller Fälle)
landen buiten
Welt außerhalb
 
(in ca. 85% aller Fälle)
wereld buiten
Länder außerhalb
 
(in ca. 79% aller Fälle)
landen buiten
außerhalb ihres
 
(in ca. 71% aller Fälle)
buiten hun
außerhalb der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
buiten de
und außerhalb
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en buiten
außerhalb dieses
 
(in ca. 43% aller Fälle)
buiten dit
außerhalb des
 
(in ca. 40% aller Fälle)
buiten
auch außerhalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ook buiten
außerhalb des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
buiten het
außerhalb dieses
 
(in ca. 24% aller Fälle)
buiten dit Parlement
und außerhalb
 
(in ca. 20% aller Fälle)
binnen en buiten
auch außerhalb
 
(in ca. 17% aller Fälle)
als buiten
außerhalb der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
buiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
außerhalb
 
(in ca. 76% aller Fälle)
poza
de Der Zweck der Förderung von Erzeugnissen mit regionaler Kennzeichnung der EU ist deren Bekanntmachung außerhalb der EU , was folglich die Nachfrage nach ihnen steigern würde .
pl Celem promocji produktów oznaczonych regionalną etykietą UE jest zwiększenie ich popularności poza UE , co z kolei zwiększyłoby ich spożycie .
außerhalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spoza
de Es ist Wahnsinn , dass wir unseren Erzeugern in der EU eine strengere Bürokratie und Reglementierungen auferlegen als unseren Mitbewerbern außerhalb der EU .
pl Szaleństwem jest stosowanie ściślejszych przepisów biurokratycznych i uregulowań wobec naszych własnych producentów unijnych , niż stosujemy wobec naszych konkurentów spoza UE .
Gebiete außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obszary poza
sogar außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nawet poza
nur außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tylko poza
insbesondere außerhalb
 
(in ca. 92% aller Fälle)
zwłaszcza poza
von außerhalb
 
(in ca. 77% aller Fälle)
spoza
außerhalb Europas
 
(in ca. 66% aller Fälle)
poza Europą
Ländern außerhalb
 
(in ca. 62% aller Fälle)
spoza
außerhalb des
 
(in ca. 55% aller Fälle)
poza
außerhalb der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
poza
und außerhalb
 
(in ca. 42% aller Fälle)
i poza
Mitgliedstaaten außerhalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
członkowskich spoza strefy
außerhalb der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
spoza
auch außerhalb
 
(in ca. 25% aller Fälle)
i poza
auch außerhalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
poza nią
außerhalb Europas
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poza
außerhalb Europas
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spoza Europy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
außerhalb
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fora
de Unter diesem Blickwinkel haben wir , abgesehen von den sehr intensiven Beziehungen , die wir innerhalb der Europäischen Union zu den nationalen Wettbewerbsbehörden unterhalten , auch außerhalb der Union enge bilaterale Arbeitsbeziehungen geknüpft und insbesondere mit den US-amerikanischen Kartellbehörden eine äußerst fruchtbringende und tief gehende Zusammenarbeit angebahnt . So haben wir beispielsweise in der letzten Woche eine intensive Arbeitssitzung in Washington durchgeführt , in deren Rahmen der weitere Ausbau dieser bilateralen Zusammenarbeit geplant wurde .
pt Nesta perspectiva - à parte , obviamente , as relações muito intensas , no âmbito da União Europeia , com as autoridades nacionais da concorrência - , fora da União Europeia instituímos estreitas relações bilaterais de trabalho e instaurámos uma felicíssima e profunda cooperação , em particular com as autoridades antitrust dos Estados Unidos , e , na semana passada , tivemos uma intensa sessão de trabalho em Washington , estando programado um aprofundamento dessa cooperação bilateral .
außerhalb
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fora da
außerhalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fora do
außerhalb Europas
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fora da Europa
außerhalb dieses
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fora desta
außerhalb unserer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
fora das nossas
oder außerhalb
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ou fora
außerhalb des
 
(in ca. 56% aller Fälle)
fora do
außerhalb der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
fora da
und außerhalb
 
(in ca. 45% aller Fälle)
e fora
außerhalb ihres
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fora do seu
außerhalb der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fora
auch außerhalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
também fora
außerhalb des
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fora
und außerhalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dentro e fora
auch außerhalb
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fora
auch außerhalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
como fora
auch außerhalb
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fora da
außerhalb Europas
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fora da
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
außerhalb
 
(in ca. 82% aller Fälle)
afara
de Der Wert einer bestehenden Struktur ist für die Finanzdienstleistungsbranche , die Welt außerhalb Europas und unsere Bürger sehr hoch .
ro Valoarea existenţei unei structuri este semnificativă pentru industria serviciilor financiare , pentru lumea din afara Europei şi pentru cetăţenii noştri .
außerhalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
în afara
außerhalb
 
(in ca. 6% aller Fälle)
din afara
außerhalb Ungarns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
afara Ungariei
außerhalb dieses
 
(in ca. 95% aller Fälle)
afara acestui
außerhalb Europas
 
(in ca. 76% aller Fälle)
afara Europei
außerhalb von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
în afara
auch außerhalb
 
(in ca. 48% aller Fälle)
afara
außerhalb der
 
(in ca. 44% aller Fälle)
afara
außerhalb des
 
(in ca. 33% aller Fälle)
în afara
außerhalb des
 
(in ca. 31% aller Fälle)
afara
außerhalb der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
din afara
außerhalb der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
afara Uniunii
außerhalb Europas
 
(in ca. 10% aller Fälle)
din afara Europei
außerhalb Europas
 
(in ca. 8% aller Fälle)
afara Europei .
außerhalb der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
în afara
außerhalb der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
afara UE
außerhalb der
 
(in ca. 3% aller Fälle)
din afara Uniunii
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
außerhalb
 
(in ca. 94% aller Fälle)
utanför
de Wir haben Grenzen , doch innerhalb unserer begrenzten Möglichkeiten gilt es , die Mächte außerhalb der Region und die Libanesen aufzufordern , eine Einigung zu finden , denn ohne sie werden keine sozioökonomische Entwicklung zum Wohle der Menschen und auch kein Frieden im Nahen Osten möglich sein .
sv Vi har begränsningar , men inom dessa begränsningar i vår kapacitet måste vi be makterna utanför regionen och libaneserna att nå ett avtal , eftersom det kommer att vara omöjligt att skapa en socioekonomisk utveckling för folkets bästa eller fred i Mellanöstern utan dem .
außerhalb von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utanför
außerhalb unseres
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utanför vårt
Vorhaben außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
projekt utanför
Welt außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
världen utanför
Menschen außerhalb
 
(in ca. 97% aller Fälle)
människor utanför
oder außerhalb
 
(in ca. 95% aller Fälle)
eller utanför
außerhalb des
 
(in ca. 88% aller Fälle)
utanför
außerhalb unserer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
utanför våra
insbesondere außerhalb
 
(in ca. 85% aller Fälle)
särskilt utanför
außerhalb Europas
 
(in ca. 81% aller Fälle)
utanför Europa
Ländern außerhalb
 
(in ca. 80% aller Fälle)
länder utanför
Länder außerhalb
 
(in ca. 74% aller Fälle)
länder utanför
außerhalb der
 
(in ca. 59% aller Fälle)
utanför
auch außerhalb
 
(in ca. 59% aller Fälle)
utanför
und außerhalb
 
(in ca. 54% aller Fälle)
och utanför
außerhalb dieses
 
(in ca. 38% aller Fälle)
utanför denna
außerhalb der
 
(in ca. 24% aller Fälle)
utanför EU
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
außerhalb
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mimo
de Die Tatsache , dass es nur einige wenige Ratingagenturen mit weltweitem Wirkungsbereich gibt und deren Hauptsitze oft außerhalb der EU liegen , führt zu meiner Frage , wie wirksam eine europäische Gesetzgebung in diesem Bereich sein kann .
sk Skutočnosť , že existuje len pár ratingových agentúr , ktorých oblasť činnosti je globálna a ktorých ústredia sa často nachádzajú mimo EÚ , vyvoláva vo mne pochybnosti o účinnosti právnych predpisov v tejto oblasti .
außerhalb von
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mimo
außerhalb Europas
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mimo Európy
Kooperation außerhalb
 
(in ca. 77% aller Fälle)
aj spolupráce mimo
außerhalb des
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mimo
außerhalb der
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mimo
oder außerhalb
 
(in ca. 67% aller Fälle)
alebo mimo
insbesondere außerhalb
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dobré predovšetkým mimo
außerhalb dieses
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mimo tohto
auch außerhalb
 
(in ca. 55% aller Fälle)
aj mimo
Ländern außerhalb
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mimo
Länder außerhalb
 
(in ca. 38% aller Fälle)
krajiny mimo
Mitgliedstaaten außerhalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mimo eurozóny
und außerhalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mimo
Länder außerhalb
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mimo eurozóny
auch außerhalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aj mimo nej .
auch außerhalb
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mimo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
außerhalb
 
(in ca. 85% aller Fälle)
zunaj
de Debatten fanden davor statt ; sie fanden auch außerhalb des Parlaments statt .
sl Razprave so potekale že pred tem ; tudi zunaj Parlamenta .
außerhalb
 
(in ca. 7% aller Fälle)
izven
de Die sicherste Lösung hinsichtlich der Menschenrechte der betroffenen Spender würde darin bestehen , dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden , ein strenges nationales System einzuführen , um den illegalen Handel mit Organen zu verhindern , wenn Spenden von lebenden Personen außerhalb der Sphäre der Familienmitglieder und engen Verwandten zugelassen werden .
sl Najboljša rešitev , kar se tiče človekovih pravic darovalcev bi bila vztrajanje na tem , da države članice uvedejo strog nacionalni sistem za preprečevanje nezakonite trgovine z organi , če želimo dovoliti darovanje živih oseb izven kroga družinskih članov in bližnjih sorodnikov .
EU außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EU zunaj
Tieren außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
živali zunaj
außerhalb offizieller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zunaj uradnih
außerhalb von
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zunaj
außerhalb Europas
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zunaj Evrope
außerhalb der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
zunaj
und außerhalb
 
(in ca. 57% aller Fälle)
in zunaj
oder außerhalb
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ali zunaj
Ländern außerhalb
 
(in ca. 49% aller Fälle)
držav zunaj
Länder außerhalb
 
(in ca. 43% aller Fälle)
države zunaj
außerhalb des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zunaj
außerhalb des
 
(in ca. 40% aller Fälle)
izven
auch außerhalb
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tudi zunaj
auch außerhalb
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zunaj nje .
Länder außerhalb
 
(in ca. 14% aller Fälle)
države izven
auch außerhalb
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zunaj nje
auch außerhalb
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izven
außerhalb Europas
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izven Evrope
außerhalb der
 
(in ca. 8% aller Fälle)
izven
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zunaj Evropske
Deutsch Häufigkeit Spanisch
außerhalb
 
(in ca. 74% aller Fälle)
fuera
de Weder bestehen diese Stellen in den derzeitigen Mitgliedstaaten , noch weiß man , welche Zuständigkeiten das Betrugsbekämpfungsamt OLAF außerhalb der EU , abgesehen von der Überwachung unserer eigenen Büros , haben soll .
es Tampoco existen en los actuales Estados miembros ni se sabe qué competencia pueda tener la OLAF fuera de la UE salvo la de inspeccionar nuestras propias oficinas .
außerhalb
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fuera de
außerhalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fuera del
insbesondere außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
particularmente fuera
Menschenrechte außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
humanos fuera
Frauen außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mujeres fuera
Und außerhalb
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y fuera
außerhalb Europas
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fuera de Europa
außerhalb des
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fuera del
und außerhalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
y fuera
außerhalb der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fuera de
auch außerhalb
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tanto dentro como fuera
auch außerhalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
también fuera
und außerhalb
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dentro y fuera
außerhalb des
 
(in ca. 18% aller Fälle)
fuera
außerhalb der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fuera
außerhalb der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fuera de la
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de fuera de
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de fuera de la
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
außerhalb
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mimo
de Frau Präsidentin ! Im Allgemeinen und von einigen Punkten abgesehen , bei denen der Fischereiausschuss in Übereinstimmung mit dem Rat die Kommission korrigiert hat , um übermäßige Ermessensfreiheit zu vermeiden , unterstützen wir die Hauptaspekte dieses Vorschlags , mit dem ein einheitlicher Rahmen für die Gemeinschaftsregelung zur Vergabe von Genehmigungen für Schiffe außerhalb der Gemeinschaftsgewässer geschaffen werden soll .
cs jménem skupiny PPE-DE . - ( ES ) Paní předsedající , obecně řečeno , kromě některých aspektů , v nichž Výbor pro rybolov po dohodě s Radou Komisi opravil , aby se předešel nadměrné pravomoci , podporujeme základní aspekty tohoto návrhu , jehož cílem je být jednotným rámcem pro systém oprávnění Společenství pro plavidla mimo vody Společenství .
Land außerhalb
 
(in ca. 86% aller Fälle)
zemi mimo
außerhalb Ungarns
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mimo Maďarsko
außerhalb Europas
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mimo Evropu
außerhalb von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mimo
außerhalb des
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mimo
außerhalb der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mimo
auch außerhalb
 
(in ca. 25% aller Fälle)
i mimo
außerhalb Europas
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mimo Evropu .
außerhalb der
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mimo Evropskou
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mimo EU
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mimo Evropskou unii
außerhalb von Geschäftsräumen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mimo obchodní prostory
außerhalb der Europäischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mimo Evropskou unii
außerhalb der EU
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mimo EU
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
außerhalb
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kívül
de Das Phänomen der Feminisierung von Armut ist immer häufiger sowohl innerhalb als auch außerhalb Europas zu beobachten und anzutreffen . Sein Auftreten ist die Folge von Alter , familiären Verantwortlichkeiten , ethnischer Herkunft , Gewalt gegen Frauen und anderen Faktoren .
hu . A szegénység elnőiesedése olyan egyre gyakrabban megfigyelhető jelenség mind Európában , mind pedig Európán kívül , amely többek között a kor , a családi feladatok , az etnikai hovatartozás és a nők ellen elkövetett erőszak következtében alakul ki .
außerhalb
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kívüli
de Es ist interessant , dass , immer wenn bestimmte politische Kräfte das Gefühl haben , dass ihre Verbündeten in einem Land außerhalb der Europäischen Union nicht gewonnen haben , diese Kräfte sofort ihre Besorgnis über die Lage der Demokratie in diesem Land äußern .
hu Érdekes , hogy minden alkalommal , amikor bizonyos politikai erők azt érzik , hogy egy Európai Unión kívüli országban a szövetségeseik veszítettek , akkor ezen erők külföldön azonnal hangot adnak az adott ország demokratikus állapotával kapcsolatos aggodalmaiknak .
außerhalb
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Unión
de Da zwischen Produkten von geimpften und von nicht geimpften Tieren kein Unterschied besteht , muss der Absatz solcher Produkte sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union garantiert sein .
hu Mivel nincs különbség a vakcinált és a nem vakcinált állatokból származó termékek között , ezeknek a termékeknek a forgalmazását biztosítani kell , mind az Európai Unión belül , mind azon kívül .
außerhalb
 
