Häufigste Wörter

Weit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ни най-малко
Weit gefehlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
В никакъв случай
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Това е неоправдано
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Това е далеч от истината
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Нищо
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
неоправдано
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ни
Weit gefehlt !
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Нищо от
Weit gefehlt .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ни най-малко .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
В никакъв случай .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Това е неоправдано .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
е неоправдано .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ingenlunde
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Aldeles ikke
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Aldeles
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tværtimod
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Overhovedet ikke
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Slet ikke
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Intet
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Overhovedet
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Intet er længere fra sandheden
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Intet kunne være mere forkert
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Slet
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
På ingen måde
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Intet er mere forkert
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Naturligvis
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Helt
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Intet er mindre sandt
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Intet kunne være mindre sandt
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ingen af delene
Weit gefehlt !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Men nej !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Helt sikkert !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
På ingen måde !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Helt ved siden af !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ja go ' morgen .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Snarere tværtimod !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Aldeles ikke .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ingenlunde .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Intet er mere forkert !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Overhovedet ikke .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Slet ikke .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Naturligvis ikke .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
På ingen måde .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Intet er mere forkert .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Intet er mindre sandt !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tværtimod .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Intet er mindre sandt .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ingen af delene .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ja go ' morgen
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Far
de Weit davon entfernt , Lehren aus der Liberalisierung in England , Deutschland und anderswo zu ziehen , schlagen die Berichte Jarzembowski und Sterckx praktisch nur die Beschleunigung und Verallgemeinerung der Liberalisierung vor .
en Far from learning the lessons of the liberalisation in Great Britain , Germany and elsewhere , the reports by Mr Jarzembowski and Mr Sterckx in fact propose only that liberalisation be speeded up and made the norm .
Weit gefehlt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Not at all
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nothing
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
phooey
Weit gefehlt .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Not at all .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Far from it !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
This is completely untrue !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Not at all
Weit gefehlt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Not at
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Not a bit of it
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
completely untrue !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Miski ei ole tõest kaugem
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Üldsegi
Weit gefehlt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Üldsegi mitte
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
See väide on täiesti väär
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Kaugel
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Enam kaugemal tõest
Weit gefehlt !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ei sugugi .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Kaugel sellest !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Üldsegi mitte !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Üldsegi mitte .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Üldsegi mitte
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Se ei pidä lainkaan paikkaansa
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ei suinkaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ehdottomasti
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ette voisi erehtyä pahemmin
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
En suinkaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ei laisinkaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ei missään nimessä
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Eivät todellakaan ole
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tämä ei pidä ollenkaan paikkaansa
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ei todellakaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ei ollenkaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Tämä ei pidä alkuunkaan paikkaansa
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ei lainkaan
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Se ei ole lainkaan totta
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mikään ei ole enempää väärin
Weit gefehlt !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Mitä vielä !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Väärin arvattu !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Kaikkea muuta !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Emme todellakaan .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Se ei käy ollenkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ei missään nimessä .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ei suinkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ette voisi erehtyä pahemmin .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
En suinkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ehdottomasti .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eivät todellakaan ole .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ei laisinkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ei todellakaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ei ollenkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Näin ei todellakaan ole .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ei lainkaan .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ei käy ollenkaan .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ei pidä paikkaansa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Rien n'est moins vrai
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Rien
  • rien
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pas du tout
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ils se trompent lourdement
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Absolument
  • absolument
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Point du tout
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
En rien
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Il n'en est rien
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Rien de tout cela
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Point
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
éloigné
Weit gefehlt !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Bernique !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Il n'en est rien .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Eh bien non !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Pas du tout !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Bien au contraire !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Rien n'est moins vrai .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Point du tout .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Loin de là !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
En rien .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ils se trompent lourdement .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rien de tout cela .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rien n'est plus faux !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Pas du tout .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Rien n'est plus faux .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Rien n’est plus faux !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Absolument pas .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Il n'en est rien .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Κάθε άλλο
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Καθόλου
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Σε καμία περίπτωση
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Αυτό δεν ισχύει
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Τίποτε πιο εσφαλμένο
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αποδείχτηκαν σαπουνόφουσκες
Weit gefehlt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Κάθε άλλο .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Καθόλου .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Τίποτε πιο εσφαλμένο .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Κάθε άλλο !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Αντιθέτως !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ούτε στο ελάχιστο .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Όλα αυτά αποδείχτηκαν σαπουνόφουσκες !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Μέγα σφάλμα !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Σε καμία περίπτωση .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Το αντίθετο ισχύει !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Αυτό δεν ισχύει .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ε , λοιπόν όχι !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αυτά αποδείχτηκαν σαπουνόφουσκες !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Niente
  • niente
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Assolutamente no
Weit gefehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Assolutamente
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Non lo intendiamo affatto
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Niente affatto
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Le cose non stanno così
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Niente di tutto ciò
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
No di certo
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Affatto
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nulla
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Affatto !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ma neanche per sogno !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Anzi !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Nient ' affatto !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nulla di più sbagliato !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tutt ' altro .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Assolutamente no .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Affatto !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Così non è stato .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
E invece niente .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Niente di tutto ciò .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Niente affatto .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Assolutamente .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Niente .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Non lo intendiamo affatto .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nulla di più falso .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
No di certo .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Niente è più falso !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nekas nevarētu būt vēl nepatiesāks
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tie ir bijuši visklajākie maldi
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tas ir tālu no patiesības
Weit gefehlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tā tas nepavisam nav
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nebūt ne
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nepavisam
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Nebūt
  • nebūt
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Diemžēl tā nav
Weit gefehlt !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Neko tādu tomēr neredzam .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tā tas nebūt nav !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Tā tas nepavisam nav .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Diemžēl tā nav .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Nebūt ne .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diemžēl tā nav
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ļoti tālu no patiesības .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diemžēl tā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tikriausiai niekas negalėtų labiau klysti
Weit gefehlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jokia mintis negalėtų būti klaidingesnė
Weit gefehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Didesnio melo už šį nėra
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Visai ne
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Visiškai ne
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Didesnio melo negalėtų būti
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Didesnio melo negalėtų
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tai nėra tiesa
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Didesnio melo
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Visai
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nėra nieko neteisingesnio už tai
Weit gefehlt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Didesnio melo negalėtų būti .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Visiškai ne .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Visai ne .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tai nėra tiesa .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Absoluut niet
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Integendeel
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Niets
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Niets is echter minder waar
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Niets van dat alles
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Geenszins
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Verre
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Verre van dat
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Absoluut
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Niets is minder waar
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nee , absoluut niet
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Daar is niets van waar
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Zeker niet
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Zeker
Weit gefehlt !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Verre van dat !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Niets van dat alles .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Vergeet het maar !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Integendeel !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Juist in tegendeel !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Absoluut niet .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Integendeel .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Niets is minder waar .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Niets van dat alles .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Verre van dat .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Geenszins .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Niets is minder waar !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Zeker niet .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nee , absoluut niet .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Helemaal niet .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hebben ons behoorlijk vergist !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Żadną
de Weit und breit ist kein solches Land in Sicht .
pl Żadną .
Weit gefehlt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Bynajmniej
Weit gefehlt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nic bardziej błędnego
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nic bardziej mylnego
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
W ogóle
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nic
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ogóle
Weit gefehlt !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
W żadnym razie !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nic z tych rzeczy .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Nic bardziej błędnego .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nic bardziej mylnego .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
W ogóle .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Bynajmniej .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 6% aller Fälle)
żadnym razie !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nic z tych rzeczy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Longe
de Weit davon entfernt , die Staaten zu mehr Wachsamkeit und Zusammenarbeit aufzurufen , schlägt der Entwurf einer gemeinsamen Entschließung einen gefährlichen Kurs ein , indem er eine Ausweitung des Quartett-Verfahrens empfiehlt , was letztlich dazu führen könnte , dass der Sicherheitsrat umgangen wird .
pt Longe de defender o reforço da vigilância dos nossos Estados e da sua cooperação , o projecto de resolução comum avança numa direcção perigosa , ao recomendar a extensão do método do quarteto , que poderia conduzir a prazo a que o Conselho de Segurança fosse contornado .
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nada
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nem pensar
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
De maneira alguma
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
De maneira nenhuma
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nada menos verdadeiro
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
De forma alguma
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Não mudou nada
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nada poderá ser mais falso
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nada disso
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
De todo
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Não
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nada é menos verdade
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nada poderá estar mais errado
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
De modo algum
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ora , nada mais errado
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
O que é totalmente descabido
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Nada poderia ser mais falso
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ilusão
Weit gefehlt !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Nem pensar !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Foi puro engano !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ilusão !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nada disso .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Longe disso !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Antes pelo contrário !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nada disso !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ora , nada disso !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
De maneira alguma .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nada de mais falso !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nem pensar .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
De maneira nenhuma .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nada é menos verdade .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nada é mais falso !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ou o fenómeno chinês ?
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Nada menos verdadeiro .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nada disso .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Não .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Não mudou nada .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
De todo .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
De maneira nenhuma !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
De modo algum .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
De forma alguma .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nada disso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
În nici un caz
Weit gefehlt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Categoric nu
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Categoric
Weit gefehlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Deloc
Weit gefehlt !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Deloc .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Categoric nu .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
În nici un caz .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Deloc
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ingalunda
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Inte alls
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Inget kunde vara mindre sant
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ingenting kan vara mer osant
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Långt ifrån
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Inget är mindre sant
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Knappast
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Inget kunde vara mer felaktigt
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Inget alls
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Inget kunde vara mer fel
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ingenting
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ingenting kunde vara mer fel
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Långt därifrån
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
råge
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Absolut
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Inget
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ingenting är mindre riktigt
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Absolut inte
Weit gefehlt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
felaktigt
Weit gefehlt !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ingalunda !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Långt ifrån !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Med råge !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Långt därifrån !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Inte alls .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ingalunda .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nej , inte alls !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Inget är mer felaktigt !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ingenting är mindre riktigt .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Inget är mindre sant .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Inget alls .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Absolut inte .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Knappast .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
To vôbec nie
Weit gefehlt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ani náhodou
Weit gefehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vôbec
Weit gefehlt .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
To vôbec nie .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ani náhodou .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Práve naopak !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tom ani štipka pravdy .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ani náhodou
Weit gefehlt !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naopak !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nikakor
Weit gefehlt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Sploh ne
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
To je daleč od resnice
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Sploh
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Daleč
Weit gefehlt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Niti slučajno
Weit gefehlt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resnice
Weit gefehlt !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Niti slučajno .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Nikakor .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Daleč od tega .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Sploh ne .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
je daleč od resnice .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zelo daleč od resnice .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Daleč od tega
Weit gefehlt !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Daleč od
Weit gefehlt !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Niti slučajno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
De ningún modo
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
En absoluto
Weit gefehlt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nada
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Nada más errado
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
En lo más mínimo
Weit gefehlt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nada es menos cierto
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
No será así en absoluto
Weit gefehlt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nada de nada
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mínimo
Weit gefehlt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Totalmente equivocados
Weit gefehlt !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
¡ Gran equivocación !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
¡ Totalmente equivocados !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
¡ Ni mucho menos !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
¡ De ningún modo !
Weit gefehlt !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
¡ Muy al contrario !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nada es menos cierto .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
De ningún modo .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
En lo más mínimo .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
En absoluto .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nada más errado .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Nada de nada .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
¡ Nada más falso !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nada más lejos
Weit gefehlt .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
No será así en absoluto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vůbec ne
Weit gefehlt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nic není dále od pravdy
Weit gefehlt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ani v nejmenším
Weit gefehlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Nic není vzdálenější pravdě
Weit gefehlt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
To v žádném případě
Weit gefehlt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Chyba lávky
Weit gefehlt !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Chyba lávky .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ani v nejmenším .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Vůbec ne .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To v žádném případě .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nic není vzdálenější pravdě .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Weit gefehlt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Távolról sem
Weit gefehlt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Semmi sincs messzebb az igazságtól
Weit gefehlt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Távolról
Weit gefehlt !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
De nem .
Weit gefehlt .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Távolról sem .
Weit gefehlt !
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Éppen ellenkezőleg !
Weit gefehlt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Távolról sem

Häufigkeit

Das Wort Weit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23022. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.48 mal vor.

23017. Hinduismus
23018. Ko
23019. Berlin-Mitte
23020. Donauwörth
23021. protestantischer
23022. Weit
23023. Behauptungen
23024. Ausnutzung
23025. rekrutiert
23026. Hauptfiguren
23027. Staatskanzlei

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Weit verbreitet
  • Weit über
  • Weit verbreitet ist
  • Weit verbreitet sind
  • Weit - und
  • Weit über die
  • Weit verbreitet ist die
  • Weit mehr
  • Weit weg
  • Weit - und Dreispringer
  • Weit über die Grenzen
  • Weit verbreitete
  • Weit entfernt
  • Weit mehr als
  • Weit verbreitet war
  • Weit - und Dreispringerin
  • Weit verbreitet waren
  • Weit verbreitet ist der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

We it

Abgeleitete Wörter

  • Weitere
  • Weiteren
  • Weiterhin
  • Weiterentwicklung
  • Weiter
  • Weiterbildung
  • Weiters
  • Weite
  • Weitsprung
  • Weiteres
  • Weiterführung
  • Weitergabe
  • Weiterverarbeitung
  • Weiterbau
  • Weiterentwicklungen
  • Weiterleitung
  • Weiterfahrt
  • Weiterführende
  • Weiten
  • Weiterbildungen
  • Weiterkommen
  • Weiterer
  • Weitra
  • Weitaus
  • Weitbrecht
  • Weitspringer
  • Weitz
  • Weitgehend
  • Weiterreise
  • Weiterstadt
  • Weiterverkauf
  • Weithin
  • Weitspringerin
  • Weiterbetrieb
  • Weitzel
  • Weiterleben
  • Weitertransport
  • Weitling
  • Weiterverwendung
  • Weitergehende
  • Weitwanderweg
  • Weiterverbreitung
  • Weiterbestehen
  • Weiternutzung
  • Weitblick
  • Weitendorf
  • Weitsicht
  • Weiterbildungsmöglichkeiten
  • Weitzman
  • Weiterbildungsmaßnahmen
  • Weiterbildungsangebote
  • Weitnau
  • Weiterbeschäftigung
  • Weitmar
  • Weitmühl
  • Weiterarbeit
  • Weiterbildungskurse
  • Weiterflug
  • Weiterbildungszentrum
  • Weitenhagen
  • Weites
  • Weitung
  • Weitnauer
  • Weitzmann
  • Weitershausen
  • Weitersfelden
  • Weiterleitungen
  • Weiterbildungsveranstaltungen
  • Weiterbildungseinrichtung
  • Weiterbestand
  • Weiterleiten
  • Weitensfeld
  • Weitermachen
  • Weitermarsch
  • Weitwinkel
  • Weiterbildungsangebot
  • Weitsch
  • Weiterbildungsstätte
  • Weiterbildungs
  • Weitkamp
  • Weiterbehandlung
  • Bochum-Weitmar
  • Weitsichtigkeit
  • Weiterbildungsordnung
  • Weiterstudium
  • Weiterbearbeitung
  • Weitenau
  • Weitreichende
  • Weiterbildungseinrichtungen
  • Weitersfeld
  • Weitramsdorf
  • Weitzer
  • Weiterbildungsstudiengang
  • Weiterbildungsprogramm
  • Weiterbildungszeit
  • Weitschuss
  • Weiterbildungsprogramme
  • Weitgehende
  • Weitwinkelobjektiv
  • Weithmann
  • Weitersborn
  • Weiterbildungsdatenbanken
  • Weitwinkelobjektive
  • Weiterführend
  • Weitwanderwege
  • Weitläufigkeit
  • Weitlingstraße
  • Weitingen
  • Weiterzucht
  • Weitefeld
  • Weiterbeförderung
  • Weitental
  • Stekeler-Weithofer
  • Weitergeben
  • Weitungen
  • Weiterbildungsinstitut
  • Weithoff
  • Weiterentwickelt
  • Weiterverpflichtung
  • Weiterbildungsangeboten
  • Weiterode
  • Weiterqualifizierung
  • Weiterbildungskolleg
  • Weitenauer
  • Weiterführen
  • Weitlings
  • Weitergehen
  • Weiterspielen
  • Weitläufige
  • Weitervermittlung
  • Weiterbaus
  • Weitverbreitet
  • Weitwinkelobjektiven
  • Weitergehend
  • Weithaas
  • Weiterdingen
  • Weitestgehend
  • Weiterexistenz
  • Weiterverwertung
  • Weiterreichen
  • Weitzenböck
  • Weitersburg
  • Weiterbildungsstudium
  • Weitungsbau
  • Weiterbildungskursen
  • Weitstellung
  • Weitlauff
  • Weitergeführt
  • Weitersweiler
  • Weiterverfolgung
  • Weitershain
  • Weitolshausen
  • Weitergeltung
  • Weitzschen
  • Weitsprunganlage
  • Weiterzug
  • Weiterbildungsdatenbank
  • Weiterfahren
  • Weitwörth
  • Weitenung
  • Weiträumigkeit
  • Weiterarbeiten
  • Weitersbach
  • Weitschweifigkeit
  • Weiterwirken
  • Weiterbildungsbereich
  • Weitersroda
  • Weitsee
  • Weiterdenken
  • Weiterbildungsstudiengänge
  • Weitwurf
  • Weiterbildungslehrgänge
  • Weiterbildungsmaßnahme
  • Weitersdorf
  • Weitemeier
  • Weiterentwickelte
  • Weiterbildungsseminare
  • #Weitere
  • Weiterlaufen
  • Weiterbildungsgesetz
  • Weiterweg
  • Weitbruch
  • Weiterführendes
  • Weiterqualifikation
  • Weitwinkelbereich
  • Weitwanderwegen
  • Weitertanzen
  • Weitschüsse
  • Weiterdrehen
  • Weiterbildungsprogrammen
  • Weitmann
  • Weitmarer
  • Erwachsenenbildung/Weiterbildung
  • Weitkuhn
  • Weith
  • Weiterveräußerung
  • Weiterbildungskurs
  • Weitenrekord
  • Weiterverteilung
  • Weiterführungen
  • Weiterlebens
  • Weitraer
  • Weitersglashütte
  • Weitlingkiez
  • Weitmars
  • Weiterziehen
  • Weitwinkelkamera
  • Weitenburg
  • Weiterlesen
  • Weiterbildungsgesellschaft
  • Weiterschreiben
  • Weitpert
  • Weitholz
  • Weiterbildungsinstitute
  • Weiterbildungsakademie
  • Weiterentwickelung
  • Weitesten
  • Weiterbildungskollegs
  • Weitsprungwettbewerb
  • Weiträumige
  • Weiterbildungsanbieter
  • Weiterbildende
  • Weiterbildungsforschung
  • Weitverkehrsnetz
  • Weitarkadenbasilika
  • Weithas
  • Weitemeyer
  • Weitwanderwegs
  • Weiterreichung
  • Weiterstädter
  • Weiterbildungsinstitutionen
  • Weiterungen
  • Weiterbildungsordnungen
  • Weitenstein
  • Weiterversicherung
  • Nord-Süd-Weitwanderweg
  • Weiterverweisung
  • Weitab
  • Weiterzahlung
  • Weitisberga
  • Weitschusstor
  • Weiterbenutzungsrecht
  • Weiterbeschäftigungsanspruch
  • Weitsche
  • Weitverkehrsnetzen
  • Weitbrechts
  • Weiterverbleib
  • Weiterkämpfen
  • Weiterentwickler
  • Weiterndorf
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Inna Weit

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • Die Bohne fällt nicht weit vom Strauch.
  • Wer viel fragt, geht weit irr.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
So weit die Füße tragen 2001

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Apocalyptica / Marta Jandová Wie Weit 2005
Staubkind Zu weit 2007
Apocalyptica / Marta Jandová Wie Weit 2005
Klee Wie weit 2008
Nosliw Wie weit (Last Minute Remix) (Kool DJ GQ) 2004
Popol Vuh Oh wie weit ist der Weg hinauf 1976
Die Fantastischen Vier Ganz Weit Weg 1993
Longing For Tomorrow Viel zu weit 2009
Yvonne Catterfeld Unendlich weit 2003
Fenin So weit so gut 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • weg
  • Zicherie
  • Weg
  • Trekker
  • Weitwanderer
  • S. 78 Michaela Nowotnick : Rezension zu " Weit , hinter den Wäldern " . In :
  • Presenhuber ( Zürich ) : Siggi Hofer - Weit und breit kein Ende 2005 : Galerie Kunstbuero
  • 1995 ( unter dem Namen Christina Günther ) Weit von hier , Zürich 1999
  • Goisern Deutsche RUTH 2011 . Bernhard Flieher : Weit , weit weg - Die Welt des Hubert
Band
  • Lämmer , nicht die Schafe ! ) . Weit mehr noch als André Gide , und im
  • Titel , u.a. Einmal um die Welt , Weit , weit weg , Mein Sohn , Zu
  • 1972 : Wer liebt ist nie allein / Weit ist der Weg nach Jerusalem 1972 : Alle
  • , Liebe und Frühling II , Lied ( Weit über das Feld ) , In der Fremde
Band
  • Scanners III : The Takeover ) 1993 : Weit draußen lauert der Tod ( Adrift ) (
  • is the What . Roman . 2007 . Weit gegangen : das Leben des Valentino Achak Deng
  • Producer , Songwriter ) 2011 : Bosse - Weit weg ( Universal / Producer , Mixer )
  • Frida ) ( Scoop Music ) 2011 : Weit Weg ( Universal ) 2011 : Wartesaal (
Software
  • Informationen aus XML-Schemata bei der Verarbeitung ) . Weit verbreitet ist der standardkonforme , stabile und dank
  • werden auch Stadtbusse mit zwei Türen eingesetzt . Weit verbreitet sind trotz ihrer offensichtlichen Nachteile immer noch
  • bei Wahlkampfwerbung werden immer häufiger Hohlkammerplakate eingesetzt . Weit verbreitetes Verfahren , bei dem das HKP direkt
  • Saprobiensystem bei den biologischen Faktoren als Vorbild . Weit verbreitet ist sonst z.B. das britische BMWT/ASPT-System .
Kaliningrad
  • der Luftsportverein Papenburg am Steinberg zu Hause . Weit über die regionalen Grenzen hinaus ist der Ortsteil
  • gibt es drei Kindergärten in der Gemeinde . Weit über die Gemeindegrenzen hinaus ist Heiningen für den
  • Jahn " Brinkum und der Brinkumer SV . Weit über die Gemeindegrenzen hinaus bekannt ist der 1985
  • Gelände der Landesgartenschau 1999 , der OLGA-Park . Weit über die Grenzen der Stadt ist der Revierpark
Familienname
  • , Chrysopigi ( * 1976 ) , griechische Weit - und Dreispringerin Devey , John ( 1866-1940
  • , Helga ( * 1962 ) , deutsche Weit - und Dreispringerin Radtke , Henning ( *
  • , Niurka ( * 1968 ) , spanische Weit - und Dreispringerin kubanischer Herkunft Montalvor , Luís
  • , Blessing ( * 1988 ) , nigerianische Weit - und Dreispringerin Okah , Henry ( *
Film
  • von seinem Wissen außer was er will . Weit reicht sein Thron über die Himmel und die
  • immer der Sonne nach sollen sie reiten . Weit in der Ferne dann , in einem düsteren
  • Sehnsucht nach der zurückgelassenen Person deutlich . „ Weit weg - von besseren Tagen , weit weg
  • alles verloren zu haben und läuft weg . Weit außerhalb trifft er auf den vermeintlich gefährlichen Knochenbeißer
Film
  • Antalya Altın Portakal Film Festivali für CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE - Weit 2003 : Bester türkischer Film , Beste türkische
  • der Internationalen Filmfestspiele von Cannes für Uzak - Weit ( gemeinsam mit Mehmet Emin Toprak )
  • Özdemir und Mehmet Emin Toprak für Uzak - Weit Beste Hauptdarstellerin : Marie-Josée Croze für Die Invasion
  • Vergangenheit von Aki Kaurismäki 2003 : Uzak - Weit von Nuri Bilge Ceylan 2004 : Notre musique
Philosophie
  • man dagegen auf der Straße kaum mehr . Weit verbreitet sind bei jugendlichen Amateurbodybuildern auch Spruch-T-Shirts mit
  • dieser Ausnahme abgesehen zunächst keine Fortsetzung erfahren . Weit verbreitet ist die nur durch wenige antike Beispiele
  • , hat sie jedoch an Bedeutung verloren . Weit verbreitet ist sie noch immer bei der Bundeswehr
  • auch die Bänder daran nur knielang waren . Weit verbreitet war die Sitte , dass auch die
Mathematik
  • Sendung ergab sich klar aus dem Titel . Weit weniger fokussiert war die Themenvielfalt von „ Mosaik
  • handlungsarmen Roman die belehrenden Passagen im Mittelpunkt . Weit ausholend werden die zur Entstehungszeit bekannten Einzelheiten zur
  • seiner Entstehung veröffentlicht wurde , erhielt Uzak - Weit positive Kritiken . Kälte herrsche zwischen den Figuren
  • vor 1750 kaum die Werke ihrer Literatur . Weit gerechter wird man der Produktion vor 1750 wenn
Fußballspieler
  • aber auch Monarchie mit komplexer politischer Tradition . Weit vor der Französischen Revolution von 1789 wurde in
  • Philosoph Moses Mendelssohn aus Dessau in Preußen . Weit entfernt von einer gleichberechtigten Teilhabe an gesellschaftlicher Macht
  • Kemperplatz 1933 in „ Skagerrakplatz “ umbenannt . Weit schwerwiegender war die Umsetzung der Siegessäule und der
  • tatsächliche innere Illumination ( lucet ) auffasste . Weit über die Universität Zürich hinaus bekannt wurden auch
Gattung
  • bevorzugt dagegen Fließgewässer mit relativ guter Wasserqualität . Weit seltener ist Sialis nigripes , die vermutlich nur
  • zum Beispiel unterirdische Speicherorgane mit schlafenden Knospen . Weit verbreitet sind die Wurzelknollen ( Lignotuber ) vieler
  • , Primel , Hahnenfuß und die Kuckucks-Lichtnelke . Weit verbreitet und in nennenswerten Beständen vorhanden sind hier
  • werden säulenförmige Formen wie die Pyramiden-Pappeln angepflanzt . Weit verbreitet sind Pappeln als Windschutz in Russland ,
Leichtathlet
  • Übung aus 5 verschiedenen Disziplinen ( Schwimmen , Weit - oder Hochsprung , Laufen , Kraftübungen und
  • nur bis 1912 olympischen Disziplinen Hoch - , Weit - und Dreisprung aus dem Stand . Der
  • Paris mussten neben 6 Gerätübungen sowie Hangeln auch Weit - , Weithoch - , Stabhochsprung und Steinheben
  • Er konnte sich sowohl im Hoch - , Weit - und Stabhochsprung die jeweiligen Goldmedaillen als auch
Informatik
  • Hellfeldmikroskopie nur mit künstlicher Einfärbung sichtbar wären . Weit verbreitet ist die Phasenkontrastmikroskopie bei der Untersuchung biologischer
  • Paraffine ist bei diesen kleinen Mengen unproblematisch . Weit abgebrannte Teelichte lassen sich meist nur schwerlich erneut
  • gewünschter Sensitivität sind dabei verschiedene Markierungen möglich . Weit verbreitet ist die Markierung mittels Enzymen , die
  • Diphosgen neben Chlor in verschiedenen Mischungsverhältnissen eingesetzt . Weit verbreitet war es darüber hinaus , schwache Konzentrationen
Fluss
  • und südöstlich die Ortswüstung Stapel oder Stabel . Weit nördlich des Dorfes , kurz vor Rötgesbüttel ,
  • . Der Hauptbahnhof liegt nördlich des Suzhou-Kanals . Weit ab im Nordwesten der Stadt befindet sich der
  • Brückenau mündet sie in die B 27 . Weit , weit vor dem Bau der Bundesautobahn 71
  • liegt die westliche Grenze stets im Schwarzwassertal . Weit im Süden befindet sich die Exklave Nünenenberg im
Gericht
  • Schalentiere fast überall eine wesentliche Rolle spielen . Weit verbreitet ist gesalzener Fisch , früher ein typisches
  • Anordnung der verschiedenen Zutaten in mehreren Schichten . Weit verbreitete Aufläufe sind Nudel - , Reis -
  • durch die das Gewürz gestreut werden kann . Weit verbreitet sind Salz - und Pfefferstreuer sowie Streuer
  • , meist aber in Form von Brei . Weit verbreitet sind Pasteten mit Fleischfüllung . Das bekannte
Doubs
  • Lamellen mit eckigen Luftöffnungen und Chromkante gegliedert . Weit außen liegende Nebelscheinwerfer und ein optisch neu gestalteter
  • , wie das Taktschiebeverfahren , möglich sind . Weit auskragende Fahrbahnplatten werden oft über schräge Druckstreben auf
  • , gewellte Haare fallen auf ihre Schultern . Weit ausladend ist die Figur Pietas angelegt . Ein
  • Kopf unterhalb der breiten und eingedrückten Stirn . Weit vor den Augen sind seitlich am Rüssel ,
Album
  • , Wuppertal 1993 - „ Ich bin der Weit abhanden gekommen . Über Konzentrationslager nach 1945 “
  • / Pflanzte ich mir einen Palembaum . / Weit entfernt vom heimatlichen Strand / Leben wir in
  • - und hab Scheiße gefressen . “ ) Weit weg In dem Lied geht es um eine
  • : „ Wir satteln nur um Mitternacht . Weit ritt ich her von Böhmen : Ich habe
Wehrmacht
  • acht Register ) auf ein dreimanualiges Werk . Weit über Hamburg hinaus wirkte die Orgelbauerfamilie Scherer .
  • Cotta gehörten zum Vertrautenkreis der Königin Katharina . Weit über die Landesgrenzen hinaus war Rapp als Kunstkenner
  • denen er bis zu seinem Lebensende mitwirkte . Weit über Württemberg hinaus wurde Aberlin Jörg durch die
  • Vangerow als Leitender Forstdirektor in den Ruhestand . Weit über die Grenzen der Bundesrepublik Deutschland hinaus bekannt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK