zwei
Übersicht
Wortart | Numerale |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (12)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (6)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (4)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
две
Vor zwei Wochen hatten wir eine Konsultation mit den Führungspersönlichkeiten der Branche hier im Parlament , und es wurde deutlich , dass es ein immenses Problem gibt : Der Sektor leidet an akutem Kapitalmangel .
Преди две седмици тук , в Парламента , проведохме консултация с ръководните кадри на отрасъла , на която стана ясно , че има един огромен проблем : отрасълът страда от остър недостиг на капитал .
|
zwei |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
два
Ich möchte nur eine Verfahrensfrage zu diesem System ansprechen - Frau Muscardini hat dieses Thema heute bereits erwähnt . Ich hoffe , dass sie unsere Anfragen weiterleiten , damit es nicht länger möglich ist , zwei praktisch identische Berichte zur Abstimmung zu stellen und so den Berichterstatter zu bestrafen .
Исках само да поставя един процедурен въпрос относно тази система - г-жа Muscardini вече повдигна въпроса днес - надявам се да предадете нашите искания да не бъде възможно да се подлагат на гласуване два фактически еднакви доклада , като по този начин се накаже докладчикът .
|
zwei Verordnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
два регламента
|
zwei Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две правителства
|
zwei Richtlinien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две директиви
|
zwei Treffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две срещи
|
zwei Ansätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
два подхода
|
zwei Entschließungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две резолюции
|
zwei Tage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
два дни
|
zwei europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две европейски
|
zwei Arten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
два вида
|
zwei Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
две мерки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
to
Die Ministerin , die die rücksichtslose Verteilung der EU-Fördergelder für die Entwicklung des ländlichen Raumes auf dieser Basis entschieden hat - was zu dem erniedrigenden und bizarren Spektakel geführt hat , dass die Landwirte zwei Tage lang Schlange stehen mussten , um einen Teil ihrer eigenen Modulationsmittel zu bekommen - , ist eine für ihr Amt nicht geeignete Ministerin .
Den minister , som indførte en nonchalant fordeling af EU-midler til udvikling af landdistrikter på dette grundlag , hvilket førte til et nedværdigende og bizart cirkus af landmænd , der i to dage stod i kø for at få nogle af deres egne modulerede midler tilbage , er ikke sit embede voksent .
|
zwei Säulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to søjler
|
zwei kleine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to små
|
zwei Kriege |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to krige
|
zwei Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to medlemmer
|
Die zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De to
|
zwei Jahrhunderte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to århundreder
|
zwei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to mulige
|
zwei Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to tal
|
meine zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine to
|
zwei Welten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to verdener
|
zwei kritische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to kritiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
two
Lassen Sie mich ganz kurz auf die zwei Fragen antworten , die gestellt wurden , zum einen zum Inhalt der Verordnung und zum anderen zur Ausgabe einer 100-Euro-Münze in Gold , an der ja bereits bei der ersten Debatte , die auf Vorschlag der Kommission im November letzten Jahres stattfand , Interesse bekundet wurde .
I will very quickly answer the two questions posed , one on the content of the regulation and the second on the issue of the gold 100 euro coin in which interest was shown during the first debate on the Commission 's proposal last November .
|
zwei mündliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two oral
|
zwei Aufgaben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two tasks
|
zwei parallele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two parallel
|
zwei Methoden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two methods
|
zwei Sätzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two sentences
|
zwei Prozesse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two processes
|
zwei . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
kaks
Aus zwei Gründen kann ich aber ganz und gar nicht darüber schmunzeln .
Ent on kaks põhjust , miks ma selle üle absoluutselt naeratada ei saa .
|
zwei |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kahe
Der Umstand , dass ich den Vertrag unterzeichnet habe , bedeutet nicht , dass ich auf die Entscheidungen der zwei Kammern des tschechischen Parlaments Einfluss nehmen werde , die autonom und frei sind und für sich selbst entscheiden werden .
Fakt , et ma lepingule alla kirjutasin , ei tähenda , et mõjutan Tšehhi Parlamendi kahe koja otsuseid , kes on autonoomsed ja vabad ning otsustavad enda eest ise .
|
zwei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kahte
Dass die jährlichen Schätzungen eine hohe Qualität aufweisen müssen , ergibt sich daraus , dass sie mit zwei grundlegenden Achsen der Union im Zusammenhang stehen : mit dem demokratischen Prozess in der Union , dessen jährliche Schätzungen der Bevölkerung in die rigorose Berechnung des Abstimmungsverfahrens im Rat durch qualifizierte Mehrheit eingehen , und ferner mit dem Konvergenzziel der Strukturfonds , der wichtigsten Priorität der EU-Kohäsionspolitik , ganz konkret bei der Festlegung der förderungswürdigen Regionen .