(in ca. 2% aller Fälle)
EU-n
de Ich bin für diesen Bericht , der so wichtige Themen wie die neue Satzung der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) nach dem Vertrag von Lissabon , projektbezogene Anleihen , die Auswirkungen auf die geplante EIB-Finanzierung während der Wirtschaftskrise , ihre Finanzierung nach 2013 und ihre Tätigkeiten außerhalb der EU , insbesondere Entwicklungsprojekte , Umweltprojekte und wie sie sich hinsichtlich der Offshore-Finanzzentren stärken kann , behandelt .
hu Támogatom a jelentést , ami megfelelően kezeli az olyan fontos kérdéseket , mint az Európai Beruházási Bank ( EBB ) Lisszaboni Szerződést követő új alapokmánya , a " projektkötvények ” , az EBB gazdasági válság idejére tervezett finanszírozásának következményei , a 2013 utáni finanszírozása és az EU-n kívüli tevékenysége , különös tekintettel a fejlesztési projektekre , a környezetvédelmi projektekre és arra , hogy hogyan lehet határozottabban fellépni az offshore pénzügyi központok ügyében .
außerhalb Europas
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Európán
außerhalb der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kívüli
außerhalb Europas
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Európán kívül
außerhalb des
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kívül
außerhalb der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Európai Unión
außerhalb der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Unión
außerhalb der
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kívül
außerhalb Europas
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Európán kívüli
außerhalb der
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Unión kívüli

Häufigkeit

Das Wort außerhalb hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1356. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 57.96 mal vor.

1351. geworden
1352. entspricht
1353. Daniel
1354. Nur
1355. Ulrich
1356. außerhalb
1357. Sinne
1358. eingeführt
1359. gleich
1360. Brücke
1361. United

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • außerhalb der
  • außerhalb des
  • auch außerhalb
  • außerhalb von
  • und außerhalb
  • auch außerhalb der
  • außerhalb der Stadt
  • auch außerhalb des
  • und außerhalb der
  • die außerhalb des
  • auch außerhalb von
  • etwas außerhalb der Stadt
  • und außerhalb von
  • Kilometer außerhalb der Stadt
  • etwas außerhalb von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sɐhalp

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

au-ßer-halb

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • außerhalbs

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • trennen . Während Batterieelektrische Fahrzeuge ( BEVs ) außerhalb von lokal operierenden Fahrzeugen ( Betrieb im Innenraum
  • und Leistung und gehört zu den leistungsfähigsten Dampflokomotiven außerhalb Nordamerikas . Eine spezielle Fahrzeug-Anpassung an die Kapspur
  • ) können die Fahrzeuge seit Ende 2008 nun außerhalb der Herbstmonate wieder uneingeschränkt mit voller fahrzeugspezifischer Höchstgeschwindigkeit
  • von UPS Bekanntheit , da alle UPS-Lieferungen von außerhalb Europas nach Kontinentaleuropa dort umgeladen werden . Ebenfalls
Deutschland
  • Beamte sind verpflichtet , sich aktiv innerhalb und außerhalb des Dienstes für die Erhaltung dieser Grundordnung einzusetzen.Es
  • , Fonds für Menschenversuchsopfer , Leistungen der Bundesländer außerhalb des BEG , diverse Härteregelungen und Leistungen an
  • ( freiwillige ) Leistungen des Bundes an Stellen außerhalb der Bundesverwaltung bzw . Leistungen der Länder an
  • Nachweis mindestens dreijähriger Berufserfahrung , die innerhalb oder außerhalb des öffentlichen Dienstes erworben worden sein kann (
Band
  • in Trbovlje würdigten retrospektiv das künstlerische Werk Laibachs außerhalb der Musik . Im Jahr 1992 erklärte die
  • Musik schon aufgezeichnet werden konnte , galt sie außerhalb des Liturgischen als einzigartig und unwiederholbar . Die
  • In den 1960er Jahren trat Ernest Mandel auch außerhalb des universitären Umfeldes immer stärker international in Erscheinung
  • einflussreiche populärwissenschaftliche Darstellung von Theodor Birt . Auch außerhalb Deutschlands fand sie Anklang , doch distanzierten sich
Band
  • bei Auftritten und Konzerten in den USA und außerhalb unter Beweis . Seine Adoptivmutter May Lemke verstarb
  • gemeinsam mit Kubrick schrieb , wurde er auch außerhalb der Science-Fiction-Szene bekannt . Clarke gilt als Visionär
  • Vortrag 1973 auf einem ACM-Symposium wurde es erstmals außerhalb der Bell Labs bekannt . Der Vortrag erschien
  • Film Koyaanisqatsi ( 1983 ) wurde Glass Popularität außerhalb der Klassikgemeinde gesteigert , er galt nun als
Dresden
  • den 1759-1767 errichteten Schneckenbrunnen ( in der Kontergarde außerhalb der Festungsmauer ) sichergestellt . Erbaut gegen das
  • noch der Eschenheimer Turm erhalten ist . Weit außerhalb dieser Stadtmauer entstand nach der Genehmigung durch König
  • Da er bis zum Bau der Aurelianischen Mauern außerhalb der Stadtmauern lag , war der Campus Martius
  • 1881 die Stadtmauer abgerissen , um für Neubauten außerhalb des Mauerrings Platz zu schaffen . In den
Mathematik
  • im Rahmen unseres physischen Körpers , sondern auch außerhalb , jedoch fast durchgehend entlang der Sushumna zwischen
  • sich die Erregung von einem ventrikulären ektopen ( außerhalb der normalen Schrittmacherstrukturen gelegenen ) Fokus über die
  • zum TXRF , wobei sich die XSW stets außerhalb der Probe befinden und eher zur Untersuchung von
  • in Auseinandersetzung mit einer Welt aufnehmen , die außerhalb des Rahmens der primären Sozialisationsumfeldes liegt . Den
Mathematik
  • einem Plasmid befinden , wobei die zugehörige Transposase außerhalb der Kodierungsregion des Transposons liegen sollte . Man
  • Stärke ist das Hauptassimilationsprodukt , das in Körnchen außerhalb der Chloroplasten gespeichert werden . Es wurden aber
  • , haben auch Zellwände , die die Zellen außerhalb der Cytoplasmamembran einschließen und ihre Form bestimmen .
  • Fibroin der Spinnenseide ) . Strukturproteine , die außerhalb der Zelle fungieren sollen , werden posttranslational durch
Philosophie
  • eine viel angebrachtere Antwort wäre als einen Grund außerhalb der Naturwissenschaft heranzuziehen . Insbesondere Michael Behes ständig
  • Anpassung an die Moderne : Sexualität vor und außerhalb der Ehe werde nicht mehr deutlich genug kritisiert
  • Es gibt nach Meinung einiger Strukturalisten keine Struktur außerhalb dessen , was Sprache ist , und sei
  • weit vor dem Leben des Autors und damit außerhalb seiner persönlichen Lebenserfahrung . Es wird erwartet ,
Politiker
  • den Reichsfrieden gebrochen habe , da sich Böhmen außerhalb des Reichsgebietes befinde und der Konflikt mit Ferdinand
  • bei den Germanen wurden Verbrecher geächtet und somit außerhalb der Gesellschaft gestellt . Nach dem Gerichtsspruch des
  • EU-Außenminister im April 2004 sprachen die Delegierten nur außerhalb der Tagesordnung über die politische Lage im Westsudan
  • Koalition 3 % erreicht haben muss . Parteien außerhalb einer Koalition oder Parteien , die einer Koalition
Fluss
  • wird . Durch Hörlasreuth fließt der Simmelbach und außerhalb des Dorfes der Rote Main in einem kleinen
  • der Kommune . Er bildet damit den einzigen außerhalb der Region Hovedstaden gelegenen Teil des geschlossen Siedlungsgebietes
  • auf 242 bis . Die höchste Erhebung ( außerhalb des Ortes ) ist der Hohenseelbachskopf mit ,
  • 198 Einwohnern unterworfen . Der Königliche Gerichtsanteil liegt außerhalb des Dorfes und ist der Rest des im
HRR
  • so dass die Insel als einziger Teil Portugals außerhalb des Machtbereichs Michaels verblieb . In den nächsten
  • . Die Insel bleibt somit einziger Teil Portugals außerhalb des miguelitischen Machtbereiches . Später gelang es Terceira
  • befand er sich schon wieder auf dem Rückweg außerhalb des persischen Gebiets , als er einer Meuterei
  • Flotte besaßen , war es der erste Feldzug außerhalb der italienischen Halbinsel . Das Problem Messana war
Art
  • . Das Gebiet , in dem sich Kronenpinguine außerhalb der Brutzeit aufhalten , ist dagegen weitgehend unbekannt
  • . Das Gebiet , in denen sich Goldschopfpinguine außerhalb ihrer Fortpflanzungszeit aufhalten , ist bislang weitgehend unbekannt
  • Eier an Land ab , wo sie auch außerhalb der Paarungs - und Eiablagezeit recht häufig anzutreffen
  • und Neuseelands beobachtet . Beobachtungen an Land fehlen außerhalb der Fortpflanzungszeit . Es wird daher unterstellt ,
Region
  • kommt auch der klassische Begriff Transoxanien , entspringen außerhalb Usbekistans im zu Tadschikistan und Afghanistan gehörenden Pamir
  • Umgangssprache bezeichnet ‚ Provinz ‘ auch das Gebiet außerhalb der Hauptstadt oder an der Peripherie eines Landes
  • in Xiahe ist eines der wichtigsten tibetischen Klöster außerhalb der Grenzen des Autonomen Gebiets Tibet . Etwa
  • als der Föderationskreis Sibirien . Er wird zwar außerhalb Russlands zumeist als Teil dieser Landschaft subsumiert ,
Texas
  • in anderen Reservaten und 663 ( 666 ) außerhalb . Die Bevölkerungszahl hat sich von den Katastrophen
  • Ursprungs . Etwa 20 % der Einwohner wurden außerhalb des Landes geboren . Aufgrund der andauernden Rückwanderung
  • 60.000 Einwohner ) . Nur wenige Menschen leben außerhalb dieser beiden Städte . Die Ureinwohner der Onas
  • zum Vergleich 3.800 . In den ländlichen Regionen außerhalb der Stadt leben etwa 220.000 Menschen . Dort
Physik
  • . Eine Streulichtblende dient dazu , unnötigen Lichteinfall außerhalb des Bildwinkels zu vermeiden und dadurch das Streulicht
  • umschlossene Bauweise kann so am FRM II von außerhalb des Moderatortanks nur eine geringe Tscherenkow-Strahlung beobachtet werden
  • Umkehrprismen von Ferngläsern genutzt . Betrachtet man von außerhalb des Wassers Gegenstände , die sich unter Wasser
  • Kaltkammer-Druckgussverfahren angewendet , die Gießgarnitur befindet sich hierbei außerhalb der metallischen Schmelze . Das Druckgießen steht in
Informatik
  • - und anderen Navigationsdaten . Da Navigation meist außerhalb kabelgebundener Internetanschlüsse geschieht , ist hier eine Verbreitung
  • . Die Anwendung des Elektronischen Produktcodes EPC ist außerhalb der Warenverteilung weniger üblich . So werden Teile
  • UTF-16 angegeben : Die letzten beiden Beispiele liegen außerhalb der BMP . Da derzeit viele Schriftarten diese
  • scope “ vom Gerät erfasst ( sinngemäß : außerhalb des Bereichs ; gemeint ist damit die entsprechende
London Underground
  • der Anschlussstelle Soltau-Süd der A 7 wurde parallel außerhalb des Platzes eine neue Streckenführung gebaut . Die
  • als 10.000 Fahrzeuge belastet , da die ehemals außerhalb des Ortes verlaufende Umgehungsstraße L5 ( Am Kirchhecken/Gustav-Adolf-Stra
  • innerhalb eines Bahnhofs , wobei die Verbindungskurve normalerweise außerhalb des Bahnhofs gelegen ist . In der Regel
  • die jeweils einen eigenen Kopfbahnhof am Rand oder außerhalb des Stadtgebietes besaßen . Zur Weiterfahrt von einem
Volk
  • Wohnraum ähnlich - den damaligen Dienstboten zum Schlafen außerhalb der Wohnung überlassen wurde . Er konnte mit
  • sie in der Lage waren , sich auch außerhalb von Klostermauern um die Armen kümmern zu können
  • . Junge Leute beginnen somit , eigenes Geld außerhalb des Haushalts zu verdienen . Ältere Familienmitglieder sind
  • ihnen das Privileg , kranke Verwandte , welche außerhalb der Stadt lebten , alleine , also ohne
Mond
  • den „ bislang besten Beweis “ für Wasser außerhalb unseres Sonnensystems auf diesem Planeten . Im Dezember
  • sei . Der Nachweis von Leben auf Planeten außerhalb des Sonnensystems mit Spektralanalysen ist derzeit wegen der
  • Planeten besucht . Alle diese Welten befinden sich außerhalb unseres Sonnensystems und sind durch ein Netz aus
  • Nachweis , dass ein 1577 beobachteter Komet sich außerhalb der Mondbahn befand , womit der Himmel nicht
Provinz
  • 666.000 Einwohnern ist heute die größte chinesische Siedlung außerhalb Asiens . Gleichzeitig entstand eine breite chinesisch-amerikanische Mittelschicht
  • dem 18 . Jahrhundert . Die Naxi wurden außerhalb Chinas bekannt durch den austro-amerikanischen Botaniker Joseph Rock
  • deutsch etwa „ Chinesenstadt “ ) bezeichnet Stadtviertel außerhalb von China , in denen überwiegend Menschen chinesischer
  • , Laos und Kambodscha . Die ersten Gamelan-Orchester außerhalb der Region wurden im frühen 20 . Jahrhundert
Fußballspieler
  • die Eishockey-Weltmeisterschaft und die Handball-Weltmeisterschaft viele Fans , außerhalb des alten Kontinents gibt es aber , mit
  • der bisher schlechteste Platz und erstmals ein Platz außerhalb der Top-20 belegt , auch bedingt durch die
  • Mit Life gewann die Band erstmals an Bedeutung außerhalb Schwedens , was sich auch an ersten Platzierungen
  • Pokalwettbewerb gespielt und sich als mögliche neue Heimat außerhalb von Blakenhall vorgemerkt . Saisondaten 1888-1915 Als eines
Sport
  • können Karten nur während des eigenen Zuges , außerhalb des Kampfes ausgespielt werden . Dem gegenüber können
  • damals noch die Regel galt , dass ein außerhalb des Spielfeldes gelandeter Ball in den Besitz desjenigen
  • . Von allen offiziellen Spielfeldbetreibern wird verlangt , außerhalb des eigentlichen Spielfeldes eine Laufsocke zu verwenden .
  • Horsd ’ œuvre ( franz . , „ außerhalb des Werkes “ ) bezeichnet man in der
Unternehmen
  • , Argentinien , Japan , Südafrika aber auch außerhalb des Commonwealth wie in Frankreich und Italien .
  • im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland anzutreffen , außerhalb Europas zum Beispiel in Australien , Japan ,
  • die USA exportiert wurden . Die größten Wagyū-Rinder-Herden außerhalb Japans befinden sich in den USA , Australien
  • Provinzen Kanadas , sowie aus den USA und außerhalb von Nordamerika . Luft - , Raumfahrt -
Illinois
  • erbaut . Der Landsitz des Premierministers befindet sich außerhalb der Stadt am Harrington Lake im Gatineau-Park ,
  • Peace Parks für sie nur über das Straßennetz außerhalb der Parks verbunden . Tony Prato , Dan
  • Botanical Gardens and Zoo - ca. 30 Minuten außerhalb der Stadt Haus der Andacht der Bahai Taipeh
  • Ring Road " bekannt sind , laufen etwas außerhalb des Stadtkerns mit Ausfahrten auf Pitts Memorial Drive
Frankreich
  • geplündert , seine Überreste wurden in einem Massengrab außerhalb der Kirche beerdigt . Philipp III . galt
  • geplündert , ihre Überreste wurden in einem Massengrab außerhalb der Kirche beerdigt . Henrietta Maria gilt als
  • geplündert , seine Überreste wurden in einem Massengrab außerhalb der Kirche beerdigt . König Karl V. galt
  • geplündert , seine Überreste wurden in einem Massengrab außerhalb der Kirche beerdigt . Es ist nur noch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK