vorne
Übersicht
Wortart | Lokaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-ne |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (6)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
напред
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
крачка
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
напред
|
vorne schauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
гледаме напред
|
vorne schauen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
гледаме
|
nach vorne |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
напред .
|
vorne . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
стъпка напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
крачка напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
напред .
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дали продължаваме напред
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да продължим напред
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fremad
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fremad
|
nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fremad .
|
nach vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skridt fremad
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skridt fremad
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vi ser fremad .
|
habe das vorne gemeldet . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jeg meddelte dette foran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
forwards
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forward
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
forward
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
step forward
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Let us look forward
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need to move forward
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Let us look forward .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
edasi
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edasitee
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
edasi
|
vorne . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
samm edasi
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peame liikuma edasi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eteenpäin
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edistysaskel
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edettävä
![]() ![]() |
vorne . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eteenpäin
|
vorne schauen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
katsottava tulevaisuuteen
|
nach vorne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eteenpäin .
|
vorne schauen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
katsottava eteenpäin
|
vorne schauen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
katsottava
|
nach vorne . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
askel eteenpäin
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Katsokaamme eteenpäin
|
Ich habe das vorne gemeldet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ilmoitin sen sinne salin eteen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regardons le progrès !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allons de l’avant !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
εμπρός
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
προόδου
![]() ![]() |
Schritt nach vorne |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
βήμα προόδου
|
Ich habe das vorne gemeldet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το ανέφερα αυτό στη γραμματεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorne schauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
guardare
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
passo in avanti
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Guardiamo avanti
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stiamo progredendo
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Guardiamo al progresso !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Guardiamo avanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
priekšu
![]() ![]() |
vorne . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
priekšu .
|
vorne schauen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jāraugās
|
nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uz priekšu
|
nach vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uz priekšu .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
solis uz priekšu
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jāvirzās uz priekšu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
priekį
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pirmyn
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
žvelgti
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pirmyn
|
nach vorne |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
į priekį
|
nach vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priekį
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
žingsnis pirmyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
voorwaarts
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vooruit
![]() ![]() |
Schritt nach vorne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stap voorwaarts
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
We kijken naar de toekomst
|
Insofern geht es nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zoveel is duidelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
naprzód
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
droga naprzód
|
vorne schauen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
patrzeć
|
vorne . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
naprzód
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
krok naprzód
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naprzód
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
frente
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
em frente
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
passo em frente
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estamos a registar progressos
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Confiemos no progresso !
|
Wir spielen wieder nach vorne |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Estamos de novo ao ataque
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Olhemos para o futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
înainte
![]() ![]() |
vorne schauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
privim
|
nach vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
înainte
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pas înainte
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un pas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
framåt
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
framåt
|
nach vorne |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
framåt .
|
nach vorne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
steg framåt
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
steg framåt
|
Wer ist am weitesten vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem har kommit längst
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi måste gå framåt
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Låt oss blicka framåt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vpred
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cesta vpred
|
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cesta
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krok
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopredu
![]() ![]() |
vorne . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
.
|
vorne schauen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pozerať
|
nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vpred
|
nach vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dopredu
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
krok vpred
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napredovanje
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
korak
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Premakniti
![]() ![]() |
vorne gehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Premakniti se moramo naprej
|
vorne . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
korak naprej
|
nach vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naprej .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
korak naprej
|
Weg nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pot naprej
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pomemben korak naprej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avanzar
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adelante
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
delante
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ése
![]() ![]() |
vorne schauen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mirar
|
nach vorne |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
adelante
|
nach vorne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hacia delante
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
paso adelante
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Debemos mirar hacia adelante
|
Wir spielen wieder nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estamos atacando de nuevo
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Miremos al progreso !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Debemos mirar hacia adelante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vpřed
![]() ![]() |
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kupředu
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vpřed
|
vorne . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
vorne schauen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dívat
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
krok vpřed
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
krokem vpřed
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vpřed
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
előre
![]() ![]() |
nach vorne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
előre
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
előremutató
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Előre kell lépnünk
|
Häufigkeit
Das Wort vorne hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.31 mal vor.
⋮ | |
4330. | Slowakei |
4331. | Französischen |
4332. | Schatten |
4333. | geschätzt |
4334. | finanzielle |
4335. | vorne |
4336. | Völker |
4337. | Trotzdem |
4338. | ungarischen |
4339. | Schlagzeuger |
4340. | angepasst |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorn
- hinten
- Vorne
- Hinten
- schräg
- Vorn
- geklappt
- unten
- Querlenker
- umklappbar
- Dreieckslenkern
- Längslenkern
- Frontscheibe
- McPherson-Federbeinen
- Querblattfedern
- Fahrersitz
- Radausschnitten
- Trommelbremsen
- Windschutzscheibe
- Stoßstange
- höhenverstellbar
- Räder
- Heckfenster
- Federbeine
- Speichen
- Längslenker
- Kotflügel
- Hauptscheinwerfer
- Motorhaube
- De-Dion-Achse
- Scheibenbremsen
- Federung
- Heckscheibe
- Vorderrad
- Kofferraumdeckel
- Einarmschwinge
- angelenkt
- Rücksitzbank
- Auspuffrohre
- Blattfeder
- Kofferraumklappe
- Mittelarmlehne
- Reserverad
- Kofferraumhaube
- Lenkrad
- Lufteinlässe
- Fronthaube
- V-Form
- umklappbare
- Federbein
- Antriebsrad
- Aufhängung
- gefedert
- Federbeinen
- Federvorspannung
- Schalthebel
- Lenksäule
- höhenverstellbaren
- Fahrzeugmitte
- verstellbar
- Rückbank
- abnehmbar
- schräger
- Hüftschwung
- Fahrzeugecken
- Fahrerkabine
- Lenkkopf
- A-Säule
- Fahrerseite
- Seitenverkleidungen
- Bremsscheiben
- Bremsen
- Chromstäben
- Lufteinlass
- Blinkleuchten
- Kolben
- Heckklappe
- Rücksitze
- Stoßstangen
- Hinterrad
- Fahrzeugfront
- Beifahrerseite
- Sitzbank
- Stützrollen
- Frontspoiler
- Vordersitze
- Lenker
- Überrollbügel
- Einzelsitze
- Seitenscheiben
- Stoßdämpfer
- Fahrzeugheck
- Antriebsachse
- geschobene
- Vordersitzen
- Sitzposition
- Drahtspeichenräder
- Motorabdeckung
- Hinterradschwinge
- ausklappbaren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nach vorne
- vorne und
- von vorne
- vorne in
- vorne und hinten
- vorne ein
- nach vorne und
- Schild vorne in
- vorne in Silber
- vorne in Rot
- vorne in Gold
- vorne . Die
- vorne in Silber ein
- vorne in der
- nach vorne und hinten
- vorne . Der
- vorne in Rot ein
- von vorne und
- nach vorne in
- vorne ein silberner
- vorne in Gold ein
- nach vorne . Die
- vorne in Blau
- vorne in Schwarz
- vorne in den
- Schild vorne in Gold
- vorne ein linksgewendeter
- Fensterheber vorne und
- Schild vorne in Silber
- vorne , hinten
- vorne in Grün
- von vorne und hinten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- vorn
- Borne
- Horne
- Lorne
- Vorne
- von
- vor
- one
- Tone
- Bone
- done
- zone
- Lone
- None
- Done
- Gone
- Zone
- ohne
- Orne
- Urne
- Arne
- Core
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Korn
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- Dorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- vorm
- Loren
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Boone
- Crone
- Krone
- volle
- Bohne
- Bonne
- Birne
- Berne
- Byrne
- Dorfe
- voran
- Tonne
- donne
- Nonne
- Donne
- Yonne
- Sonne
- Coyne
- Lohne
- Farne
- Warne
- Garne
- Marne
- Herne
- Werne
- Görne
- Gerne
- Kerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- morte
- Horns
- Zorns
- Forni
- Korte
- Gorge
- Dorje
- Worte
- Porno
- Porte
- Borna
- Lorna
- Bornu
- Cornu
- Horní
- Lorre
- voice
- Torre
- Corte
- forte
- Norte
- Morte
- Sorte
- Forte
- Torte
- Morse
- Corse
- Horse
- Borke
- Norge
- Jorge
- Sorge
- Forge
- Yorke
- Horde
- Morde
- force
- Force
- vorab
- Cornel
- vorweg
- Cornet
- Corner
- Thorne
- Yvonne
- vorige
- Korner
- vorbei
- Hornet
- Dornen
- Horney
- Horner
- Torneo
- Dorner
- Borneo
- vorher
- Bourne
- Zeige 84 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfɔʁnə
Ähnlich klingende Wörter
- Horne
- Farne
- Ferne
- forte
- vorn
- Finne
- volle
- Nonne
- Tonne
- Sonne
- Orte
- orte
- Arne
- Urne
- ferne
- vollen
- Herne
- Fahne
- Garne
- Borne
- Birne
- Werne
- gerne
- Phone
- offene
- ferner
- Ferner
- Porno
- porno
- Folge
- folge
- Sorge
- sorge
- Furche
- Porte
- Sorte
- Worte
- Torte
- Borke
- Morphe
- Morde
- morde
- Horde
- Farce
- Farbe
- Ferse
- Färse
- Verse
- Forscher
- forscher
- Farnen
- formen
- Formen
- Fernen
- Dornen
- Pforte
- Fjorde
- forschen
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Horne
- Zisterne
- Kerne
- Garne
- Moderne
- Birne
- Konzerne
- Herne
- Gestirne
- Urne
- Sterne
- Borne
- Farne
- Luzerne
- Arne
- Werne
- Laterne
- gerne
- Ferne
- externe
- ferne
- Taverne
- Postmoderne
- Kaserne
- Atomkerne
- Vitamine
- verschollene
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- gehaltene
- Ruine
- Zinne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- offene
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- erfahrene
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Neugeborene
- Mäzene
- Meilensteine
- seltene
- Sirene
- Baumkrone
- Ebene
- Kriegsmarine
- Christine
- ebene
- Savanne
- Migräne
- geborene
- Delfine
- Kähne
- metallene
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
- kenne
- Banane
- Bohne
- spontane
- Schiene
Unterwörter
Worttrennung
vor-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vornehmsten
- vorneherein
- vornehmste
- Yvorne
- vorne/hinten
- vorneweg
- vornehmster
- vornehmstes
- vorne-hinten
- vornemlich
- vornembsten
- dYvorne
- vorne.jpg
- vorne-unten
- oben-vorne
- links/vorne
- unten-vorne
- vornemblich
- vorne/unten
- vorne-innen
- vornehmstem
- rechts/vorne
- vorneliegenden
- vornembste
- vorne-links
- vorneliegende
- vorne-mittig
- vorne-oben
- vornean
- Doppelschleifen-Rohrrahmenvorne
- Izvorne
- vorne/links
- links-vorne
- vorne-mittige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Von hinten Lyzeum, von vorne Museum.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tocotronic | Jetzt geht wieder alles von vorne los | 1996 |
Der Plan | Da Vorne Steht Ne Ampel | 1988 |
Albert Vorne | Formentera What | |
Albert Vorne | Ravens Over My Rave | |
Albert Vorne | Ares | |
Albert Vorne | Formentera What | |
Lax Alex Contrax | Vorne | |
Albert Vorne | Formentera What | |
Albert Vorne | Ares | |
Albert Vorne | Ares |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Spiel |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Maschinengewehr |
|
|
Anatomie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Tanz |
|
|
Panzer |
|
|
Mond |
|
|
Art |
|
|
Heraldik |
|
|
Mathematik |
|