Kõrge kvaliteediga iga-aastaseid hinnanguid rahva kohta on vaja , sest need mõjutavad Euroopa Liidu kahte põhitelge : liidu demokraatlikku protsessi , kus iga-aastaseid hinnanguid rahva kohta kasutatakse nõukogus täpse kvalifitseeritud häälteenamuse arvutamiseks ning ka struktuurifondide lähenemiseks , mis on ELi ühtekuuluvuspoliitika peamine prioriteet , ja eelkõige abikõlblike piirkondade kindlaksmääramiseks .
|
zwei Ebenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahel tasandil
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaks last
|
Wenn zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui kaks
|
zwei Quellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahest allikast
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kaksi
Hierzu möchte ich zwei Punkte kurz ansprechen .
Mainitsen nopeasti kaksi seikkaa .
|
zwei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kahden
Die politische Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten der Europäischen Union darf kein Hindernis für eine grenzüberschreitende Fusion oder Übernahme sein .
Euroopan unionin kahden jäsenvaltion poliittinen raja ei saa olla este rajat ylittäville sulautumille tai yrityskaupoille .
|
zwei Verordnungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksi asetusta
|
zwei europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahden eurooppalaisen
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksi lasta
|
zwei italienische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksi italialaista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
deux
Unser Dank gilt auch zwei Gruppen von Überlebenden : den Übersetzern , die die Berge von Seiten , die wir ihnen täglich schicken , überlebt haben , ohne durch diese Menge an Text erschöpft oder gestorben zu sein .
Gratitude également envers deux groupes de survivants : les traducteurs , qui survivent à la masse énorme de pages que nous leur envoyons chaque jour sans finir épuisés ou morts .
|
zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux conclusions
|
zwei Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux pays
|
zwei Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux femmes
|
zwei Lesungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux lectures
|
etwa zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
environ deux
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux enfants
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
δύο
Herr Präsident , wir sind zwei Berichterstatterinnen .
Κύριε Πρόεδρε , είμαστε δύο οι εισηγήτριες .
|
zwei internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο διεθνών
|
zwei Systeme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο συστήματα
|
: zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: δύο
|
plus zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συν δύο
|
zwei Referenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο δημοψηφίσματα
|
alle zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κάθε δύο
|
zwei Regionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο περιοχές
|
zwei Leichtwasserreaktoren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο αντιδραστήρων ελαφρού ύδατος
|
zwei Botschaften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δύο μηνύματα
|
- zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- δύο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
due
Ich kann das in zwei Sätzen berichtigen .
Posso sistemare la faccenda in due frasi .
|
zwei Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due decisioni
|
zwei Frauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due donne
|
zwei Personen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
due persone
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
divas
Der Kampf gegen den Klimawandel hat zwei grundlegende Merkmale : Erstens muss er global sein und alle größeren Verschmutzer umfassen , von den Vereinigten Staaten bis hin zu Brasilien , China und Indien .
Cīņu pret klimata pārmaiņām raksturo divas pamatiezīmes : pirmkārt , tai jābūt globālai , iesaistot visas galvenās piesārņotājas valstis - no ASV līdz Brazīlijai , Ķīnai un Indijai .
|
zwei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
divi
Erstens , nach wie vor wird nach zwei verschiedenen Regelungen bestimmt , ob jemand abhängig beschäftigt ist oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausübt .
Pirmkārt , joprojām ir divi dažādi likumi par to , vai persona ir darba ņēmējs vai pašnodarbināta persona bez nodarbinātajiem .
|
zwei |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diviem
Dem jüngsten Jahresbericht zufolge ist die Opiumproduktion mittlerweile doppelt so hoch wie noch vor zwei Jahren .
Saskaņā ar pēdējo ikgadējo ziņojumu opija ražošana tagad ir dubultojusies salīdzinājumā ar tās apjomu pirms diviem gadiem .
|
zwei |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
divus
Was wird aus der Glaubwürdigkeit der Entscheidungen und der internationalen Zusagen von Großbritannien , eines unserer Mitgliedstaaten , das bereits den Vertrag ratifiziert hat , aber nun droht , seine Entscheidungen und Zusagen aufzuheben , zwei Jahre nachdem es sie verabschiedet hat .
Kas notiks ar ticamību lēmumiem un ar starptautiskajām saistībām , ko uzņēmusies Apvienotā Karaliste , viena no ES dalībvalstīm , kas jau ir ratificējusi līgumu , bet tagad draud apturēt savus lēmumus un saistības divus gadus pēc to pieņemšanas ?
|
zwei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
divām
Vor zwei Wochen habe ich in der Slowakei einen Aufruf gestartet , und jetzt fordere ich das Europäische Parlament und die Europäische Kommission auf , das Bewusstsein der Eltern für die Gefahren , die ihren Kindern drohen , durch breit angelegte Kampagnen zu schärfen .
Pirms divām nedēļām es aicināju Slovākiju , tagad es aicinu Eiropas Parlamentu un Eiropas Komisiju īstenot pastiprinātu kampaņu , lai padziļinātu vecāku izpratni par tām briesmām , kas apdraud viņu bērnus .
|
zwei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
divu
Treffen von Staats - und Regierungschefs und Ministertagungen sind natürlich grundlegend ; sie sind jedoch nur dann erfolgreich , wenn im Bereich der zwei Grundpfeiler echte Fortschritte erzielt werden .
Acīmredzami svarīgas ir valsts vadītāju tikšanās un valdības un ministriju tikšanās , bet tās būs veiksmīgas tikai tad , ja tiks veikti reāli uzlabojumi divu pamatpīlāru jomās .
|
etwa zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aptuveni divas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
du
Die Entschließung zur Union für den Mittelmeerraum ist ein wichtiger politischer Akt , der nach über zwei Jahrzehnten beträchtlichen Arbeitsaufwands bei der Osterweiterung die Aufmerksamkeit des Rates , der Kommission und der Mitgliedstaaten auf die Notwendigkeit lenkt , ihren geopolitischen Ausblick zu überdenken und die Förderung der Beziehungen mit Ländern des Mittelmeerraums ins Zentrum ihrer Außenpolitik zu stellen , und zwar beginnend mit der Annahme eines Gemeinsamen Standpunktes zum Nahostkonflikt .
Viduržemio jūros šalių sąjungos rezoliucija - svarbus politinis dokumentas , kuriuo , daugiau kaip du dešimtmečius dėjus didžiules plėtros į Rytus pastangas , atkreipiamas Tarybos , Europos Komisijos ir valstybių narių dėmesys į tai , kad joms reikia pakeisti geopolitinį požiūrį , o ryšius su Viduržemio jūros baseino šalimis laikyti esminiais vykdant užsienio politiką , ir pirmiausia reikia susitarti dėl bendro minėtų valstybių požiūrio į Vidurio Rytų konfliktą .
|
zwei |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dvi
Außerdem möchte ich fragen , warum zwei verschiedene Kontrollen durchgeführt werden - eine für die " alten " Mitgliedstaaten und eine für die " neuen " Mitgliedstaaten , zu denen auch mein Heimatland Ungarn gehört .
Taip pat norėčiau paklausti , kodėl JAV taiko dvi skirtingų lygių kontrolės procedūras - vieną senosioms valstybėms narėms , kitą - naujosioms valstybėms narėms , įskaitant mano šalį Vengriją .
|
zwei |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dviejų
Sie haben sich selbst zu zwei sehr wichtigen Grundsätzen verpflichtet , und zwar zu einer einheitlichen EU-weiten Obergrenze und zu einer Senkung der Emissionen .
Įsipareigojote dėl dviejų labai svarbių principų : kad esama vienos Europos " kepurės " ir kad emisijų trajektorija krypsta žemyn .
|
zwei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dviem
Die europäischen Institutionen dürfen nicht nur allgemeine Erklärungen abgeben , in denen sie diese Angriffe verurteilen , sondern müssen auch Maßnahmen in zwei Bereichen fördern : Erstens sicherstellen , dass diese Tragödie in unseren Gesellschaften und unseren Medien präsenter ist , und zweitens sicherstellen , dass die europäischen Institutionen präsenter sind , wenn die Tragödie stattfindet .
Europos institucijos neturėtų apsiriboti tik bendrais pareiškimais , smerkiančiais šiuos išpuolius , jos taip pat turėtų skatinti veiklą dviem kryptimis : pirma , turi būti užtikrinta , kad ši tragedija būtų labiau nušviesta mūsų visuomenėje ir žiniasklaidoje , antra , turi būti užtikrintas aktyvesnis Europos institucijų dalyvavimas šalyse , kur ši tragedija vyksta .
|
zwei Fällen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dviem atvejais
|
zwei Studien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du tyrimus
|
zwei Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du projektus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
twee
Herr Ministerpräsident , Sie haben zwei Bemerkungen gemacht , die ich aufgreifen möchte , da ich glaube , dass Sie in Ihrer Rede die beiden wichtigsten Bemerkungen waren .
Geachte minister-president , u maakte twee opmerkingen waarop ik graag wil ingaan omdat zij volgens mij de belangrijkste in uw redevoering waren .
|
zwei Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee generaties
|
durch zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
door twee
|
zwei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee mogelijke
|
zwei Reaktoren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee reactoren
|
zwei Fällen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee gevallen
|
zwei Lesungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee lezingen
|
zwei unterschiedlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee verschillende
|
zwei Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee instrumenten
|
zwei Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee landen
|
zwei Problemen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee problemen
|
zwei Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee voorstellen
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee kinderen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dwa
Griechenland hat gesagt , dass sie dies nicht in Anspruch nehmen möchte , wir haben jedoch zwei Botschaften übermittelt : Eine Botschaft der Verantwortung und eine Botschaft der Solidarität , falls nötig .
Grecja powiedziała , że nie chce z niej skorzystać , ale przewidzieliśmy dwa przesłania : przesłanie dotyczące odpowiedzialności i , w razie potrzeby , przesłanie dotyczące solidarności .
|
zwei |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dwóch
Das bestehende System hat erfolgreiche Elemente , aber auch einige Fehler : Es ist sicher nicht richtig , dass die veraltete , 13 Jahre alte Europäische Norm EN1384 ( Schutzhelme für reiterliche Aktivitäten ) heute immer noch gilt , obwohl es schon vor ihrer Veröffentlichung Bedenken gab und zwei anschließende Verbesserungsaufträge von der Kommission .
Obecny system ma wprawdzie pozytywne elementy , ale nie obyło się bez niedociągnięć : z pewnością nie jest właściwe , aby przestarzała , licząca już 13 lat europejska norma EN1384 ( kaski do sportów jeździeckich ) wciąż obowiązywała , pomimo obaw wyrażanych przed jej opublikowaniem , a następnie przedłożenia dwóch mandatów aktualizacyjnych Komisji .
|
zwei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dwie
Ich möchte nur zwei Angelegenheiten ansprechen .
Chcę poruszyć tylko dwie kwestie .
|
zwei Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwoma narzędziami
|
höchstens zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maksymalnie dwie
|
zwei Lesungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwóch czytań
|
zwei Polizisten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwóch policjantów
|
Nach zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Po dwóch
|
zwei europäische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwa europejskie
|
zwei Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwie rzeczywistości
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dois
Die Europäische Union wird hier auf zwei Ebenen tätig werden .
A União Europeia no seu conjunto trabalhará a dois níveis .
|
zwei |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
duas
Seit mittlerweile mehr als zwei Jahrzehnten gibt es in der Europäischen Union ein Programm für die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige .
A União Europeia dispõe há mais de duas décadas de um programa para a distribuição de géneros alimentícios às pessoas mais necessitadas na Comunidade .
|
zwei Kindern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dois filhos
|
zwei Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duas empresas
|
zwei Referenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dois referendos
|
zwei Völker |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dois povos
|
zwei Jahrzehnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duas décadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
două
Während 29 % der Bürgerinnen und Bürger der EU und ein Drittel der irischen Bürgerinnen und Bürger eine Senkung der öffentlichen Ausgaben befürworteten , sprachen sich zwei Drittel der Bürgerinnen und Bürger der EU und 57 % der irischen Bürgerinnen und Bürger als Erstes für eine Ankurbelung der Wirtschaft aus bzw . eine Kombination aus beidem .
În timp ce 29 % dintre cetățenii UE și o treime dintre cetățenii irlandezi s-au declarat în favoarea reducerii cheltuielilor publice , două treimi dintre cetățenii UE și 57 % dintre cetățenii irlandezi au pus pe primul loc sprijinirea economiei , sau combinarea celor două măsuri .
|
zwei |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
doi
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
După aproape doi ani de promisiuni conform cărora începerea renovării este iminentă , nici măcar o clădire nu a fost renovată .
|
Nummer zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
numărul doi
|
zwei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două cazuri
|
- zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- două
|
In zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
În două
|
zwei Jahrhunderte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două secole
|
zwei Tage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două zile
|
zwei Prioritäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două priorități
|
haben zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem două
|
Währung zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
puncte astăzi
|
zwei Diktaturen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
două dictaturi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
två
Im Bericht wird angesichts der stark erhöhten Gesundheits - und Sicherheitsrisiken bei KMU bedauert , dass die Kommission noch immer kein mehrjähriges KMU-Programm gestartet hat , das sich auf die vorbereitenden Maßnahmen stützt , wie sie von der Agentur in Bilbao auf Anregung des Europäischen Parlaments zwei Jahre lang durchgeführt wurden .
Till att börja med påpekas det i betänkandet att , med tanke på hur mycket mer problematiskt det är med arbetsmiljön inom små och medelstora företag , är det beklagligt att kommissionen fortfarande inte har inlett ett flerårigt program för små och medelstora företag på grundval av två års förberedelser vid byrån i Bilbao , genomförda på Europaparlamentets initiativ .
|
zwei Dutzend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två dussin
|
zwei Worte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Två ord
|
zwei Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två regeringar
|
zwei klare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två tydliga
|
zwei so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två så
|
zwei europäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två europeiska
|
zwei Schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två skrivelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dve
Nun aber zum Europäischen Rat : Ich glaube , jeder Europäische Rat muss zwei Dinge tun .
Ale späť k Európskej rade : som presvedčený , že každá Európska rada musí urobiť dve veci .
|
zwei |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dva
Zum 31 . Januar 2011 hatten 23 FAO-Mitglieder das Übereinkommen unterzeichnet und waren zwei Beitrittsurkunden hinterlegt worden .
Tridsiateho prvého januára 2011 podpísalo 23 členov FAO dohodu a boli uložené dva prístupové nástroje .
|
zwei |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dvoch
Ich muss sagen , dass wir in zwei Fällen , der Anglo Irish Bank und der INBS Bausparkasse an einem Abwärtsszenario arbeiten .
Musím povedať , že v prípade dvoch inštitúcií , banky Anglo Irish Bank a stavebnej spoločnosti INBS , pracujeme na scenári ich likvidácie .
|
zwei Grundsätzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvoma zásadami
|
zwei Fällen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvoch prípadoch
|
zwei Absätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dva odseky
|
zwei klare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve jasné
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve deti
|
zwei Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvoch skupín
|
alle zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
každé dva
|
zwei Bilder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dva obrazy
|
zwei ehemalige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvaja bývalí
|
zwei Elemente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dva prvky
|
zwei Entschließungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve uznesenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dve
Es gibt zwei Aspekte , die manchmal als Luxus angesehen werden , meiner Meinung nach jedoch extrem wichtig sind : Offshore-Windanlagen - wir brauchen unbedingt öffentliche Unterstützung für die laufenden Projekte - sowie CO2-Abscheidung und - speicherung .
Potem sta tu še dve področji , ki ju včasih smatrajo za razkošje , vendar sta po mojem mnenju izredno pomembni : veter na morju - ključnega pomena je javna podpora projektom v izvajanju - in zajemanje in shranjevanje ogljika .
|
zwei |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dveh
Ich möchte nur auf zwei Punkte zu sprechen kommen , die sie in ihrer kurzen Vorstellung des Berichts erwähnte .
Rad bi se le dotaknil dveh točk , ki jih omenja v kratki predstavitvi poročila .
|
zwei |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dva
Wir sind mit zwei vorrangigen Zielen gestartet . Das erste hiervon war , genau zu prüfen , inwieweit der Rahmenbeschluss von 2003 in den 27 Mitgliedstaaten umgesetzt wird .
Izpostavili smo dva ključna cilja , od katerih je bil prvi , da skrbno preučimo , v kakšnem obsegu se v 27 državah članicah izvaja okvirni sklep iz leta 2003 , drugi pa , da po potrebi predlagamo izboljšave .
|
zwei |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dvema
Gleichermaßen konnte in der letzten Zeit festgestellt werden , dass die Justiz in diesem Land erneut eine klare Tendenz zur Abschaffung der Regierung nach gleichem Muster der Geschehnisse von vor zwei oder drei Jahren unter Erbakan erkennen lässt .
V zadnjem času tudi opažamo , da sodstvo v tej državi očitno in vztrajno nalašč nasprotuje vladi , kot se je izkazalo tudi ob dogodkih v Erkabanu pred dvema ali tremi leti .
|
zwei |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sta
Es gibt zwei Aspekte , die manchmal als Luxus angesehen werden , meiner Meinung nach jedoch extrem wichtig sind : Offshore-Windanlagen - wir brauchen unbedingt öffentliche Unterstützung für die laufenden Projekte - sowie CO2-Abscheidung und - speicherung .
Potem sta tu še dve področji , ki ju včasih smatrajo za razkošje , vendar sta po mojem mnenju izredno pomembni : veter na morju - ključnega pomena je javna podpora projektom v izvajanju - in zajemanje in shranjevanje ogljika .
|
zwei klare |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve jasni
|
zwei Quellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dveh virov
|
zwei unabhängigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dveh neodvisnih
|
nach zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po dveh
|
zwei - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvakrat ali
|
zwei Lesungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve obravnavi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
dos
Genauer gesagt , es gibt zwei grundlegende Dimensionen der Außenbeziehungen : die regionale Dimension - das ' Erweiterte Europa ' , zu dem wir heute eine Mitteilung annehmen werden - und die internationale Dimension , die grundsätzlich und an erster Stelle die transatlantischen Beziehungen abdeckt .
Más concretamente , hay dos dimensiones principales de las relaciones exteriores : la dimensión regional « Wider Europe » , el proyecto que vamos a aprobar hoy , y la dimensión internacional , que cubre de manera esencial y primordial las relaciones transatlánticas .
|
zwei Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos alternativas
|
zwei Nationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos naciones
|
zwei Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos casos
|
zwei Entschließungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos resoluciones
|
zwei Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos cifras
|
zwei Dollar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos dólares
|
zwei Lesungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos lecturas
|
zwei Studien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dos estudios
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dva
Der Vorschlag für eine Verordnung umfasst zwei größere Änderungen im Hinblick auf die neuen Datenanforderungen , die in diesem Zusammenhang festgestellt worden sind .
Návrh nařízení obsahuje dva hlavní pozměňovací návrhy v souvislosti s novými požadavky na údaje , které byly v tomto kontextu stanovené .
|
zwei |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dvě
Wir werden die zwei Optionen beibehalten , die uns für die Organisation unserer Aussprachen bereits zur Verfügung stehen , und eine dritte hinzufügen .
Ponecháme si dvě možnosti , které nyní pro zajišťování rozprav máme , a přidáme třetí .
|
zwei |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dvou
Seneca hatte einmal beobachtet , dass sich die Menschheit in zwei Gruppen einteilen lässt : In jene , die vorangehen und etwas unternehmen , und in jene , die hinterherlaufen und kritisieren .
Seneca kdysi poznamenal , že lidi lze rozdělit do dvou skupin : na ty , kteří jdou napřed a něco dělají , a na ty , kteří kráčí vzadu a kritizují .
|
zwei |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dvěma
Ich spürte in der Frage eine Anspielung auf die tschechische Präsidentschaft , aber ich kann Ihnen kategorisch und ehrlich sagen , dass in Prag vor zwei Tagen ein Gipfel mit Japan stattgefunden hat , unter Vorsitz des Präsidenten Klaus im Namen der EU , und wenn Sie dort irgendetwas gesehen haben , das nicht im Einklang stand mit der einheitlichen EU-Meinung über das Klima , dann lassen Sie es mich bitte wissen , obwohl ich genau weiß , dass nichts dergleichen stattgefunden hat .
Já jsem v otázce cítil jistý odkaz na pana prezidenta , ale můžu vám říci se vší rozhodností a ctí , že před dvěma dny v Praze proběhl summit s Japonskem , kterému za Evropskou unii předsedal pan prezident Klaus . A pokud jste zaznamenali cokoli , co by narušilo jednotnou Evropské unie v oblasti klimatu , dejte mi prosím vědět , ale nic takového nenastalo .
|
zwei Gruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvou skupin
|
zwei Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvě země
|
nach zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
po dvou
|
zwei Jahrhunderte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvě století
|
zwei Jahrzehnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvě desetiletí
|
Nach zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Po dvou
|
zwei Elemente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dva prvky
|
zwei jungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvou mladých
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zwei |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Meine Mitbürger sind an zwei Kriterien interessiert : Preis und Qualität .
Honfitársaimat két dolog érdekli e tekintetben , az ár és a minőség .
|
zwei Änderungsanträge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két módosítást
|
ersten zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
első két
|
zwei verschiedene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két különböző
|
zwei Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két ország
|
zwei Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két tagállam
|
zwei verschiedenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két különböző
|
zwei wichtige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két fontos
|
zwei Ebenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két szinten
|
zwei unterschiedliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
két különböző
|
und zwei |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
és két
|
zwei Geschwindigkeiten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kétsebességes
|
Häufigkeit
Das Wort zwei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 85. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 861.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- drei
- vier
- fünf
- sechs
- acht
- sieben
- neun
- zehn
- zwölf
- elf
- Zwei
- jeweils
- beiden
- mehrere
- Vier
- Drei
- weitere
- dreizehn
- je
- Fünf
- insgesamt
- mehreren
- einige
- Sechs
- vierzehn
- beide
- Durchgängen
- zwanzig
- verschiedene
- denen
- fünfzehn
- mindestens
- sechzehn
- Alle
- Beide
- aufeinanderfolgende
- ebenfalls
- hintereinander
- achtzehn
- lediglich
- Zehn
- restlichen
- Insgesamt
- aufeinanderfolgenden
- übrigen
- Neun
- zweien
- kleinere
- wobei
- weiteren
- gleich
- alle
- zweieinhalb
- allesamt
- Sieben
- zweier
- separate
- verschiedenen
- nur
- wenige
- darunter
- folgenden
- wiederum
- einigen
- jeder
- dreißig
- abwechselnd
- Acht
- dreier
- separaten
- nacheinander
- etliche
- diesen
- paar
- Jeweils
- Mehrere
- einmal
- folgende
- verbleibenden
- ersten
- dritte
- Einige
- eineinhalb
- allen
- zahlreiche
- siebzehn
- letzten
- Jeder
- Jede
- Zwölf
- einzigen
- beider
- meisten
- identische
- vierzig
- neunzehn
- verteilt
- beziehungsweise
- dreiundzwanzig
- anderthalb
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in zwei
- von zwei
- mit zwei
- zwei Jahre
- nur zwei
- zwei Jahre später
- alle zwei Jahre
- zwei Jahre nach
- zwei Jahre lang
- für zwei Jahre
- zwei Jahre zuvor
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦvaɪ̯
Ähnlich klingende Wörter
- Zwei
- Zweig
- Ei
- ei
- Mai
- May
- sei
- Hai
- hei
- high
- Lei
- -lei
- leih
- Thai
- bei
- bei-
- Kai
- Zwang
- zwang
- Blei
- Brei
- drei
- Drei
- frei
- Frei
- -frei
- Schrei
- schrei
- weit
- Waid
- Zeit
- zeit
- weiß
- Weiß
- weil
- Weil
- Zeil
- weich
- Weib
- Wein
- Weihe
- weihe
- weiht
- Weiher
- Schweiß
- schweiß
- Schweif
- Schwein
- Schweiz
- zwar
- zweier
- Zweier
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Geweih
- Zwei
- K2
- Uruguay
- Hawaii
- Kirchweih
- Paraguay
- Hai
- Papagei
- Pfarrei
- Anwaltskanzlei
- einwandfrei
- zweifelsfrei
- Malerei
- Reiterei
- Käserei
- Frei
- Drei
- Weberei
- Tyrannei
- Dubai
- Brei
- Detail
- Mai
- eisfrei
- Kanzlei
- wobei
- Schauspielerei
- Bierbrauerei
- Ketzerei
- kostenfrei
- Bücherei
- Molkerei
- straffrei
- Sakristei
- Buchdruckerei
- kreisfrei
- ei
- Geheimpolizei
- Serail
- Kletterei
- sei
- Arznei
- Zauberei
- Lei
- Konvoi
- Konditorei
- Thai
- mancherlei
- Einsiedelei
- frei
- Slowakei
- Abtei
- drei
- Norderney
- Metzgerei
- Datei
- Bäckerei
- Ei
- Fischerei
- Bastei
- Volkspartei
- herbei
- Sektkellerei
- Blei
- Arbeiterpartei
- Sklaverei
- nebenbei
- Brunei
- Konterfei
- Tschechoslowakei
- Färberei
- Piratenpartei
- Altai
- Walachei
- Schrei
- allerlei
- Fliegerei
- steuerfrei
- Stadtbücherei
- Samurai
- Loreley
- Einheitspartei
- Linkspartei
- bei
- Vogtei
- Zentrumspartei
- Brauerei
- Salbei
- Militärpolizei
- Mumbai
- ablösefrei
- Druckerei
- high
- Heuchelei
- Partei
- Freimaurerei
- Versailles
- Ballei
Unterwörter
Worttrennung
zwei
In diesem Wort enthaltene Wörter
z
wei
Abgeleitete Wörter
- zweiten
- zweite
- zweimal
- zweiter
- zweier
- zweites
- zweigeschossiger
- zweitgrößte
- zweigt
- zweithöchste
- zweigeschossige
- verzweigt
- zweithöchsten
- zweieinhalb
- zweijährigen
- zweitklassigen
- zweigeschossiges
- zweijährige
- Verzweiflung
- abzweigt
- Abzweigung
- verzweifelt
- zweigeschossigen
- verzweigten
- Schwarzweißfilm
- zweitgrößten
- zweigleisig
- zweifelsfrei
- zweifellos
- zweigeschossig
- bezweifelt
- zweifacher
- zweitälteste
- zweisprachig
- zweifelhaft
- angezweifelt
- zweit
- zweigleisige
- verzweigte
- zweijähriger
- zweitklassige
- zweifach
- zweifache
- zweiteilige
- zweitens
- Wirtschaftszweige
- zweihundert
- zweigte
- Doppelzweier
- zweigeteilt
- zweigleisigen
- zweisprachige
- zweiteiligen
- zweidimensionalen
- zweistöckige
- Verzweigungen
- zweitem
- ansatzweise
- zweitbeste
- Verzweigung
- zweitstärkste
- verzweifelten
- zweisprachigen
- zweitbester
- zweiachsige
- zweifachen
- zweidimensionale
- zweistelligen
- zweierlei
- zweistöckigen
- zweiachsigen
- abzweigenden
- Gruppenzweiten
- zweistellige
- zweifeln
- Industriezweige
- zweihäusig
- abzweigende
- zweimaliger
- zweibändige
- zweigen
- abzweigte
- zweifelhaften
- verzweigen
- ersatzweise
- zweien
- abzweigen
- zweistufigen
- bezweifeln
- zweisitzige
- verzweifelte
- zweimalige
- zweitklassig
- zweizellig
- zweifelt
- zweizeilig
- zweisitziges
- zweibändigen
- zweitplatzierten
- Stützweiten
- Stützweite
- Tabellenzweiter
- zweiteilig
- zweitwichtigste
- zweispurige
- zweitägigen
- unverzweigt
- zweimonatlich
- zweispurig
- zweitplatzierte
- zweistufige
- zweijähriges
- Gruppenzweiter
- zweifelhafte
- zweisitziger
- zweistöckiges
- Abzweigungen
- zweitürige
- zweiteiliger
- zweisitzigen
- zweitausend
- bezweifelte
- zweitüriges
- zweifelte
- zweitlängste
- Verzweifelt
- zweigeschossigem
- abgezweigt
- zweischiffige
- zweimaligen
- zweitgrößter
- zweiseitig
- zweiflügelige
- zweitbesten
- zweiwöchigen
- unzweifelhaft
- zweilappig
- Erwerbszweige
- zweijährlich
- zweigeteilten
- zweijährigem
- zweijochige
- zweitkleinste
- zweifelsohne
- zweistündlich
- zweigeteilte
- Abzweigstelle
- zweistündigen
- verzweigter
- zweimotorige
- zweitmeisten
- zweiterfolgreichste
- unverzweigte
- zweimonatigen
- zweifarbig
- zweistöckiger
- zweitrangig
- Garzweiler
- verzweigtes
- zweimotoriges
- Etappenzweiter
- zweitägige
- unverzweigten
- zweifelhafter
- zweistöckig
- Wirtschaftszweigen
- zweimotorigen
- zweiteiliges
- zweitjüngste
- zweibändiges
- zweischneidige
- Industriezweigen
- zweistündige
- zweiachsiger
- kreuzweise
- zweiundzwanzig
- zweitältester
- Leichtgewichts-Doppelzweier
- Gruppenzweite
- zweitältesten
- abzweigend
- zweiflügeliger
- zweigleisiger
- zweidimensional
- zweieinhalbgeschossiger
- zweitwichtigsten
- zweiseitigen
- zweiklassige
- zweimanualige
- Seitenzweige
- zweifarbige
- zweistufig
- zweithäufigste
- zweiflügeligen
- zweitgrösste
- zweiseitige
- zweitürigen
- zweiwöchige
- zweilippig
- zweistreifig
- Haupterwerbszweige
- zweireihig
- Familienzweige
- Gesamtzweiter
- bezweifelten
- Kinzweiler
- zweijochigen
- verzweifelter
- zweispurigen
- zweimaliges
- zweiwöchentlich
- zweizeilige
- zweiwertigen
- zweidimensionaler
- zweithöchster
- Tabellenzweiten
- zweimonatige
- zweistellig
- zweitgeborene
- weitverzweigte
- Ersatzweise
- Natzweiler
- zweischiffigen
- Selbstzweifel
- zweidimensionales
- zweimotoriger
- zweifarbigen
- zweiläufige
- zweideutig
- zweitenmal
- zweitstärksten
- zweigten
- zweimonatiger
- Hauptwirtschaftszweige
- Familienzweiges
- Lorbeerzweigen
- zweisprachiger
- zweifellige
- zweifelten
- zweistufiges
- zweigeschoßige
- zweispaltig
- zweistimmigen
- zweitürmige
- zweitschnellste
- schwarzweiße
- verzweifeln
- zweiflügeliges
- zweithäufigsten
- zweiwertige
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen.
- Feuer und Wasser sind zwei gute Diener, aber schlimme Herren.
- Jede Münze hat zwei Seiten.
- Jedes Ding hat zwei Seiten.
- Lächeln ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen.
- Man glaubt einem Auge mehr als zwei Ohren.
- Wenn Zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
- Zwei Dumme, ein Gedanke.
- Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.
- Zwei Tode kann niemand sterben.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Zwei Mütter | 2013 |
Zwei Leben | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Klee | Zwei Herzen | 2008 |
ASP | Zwei Schwäne | |
Mo-do | Eins Zwei Polizei | 1999 |
The Wohlstandskinder | Du_ Ich Und Wir Zwei | 2004 |
Meet Me In St Louis | Eins Zwei Drei Hasslehoff | 2007 |
Schneller Autos Organisation | Zwei Im Sinn | 2003 |
PeterLicht | Antilopen zwei | 2003 |
D-Flame | Zwei Welten | 2002 |
Die Roten Rosen | Zwei Mädchen aus Germany | 1987 |
Stephan Remmler | Alles hat ein Ende_ nur die Wurst hat zwei (Krause und Ruth) | 1986 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Herren |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Sprache |
|
|
Chemie |
|
|
Spiel |
|
|
Schiff |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Geometrie |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Dresden |
|
|
Biologie |
|