vorne
Übersicht
Wortart | Lokaladverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (6)
- Finnisch (13)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
напред
In diesem Zusammenhang ist das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen für Serbien ein wichtiger Schritt nach vorne auf dem Weg in die Europäische Union .
Във връзка с това Споразумението за стабилизиране и асоцииране е важна крачка напред за Сърбия по пътя към Европейския съюз .
|
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
крачка
In diesem Zusammenhang ist das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen für Serbien ein wichtiger Schritt nach vorne auf dem Weg in die Europäische Union .
Във връзка с това Споразумението за стабилизиране и асоцииране е важна крачка напред за Сърбия по пътя към Европейския съюз .
|
nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
напред
|
vorne schauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
гледаме напред
|
vorne schauen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
гледаме
|
nach vorne |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
напред .
|
vorne . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
стъпка напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
крачка напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
напред
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
напред .
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дали продължаваме напред
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да продължим напред
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fremad
Diese Richtlinie ist ein Schritt nach vorne im Sinne des Binnenmarktes , weil sie zur Folge hat , dass viele nationale Regelungen heute in Europa harmonisiert werden mit dem Ziel , gleiche und vergleichbare Zulassungskriterien zu bekommen , und insbesondere auch hier für den Abbau von Wettbewerbsverzerrungen zu sorgen .
Dette direktiv er et skridt fremad for det indre marked , fordi det medfører , at mange nationale regler i dag i Europa vil blive harmoniseret med henblik på at få ens og sammenlignelige godkendelseskriterier , og navnlig for også at fjerne konkurrenceforvridninger på dette område .
|
nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fremad
|
nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fremad .
|
nach vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
skridt fremad
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skridt fremad
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vi ser fremad .
|
habe das vorne gemeldet . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Jeg meddelte dette foran .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
forwards
Trotz der Tatsache , dass wir uns im Endeffekt nicht auf eine vollständige Harmonisierung in allen Kapiteln dieser Richtlinie einigen konnten , stellt diese Vereinbarung einen wichtigen Schritt nach vorne dar , da sie zur Aufhebung von Barrieren im grenzüberschreitenden Handel und in der abschließenden Analyse zu mehr Wettbewerb auf dem Binnenmarkt führt .
Despite the fact that we failed in the end to agree on full harmonisation in all chapters of the directive , this new arrangement will be a very significant step forwards , involving the elimination of barriers to cross-border trade and , in the final analysis , greater competition on the internal market .
|
vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
forward
Die vorliegende Vereinbarung ist sicher nicht perfekt , aber sie ist ein wichtiger Schritt nach vorne .
It may not be a perfect document but it is certainly a step forward .
|
nach vorne |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
forward
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
step forward
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Let us look forward
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need to move forward
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Let us look forward .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
edasi
Damit Europa bei einer erfolgreichen , wissensbasierten Wirtschaft vorne mit dabei sein kann , müssen wir neue Technologien vorantreiben und beim Wissensrennen in Führung bleiben .
Kui Euroopa tahab olla eduka teadmistepõhise majanduse alal eesrinnas , peame liikuma edasi uute tehnoloogiatega ja teadmiste võidujooksus ees püsima .
|
vorne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
edasitee
Das ist nicht der Weg nach vorne .
See ei ole edasitee .
|
nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
edasi
|
vorne . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
samm edasi
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peame liikuma edasi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
eteenpäin
Ich bitte deswegen , die Ergebnisse für das Parlament nicht herunterzureden , sondern wir sollten Selbstbewußtsein haben und mit den Instrumenten nach vorne gehen !
Tästä syystä pyydän , että Euroopan parlamentin saavutuksia ei vähäteltäisi . Meillä olisi oltava hyvä itsetunto , ja meidän olisi pyrittävä eteenpäin käytössä olevien välineiden avulla .
|
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edistysaskel
Herr Präsident ! Ich unterstütze diesen Bericht , weil ich glaube , dass er einen Schritt nach vorne im Kampf gegen betrügerische Praktiken und Steuerbetrug auf europäischer Ebene darstellt .
( EN ) Arvoisa puhemies , kannatin tätä mietintöä , koska uskon sen olevan edistysaskel torjuttaessa veropetoksia ja veronkiertoa Euroopan laajuisesti .
|
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
edettävä
Ganz offensichtlich sind wir uns der Tatsache bewusst , dass wir nach vorne drängen müssen , wir müssen uns aber in Erinnerung rufen , wie ich dies beim letzten Mal , als ich hier war , angemerkt habe , dass wir ohne geeignete Instrumente in die Krise in dem Euroraum geschlittert sind - die mehr eine Krise des Euroraums als die des Euro ist .
Olemme luonnollisesti täysin tietoisia siitä , että meidän on edettävä , mutta meidän on ehdottomasti muistettava , kuten sanoin ollessani täällä viimeksi , että jouduimme euroalueen kriisiin - joka on pikemmin euroalueen kuin euron kriisi - ilman mitään sopivia välineitä .
|
vorne . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eteenpäin
|
vorne schauen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
katsottava tulevaisuuteen
|
nach vorne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eteenpäin .
|
vorne schauen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
katsottava eteenpäin
|
vorne schauen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
katsottava
|
nach vorne . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
askel eteenpäin
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Katsokaamme eteenpäin
|
Ich habe das vorne gemeldet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ilmoitin sen sinne salin eteen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Regardons le progrès !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Allons de l’avant !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
εμπρός
Während wir uns mit dieser unmittelbaren Krise befassen , sind andere Länder in der Welt - einige mit politischen Werten , die von unseren sehr verschieden zu sein scheinen - nach vorne gestürmt .
Ενώ εμείς προσπαθούμε να αντιμετωπίσουμε αυτήν την άμεση κρίση , άλλες χώρες ανά τον κόσμο - ορισμένες από τις οποίες φαίνεται να έχουν τελείως διαφορετικές πολιτικές αξίες από τις δικές μας - προχωρούν εμπρός με αποφασιστικότητα .
|
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
προόδου
Dies ist ein bedeutender Schritt nach vorne , insbesondere angesichts des angeblichen Demokratiedefizits der EU , wenn wir bedenken , dass das Parlament , eine Einrichtung , die von den Bürgerinnen und Bürgern Europas demokratisch gewählt wird , vormals lediglich bezüglich solcher Abkommen konsultiert wurde , wenn diese bereits abgeschlossen waren .
Πρόκειται για σημαντικό βήμα προόδου , ειδικά υπό το πρίσμα του υποτιθέμενου δημοκρατικού ελλείμματος της ΕΕ , εάν ληφθεί υπόψη ότι , κατά το παρελθόν , το Κοινοβούλιο , ένα δημοκρατικά εκλεγμένο σώμα από τους πολίτες της Ευρώπης , γνωμοδοτούσε για αυτού του είδους τις συμφωνίες μόνο μετά την ολοκλήρωσή τους .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
βήμα προόδου
|
Ich habe das vorne gemeldet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το ανέφερα αυτό στη γραμματεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorne schauen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
guardare
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
passo in avanti
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Guardiamo avanti
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stiamo progredendo
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Guardiamo al progresso !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Guardiamo avanti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
priekšu
Ich glaube , wir haben mit diesem Vertrag einen großen Schritt nach vorne getan .
Es uzskatu , ka ar šo Līgumu esam spēruši milzīgu soli uz priekšu .
|
vorne . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
priekšu .
|
vorne schauen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jāraugās
|
nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uz priekšu
|
nach vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uz priekšu .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
solis uz priekšu
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jāvirzās uz priekšu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
priekį
Dies ist ein großer Schritt nach vorne , sowohl im Hinblick auf die Transparenz als auch auf die Effizienz für das Geschäft der Transportunternehmen .
Tai - didelis žingsnis į priekį siekiant skaidrumo ir transporto bendrovių verslo efektyvumo .
|
vorne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pirmyn
Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
Ji bus didelis žingsnis pirmyn , nes ja bus sustiprintas Parlamentas , kuris bus teisės aktų leidėjas ir sprendimus priimantis organas ištisoje srityje , kuri iki šiol buvo tarpvyriausybinio bendradarbiavimo sritis , taip pat įsigalioja Europos pagrindinių teisių chartija ir įgaliojimas ratifikuoti Europos žmogaus teisių konvenciją - šiais dokumentais bus sustiprinta darni laisvės ir saugumo sąsaja .
|
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
žvelgti
Wir müssen auch nach vorne schauen .
Taip pat turime žvelgti į ateitį .
|
nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pirmyn
|
nach vorne |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
į priekį
|
nach vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priekį
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
žingsnis pirmyn
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
voorwaarts
Dieser Schritt wird ein Schritt nach vorne sein , aber er sollte nicht zu mehr Konkurrenz führen , sondern zu mehr Zusammenarbeit .
Daarin betekent een dergelijke belastinggrondslag een stap voorwaarts ; deze moet echter niet de weg banen voor meer concurrentie maar voor meer samenwerking .
|
vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vooruit
Wir haben eine Politik nach dem Motto betrieben : Ein wenig nach vorne und wieder ein wenig zurück .
We hebben een beleid gevoerd onder het motto " eerst een stapje vooruit , dan weer een stapje achteruit " .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stap voorwaarts
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
We kijken naar de toekomst
|
Insofern geht es nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zoveel is duidelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
naprzód
Ein wichtiges Signal zur Bekräftigung des belorussischen Bekenntnisses zu gemeinsamen Werten wäre der unverzügliche Erlass eines Moratoriums für die Todesstrafe und ihre nachfolgende Abschaffung als ein wichtiger Schritt nach vorne auf dem Weg zu einer Mitgliedschaft im Europarat .
Znaczącym ruchem , który pokazałby zaangażowanie Białorusi w dążenie do wspólnych wartości , byłoby natychmiastowe wprowadzenie moratorium w sprawie kary śmierci , a następnie jej zniesienie jako główny krok naprzód na drodze do członkostwa w Radzie Europy .
|
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
droga naprzód
|
vorne schauen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
patrzeć
|
vorne . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
naprzód
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
krok naprzód
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
naprzód
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
frente
Die Fristen für die Verwendung von Fonds zu verlängern , ist ein wichtiger Schritt nach vorne .
A flexibilização dos prazos para a utilização dos fundos constitui um importante passo em frente .
|
nach vorne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
em frente
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
passo em frente
|
Bewegen wir uns nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estamos a registar progressos
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Confiemos no progresso !
|
Wir spielen wieder nach vorne |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Estamos de novo ao ataque
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Olhemos para o futuro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
înainte
Die Annahme einer europäischen Charta für die Rechte der Opfer des Terrorismus wäre ein großer Schritt nach vorne , der diejenigen , die den Terrorismus bekämpfen , unterstützen würde , und wäre ein harter Schlag für all die , die den Terrorismus verteidigen .
Adoptarea unei carte europene a drepturilor victimelor terorismului ar fi un mare pas înainte , care i-ar ajuta pe cei care luptă împotriva terorismului şi ar fi o lovitură puternică pentru cei care-l apără .
|
vorne schauen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
privim
|
nach vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
înainte
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pas înainte
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un pas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
framåt
Das ist also ein Weg nach vorne , der die Mitgliedstaaten nicht stranguliert , sondern uns gemeinsam neue Möglichkeiten eröffnen würde .
Det är alltså en väg framåt som inte kommer att strypa medlemsstaterna utan i stället öppnar nya alternativ för oss alla .
|
nach vorne |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
framåt
|
nach vorne |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
framåt .
|
nach vorne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
steg framåt
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
steg framåt
|
Wer ist am weitesten vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem har kommit längst
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi måste gå framåt
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Låt oss blicka framåt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vpred
Ich habe für den Bericht , der hier und heute präsentiert und über den debattiert wurde , gestimmt , weil er einen Schritt nach vorne für die EU bedeutet , indem in ihm die Einführung einer Institution wie den Europäischen Währungsfonds ( EWF ) befürwortet wird und dies wiederum die Einführung einer Aufsichtsinstanz für Entwicklungen der Staatsverschuldung und zur Ergänzung des Stabilitäts - und Wachstumspakts ( SWP ) als einen letzten Ausweg für die Mitgliedstaaten nach sich ziehen würde .
Hlasoval som za správu , ktorá tu dnes bola prezentovaná a o ktorej sme diskutovali , pretože predstavuje pre EÚ krok vpred tým , že presadzuje zriadenie inštitúcie , ako je Európsky menový fond ( EMF ) , čo povedie k zriadeniu orgánu dohľadu nad vývojom štátneho dlhu , ktorý bude dopĺňať Pakt stability a rastu ako záchranný mechanizmus pre členské štáty .
|
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cesta vpred
|
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cesta
Denn dies ist der einzige nachhaltige Weg nach vorne .
Je to jediná udržateľná cesta vpred .
|
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krok
Insgesamt beinhalten die Erklärungen zu den Agenturen im Sinne einer verbesserten Kosten-Nutzen-Analyse mehr Transparenz , mehr Aufklärung über die tatsächlich Beschäftigten - die ständigen und die befristet Beschäftigten - und einen qualitativen Sprung nach vorne , und dies ist in Verbindung mit dem so genannten Screening-Bericht der Kommission über die Stellenpläne ein positiver Fortschritt , den wir weiter vertiefen und analysieren und intensiver vorantreiben müssen .
Celkovo vzaté , vyhlásenia týkajúce sa decentralizovaných agentúr , ktoré presadzujú zlepšenú analýzu hospodárskej efektívnosti prispievajúcu k väčšej transparentnosti a väčšej jasnosti údajov o zamestnancoch , ktorí sú tam skutočne , trvalo alebo dočasne zamestnaní , znamenajú kvalitatívny krok vpred , ktorý v spojení s tzv . skríningovou správou Komisie o zriaďovacích plánoch predstavuje pozitívny pokrok a musí sa ďalej rozvíjať , študovať a dôkladnejšie uskutočňovať .
|
vorne |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dopredu
Das ist der Weg , der nach vorne führt , und ich denke , der EU-Gipfel in dieser Woche kann uns noch einen Schritt weiter bringen bei unserem Wunsch und Bestreben , die Globalisierung zu gestalten und sie mit unseren Werten zu gestalten .
Ide o správny prístup , vďaka ktorému sa pohneme dopredu , a domnievam sa , že vďaka európskej vrcholnej schôdzke , ktorá sa koná tento týždeň , urobíme krok vpred v našej vôli a túžbe usmerňovať globalizáciu a usmerňovať ju pomocou našich hodnôt .
|
vorne . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
.
|
vorne schauen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pozerať
|
nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vpred
|
nach vorne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dopredu
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
krok vpred
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
napredovanje
Das ist nicht der Weg nach vorne .
To ni način za napredovanje .
|
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
korak
Angesichts dieser Tatsachen stellt die angenommene Initiative einen Schritt nach vorne dar . Dennoch ist es bedauerlich , dass erstens die Möglichkeit nicht ausgeschöpft wurde , den Anwendungsbereich auf die Anerkennung von Ehen , Ungültigkeitserklärungen einer Ehe , Sorgerechtsfällen und Erbschaften auszuweiten .
V tem pogledu je sprejeta pobuda korak naprej , vendar je obžalovanja vredno , da je bila zamujena priložnost , da se razširi področje uporabe na priznavanje zakonske zveze , razveljavitve , skrbništvo nad otroki in dediščino .
|
vorne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Premakniti
Wir müssen nach vorne gehen .
Premakniti se moramo naprej .
|
vorne gehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Premakniti se moramo naprej
|
vorne . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
nach vorne |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
korak naprej
|
nach vorne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
naprej .
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
korak naprej
|
Weg nach vorne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pot naprej
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pomemben korak naprej
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avanzar
Ganz offensichtlich sind wir uns der Tatsache bewusst , dass wir nach vorne drängen müssen , wir müssen uns aber in Erinnerung rufen , wie ich dies beim letzten Mal , als ich hier war , angemerkt habe , dass wir ohne geeignete Instrumente in die Krise in dem Euroraum geschlittert sind - die mehr eine Krise des Euroraums als die des Euro ist .
Está claro que somos plenamente conscientes de que necesitamos avanzar , pero verdaderamente debemos recordar , como mencioné la última vez que estuve aquí , que nos adentramos en esta crisis de la zona del euro - que resulta ser más una crisis de la zona del euro que del euro - sin ningún instrumento adecuado .
|
vorne |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adelante
Jegliche Maßnahme zur Erleichterung des Reisens im Schengen-Raum bedeutet daher einen Schritt nach vorne und ist im Interesse der Europäischen Union .
Cualquier acción que emprendamos para facilitar los viajes en el espacio Schengen será un paso adelante y también jugará a favor de la Unión Europea .
|
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
delante
Es ist auch an der Zeit , Nizza den Rücken zu kehren und nach vorne zu blicken .
También ha llegado la hora de dar la espalda a Niza y mirar hacia delante .
|
vorne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ése
Das ist der Weg nach vorne .
Ése es el futuro .
|
vorne schauen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mirar
|
nach vorne |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
adelante
|
nach vorne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hacia delante
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
paso adelante
|
Wir schauen nach vorne |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Debemos mirar hacia adelante
|
Wir spielen wieder nach vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estamos atacando de nuevo
|
Schauen wir nach vorne ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Miremos al progreso !
|
Wir schauen nach vorne . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Debemos mirar hacia adelante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vpřed
Ich denke , dass die Europäische Union einen Schritt nach vorne machen sollte , um den europäischen Verbrauchern einen besseren Schutz garantieren zu können .
Domnívám se , že by Evropská unie měla učinit krok vpřed pro zaručení větší ochrany evropských spotřebitelů .
|
vorne |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kupředu
Die Östliche Partnerschaft wird dann Erfolg haben , wenn die Werte Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Menschenrechte sowie Rechte von Minderheiten stets im Vordergrund stehen und Partner bei ihren Schritten nach vorne zwar Hilfe erhalten , aber in diesen Bereichen auch in der Verantwortung stehen .
Východní partnerství bude úspěšné tehdy , budou-li hodnoty demokracie , právního státu , lidských práv a práv menšin neustále na předním místě a bude-li partnerství nápomocno partnerům na jejich cestě kupředu a bude-li od nich zároveň vyžadovat odpovědnost v těchto oblastech .
|
nach vorne |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vpřed
|
vorne . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
vorne schauen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dívat
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
krok vpřed
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
krokem vpřed
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vpřed
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vorne |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
előre
Hinzu kommt , dass die Besatzung größerer Schiffe nur schwer einschätzen kann , wann sich schwere Lasten aufgrund der Wetterbedingungen nach vorne und nach achtern bewegen , was die Vertikalbeschleunigung in diesen Bereichen so erhöhen kann , dass sie die tatsächlichen Konstruktionsspezifikationen des Schiffes übersteigt .
Ezenkívül a nagy konténerszállító hajók személyzete nehezen tudja felmérni , hogy a súlyos terhek mikor fognak elmozdulni előre és / vagy hátra az időjárási viszonyok miatt , ami a hajó tényleges tervezési specifikációit meghaladó mértékben felerősítheti a függőleges gyorsulást ezekben a terekben .
|
nach vorne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
előre
|
Schritt nach vorne |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
előremutató
|
Wir müssen nach vorne gehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Előre kell lépnünk
|
Häufigkeit
Das Wort vorne hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.31 mal vor.
⋮ | |
4330. | Slowakei |
4331. | Französischen |
4332. | Schatten |
4333. | geschätzt |
4334. | finanzielle |
4335. | vorne |
4336. | Völker |
4337. | Trotzdem |
4338. | ungarischen |
4339. | Schlagzeuger |
4340. | angepasst |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorn
- hinten
- Vorne
- Hinten
- schräg
- Vorn
- geklappt
- unten
- Querlenker
- umklappbar
- Dreieckslenkern
- Längslenkern
- Frontscheibe
- McPherson-Federbeinen
- Querblattfedern
- Fahrersitz
- Radausschnitten
- Trommelbremsen
- Windschutzscheibe
- Stoßstange
- höhenverstellbar
- Räder
- Heckfenster
- Federbeine
- Speichen
- Längslenker
- Kotflügel
- Hauptscheinwerfer
- Motorhaube
- De-Dion-Achse
- Scheibenbremsen
- Federung
- Heckscheibe
- Vorderrad
- Kofferraumdeckel
- Einarmschwinge
- angelenkt
- Rücksitzbank
- Auspuffrohre
- Blattfeder
- Kofferraumklappe
- Mittelarmlehne
- Reserverad
- Kofferraumhaube
- Lenkrad
- Lufteinlässe
- Fronthaube
- V-Form
- umklappbare
- Federbein
- Antriebsrad
- Aufhängung
- gefedert
- Federbeinen
- Federvorspannung
- Schalthebel
- Lenksäule
- höhenverstellbaren
- Fahrzeugmitte
- verstellbar
- Rückbank
- abnehmbar
- schräger
- Hüftschwung
- Fahrzeugecken
- Fahrerkabine
- Lenkkopf
- A-Säule
- Fahrerseite
- Seitenverkleidungen
- Bremsscheiben
- Bremsen
- Chromstäben
- Lufteinlass
- Blinkleuchten
- Kolben
- Heckklappe
- Rücksitze
- Stoßstangen
- Hinterrad
- Fahrzeugfront
- Beifahrerseite
- Sitzbank
- Stützrollen
- Frontspoiler
- Vordersitze
- Lenker
- Überrollbügel
- Einzelsitze
- Seitenscheiben
- Stoßdämpfer
- Fahrzeugheck
- Antriebsachse
- geschobene
- Vordersitzen
- Sitzposition
- Drahtspeichenräder
- Motorabdeckung
- Hinterradschwinge
- ausklappbaren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nach vorne
- vorne und
- von vorne
- vorne in
- vorne und hinten
- vorne ein
- nach vorne und
- Schild vorne in
- vorne in Silber
- vorne in Rot
- vorne in Gold
- vorne . Die
- vorne in Silber ein
- vorne in der
- nach vorne und hinten
- vorne . Der
- vorne in Rot ein
- von vorne und
- nach vorne in
- vorne ein silberner
- vorne in Gold ein
- nach vorne . Die
- vorne in Blau
- vorne in Schwarz
- vorne in den
- Schild vorne in Gold
- vorne ein linksgewendeter
- Fensterheber vorne und
- Schild vorne in Silber
- vorne , hinten
- vorne in Grün
- von vorne und hinten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- vorn
- Borne
- Horne
- Lorne
- Vorne
- von
- vor
- one
- Tone
- Bone
- done
- zone
- Lone
- None
- Done
- Gone
- Zone
- ohne
- Orne
- Urne
- Arne
- Core
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Korn
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- Dorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- vorm
- Loren
- Horen
- Poren
- Foren
- Koren
- Toren
- Boone
- Crone
- Krone
- volle
- Bohne
- Bonne
- Birne
- Berne
- Byrne
- Dorfe
- voran
- Tonne
- donne
- Nonne
- Donne
- Yonne
- Sonne
- Coyne
- Lohne
- Farne
- Warne
- Garne
- Marne
- Herne
- Werne
- Görne
- Gerne
- Kerne
- Ferne
- ferne
- gerne
- Verne
- morte
- Horns
- Zorns
- Forni
- Korte
- Gorge
- Dorje
- Worte
- Porno
- Porte
- Borna
- Lorna
- Bornu
- Cornu
- Horní
- Lorre
- voice
- Torre
- Corte
- forte
- Norte
- Morte
- Sorte
- Forte
- Torte
- Morse
- Corse
- Horse
- Borke
- Norge
- Jorge
- Sorge
- Forge
- Yorke
- Horde
- Morde
- force
- Force
- vorab
- Cornel
- vorweg
- Cornet
- Corner
- Thorne
- Yvonne
- vorige
- Korner
- vorbei
- Hornet
- Dornen
- Horney
- Horner
- Torneo
- Dorner
- Borneo
- vorher
- Bourne
- Zeige 84 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfɔʁnə
Ähnlich klingende Wörter
- Horne
- Farne
- Ferne
- forte
- vorn
- Finne
- volle
- Nonne
- Tonne
- Sonne
- Orte
- orte
- Arne
- Urne
- ferne
- vollen
- Herne
- Fahne
- Garne
- Borne
- Birne
- Werne
- gerne
- Phone
- offene
- ferner
- Ferner
- Porno
- porno
- Folge
- folge
- Sorge
- sorge
- Furche
- Porte
- Sorte
- Worte
- Torte
- Borke
- Morphe
- Morde
- morde
- Horde
- Farce
- Farbe
- Ferse
- Färse
- Verse
- Forscher
- forscher
- Farnen
- formen
- Formen
- Fernen
- Dornen
- Pforte
- Fjorde
- forschen
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Horne
- Zisterne
- Kerne
- Garne
- Moderne
- Birne
- Konzerne
- Herne
- Gestirne
- Urne
- Sterne
- Borne
- Farne
- Luzerne
- Arne
- Werne
- Laterne
- gerne
- Ferne
- externe
- ferne
- Taverne
- Postmoderne
- Kaserne
- Atomkerne
- Vitamine
- verschollene
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- gehaltene
- Ruine
- Zinne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- offene
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- erfahrene
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Neugeborene
- Mäzene
- Meilensteine
- seltene
- Sirene
- Baumkrone
- Ebene
- Kriegsmarine
- Christine
- ebene
- Savanne
- Migräne
- geborene
- Delfine
- Kähne
- metallene
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
- Kolumne
- kenne
- Banane
- Bohne
- spontane
- Schiene
Unterwörter
Worttrennung
vor-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vornehmsten
- vorneherein
- vornehmste
- Yvorne
- vorne/hinten
- vorneweg
- vornehmster
- vornehmstes
- vorne-hinten
- vornemlich
- vornembsten
- dYvorne
- vorne.jpg
- vorne-unten
- oben-vorne
- links/vorne
- unten-vorne
- vornemblich
- vorne/unten
- vorne-innen
- vornehmstem
- rechts/vorne
- vorneliegenden
- vornembste
- vorne-links
- vorneliegende
- vorne-mittig
- vorne-oben
- vornean
- Doppelschleifen-Rohrrahmenvorne
- Izvorne
- vorne/links
- links-vorne
- vorne-mittige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Von hinten Lyzeum, von vorne Museum.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tocotronic | Jetzt geht wieder alles von vorne los | 1996 |
Der Plan | Da Vorne Steht Ne Ampel | 1988 |
Albert Vorne | Formentera What | |
Albert Vorne | Ravens Over My Rave | |
Albert Vorne | Ares | |
Albert Vorne | Formentera What | |
Lax Alex Contrax | Vorne | |
Albert Vorne | Formentera What | |
Albert Vorne | Ares | |
Albert Vorne | Ares |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Spiel |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Maschinengewehr |
|
|
Anatomie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Tanz |
|
|
Panzer |
|
|
Mond |
|
|
Art |
|
|
Heraldik |
|
|
Mathematik |
|