Einigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ei-nig-keit |
Nominativ |
die Einigkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Einigkeit |
- - |
Genitiv |
der Einigkeit |
- - |
Akkusativ |
die Einigkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
единство
Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
Точно обратното се случи през 2010 г. , когато еврото беше атакувано , защото след гръцката криза ние сме свидетели единствено на разногласия при разискванията , очевидна липса на единство и определено недостатъчна солидарност .
|
Einigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
консенсус
Die Internationale Arbeitsorganisation ( IAO ) spielt eine Schlüsselrolle in dem internationalen System , da sie dazu beiträgt , Einigkeit in Bezug auf arbeitsrechtliche Standards zu erarbeiten .
Международната организация на труда ( МОТ ) играе ключова роля в международната система , тъй като допринася за постигане на консенсус по трудовите стандарти .
|
Einigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
съгласие
Um eine soziale Marktwirtschaft zu schaffen , die nachhaltig , intelligenter und klüger ist , muss Europa seine Prioritäten festlegen und Einigkeit darüber erzielen .
За да постигне социална пазарна икономика , която е устойчива , по-интелигентна и зелена , Европа трябва да определи приоритетите си , като постигне съгласие по тях .
|
Einigkeit und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
единство и
|
für Einigkeit aussprechen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Затова апелирам към единство
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Im Trümmerhaufen des gerade überstandenen Zweiten Weltkriegs wurde , wie wir wissen , die Vision eines Europas des Friedens und der Einigkeit geboren und bis heute immer weiter ausgebaut .
( DE ) Hr . formand ! I ruinerne efter den netop overståede Anden Verdenskrig fødtes - som vi ved - visionen om et Europa med fred og enighed , og denne vision er blevet udvidet lige siden .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enighed om
|
Einigkeit ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Enighed ?
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Denne enighed findes .
|
Einigkeit im gesamten Hause ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Enighed i hele Parlamentet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Die EU muss eine Gemeinschaft kultureller Werte sein , in der Vielfalt ein Gut ist , und ein Faktor der Einigkeit und des Zusammenhalts , oder , wie die Berichterstatterin es ausgedrückt hat , " dem Frieden und der Stabilität in der Welt " dient .
The EU has to be a community of cultural values in which diversity is an asset , and a factor in unity and cohesion , or , as the rapporteur puts it , ' an instrument for global peace and stability ' .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unity ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
What is the agreement about
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That agreement exists .
|
Einigkeit im gesamten Hause ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Unity throughout the House !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mandaadi ühtsus on olemas
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Mandaadi ühtsus on olemas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nur mit Hilfe dieser Einigkeit und dieses Bewusstseins für die Dramatik der Situation können wir hoffentlich bis Jahresende eine Einigung zum Haushaltsplan und zur Finanziellen Vorausschau erzielen .
On tärkeää löytää tämä yksimielisyys ja ymmärtää asian kiireellisyys , jotta talousarviosta ja rahoitusnäkymistä voidaan päästä sopimukseen toivon mukaan vuoden loppuun mennessä .
|
Einigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
yksimielisiä
Wir haben bereits die Mehrheit der politischen Fraktionen gehört , und ich glaube , daß hierin Einigkeit besteht .
Olemme kuunnelleet jo suurinta osaa poliittisten ryhmien edustajista ja luulen , että tässä asiassa olemme yksimielisiä .
|
Einigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yhtenäisyyttä
Genau das Gegenteil geschah 2010 , als der Euro angegriffen wurde , da wir seit der Griechenland-Krise nichts als Uneinigkeit in den Aussprachen erlebt haben , sicherlich keine Einigkeit und sicherlich keine Solidarität .
Juuri päinvastoin kävi vuonna 2010 , kun euro joutui hyökkäyksen kohteeksi , koska Kreikan kriisistä alkaen olemme todistaneet keskusteluissa vain erimielisyyksiä , ei varmasti yhtenäisyyttä , eikä etenkään riittävästi yhteisvastuuta .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yksimielinen
In der Aussprache im Parlament über diesen Bericht bestand Einigkeit über eine der zentralen Schlussfolgerungen , nämlich , dass die Inanspruchnahme der Kredite bzw . die Ausführung der Zahlungen eher niedrig war und sich lange Zeit zwischen 80 und 90 % bewegt hat .
Vuosikertomuksesta käymässään keskustelussa parlamentti oli yksimielinen yhdestä tärkeimmistä päätelmistä eli siitä , että luottojen ja maksumäärärahojen täytäntöönpanoaste oli varsin matala ja että se oli jo pitkään liikkunut 80 ja 90 prosentin välillä .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yksimielisyys ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mistä sopimuksessa on kyse
|
für Einigkeit aussprechen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Vetoan tämän vuoksi yhtenäisyyden puolesta
|
Darüber besteht generelle Einigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Asiasta on päästy yhteisymmärrykseen
|
Worin besteht Einigkeit ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mistä sopimuksessa on kyse ?
|
Es gibt also viel Einigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siitä ollaan varsin yksimielisiä
|
Darüber besteht generelle Einigkeit . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Asiasta on päästy yhteisymmärrykseen .
|
Einigkeit im gesamten Hause ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Parlamentti on täysin yksimielinen !
|
gibt also viel Einigkeit . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Siitä ollaan varsin yksimielisiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
consensus
Es herrscht ebenfalls weitgehende Einigkeit über die Bemühungen , die im Bereich der Entwicklung von Sicherheitsbewertungssystemen unternommen werden müssen , um die Verbraucher präzise über die Sicherheitsstandards ihrer Fahrzeuge in jeder beliebigen Fahrzeugkategorie aufzuklären . Ferner wird die Notwendigkeit anerkannt , die von Verkehrsunfällen verursachten hohen wirtschaftlichen und finanziellen Kosten zu berücksichtigen und eine Kosten-NutzenAnalyse für Maßnahmen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit aufzustellen .
Il y a également un large consensus sur les efforts déployés en vue de l'élaboration de systèmes de classement par degré de sécurité en vue de donner aux consommateurs des informations exactes sur les normes de sécurité de leur véhicule pour n'importe quelle catégorie de véhicules , ainsi que sur la nécessité de tenir pleinement compte du coût économique et financier très élevé des accidents de la route et d'utiliser une démarche coût-performance dans les mesures de sécurité routière .
|
Einigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Union
Es wäre sehr zu begrüßen , wenn wir in diesem Bereich in der Europäischen Union größere Einigkeit erzielen könnten .
Si nous pouvions serrer les rangs sur ce point au sein de l' Union européenne , nous disposerions d' un avantage considérable .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Union ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sur quoi l’accord porte-t-il
|
Worin besteht Einigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sur quoi l’accord porte-t-il ?
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'unité du mandat existe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ενότητα
Herr Präsident ! Vielen Dank , Herr Lambsdorff , ich bin Ihrer Meinung , dass Griechenland dringend politische Einigkeit braucht .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , ευχαριστώ τον κ . Lambsdorff , είμαι της γνώμης ότι η Ελλάδα χρειάζεται επειγόντως πολιτική ενότητα .
|
Einigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ομοφωνία
Das gilt nicht zuletzt für die drei Zusatzprotokolle zur Konvention über Betrügereien , über die jetzt Einigkeit besteht , und in denen es um Korruption , Vorentscheidungen und Rechtshilfe geht .
Αφορά πέραν των άλλων τα τρία συμπληρωματικά πρωτόκολλα της Συνθήκης κατά της απάτης για τα οποία τώρα επικρατεί ομοφωνία και που αφορούν τη διαφθορά , την έγκαιρη ειδοποίηση και την νομική βοήθεια .
|
Und diese Einigkeit besteht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Αυτή η συμφωνία υπάρχει
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Αυτή η συμφωνία υπάρχει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Einigkeit ?
Unanimità ?
|
Einigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
consenso
Wir haben diese Übergangszeit jetzt beendet und eine neue Verfassung eingeführt , die auf nationaler Einigkeit beruht .
Adesso abbiamo posto fine a questo periodo di transizione e creato una nuova costituzione basata sul consenso nazionale .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
unità
Eine gemeinsame Energiepolitik ist dringend erforderlich , eine Energiepolitik auf der Grundlage von Einigkeit und Solidarität , so wie Herr Saryusz-Wolski das eben erläutert hat .
E ' necessaria con urgenza una politica energetica comune basata sull ' unità e sulla solidarietà , proprio come ha esposto l'onorevole Saryusz-Wolski .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Unanimità ?
|
große Einigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
grande consenso
|
Worin besteht Einigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Su cosa verte l’accordo ?
|
Einigkeit im gesamten Hause ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consenso in tutta l’Aula !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vienotība
Ich muss sagen , dass ich nach den Informationen , die ich soeben erhalten habe , geneigt bin zu glauben , dass die Einigkeit Fortschritte macht , und dass die Afrikanische Union in der Lage sein wird , nützliche und wirksame Vorschläge zu unterbreiten , um einen Ausweg aus dieser Krise zu finden , die sehr bedauerlich ist und für all jene , die in Afrika für die Demokratie und deren Fortschritt eintreten , eine echte Beleidigung darstellt .
Tomēr man ir jāsaka , ka informācija , ko man tikko ir devuši , liek man ticēt , ka pagaidām vienotība pieaug un Āfrikas Savienība būs spējīga dot lietderīgus un efektīvus priekšlikumus par to , kā izkļūt no šīs krīzes , kura ir acīmredzami nožēlojama un īsts apvainojums visiem tiem , kas Āfrikā atbalsta demokrātiju un nodrošina tās progresu .
|
Einigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vienotību
Wenn möglich sollte die Abstimmung morgen verschoben werden , um mehr Einigkeit in diesem Plenarsaal zu erzielen .
Ja iespējams , lai panāktu lielāku Parlamenta vienotību , rīt balsojums būtu jāatliek .
|
diese Einigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šī vienotība
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pilnvaras ir vienotas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mandato vienybyra čia
|
Es gibt also viel Einigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taigi daugeliu klausimų sutariama
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mandato vienybyra čia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Wie die Debatte im Ausschuß bewiesen hat , herrscht im Parlament weitgehend Einigkeit über die Menschenrechtsgrundsätze , was ich nur begrüßen kann .
Uit het debat daarover in de commissie is gebleken dat er een ruime eensgezindheid bestaat in het Parlement over de principes van de mensenrechten en daar kan ik mij alleen maar over verheugen .
|
Einigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
overeenstemming
Dies sind auch die Forderungen , die vom Gemischten Parlamentarischen Ausschuß erhoben wurden , und über die mit unseren slowakischen Kollegen Einigkeit herrscht : Bis Ende November wollte man bestimmte Kriterien für die Demokratie in diesem Land eingeführt haben .
In elk geval is de eis die de gemengde commissie heeft gesteld en waarover met onze Slowaakse collega 's overeenstemming is bereikt , namelijk dat zij zorgen dat eind november bepaalde criteria zijn vastgesteld voor de democratie in het land .
|
Einigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
consensus
Ich denke , im Parlament herrscht Einigkeit über den Nutzen von Kleinstkrediten ; das ist eines der Themen , bei denen sich die linke und die rechte Seite im Parlament einig sind .
Ik denk dat er in het gehele Parlement consensus bestaat over de voordelen van microkrediet : het is een van die onderwerpen waarover links en rechts in dit Parlement het eens kunnen zijn .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eensgezind
Diese können wir nur erreichen , wenn wir mit einer Stimme sprechen und in unserem Handeln Einigkeit an den Tag legen .
Deze kunnen we alleen maar bereiken als we met één stem spreken en eensgezind optreden .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Eensgezindheid ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Waar bestaat overeenstemming over
|
Worin besteht Einigkeit ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Waar bestaat overeenstemming over ?
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
En dat is zo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jedność
Daher möchte ich mich für Einigkeit aussprechen .
Apeluję zatem o jedność .
|
Einigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jedności
Viele Kolleginnen und Kollegen betonen heute richtigerweise die Notwendigkeit der Einigkeit der EU in Bezug auf Russland .
Wielu kolegów posłów słusznie dziś podkreśla potrzebę zachowania jedności UE w stosunkach z Rosją .
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mamy jedność mandatu
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Mamy jedność mandatu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Sollte es nicht gelingen , Einigkeit über die von Indien gewünschte Formulierung zu erzielen - ich möchte nochmals sagen , daß dafür , wie ich meine , eine Lösung zu finden sein müßte - , sollte der Vertrag nach unserer Auffassung trotzdem unterzeichnet werden , vor allem auch von den Kernwaffenstaaten und auch von Großbritannien , damit wir auf jeden Fall etwas in der Hand haben , einen Vertrag , der von möglichst vielen Staaten und hoffentlich auch von einer Reihe von Schwellenländern unterzeichnet wurde .
Se for impossível atingir um consenso relativamente à cláusula desejada pela Índia - e , mais uma vez , penso que terá de ser possível encontrar aqui uma solução - , achamos que , para todos os efeitos , o Tratado deverá ser assinado , e nomeadamente , também por parte das potências nucleares e do Reino Unido , para que possamos ter nas mão , pelo menos , um Tratado subscrito pelo maior número possível de países - entre os quais , esperamos , também alguns dos países problemáticos .
|
Einigkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
unidade
Die Europäische Union hätte also in einem echten Dialog zwischen gleichwertigen Partnern mit den USA einen besseren Stand , wenn sie mehr Einigkeit demonstrieren und mehr Rückgrat zeigen würde .
Concluindo : a União Europeia estaria em melhor posição para estabelecer um verdadeiro diálogo entre iguais com os Estados Unidos se exibíssemos mais unidade e demonstrássemos mais firmeza .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Consenso ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Este acordo abrange o quê
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Existe unidade de mandato
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E esse acordo existe .
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Existe unidade de mandato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
unitate
Ihre Unterstützung ist wesentlich , damit eine Verhandlungslösung für diese schlimme Bedrohung , die Einigkeit und Entschlossenheit seitens der Völkergemeinschaft verlangt , gefunden wird .
Susţinerea acestora este esenţială pentru a putea ajunge la o soluţie pentru această gravă ameninţare , care necesită unitate şi fermitate din partea comunităţii internaţionale .
|
Einigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
consens
Ich denke , gegenwärtig müssen wir uns eine einfache Frage stellen : Kann die Krise am besten mit Instrumenten bewältigt werden , über die Einigkeit besteht oder indem eine neue Debatte , bei der keine Einigkeit besteht , begonnen wird ?
În prezent , cred că trebuie să ne punem o întrebare simplă : este criza abordată cel mai bine cu instrumente care sunt consensuale , sau prin deschiderea unei alte discuții asupra căreia nu există consens ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Die Antwort lautet , dass ein starker Wunsch nach einem solchen Erfolg bestand und ein starkes Bedürfnis , Einigkeit zu demonstrieren .
Svaret är att det fanns en stor längtan efter framgång och ett stort behov av att visa på enighet .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Enhet
Einigkeit ?
Enhet ?
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enighet om
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eniga
Wenngleich bisher Einigkeit besteht , lehne ich die subjektive Meinung des Berichterstatters hinsichtlich des Erfolgs der Einheitswährung oder der „ uneingeschränkten “ Unterstützung des Parlaments für das „ historische Projekt der Wirtschafts - und Währungsunion und die einheitliche Währung “ schlichtweg ab .
Även om vi alla är eniga så långt avvisar jag bestämt föredragandens subjektiva åsikter om den gemensamma valutans framgångar eller om parlamentets ” helhjärtade ” stöd för det ” historiska projektet med den ekonomiska och monetära unionen och dess gemensamma valuta ” .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Enhet ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vad handlar avtalet om
|
Worin besteht Einigkeit ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Vad handlar avtalet om ?
|
Und diese Einigkeit besteht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Denna överenskommelse finns
|
Und diese Einigkeit besteht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Denna överenskommelse finns .
|
Einigkeit im gesamten Hause ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Enighet i hela parlamentet !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jetzt , im Jahr 2008 , herrschte Einigkeit , und es war nicht so schwierig , wie wir erwartet hatten , einen Text vorzuschlagen und die Zustimmung derer zu erreichen , die unbedingt Sanktionen wollten - was für Sanktionen , zu welchem Zweck - , sowie derer , die den Dialog mit Russland unbedingt und ohne Sanktionen aufrechterhalten wollten .
Teraz v roku 2008 prevládla jednota a nebolo také zložité , ako sme sa obávali , navrhnúť text , ktorý by schválili tí , ktorí rozhodne požadovali sankcie - aké sankcie ? prečo ? - a tí , ktorí rozhodne chceli pokračovať v dialógu s Ruskom bez sankcií .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
jednoty
Das erste Anliegen ist natürlich die Wahrung der Einigkeit der Mitgliederstaaten .
Prvou je , prirodzene , zachovanie jednoty Európskej únie .
|
Einigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zhoda
Relativ große Einigkeit besteht darin , dass es ein gesundheitlicher Schutz für die werdenden Mütter bzw . die jungen Mütter sein soll .
Existuje pomerne zásadná zhoda , že by malo ísť o ochranu zdravia nastávajúcich a nových matiek .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
postupovať jednotnejšie
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zhody
Diese Kombination von Größe und Einigkeit über die grundlegenden Umweltziele gibt der EU die Möglichkeit , globalen Einfluss auszuüben , der von großer Bedeutung werden kann .
Kombinácia veľkosti a zhody na základných environmentálnych cieľoch dáva EÚ možnosť uplatniť globálny vplyv , ktorý môže zohrať zásadnú úlohu .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednotu
Um dabei Erfolg zu haben , muss sie jedoch Einigkeit zeigen , und daran fehlt es uns momentan .
Aby sme to však urobili efektívne , potrebujeme preukázať jednotu , ktorá nám v súčasnosti chýba .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jednota mandátu
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zhodneme
Die von den Rating-Agenturen gemachten Fehler sind jedoch mittlerweile allgemein bekannt , und ich denke , dass von allen Seiten des Parlaments darüber Einigkeit besteht .
Chyby ratingových agentúr sú však teraz dobre známe - myslím si , že na tom sa všetci v tomto Parlamente zhodneme .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jednote
Dieser Schritt mag in der Schnelligkeit und Einigkeit bei der Entscheidungsfällung begründet sein .
Tento krok môže byť založený na rýchlosti a jednote rozhodovania .
|
mehr Einigkeit in |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
musí postupovať jednotnejšie .
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jednota mandátu existuje
|
brauchen mehr Einigkeit in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Európa musí postupovať jednotnejšie .
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jednota mandátu existuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
enotnost
Nur auf diese Weise werden wir zu einer wirklich einheitlichen Position gegenüber Russland gelangen , und nur so werden wir unseren größten Trumpf , unsere Einigkeit , vollumfänglich gegenüber Russland ausspielen können .
Samo tako bomo oblikovali zares enotno stališče do Rusije in samo tako bomo v celoti izkoristili našo največjo prednost v zvezi z Rusijo , to pa je naša lastna enotnost .
|
Einigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
enotnosti
Es ist wahr , dass ein Land in einer derartigen Situation nach politischer Einigkeit verlangt , und diese Situation wird nicht dadurch bewältigt werden , dass man kleinliche politische Spielchen spielt , wie es gegenwärtig in Griechenland der Fall ist .
Res je , da država v takih razmerah hrepeni po politični enotnosti , in tega stanja ne bo rešila z igranjem nepomembnih političnih igric , kot se to zdaj dogaja v Grčiji .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
soglasje
Europaweit besteht Einigkeit bei Regierungen und Völkern gleichermaßen , dass wir kämpfen müssen , um die Armut zu beseitigen .
Po vsej Evropi vlada soglasje med vladami in ljudmi , da se moramo boriti za izkoreninjenje revščine .
|
Einigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Obstaja enotnost mandata
|
mehr Einigkeit in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
biti enotnejša .
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Obstaja enotnost mandata
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Obstaja enotnost mandata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
unidad
Es ist deshalb nicht einfach , innerhalb der Afrikanischen Union Einigkeit zu erzielen .
Por consiguiente , no es fácil alcanzar la unidad dentro de la Unión Africana .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
consenso
Ich habe verstanden , dass das Wort Nachhaltigkeit am häufigsten verwendet wurde , und ich schließe daraus , dass bei der Nachhaltigkeit allgemeine Einigkeit herrscht , dass sie ein Rahmen für eine generelle Einigkeit ist .
Entiendo que la palabra más mencionada es " sostenibilidad " , así que en torno a ella hay un consenso general , un marco para un acuerdo general .
|
Einigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hablar al unísono
|
Einigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
unanimidad
Es ist jedoch enttäuschend , dass solcher Kindesmissbrauch trotz dieser Einigkeit bislang nicht von allen Mitgliedstaaten im gleichen Maß kriminalisiert wurde .
Sin embargo resulta decepcionante que a pesar de esa unanimidad , varios Estados miembros no han alcanzado el mismo nivel de ilegalización de este abuso de los niños .
|
Einigkeit ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Hablar al unísono ?
|
Worin besteht Einigkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De qué trata el acuerdo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
shoda
Ich glaube , dass wir uns über die wesentlichen Grundsätze und Grundwerte einig sind , über die heute viel gesagt wurde , und sogar die Philosophien der europäischen Integration wurden diskutiert , und ich muss sagen , dass die meisten Reden der Abgeordneten diese Einigkeit zwischen uns widergespiegelt haben .
Jsem přesvědčena , že v základních principech a hodnotách , o nichž tu dnes bylo mnoho řečeno , hovořilo se dokonce o koncepcích evropské integrace , se shodujeme a musím podotknout , že ve většině projevů poslanců se odrážela tato vzájemná shoda .
|
Einigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jednota
Jetzt , im Jahr 2008 , herrschte Einigkeit , und es war nicht so schwierig , wie wir erwartet hatten , einen Text vorzuschlagen und die Zustimmung derer zu erreichen , die unbedingt Sanktionen wollten - was für Sanktionen , zu welchem Zweck - , sowie derer , die den Dialog mit Russland unbedingt und ohne Sanktionen aufrechterhalten wollten .
Nyní , v roce 2008 , převládla jednota a nebylo tak složité , jak jsme se obávali , navrhnout text , který by schválili ti , kteří rozhodně požadovali sankce - jaké sankce ? proč ? - a ti , kteří rozhodně chtěli pokračovat v dialogu s Ruskem bez sankcí .
|
Einigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jednotu
Mein Appell und der Appell der Kommission an die politischen Vertreter Griechenlands lautet : Kooperieren Sie , zeigen Sie uns Einigkeit , zeigen Sie uns einen gemeinsamen Ansatz im Hinblick auf die sehr schwierigen Fragen .
Já i Komise se na řecké politické představitele obracíme s touto naléhavou žádostí : spolupracujte , předveďte nám jednotu , ukažte , že se shodnete v přístupu k velmi obtížným otázkám .
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Existuje jednota v mandátu
|
Die Einigkeit ist Tatsache . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Existuje jednota v mandátu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Einigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egyetértés
Wir sollten uns auf das konzentrieren , was im Euroraum Einigkeit schaffen kann , denn , wenn diese Einigkeit nicht besteht , werden die Märkte dies als nachteilig für den Euroraum erachten .
Arra kell összpontosítanunk , amiről egyetértés alakulhat ki az euróövezetben , mert ha nincs egyetértés , az kedvezőtlenül fogja befolyásolni az euróövezet piacainak megítélését .
|
Die Einigkeit ist Tatsache |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
A mandátum egysége itt van
|
Es gibt also viel Einigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok mindenben egyetértünk tehát
|
Häufigkeit
Das Wort Einigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23189. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konsens
- Uneinigkeit
- Einig
- einhellige
- Auffassungen
- bestehe
- Gemeinsamkeit
- Dissens
- Erklärung
- Übereinkunft
- zukomme
- Streitfrage
- Kernthese
- erstrebte
- Legitimität
- prinzipiellen
- prinzipieller
- prinzipielle
- bestünden
- Überzeugung
- unbedingte
- Klarheit
- anzutasten
- anerkennt
- Meinungsunterschiede
- Toleranz
- Kluft
- widersprechen
- Berührungsängste
- übereinstimme
- Gleichheit
- Streitfragen
- Gottesbezug
- friedliche
- ablehnender
- Bündnisse
- entspreche
- widerspreche
- berücksichtige
- Erklärungen
- Spekulation
- angetastet
- Auffassung
- Gegensätze
- Meinungen
- ausreiche
- ignoriere
- Vorbehalte
- Verschiedenheit
- niedergelegte
- Freiheitsrechten
- Grundprinzipien
- Zusammengehörigkeit
- bliebe
- Legitimation
- vorzubehalten
- geeint
- debattiert
- erstrebt
- vollkommene
- zubilligen
- vernünftigen
- unteilbar
- parteilich
- Staatsordnung
- Unvereinbarkeit
- eklatant
- argumentativ
- unbedingtes
- gesetzmäßig
- Gerechtigkeit
- monarchisch
- unvereinbar
- Souveränität
- Volkssouveränität
- Überparteilichkeit
- Gedanke
- argumentiert
- darstelle
- Ebenbürtigkeit
- widerstreitenden
- bedürfe
- Streitpunkte
- Kompromisse
- parteiliche
- Begründung
- Gebundenheit
- Skepsis
- vernünftige
- Sittengesetz
- stattfinde
- Neutralität
- zubilligte
- Redefreiheit
- unvereinbaren
- Zielvorstellung
- Koexistenz
- ungeschriebenen
- Geistlichkeit
- Einzelstaaten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- keine Einigkeit
- Einigkeit darüber
- Einigkeit und
- Einigkeit besteht
- Einigkeit über
- die Einigkeit
- Einigkeit der
- Einigkeit darüber , dass
- und Einigkeit
- Einigkeit in
- Pfannenberger Einigkeit
- Einigkeit , dass
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- Einigkeit über die
- Einigkeit erzielt
- weitgehend Einigkeit
- Einigkeit “
- Zur Einigkeit
- keine Einigkeit darüber
- Einigkeit herrscht
- die Einigkeit der
- keine Einigkeit über
- weitgehend Einigkeit darüber
- Einigkeit in der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
- Zweitklassigkeit
Unterwörter
Worttrennung
Ei-nig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ein
igkeit
Abgeleitete Wörter
- Drey-Einigkeit
- Einigkeiter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fischer Choere | Deutschlandlied - Einigkeit Und Recht Und Freiheit | |
Die Gerd-Show | Einigkeit und Recht auf Freizeit |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Bergbau |
|
|
Mathematik |
|
|
Verein |
|
|
Politik |
|
|
Christentum |
|
|
Boxer |
|
|
Texas |
|
|
Band |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Paris |
|
|
9. Wahlperiode |
|
|
Haute-Saône |
|