Zusammenarbeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Zu-sam-men-ar-beit |
Nominativ |
die Zusammenarbeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Zusammenarbeit |
- - |
Genitiv |
der Zusammenarbeit |
- - |
Akkusativ |
die Zusammenarbeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (6)
- Englisch (11)
- Estnisch (11)
- Finnisch (13)
- Französisch (27)
- Griechisch (9)
- Italienisch (9)
- Lettisch (18)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
сътрудничество
Ich denke , dass es für beide Seite von Nutzen ist , in Bezug auf Forschung , technologische Entwicklung und Demonstration in Bereichen beiderseitigen Interesses zu kooperieren , damit die Früchte dieser Zusammenarbeit der entsprechenden gemeinsamen wirtschaftlichen und sozialen Interessen gemäß geerntet werden können .
Мисля , че е от полза и за двете страни да си сътрудничат за съвместни изследвания , технологично развитие и демонстрационни дейности в различни области от общ интерес , а резултатите от това сътрудничество да се използват в съответствие с техните общи икономически и социални интереси .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сътрудничеството
Es besteht großer Konsens , dass die Vertiefung unserer Zusammenarbeit mit der amerikanischen Regierung und der kommende Gipfel sehr wichtig sind .
Налице е висока степен на консенсус относно значението на задълбочаването на сътрудничеството ни с държавната администрация на САЩ и срещата на върха , която предстои да проведем .
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
хоризонтално сътрудничество
|
koordinierten Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добре координирано сътрудничество
|
wissenschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
научно сътрудничество
|
Zusammenarbeit ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сътрудничество (
|
operative Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
оперативното сътрудничество
|
militärische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
военно сътрудничество
|
intergouvernementale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
междуправителствено сътрудничество
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
трансатлантическото сътрудничество
|
Diese Zusammenarbeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Това сътрудничество
|
strukturierte Zusammenarbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
структурирано сътрудничество
|
Zusammenarbeit wird |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
сътрудничество ще
|
justiziellen Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
съдебното сътрудничество
|
multilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
многостранно сътрудничество
|
Zusammenarbeit fortsetzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
развиваме това
|
stärkere Zusammenarbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
по-голямо сътрудничество
|
enger Zusammenarbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
тясно сътрудничество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
samarbejde
Diese Zusammenarbeit wird uns - wie wir hoffen - die Möglichkeit geben , diesen Text , die Gründung der Agentur , anzunehmen , ohne auf das Vermittlungsverfahren zurückgreifen zu müssen .
Dette samarbejde betyder forhåbentlig , at vi kan vedtage teksten om oprettelse af agenturet uden forligsprocedure .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
samarbejdet
Ich muß sagen , Herr Präsident , daß das erste ALTENER-Programm und später das Weißbuch über erneuerbare Energieträger , in dem die Gemeinschaftsstrategie und der Aktionsplan bis zum Jahr 2010 entwickelt wurden , möglich waren , ich wiederhole , dank der Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Institutionen , dem Parlament und der Kommission , und daß sie die neue Politik der Europäischen Union im Bereich der erneuerbaren Energien gerade dank der guten Verständigung zwischen uns herausgebildet hat .
Jeg må sige , hr . formand , at det første Altener-program og den senere hvidbog om vedvarende energikilder , som har udviklet fællesskabsstrategien og handlingsplanen for 2010 , er blevet en realitet , det siger jeg igen , takket være samarbejdet mellem de to institutioner , Parlamentet og Kommissionen , og at Den Europæiske Unions nye politik inden for vedvarende energikilder netop er blevet til på grundlag af den gode forståelse imellem os .
|
besseren Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bedre samarbejde
|
strategische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategisk samarbejde
|
Zusammenarbeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samarbejde eller
|
strukturierte Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
struktureret samarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cooperation
Die Erteilung derartiger Befugnisse sollte auf der Ebene der nationalen Parlamente diskutiert und dann im Rahmen der EU-weiten polizeilichen Zusammenarbeit und Verbrechensbekämpfung unter Beachtung der Rechte der Bürger thematisiert werden .
Any imposition of these powers should be debated at national parliament level and then addressed in the context of EU cooperation on policing and crime-fighting , including guarantees for citizens ' rights .
|
freiwillige Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voluntary cooperation
|
horizontalen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
horizontal cooperation
|
institutionelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutional cooperation
|
Zusammenarbeit wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperation will
|
koordinierte Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coordinated cooperation
|
Zusammenarbeit als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperation as
|
militärische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
military cooperation
|
bilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilateral cooperation
|
Zusammenarbeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperation or
|
dezentralisierten Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decentralised cooperation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
koostöö
Ferner möchte ich meinem Ko-Berichterstatter , Herrn Virrankoski , für seine hervorragende Zusammenarbeit im Verlauf des Haushaltsverfahrens danken .
Tahaksin samuti tänada oma kaasraportööri hr Virrankoskit suurepärase koostöö eest eelarvemenetluse ajal .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
koostööd
Die durch den Vertag von Lissabon verstärkten Befugnisse des Europäischen Parlaments sind für die weitere Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission und für die zukünftigen Beziehungen , was die Umsetzung weiterer Vereinbarungen angeht , von großer Bedeutung .
Euroopa Parlamendi volituste suurenemine pärast Lissaboni lepingu jõustumist on väga oluline , pidades silmas edasist koostööd Euroopa Komisjoniga ja edasisi suhteid seoses järgmiste kokkulepete rakendamisega .
|
justiziellen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
õigusalase koostöö
|
Zusammenarbeit sollte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koostöö peaks
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kahepoolset koostööd
|
kulturelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kultuurikoostöö
|
strategischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strateegilise koostöö
|
polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politseikoostöö
|
europäischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Euroopa koostöö
|
operative Zusammenarbeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
operatiivkoostöö
|
interinstitutionellen Zusammenarbeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
institutsioonidevahelise koostöö
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
yhteistyötä
schriftlich . - Wenngleich es umstrittene Elemente in der CIA-Entschließung gibt , wie die Begrüßung der EU-US-Abkommen über juristische Zusammenarbeit und Auslieferung , habe ich dennoch für die Entschließung gestimmt , um die Menschenrechte und den Versuch zu unterstützen , Licht in das Programm zur außerordentlichen Auslieferung zu bringen .
kirjallinen . - ( EN ) Vaikka CIA-päätöslauselmassa onkin kiistanalaisia kohtia , kuten myönteinen suhtautuminen EU : n ja Yhdysvaltojen välisiin , oikeudellista yhteistyötä ja rikollisten luovutusta koskeviin sopimuksiin , äänestin silti päätöslauselman puolesta ihmisoikeuksien tukemiseksi ja myös sen tukemiseksi , että poikkeuksellisten luovutusten ohjelmasta yritettäisiin ottaa selvää .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
yhteistyön
Mit der verstärkten Zusammenarbeit soll , wie ich wiederholen möchte , keinesfalls ein Europa der Spitzenreiter und eines derer , die nicht dazu gehören , geschaffen werden , sondern von ihr sollen einfach nur die für das reibungslose Funktionieren Europas erforderlichen Impulse ausgehen , und sie soll denen , die in bestimmten Bereichen schneller voranschreiten wollen , die Möglichkeit dazu geben , was zwangsläufig dazu führen wird , daß die anderen mitgezogen werden .
Tiiviimmän yhteistyön , ja toistan tämän asian , tavoitteena ei ole missään tapauksessa luoda edistyneiden ja edistymättömien Eurooppaa vaan antaa vain tarvittava kimmoke Euroopan moitteettomalle toiminnalle ja mahdollistaa siten halukkaiden edistyminen tietyillä aloilla , mikä väistämättä edistää myös muiden toimintaa .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
yhteistyö
In diesem Zusammenhang kann die Zusammenarbeit mit den einzelnen Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung sein , wenn es darum geht , sicherzustellen , dass die Verfahren straff und flexibel sind .
Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden kanssa toteutettava yhteistyö voi olla ratkaisevan tärkeää varmistettaessa , että menettelyt ovat yksinkertaisia ja joustavia .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kanssa
Die Autoren der Strategie erwähnen die Notwendigkeit enger Zusammenarbeit mit Russland .
Strategian laatijat mainitsevat tarpeen tiivistää yhteistyötä Venäjän kanssa .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteistyöstä
Ich möchte den Abgeordneten aller Fraktionen für ihre wertvolle Zusammenarbeit danken - ich erinnere nur daran , dass wir im Haushaltsausschuss mehr als 760 Änderungsanträge behandelt haben - , und ganz besonders danke ich unserem Vorsitzenden , Herrn Lewandowski , der zwar erst seit kurzem Mitglied dieses Parlaments und des Haushaltsausschusses ist , doch die Arbeiten in ausgezeichneter Weise koordiniert hat .
Haluaisin kiittää kaikkia kaikkien poliittisten ryhmien jäseniä tärkeästä yhteistyöstä , muistuttaa teitä siitä , että olemme käsitelleet budjettivaliokunnassa yli 760 tarkistusta , ja ilmaista erityiskiitoksemme puheenjohtajallemme Lewandowskille , joka on tehnyt erinomaista koordinointityötä siitä huolimatta , että hän liittyi parlamenttiin ja budjettivaliokuntaan vasta hiljattain .
|
konkrete Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreettista yhteistyötä
|
technologische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teknologista yhteistyötä
|
wissenschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tieteellisen yhteistyön
|
Polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poliisiasiain yhteistyö
|
Verstärkten Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tiiviimmän yhteistyön
|
kulturellen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kulttuuriyhteistyön
|
positive Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
myönteisestä yhteistyöstä
|
dezentralisierten Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hajautetun yhteistyön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
coopération
Das Hauptziel der Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist es , die Entwicklung eines gemeinsamen sozioökonomischen Umfelds für Menschen , Gemeinschaften und Wirtschaften zu fördern , einschließlich der Bereitstellung technischer Unterstützung .
Les programmes de coopération transfrontalière visent principalement à soutenir le développement d'un environnement socioéconomique commun pour les personnes , les communautés et les économies , comprenant la fourniture d'une assistance technique .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la coopération
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
collaboration
Erstens wegen der insgesamt positiven Haltung der Kommission bei der Zusammenarbeit zur Formulierung dieses Berichts und der Beantwortung sämtlicher Fragen , die ihr vorgelegt wurden .
Tout d'abord , pour l'attitude globalement positive de la Commission dans la collaboration à la rédaction de ce rapport et dans les réponses à toutes les questions qui lui ont été posées .
|
seine Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sa coopération
|
kollegiale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
collégiale
|
militärische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération militaire
|
kulturelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération culturelle
|
Währungspolitische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coopération monétaire
|
politischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération politique
|
loyale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération loyale
|
strategischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération stratégique
|
Grenzübergreifende Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coopération transfrontalière CE/PECO
|
horizontale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération horizontale
|
strategische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération stratégique
|
transatlantischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération transatlantique
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coopération territoriale
|
Zusammenarbeit Europa/Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coopération euro-méditerranéenne
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Notre coopération
|
interregionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interrégionale
|
Polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Coopération policière
|
operative Zusammenarbeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
coopération opérationnelle
|
territoriale Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
coopération territoriale
|
dezentralisierte Zusammenarbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
coopération décentralisée
|
internationale Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
coopération internationale
|
politische Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
coopération politique
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
coopération transatlantique
|
künftige Zusammenarbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
coopération future
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
συνεργασία
Sie betonten , dass die Bank ihre Anstrengungen vor allem darauf richtet , in enger Zusammenarbeit mit der Kommission zu unseren Zielen beizutragen .
Επισημάνατε ότι ο θεμελιώδης στόχος της Τράπεζας είναι να συμβάλλει , σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή , στους σκοπούς μας .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
συνεργασίας
Er hat jedoch einige rechtliche Vorbehalte hinsichtlich der Anwendbarkeit des Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit in diesem besonderen Fall .
Ωστόσο , διατηρεί ορισμένες νομικές επιφυλάξεις σχετικά με την εφαρμοσιμότητα της διαδικασίας της ενισχυμένης συνεργασίας σε αυτήν τη συγκεκριμένη περίπτωση .
|
strukturierte Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διαρθρωμένη συνεργασία
|
Zusammenarbeit sowohl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συνεργασίας τόσο
|
positive Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
θετική συνεργασία
|
" Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Συνεργασία "
|
Zusammenarbeit Europa/Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ευρω-μεσογειακή συνεργασία
|
Polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αστυνομική συνεργασία
|
Währungspolitische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Νομισματική συνεργασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cooperazione
Derzeit werden jedoch Beschlüsse über die Zusammenarbeit entweder verwässert oder überhaupt nicht gefasst . Das jüngste Beispiel hierfür ist die Verbringung von Gefangenen .
Attualmente , tuttavia , le decisioni sulla cooperazione sono molto moderate o addirittura in alcuni casi non sono assolutamente possibili , come abbiamo recentemente visto per quanto riguarda il trasferimento dei detenuti .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
collaborazione
Für mich als Vertreterin eines kleinen und neuen Mitgliedstaates der Europäischen Union ist die gute Zusammenarbeit kompetenter und erfahrener Kollegen der beste Beweis dafür , dass wir in einem erweiterten Europa gemeinsam arbeiten und gemeinsam wichtige Reformen umsetzen können .
Per me , che rappresento un piccolo e nuovo Stato membro dell ’ Unione europea , la collaborazione di colleghi competenti e più esperti è la migliore prova del fatto che possiamo lavorare insieme in un ’ Europa allargata e attuare congiuntamente importanti riforme .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la cooperazione
|
Währungspolitische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperazione monetaria
|
industriellen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperazione industriale
|
strukturelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperazione strutturale
|
interparlamentarische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperazione interparlamentare
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperazione transatlantica
|
Grenzübergreifende Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperazione transfrontaliera CE/PECO
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sadarbību
Ich würdige die Urheber der mündlichen Anfragen heute mit Ausnahme jener , die gegen jedwede justizielle Zusammenarbeit ist , weil sie den Verbesserungsprozess beschleunigen .
Jāuzslavē to jautājumu autori , uz kuriem šodien tika mutiski atbildēts , - izņemot vienu , kurš noraida jebkādu sadarbību tiesu jomā , - par to , ka viņi paātrināja uzlabojumu ieviešanas procesu .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sadarbības
Aktuell muss all die humanitäre Hilfe , Zusammenarbeit und Unterstützung beim Wiederaufbau , welche die Menschen in Haiti auf Grund ihrer Würde und ihres Muts verdienen , geleistet werden .
Šis ir humānās palīdzības , sadarbības un atjaunošanas atbalsta laiks , ko Haiti iedzīvotāji ir pelnījuši savas pašcieņas un drosmes dēļ .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sadarbība
Etwas mehr Freiheit und Verantwortung für die Fischereiflotte kann vielleicht zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen Wissenschaftlern und Fischern führen , was wiederum eine positive Entwicklung einleiten kann .
Piemērojot mazliet lielāku brīvību un atbildību attiecībā uz zvejas floti , iespējams , var pieaugt sadarbība starp pētniecības kopienu un zvejniekiem , un tas var radīt pozitīvu attīstību .
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsu sadarbība
|
technische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tehnisko sadarbību
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
transatlantiskā sadarbība
|
interregionale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
starpreģionu
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teritoriālās sadarbības
|
solche Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
šāda sadarbība
|
langfristige Zusammenarbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ilgtermiņa sadarbību
|
praktische Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
praktisku sadarbību
|
europäische Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Eiropas sadarbību
|
europäischen Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Eiropas sadarbības
|
dieser Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
šīs sadarbības
|
in Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sadarbībā ar
|
multilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
daudzpusējo sadarbību
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ekonomiskās sadarbības
|
konstruktive Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konstruktīvo sadarbību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bendradarbiavimo
Was das Erfordernis der engeren Zusammenarbeit zwischen den für die Strafverfolgung und Sicherheitsinformationen zuständigen Diensten angeht , so arbeiten die Sicherheitsdienste der Mitgliedstaaten derzeit eng und sehr effizient innerhalb der Antiterrorgruppe zusammen .
Kalbant apie teisėtvarkos ir saugumo informacijos tarnybų bendradarbiavimo būtinybę , pasakytina , kad valstybių narių saugumo tarnybos šiuo metu glaudžiai ir labai efektyviai bendradarbiauja , veikdamos Kovos su terorizmu darbo grupėje .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
bendradarbiavimą
Herr Präsident , ich möchte Thomas Mann sehr für seine Arbeit und für die gute Zusammenarbeit im Ausschuss danken .
Pone pirmininke , labai dėkoju Thomasui Mannui už jo darbą ir gerą bendradarbiavimą komitete .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bendradarbiavimas
Nicht klar ist jedoch , wie diese Zusammenarbeit mit dem Bündnis organisiert werden soll , damit sie wirklich effektiv ist .
Tačiau neaišku tai , kaip vyks šis bendradarbiavimas su aljansu , kad jis būtų tikrai veiksmingas .
|
territorialer Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teritorinį bendradarbiavimą
|
regionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
regioninio bendradarbiavimo
|
diese Zusammenarbeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
šis bendradarbiavimas
|
Diese Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Šis bendradarbiavimas
|
konstruktive Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konstruktyvų bendradarbiavimą
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ekonominio bendradarbiavimo
|
multilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
daugiašalio bendradarbiavimo
|
engen Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
glaudžiai bendradarbiauti
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
teritorinio bendradarbiavimo
|
unserer Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mūsų bendradarbiavimo
|
der Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bendradarbiavimo
|
internationalen Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tarptautinio bendradarbiavimo
|
dieser Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
šio bendradarbiavimo
|
wissenschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mokslinis bendradarbiavimas
|
und Zusammenarbeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ir bendradarbiavimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
samenwerking
( PT ) Herr Präsident ! Die Geschichte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika ist eine Erfolgsgeschichte .
( PT ) Mijnheer de Voorzitter , de samenwerking tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika is een succesverhaal geweest .
|
positive Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positieve samenwerking
|
Unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze samenwerking
|
Zusammenarbeit gegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
samenwerking tegen
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vreedzame samenwerking
|
institutionelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionele samenwerking
|
finanziellen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
financiële samenwerking
|
technologische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
technologische samenwerking
|
Zusammenarbeit Euratom-USA |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samenwerkingsovereenkomst Euratom-VS
|
zukünftige Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toekomstige samenwerking
|
kulturelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
culturele samenwerking
|
administrativen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
administratieve samenwerking
|
durch Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
door samenwerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
współpracy
schriftlich . - ( PL ) Mit ihrer Bemerkung , dass die Grundlage für die Entwicklung einer Zusammenarbeit zwischen Afrika und Europa in der Entwicklung von Demokratie und einer auf gegenseitigem Respekt beruhenden Partnerschaft bestehen sollte , hat Frau Martens Recht .
na piśmie . - Pani Maria Martens słusznie zauważa , że podstawą rozwoju współpracy Afryki i Europy powinna być rozwijająca się demokracja i partnerstwo oparte na wzajemnym szacunku .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
współpracę
Die Kommission hat auch die Zusammenarbeit bei der Umsetzung koordiniert , um falsche Umsetzungen zu vermeiden .
Komisja koordynowała również współpracę w zakresie transpozycji , w celu uniknięcia niewłaściwej transpozycji .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
współpraca
Verstärkte Zusammenarbeit und gutnachbarliche Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland sind von größter Bedeutung für die Stabilität , Sicherheit und den Wohlstand in Europa und darüber hinaus .
Wzmocniona współpraca i dobrosąsiedzkie stosunki pomiędzy UE a Rosją mają ogromne znaczenie dla stabilności , bezpieczeństwa i dobrobytu w Europie i poza nią .
|
positive Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pozytywną współpracę
|
Diese Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Współpraca ta
|
Institutionelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Współpraca instytucjonalna
|
zukünftige Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
przyszłej współpracy
|
erfolgreichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomyślnej współpracy
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
współpracy gospodarczej
|
Zusammenarbeit aller |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
współpracy wszystkich
|
unserer Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
naszej współpracy
|
regionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
współpracy regionalnej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
cooperação
Darum ist es erfreulich , dass das Europäische Parlament sich deutlich für eine Stärkung des transatlantischen Bündnisses ausgesprochen hat und die Bedeutung einer engeren Zusammenarbeit mit der NATO unterstreicht .
É , portanto , gratificante constatar que o Parlamento Europeu se pronuncia claramente a favor do reforço da ligação transatlântica e salienta a importância de uma cooperação mais estreita com a NATO .
|
Grenzübergreifende Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperação transfronteiriça CE/PECO
|
Währungspolitische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperação monetária
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperação territorial
|
oder Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ou cooperação
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperação pacífica
|
Polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperação policial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cooperarea
Das Ziel ist also die Stärkung der Patientenrechte , insbesondere durch Information und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten .
Prin urmare , scopul acesteia este de a consolida drepturile pacienților , asigurând furnizarea de informații și cooperarea între statele membre .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
cooperare
Und wir haben , was die Automobilindustrie angeht , eine hervorragende Zusammenarbeit entwickelt .
În privinţa industriei autovehiculelor , am stabilit o cooperare excelentă între diferitele părţi .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cooperării
Der Vorschlag orientiert sich an dem Grundsatz der Gleichheit und der Zusammenarbeit .
Propunerea se bazează pe principiul egalității și al cooperării .
|
erforderliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperarea necesară
|
interregionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperării interregionale
|
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperării transfrontaliere
|
loyale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperarea loială
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cooperării economice
|
unserer Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
cooperării noastre
|
unsere Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
cooperarea noastră
|
regionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
cooperării regionale
|
strategische Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cooperarea strategică
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cooperare reală
|
justizielle Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
judiciară
|
europäischen Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cooperării europene
|
dieser Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
acestei cooperări
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
cooperării teritoriale
|
diese Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
această cooperare
|
europäische Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cooperarea europeană
|
konstruktive Zusammenarbeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
constructivă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
samarbete
Das Europäische Parlament hat wiederholt betont , dass die Sicherung der Energielieferungen auf der Grundlage einer harmonischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erfolgen muss , wofür die legislativen Lösungen erforderlich sind , die die Kommission zu Beginn dieses Jahres angekündigt hat .
Europaparlamentet har vid åtskilliga tillfällen betonat vikten av att trygga energiförsörjningen på basis av ett harmoniskt samarbete mellan Europeiska unionens medlemsstater , och för detta fordras de lagstiftningslösningar som kommissionen flaggade för i början av året .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
samarbetet
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kollegen ! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter meinen Dank für die äußerst konstruktive und angenehme Zusammenarbeit aussprechen .
Herr ordförande , herr kommissionär , ärade kolleger ! I första hand tackar jag föredraganden för det mycket konstruktiva och trevliga samarbetet .
|
multilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multilateralt samarbete
|
Zusammenarbeit fehlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
synnerhet saknas yttrandet
|
vertrauensvolle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
förtroendefullt samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spoluprácu
Wir sind EU-Skeptiker , doch das bedeutet nicht , dass wir die Zusammenarbeit unter den EU-Mitgliedstaaten nicht unterstützen .
Sme euroskeptici , ale neznamená to , že nepodporujeme spoluprácu medzi členskými štátmi EÚ .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spolupráce
Wir müssen uns auf die Senkung der administrativen Hürden konzentrieren , vor denen alle kleinen Unternehmen stehen , und nach Möglichkeiten suchen , um mittels der Zusammenarbeit bei den Urheberrechten , einem europäischen Patent und der Verwirklichung des vollen Potenzials der Digitalagenda sowie natürlich der Beseitigung von Widersprüchen in den bestehenden Rechtsvorschriften der EU , wie im Bereich der Mehrwertsteuer , einen wirklichen Mehrwert aus dem Binnenmarkt zu ziehen .
Musíme sa zamerať na znižovanie administratívnych prekážok , na ktoré narážajú všetky malé podniky , a pozrieť sa na to , ako získať z jednotného trhu skutočnú pridanú hodnotu prostredníctvom spolupráce na právach duševného vlastníctva , európskom patente a realizácii plného potenciálu digitálnej agendy a , samozrejme , na odstraňovaní nesúladu v existujúcich právnych predpisoch EÚ , napríklad v oblasti DPH .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spolupráca
Dennoch scheint mir dies auch ein Bereich zu sein , in dem die Zusammenarbeit äußert notwendig ist .
Zároveň je však podľa mňa v tejto oblasti veľmi potrebná spolupráca .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spolupráci
Ein weiterer Beweis für die positive Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU ist die Tatsache , dass am Rande des Gipfels auch die gemeinsame Erklärung der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht und der russischen Anti-Drogen-Behörde unterzeichnet wird .
Ďalším pozitívnym znakom v spolupráci EÚ a Ruska je fakt , že sa počas samitu podpíše memorandum o porozumení medzi Európskym monitorovacím centrom pre drogy a drogovú závislosť a Ruským federálnym úradom pre kontrolu drog .
|
konstruktiven Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konštruktívnej spolupráce
|
faire Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme spravodlivú spoluprácu
|
institutionelle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inštitucionálnej spolupráce
|
bilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bilaterálnu spoluprácu
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
bilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvojstrannej spolupráce
|
verwaltungstechnische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
administratívnu spoluprácu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sodelovanje
Der Kampf gegen die illegale Zuwanderung setzt auch die Zusammenarbeit mit den Herkunfts - und Transitländern voraus .
Boj proti nezakonitemu priseljevanju med drugim zahteva tudi sodelovanje z državami izvora in tranzita .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sodelovanja
Deshalb ist das Parlament heute aufgerufen , eine ehrgeizigere Politik der Zusammenarbeit mit den Staaten des Golf-Kooperationsrates zu formulieren .
Zato danes Parlament pozivamo k oblikovanju bolj širokopotezne politike sodelovanja z državami GCC .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sodelovanju
Aber angesichts dieser Enttäuschungen haben Sie effektivere , konventionelle Steuerungsmechanismen auf den Weg gebracht , die auf Zusammenarbeit , Informationsaustausch und Datenzugriff basieren .
Vendar pa ste ob teh razočaranjih predložili intenzivnejši , tradicionalen nadzor , ki temelji na sodelovanju , izmenjavi informacij in dostopu do podatkov .
|
trilaterale Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tristransko sodelovanje
|
europaweite Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vseevropsko sodelovanje
|
reibungslose Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobro sodelovanje
|
multilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večstranskega sodelovanja
|
auf Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na sodelovanju
|
zwischenstaatlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medvladnega sodelovanja
|
konsularischen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konzularnega sodelovanja
|
justizielle Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pravosodno sodelovanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
cooperación
Diese Zahl ist zu einer für Parlament und Rat politisch verläßlichen Basis für eine partnerschaftliche Zusammenarbeit geworden .
Esta cifra se ha convertido en una base política fiable de cooperación para el Parlamento y el Consejo .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la cooperación
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
colaboración
Ohne eine politische Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat über Eigenmittel oder eine Zusammenarbeit hinsichtlich des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens wird es keine politische oder finanzielle Stabilität geben .
Sin acuerdo político entre el Parlamento Europeo y el Consejo sobre recursos propios o colaboración en el próximo marco financiero plurianual , no habrá estabilidad política ni financiera .
|
Währungspolitische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperación monetaria
|
Zusammenarbeit durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperación mediante
|
Grenzübergreifende Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperación transfronteriza CE/PECO
|
industriellen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperación industrial
|
strategische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperación estratégica
|
horizontalen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperación horizontal
|
Polizeiliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cooperación policial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
spolupráce
( FI ) Herr Präsident ! Eine verstärkte Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist wichtig .
( FI ) Pane předsedo , pokládám za důležité , že spolupráce na evropské úrovni se úspěšně rozvíjí .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spolupráci
Ja , wir streben nach klarer und engerer Zusammenarbeit und Partnerschaft mit unseren Nachbarn , um einen Prozess zunehmender Übereinstimmung mit denen an unseren Grenzen zu ermutigen , bei denen es ein ehrliches beidseitiges Engagement gibt , dies zu tun , aber das funktioniert nicht , wenn es keine Aktionen gibt , wenn dieses beidseitige Engagement fehlt und die Dinge falsch laufen .
Ano , usilujeme o zřetelnější a užší spolupráci a partnerství s našimi sousedy , abychom na našich hranicích podpořili proces sbližování s těmi , kdo projeví opravdové odhodlání spolupracovat . Tento koncept však neuspěje , pokud budou chybět činy tam , kde ono společné nasazení neexistuje a situace se nevyvíjí správným směrem .
|
multilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohostranné spolupráci
|
interparlamentarische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meziparlamentní spolupráce
|
unserer Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naší spolupráce
|
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přeshraniční spolupráce
|
politische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politickou spolupráci
|
territorialen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
územní spolupráce
|
strategischen Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
strategické spolupráce
|
dieser Zusammenarbeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
této spolupráce
|
transatlantischen Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
transatlantické spolupráce
|
Zusammenarbeit ist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
spolupráce je
|
weitere Zusammenarbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
další spolupráci
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
hospodářské spolupráce
|
ausgezeichnete Zusammenarbeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vynikající spolupráci
|
europäische Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
evropskou spolupráci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
együttműködés
Durch die Zusammenarbeit mit Ländern in allen Regionen hat die EU ihrer Kampagne gegen die Todesstrafe neuen Auftrieb verliehen .
Az országokkal valamennyi régióban folytatott együttműködés révén az EU nagy lendületet adott a halálbüntetés elleni kampányának .
|
Zusammenarbeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
együttműködést
Die Zusammenarbeit muss auf gegenseitiger Hilfe basieren , ohne dass zusätzliche Hindernisse oder Belastungen für irgendeine Seite geschaffen werden .
Az együttműködést a kölcsönös segítségnyújtásra kell alapozni anélkül , hogy bármelyik félnek további akadályokkal és terhekkel kellene számolnia .
|
engen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szoros együttműködés
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
békés együttműködés
|
wissenschaftliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tudományos együttműködés
|
transatlantische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
transzatlanti együttműködés
|
politische Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politikai együttműködést
|
multilateralen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
többoldalú együttműködés
|
regionalen Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
regionális együttműködés
|
wirtschaftlichen Zusammenarbeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gazdasági együttműködés
|
regionale Zusammenarbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
regionális együttműködés
|
internationalen Zusammenarbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nemzetközi együttműködés
|
transatlantischen Zusammenarbeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
transzatlanti együttműködés
|
Häufigkeit
Das Wort Zusammenarbeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1177. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 66.22 mal vor.
⋮ | |
1172. | übernommen |
1173. | R. |
1174. | europäischen |
1175. | Umgebung |
1176. | überwiegend |
1177. | Zusammenarbeit |
1178. | Schutz |
1179. | Großbritannien |
1180. | Eltern |
1181. | folgten |
1182. | oben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kooperation
- Kooperationen
- kooperiert
- Partnern
- kooperierte
- Projekte
- Projekten
- initiierte
- GIZ
- Agentur
- Initiative
- Organisation
- Partnerorganisationen
- koordiniert
- federführend
- Projektpartnern
- Kooperationspartnern
- BMZ
- initiiert
- Entwicklungszusammenarbeit
- Vernetzung
- fördert
- namhaften
- Jugendaustausch
- Partnerländern
- Erfahrungsaustausch
- Gemeinschaftsprojekt
- Öffentlichkeitsarbeit
- Initiativen
- berät
- europaweite
- projektbezogene
- Koordination
- InWEnt
- GTZ
- Kooperationsprojekte
- Kooperationsprojekt
- Nichtregierungsorganisationen
- Organisationen
- Kontaktpflege
- Beratung
- Institutionen
- Entscheidungsträgern
- innovativer
- DEZA
- Arbeit
- Jugendbegegnungen
- Konzeptentwicklung
- Vermittlung
- Arbeitsgruppen
- Integration
- Vereinigung
- Verflechtung
- Aktivitäten
- erarbeitet
- DED
- Wissenschaftsförderung
- organisierte
- Hilfsprojekten
- Wissenstransfer
- Geldgebern
- Lobbyarbeit
- Forschungsaufträgen
- Kulturarbeit
- Kommunikationsagentur
- Projektgruppen
- entwicklungspolitischen
- Partnerinstitutionen
- Konsultationen
- Forschungsförderung
- Koordinierung
- Kulturaustausch
- initiierten
- Stiftungsarbeit
- Federführung
- Berufsorganisationen
- Beratungstätigkeit
- Erarbeitung
- kooperierenden
- Spitzenverbänden
- Partnerorganisation
- medienpädagogische
- Lenkungsausschuss
- Kooperationsvertrag
- Zukunftsfragen
- Koordinationsstelle
- VENRO
- Gedankenaustausch
- Projektpartner
- interkulturelle
- Kooperationsvereinbarung
- Völkerverständigung
- Beratungstätigkeiten
- Entwicklungsdienst
- Kommunikation
- Konferenz
- Arbeitskreisen
- Themenfeldern
- Projektarbeit
- Friedensförderung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zusammenarbeit mit
- in Zusammenarbeit mit
- die Zusammenarbeit
- Zusammenarbeit mit dem
- Zusammenarbeit mit der
- die Zusammenarbeit mit
- in Zusammenarbeit mit dem
- der Zusammenarbeit
- in Zusammenarbeit mit der
- Zusammenarbeit mit den
- Zusammenarbeit zwischen
- eine Zusammenarbeit
- Zusammenarbeit der
- Zusammenarbeit und
- Zusammenarbeit von
- Zusammenarbeit in
- In Zusammenarbeit mit
- wirtschaftliche Zusammenarbeit
- enge Zusammenarbeit
- der Zusammenarbeit mit
- eine Zusammenarbeit mit
- in Zusammenarbeit mit den
- enger Zusammenarbeit mit
- wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung
- enge Zusammenarbeit mit
- die Zusammenarbeit mit dem
- die Zusammenarbeit der
- Zusammenarbeit zwischen den
- die Zusammenarbeit zwischen
- die Zusammenarbeit mit der
- die Zusammenarbeit mit den
- und Zusammenarbeit in Europa
- die Zusammenarbeit von
- In Zusammenarbeit mit dem
- Zusammenarbeit in der
- In Zusammenarbeit mit der
- enger Zusammenarbeit mit dem
- eine Zusammenarbeit mit dem
- der Zusammenarbeit von
- Zusammenarbeit und Entwicklung
- Zusammenarbeit der beiden
- Zusammenarbeit zwischen der
- eine Zusammenarbeit mit der
- der Zusammenarbeit der
- der Zusammenarbeit zwischen
- die Zusammenarbeit in
- Zusammenarbeit in Europa ( OSZE
- Zusammenarbeit zwischen dem
- enge Zusammenarbeit mit dem
- seine Zusammenarbeit mit dem
- enger Zusammenarbeit mit der
- Zusammenarbeit in Strafsachen
- enge Zusammenarbeit zwischen
- Die Zusammenarbeit zwischen
- die Zusammenarbeit und
- die Zusammenarbeit zwischen den
- in Zusammenarbeit von
- In Zusammenarbeit mit den
- eine Zusammenarbeit zwischen
- justizielle Zusammenarbeit in
- Die Zusammenarbeit der
- eine Zusammenarbeit mit den
- der Zusammenarbeit mit den
- enge Zusammenarbeit mit der
- eine Zusammenarbeit von
- die Zusammenarbeit in der
- Zusammenarbeit in Europa ( KSZE
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈzamənˌʔaʁbaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
- Zweitklassigkeit
Unterwörter
Worttrennung
Zu-sam-men-ar-beit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zusammen
arbeit
Abgeleitete Wörter
- Lizenz-Zusammenarbeit
- Online-Zusammenarbeit
- Zivil-Militärische-Zusammenarbeit
- Zivil-Militärischen-Zusammenarbeit
- Web-Zusammenarbeit
- Nicht-Zusammenarbeit
- Pop-Zusammenarbeit
- Nord-Süd-Zusammenarbeit
- Studio-Zusammenarbeit
- Zusammenarbeitung
- Entwicklungs-Zusammenarbeit
- Schengen-Zusammenarbeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OSZE:
- Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
-
GTZ:
- Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
-
KSZE:
- Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
-
GIZ:
- Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit
-
BIZ:
- Bank für Internationale Zusammenarbeit
-
AIZ:
- Akademie für Internationale Zusammenarbeit
-
EPZ:
- Europäische Politische Zusammenarbeit
-
TZ:
- Technischen Zusammenarbeit
-
SOZ:
- Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit
-
FZ:
- Finanzielle Zusammenarbeit
-
ZMZ:
- Zivil-Militärische Zusammenarbeit
-
IIZ:
- Institut für Internationale Zusammenarbeit
-
VFZ:
- Verträgen über Freundschaft , Zusammenarbeit
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
EU |
|
|
EU |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Wehrmacht |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Film |
|
|
Theologe |
|
|
Automarke |
|
|
Regisseur |
|
|
Komponist |
|
|
Physiker |
|
|
Maler |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|