Häufigste Wörter

weitreichende

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
weitreichende
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vidtrækkende
de Die Kosovo-Albaner würden die Chance auf eine weitreichende und von internationalen Truppen gesicherte Autonomie verlieren .
da Kosovoalbanerne ville fortabe chancen for et vidtrækkende selvstyre , der er sikret af internationale tropper .
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dette er en vidtrækkende debat
Deutsch Häufigkeit Englisch
weitreichende
 
(in ca. 52% aller Fälle)
far-reaching
de In Ländern wie Frankreich , die Kernenergie produzieren , ist die Senkung ihres Anteils am Energiemix eine Voraussetzung dafür , um weitreichende Entscheidungen zu fällen .
en In countries such as France which produce nuclear power , reducing its share is a precondition for any far-reaching decision .
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is a far-reaching debate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
weitreichende
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kauaskantoisia
de Der Großteil der geschätzten Mineral - , Öl - und Gasreserven sind entweder auf dem Territorium oder in den Hoheitsgewässern der souveränen arktischen Staaten zu finden , und einige von ihnen haben weitreichende Pläne für weitere Explorationsmaßnahmen .
fi Suurin osa arvioiduista mineraali - , öljy - ja kaasuvaroista sijaitsee joko arktisen alueen valtioille kuuluvilla riippumattomilla alueilla tai näiden valtioiden yksinomaisella talousvyöhykkeellä , ja joillakin valtioilla on myös luonnonvarojen hyödyntämistä koskevia kauaskantoisia suunnitelmia .
weitreichende Gewissensentscheidung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
kauaskantoinen omantunnon
Das ist eine weitreichende Gewissensentscheidung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on kauaskantoinen omantunnon ratkaisu
Deutsch Häufigkeit Italienisch
weitreichende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ampia
de Eine weitere Zuspitzung der Lage in Simbabwe könnte weitreichende Folgen für die afrikanischen Länder im allgemeinen und für Südafrika im besonderen haben .
it Un ulteriore peggioramento della situazione in Zimbabwe potrebbe avere conseguenze di ampia portata per i paesi africani in generale e per il Sudafrica in particolare .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
weitreichende
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tālejošas
de Es wird weitreichende und notwendige Reformen einleiten können , um Kriminalität und terroristische Bedrohungen wirksam zu bekämpfen .
lv Tā spēs sākt tālejošas un vajadzīgas reformas , lai efektīvi apkarotu noziedzības un terorisma draudus .
weitreichende
 
(in ca. 20% aller Fälle)
plašas
de Als dieser Bericht in erster Lesung mit sehr großer Mehrheit vom Parlament angenommen wurde , wurde hervorgehoben , dass wir eine weitreichende Debatte über die Etikettierung von Textilerzeugnissen , einschließlich der Ursprungskennzeichnung , einleiten müssen , und wir haben vorgeschlagen , den Anwendungsbereich dieser Verordnung auf bestimmte Sektoren auszuweiten .
lv Patiesībā šī ziņojuma pirmajā lasījumā , kad to Parlaments pieņēma ar lielu balsu vairākumu , tika uzsvērts , ka mums jāuzsāk plašas debates par tekstilizstrādājumu marķēšanu , tostarp jautājumā par izcelsmes norādi , un mēs ierosinājām paplašināt regulas darbības jomu uz noteiktām nozarēm .
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šīs ir tālejošas debates
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai plataus masto diskusija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
weitreichende
 
(in ca. 17% aller Fälle)
verstrekkende
de schriftlich . - Das zunehmende Subunternehmertum in Europa hat weitreichende Auswirkungen auf die Arbeitsbeziehungen .
nl schriftelijk . - ( EN ) De toename van onderaanneming in Europa heeft verstrekkende gevolgen gehad voor de arbeidsverhoudingen .
weitreichende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vergaande
de Wir streben eine weitreichende Liberalisierung des Handels mit Waren und Dienstleistungen sowie der Investitionen an .
nl Wij streven naar vergaande liberalisering van de handel in goederen en diensten alsmede van investeringen .
weitreichende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
verreikende
de Der Aktionsplan EU-Tunesien im Rahmen der Nachbarschaftspolitik sieht weitreichende Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte , Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung vor .
nl Het actieplan EU-Tunesië omvat verreikende verplichtingen op het gebied van de mensenrechten , democratie en beter bestuur .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To dalekosiężna debata
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To dalekosiężna debata
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este o dezbatere complexă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
weitreichende
 
(in ca. 37% aller Fälle)
långtgående
de Der Verfassung kommt so weitreichende Bedeutung zu , dass sie durch eine Ablehnung in einem oder mehreren Mitgliedstaaten bei den bevorstehenden Referenden null und nichtig werden würde .
sv Konstitutionen har en så långtgående betydelse att om den förkastas i en eller flera medlemsstater i de kommande folkomröstningarna kommer det att göra den ogiltig .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
weitreichende
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ďalekosiahle
de Ich bitte daher die Mitgliedstaaten eindringlich , öffentliche Aufträge zur Erlangung dieser Ziele einzusetzen , die weitreichende und langfristige soziale , wirtschaftliche und ökologische Vorteile mit sich bringen werden .
sk Vyzývam členské štáty , aby využívali verejné zákazky na dosiahnutie týchto cieľov , ktoré prinesú ďalekosiahle a dlhodobé sociálne , ekonomické a environmentálne prínosy .
weitreichende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rozsiahla
de Es handelt sich hier um eine sehr weitreichende Richtlinie .
sk Je to veľmi rozsiahla smernica .
weitreichende
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ďalekosiahlu
de Ihre Überkapazität , acht Jahre nach dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung , und die kontinuierliche Abnahme der Fischbestände sind zusätzliche Gründe für eine weitreichende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik .
sk Ich nadmerná kapacita , osem rokov po celosvetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji , a pokračujúci úbytok populácie rýb sú ďalšími dôvodmi pre ďalekosiahlu reformu spoločnej politiky rybného hospodárstva .
weitreichende Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rozsiahlu spoluprácu
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o ďalekosiahlu diskusiu
ist eine weitreichende Debatte .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ide o ďalekosiahlu diskusiu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
weitreichende
 
(in ca. 26% aller Fälle)
daljnosežne
de Kollege Buzek , der Präsident dieses Hauses , hat es ja sehr präzise in seinem Schreiben formuliert : Das SWIFT-Abkommen sieht weitreichende Eingriffe in bürgerliche Grundfreiheiten vor , die in den meisten Mitgliedstaaten verfassungsrechtlich garantiert sind und die auch die Grundrechte-Charta garantiert .
sl Gospod Buzek , predsednik Parlamenta , je razlog zelo jasno orisal v svojem pismu , namreč , da sporazum SWIFT uvaja zelo daljnosežne posege v temeljne svoboščine državljanov , ki jih jamčijo ustave večine držav članic , zagotavlja pa tudi Listina o temeljnih pravicah .
weitreichende
 
(in ca. 11% aller Fälle)
daljnosežna
de Es beinhaltet weitreichende Kapitel über Dienstleistungen , öffentliche Auftragsvergabe , Investitionsschutz , geistiges Eigentum und Regulierungszusammenarbeit .
sl Vključuje daljnosežna poglavja o storitvah , naročilih , varstvu naložb , intelektualni lastnini in sodelovanju na področju regulacije .
weitreichende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obsežna
de Eine weitreichende Harmonisierung des zur Debatte stehenden Vertragswerks ist notwendig , mit besonderem Augenmerk auf der Beibehaltung eines hohen Schutzstandards von Verbraucherrechten .
sl Potrebna je obsežna uskladitev zadevne pogodbe , da se ohrani zlasti visoka stopnja varstva pravic potrošnikov .
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je obsežna razprava
Deutsch Häufigkeit Spanisch
weitreichende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
alcance
de Der Vertrag von Lissabon hat der gemeinsamen Handelspolitik weitreichende Änderungen gebracht .
es El Tratado de Lisboa ha introducido cambios de gran alcance para el ámbito de la política comercial común .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
weitreichende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rozsáhlou
de Vielen Dank dem Parlament , seinen Abgeordneten und dem Berichterstatter für eine wesentliche und weitreichende Arbeit .
cs Rád bych poděkoval Parlamentu , všem jeho poslancům a panu zpravodaji za tuto významnou a rozsáhlou zprávu .
Dies ist eine weitreichende Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedná se o obsáhlou debatu

Häufigkeit

Das Wort weitreichende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20241. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.90 mal vor.

20236. eintraf
20237. vermehrte
20238. 375
20239. TV-Reihe
20240. Krankenhäusern
20241. weitreichende
20242. Yamaha
20243. Nordatlantik
20244. Vorjahres
20245. oval
20246. Derrick

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine weitreichende
  • weitreichende Folgen
  • und weitreichende
  • hatte weitreichende
  • weitreichende Konsequenzen
  • die weitreichende
  • sehr weitreichende
  • weitreichende Folgen für
  • über weitreichende
  • weitreichende Auswirkungen
  • weitreichende Befugnisse
  • weitreichende Reformen
  • weitreichende Autonomie
  • weitreichende Vollmachten
  • weitreichende Folgen für die
  • hatte weitreichende Folgen
  • weitreichende Konsequenzen für
  • weitreichende Folgen haben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • weitreichendere
  • weitreichendem
  • weitreichenderen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Polen vermeiden solle . Damit löste er eine weitreichende Kontroverse aus und beförderte sich selbst in das
  • . Bereits im Dezember zuvor hatte Russland sehr weitreichende Vorschläge gemacht , nun einigte Deutschland sich mit
  • Telefonapparaten durchführen ließ , erkannte er sofort die weitreichende Bedeutung dieser Versuche . Er verzichtete auf die
  • in Syrien wurden von Assad ab April 2011 weitreichende Reformen angekündigt und einige davon auch durchgeführt .
HRR
  • Herrschaft . Sicher ist , dass der Vertrag weitreichende Folgen hatte und die Position Roms zunächst verschlechterte
  • Kontrolle . Die Errichtung der osmanischen Herrschaft hatte weitreichende - und dabei nicht nur negative - Folgen
  • sich aus erhob . Jedenfalls sollte dieser Akt weitreichende Folgen für die politische Ordnung des Languedoc des
  • wichtiger Machtfaktor im Süden des Reiches , was weitreichende Folgen für die herrschaftlich-staatliche Ordnung dieses Raumes hatte
HRR
  • Boliviens in Chuquisaca eine Audienz und von diesem weitreichende Vollmachten für die Missionierung der Indianer bekommen .
  • sich in Ägypten und im gemeinsam verwalteten Sudan weitreichende Interventionsrechte vor . Auch behielt sich London Sonderrechte
  • gewährte die spanische Regierung schließlich den baskischen Provinzen weitreichende Autonomie , dieses Datum wird deshalb auch als
  • reg . 1099-1115 ) geriet . Govindachandra unterhielt weitreichende diplomatische Beziehungen innerhalb Indiens ( u. a. nach
HRR
  • Weißen Hauses ; nach ihm sollte die Exekutive weitreichende Vollmachten im Kampf gegen behauptete linksradikale Staatsfeinde und
  • beschleunigter Einberufung des vereinigten Landtags “ und verlangte weitreichende liberale Reformen . Trotzdem geriet die Demonstration außer
  • rechtsgerichteter Kreise entgegen , verfolgte aber auch selbst weitreichende Kriegsziele . 1916/17 bemühte er sich um einen
  • DDR . Er fordert eine Wiedervereinigung Deutschlands sowie weitreichende politische Reformen . Dominik Geppert : Störmanöver .
HRR
  • III . Dieser gewährte dem Santiagoorden Correias daraufhin weitreichende Privilegien , jedoch nahm der König dem Orden
  • Die päpstliche Approbation erlangte er erst 1303 gegen weitreichende Zugeständnisse , welche die Macht des Königs ,
  • das nun von Heinrich von Virneburg per Wahlkapitulation weitreichende Privilegien für seiner Unterstützung fordern konnte . Das
  • ihnen auf Druck von Gregor IX . 1231 weitreichende Rechte verbriefen müssen , die Friedrich notgedrungen im
Mathematik
  • extremophile Organismen im Untersee finden , hat das weitreichende Auswirkungen . Das wird uns helfen zu entscheiden
  • so den Schwarm auszurotten , was gleichzeitig aber weitreichende Konsequenzen für das Ökosystem Mallorcas nach sich ziehen
  • Eisbergen entstehen . Solche Vorgänge sind nicht auf weitreichende Vereisungen beschränkt , sie können auch durch jahreszeitlich
  • auch schon ein gemäßigter Schwund der Population sehr weitreichende Auswirkungen auf das globale Ökosystem haben . Trotz
Mathematik
  • repräsentativ-kultischen
  • Goldblechkegeln
  • Kalendereigenschaften
  • Pläne
  • neben
  • 1985 im Jahr des Ochsen geboren . Der weitreichende Klang eines Weißen weist auf den Klang des
  • und somit der Zugang zu EU-Fördermittel , eine weitreichende Finanzierung der vielen , geplanten Revitalisierungsprojekte und die
  • ) , besitzt ein Störschutzsystem und kann eine weitreichende Radaraufklärung sicherstellen . Im Bestand befindet sich auch
  • ist der einzige Apostel , der über eine weitreichende außerkanonische Tradition mit eigenständigem Verfasserprofil verfügt . Das
Mathematik
  • These , Mose sei ein Ägypter gewesen , weitreichende Hypothesen über den Ursprung des „ jüdischen “
  • publizierte den Text 1973 . Er knüpfte daran weitreichende Spekulationen bezüglich des historischen Jesus und frühchristlicher Moralvorstellungen
  • Propaganda , er ziehe aus seinen Beobachtungen zu weitreichende Folgerungen und sein Vergleich mit der Geschichte des
  • eine Person Jude ist oder nicht , hat weitreichende religiöse Bedeutung . Einige orthodoxe Autoritäten erklären eine
Mathematik
  • sind . Die hier dargestellte Dualität ist eine weitreichende strukturelle Eigenschaft des Gegenstands der Elektrotechnik insofern ,
  • der Linearität der Quantenmechanik . Das No-Cloning-Theorem hat weitreichende Folgen für die Quanteninformatik . Zum einen können
  • . ) , welcher aufbauend auf Eudoxos besonders weitreichende Beweise für bestimmte geometrische Verhältnisse sowie bestimmte Näherungen
  • . Die folgende Liste umfasst sehr große und weitreichende Gebiete mathematischer Forschung . Elementargeometrie Die Differentialgeometrie ist
Fußballspieler
  • nicht weiter aufrechterhalten ließ . Heute ist die weitreichende Beteiligung der Wehrmacht an zahlreichen NS-Verbrechen belegt .
  • werden konnten . Die Rassenideologien der Nationalsozialisten hatten weitreichende Auswirkungen auf das österreichische Kino - und Filmverleihwesen
  • , Unternehmen und Behörden . Das hat z.T. weitreichende Folgen : In dieser Zeit werden später illegale
  • Die Kriegszeit hatte auf Paulus in mehrfacher Hinsicht weitreichende Auswirkungen . Bei den Einsätzen auf dem Balkan
Philosophie
  • trotz dieser grundlegenden Übereinstimmung bestünden laut Gertenbach auch weitreichende Unterschiede . Anders als der Ordoliberalismus verstehe sich
  • nach gesellschaftlicher Repräsentation in Frage . Dies lässt weitreichende Schlüsse auf die Textrezeption des höfischen Artusromans im
  • eines fallenden Grenzprodukts der Arbeit kritisiert , was weitreichende Konsequenzen für alle weiteren Annahmen der Neoklassik mit
  • trotz dieser grundlegenden Übereinstimmung bestünden laut Gertenbach auch weitreichende Unterschiede zwischen Hayek und dem Ordoliberalismus . "
Deutschland
  • tritt für ein Recht auf Selbstbestimmung und eine weitreichende Verfügungsgewalt über Privateigentum ein , welche durch das
  • Berguelang und Barcelon verballhornt . Der Phraklang hatte weitreichende Befugnisse zur Besteuerung , zum Handel , zu
  • Sunningdale ( Sunningdale Agreement ) ab , welche weitreichende Beteiligung des katholischen Bevölkerungsteils sowie eine Kooperation mit
  • und hat insbesondere zu Zeiten des Kalten Kriegs weitreichende Gesetze wie den National Security Act von 1947
Deutschland
  • klarer Verhältnisse . Die Erteilung einer Generalquittung kann weitreichende Rechtsfolgen haben . Sie ist der Auslegung zugänglich
  • ist der Vertrag formnichtig . Da ein Ehevertrag weitreichende Regelungen enthalten kann , hält der Gesetzgeber die
  • bei Kündigungen , jedoch haben Kirchen nach AGG weitreichende Ausnahmen zugebilligt bekommen , deren Konformität mit der
  • ihren Geschäftsbedingungen bisher nicht , vielmehr gelten entweder weitreichende Haftungsbeschränkungen oder die gesetzlichen Regelungen . Die älteste
Schauspieler
  • Rahmen der bis 2012 angelegten „ Anti-Alkohol-Strategie “ weitreichende Beschränkungen für die Alkoholwirtschaft durchzusetzen , darunter Werbeverbote
  • Bestätigung „ an weitere Bedingungen , insbesondere so weitreichende wie die Verlängerung des Vertrages um weitere zwölf
  • der Duden-Redaktion entwickelt . Die geplante , sehr weitreichende Reform der deutschen Rechtschreibung von 1944 wurde aufgrund
  • August 2007 sind nach einer Evaluation des Zuwanderungsgesetzes weitreichende Änderungen des Aufenthaltsgesetzes durch das Gesetz zur Umsetzung
Berlin
  • Jahren von 1980 bis 2000 kam es zu weitreichende Sanierungen , dem Umbau gemäß den geltenden Sicherheitsstandarts
  • Von Mitte Dezember 2009 bis März 2010 wurden weitreichende Renovierungsarbeiten am Stadion durchgeführt . Gründe hierfür waren
  • fertiggestellt . Die Brandkatastrophe des Rhein-Ruhr-Flughafens hatte dabei weitreichende Folgen für Brandschutzverordnungen und Vorschriften für öffentliche Gebäude
  • den nächsten Jahren ändern , da dieses Jahr weitreichende Umbaumaßnahmen beschlossen und begonnen wurden . Der Schwerpunkt
Fernsehserie
  • der ganzen Welt hatte diese „ Kaffeekrise “ weitreichende Folgen . Aufgrund des Kaffeesteuergesetzes werden Röstkaffee und
  • Punkten Kyūshūs zu errichten . Diese Maßnahmen hatten weitreichende Folgen für die Gesellschaft : Da alle kriegstauglichen
  • bereits 1888 sich zu einem Thema , welches weitreichende Folgen haben sollte , nämlich zu den Klostervisitationen
  • Notstandsvollmachten vor - ein unumkehrbarer Schritt , der weitreichende Folgen für die galaktische Republik hatte . Jar
Automarke
  • machte es erforderlich , dass die Su-9 selber weitreichende Radaranlagen mitführte , ganz im Gegenteil zum deutlich
  • an . „ Reichweite “ erlaubt schnelle , weitreichende , aber schwächere Angriffe , mit zwei gleichen
  • natürliche und künstliche Deckungen auszunutzen , verlor das weitreichende Gewehr schon im Zweiten Weltkrieg etwas an Bedeutung
  • Trawler jedoch aufgrund ihrer niedrigen Geschwindigkeit für derartig weitreichende Unternehmungen ungeeignet waren . Für zukünftige Unternehmungen dieser
Politiker
  • der Staatspräsident gerade im Hinblick auf die Regierung weitreichende Befugnisse . Typischerweise hat er die Möglichkeit ,
  • Abs . 1 der Verfassung ) und über weitreichende Exekutivkompetenzen verfügt . Er ernennt die Minister ,
  • meist nur repräsentativen Aufgaben eines Präsidenten - über weitreichende politische Vollmachten verfügt . Grundsätzlich zum Staatspräsidenten wählbar
  • dessen Spitze der dirigierende Staatsminister . Er hatte weitreichende Vollmachten und war allen anderen Zentralbehörden übergeordnet .
Berg
  • bis 30 Kilometern . Jede dieser Eruptionen bildete weitreichende Ignimbritablagerungen , die bis in das Gebiet des
  • Abbaubedingungen mit dem Grundwasserdruck stetig verschlechterten . Das weitreichende Stollensystem mit einer Tiefe von circa zehn Metern
  • in bis zu 30 km Entfernung vom Vulkan weitreichende Zerstörungen an . Das betroffene Gebiet kann grob
  • jedoch in mehrere Teile zerbrochen und bewirkte die weitreichende Zerstörung des Waldes durch seine Druckwelle . In
Software
  • Seite zusätzliche Programme entwickelt , mit denen sich weitreichende persönliche Statistiken generieren lassen oder die den eigenen
  • ausgerichtet ist . In der Regel bietet sie weitreichende Möglichkeiten zur Verwaltung der Computer und Datenbestände ,
  • Plänen oder für die Ausarbeitung von Details ist weitreichende 2D-Funktionalität verfügbar . Neben der CAD-Grundfunktionalität existieren Zusatzmodule
  • nächsten Version zu sammeln , die zusätzlich eine weitreichende Überarbeitung des Interfaces bieten soll . Die Aktion
Mond
  • aus der allgemeinen eisenzeitlichen Entwicklung im Norden durch weitreichende Handelsbeziehungen heraus . Darüber hinaus machte der Platz
  • Europa der frühen Neuzeit , dürften die Jesuitenrelationen weitreichende Verbreitung gefunden haben . Die Jesuitenrelationen riefen jedoch
  • der ältere Bronzeit entdeckt . Sie deuten auf weitreichende Handelsbeziehungen in der damaligen Zeit hin , da
  • werden kann . Die Seidenreste sind Beleg für weitreichende Handelsbeziehungen . Mitarbeiter des dänischen Nationalmuseums haben anhand
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK