weitesten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wei-tes-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (7)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (9)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
най-широкия
Die europäische Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen ist auch für eine ernste und offene gesellschaftliche Debatte über diese Umstände - im weitesten Sinne des Wortes - sehr wichtig .
Европейската инициатива за болестта на Алцхаймер и други деменции е много важна също и за поставянето на това заболяване на сериозно и открито обсъждане в най-широкия смисъл на думата .
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
в най-широкия смисъл
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bredeste
Als erstes , Herr Kommissar , geht es um eine Streitfrage , die wir mit Ihnen immer wieder haben , nämlich Kennzeichnung im weitesten Sinne .
Som det første , hr . kommissær , er der tale om et anliggende , som vi altid har diskuteret med Dem , nemlig mærkning i bredeste forstand .
|
weitesten Sinne |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bredeste
|
am weitesten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
længst
|
am weitesten entwickelten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mest udviklede
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
bredeste
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
videste
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Medbestemmelse i vid forstand .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
broadest
Interessierte Parteien und Organisationen sollten den am weitesten gesteckten Zugang zu diesen Informationen haben .
Interested parties and organisations should have the broadest possible access to this information .
|
weitesten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
furthest
Der Zusammenhalt liegt nicht nur im Interesse des Landes A oder B , er liegt nicht nur im Interesse der Länder , die am weitesten von den Durchschnittswerten der Union abweichen , sondern im Interesse aller .
Cohesion is not a vested interest of country A or B nor is it a vested interest , for example , of the countries which are furthest away from Community averages , but it is the vested interest of everyone .
|
weitesten Sinne |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
broadest sense
|
am weitesten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
furthest
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
broadest sense
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kõige laiemas
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
laiemas tähenduses
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
merkityksessä
Ich möchte vor der Gefahr warnen , dass sich Sitzungen , Konferenzen und Informationen im weitesten Sinne und entsprechend der Beteiligung der Länder auf wenige große Städte konzentrieren , während die übrigen von diesen Prozessen ausgeschlossen werden .
Haluan kuitenkin varoittaa siitä , että kun strategia pannaan täytäntöön , vaarana on , että kokoukset ja tiedonvälitys laajassa merkityksessä keskittyvät suurkaupunkeihin , kun taas muut alueet jäävät prosessin ulkopuolelle .
|
weitesten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
laajimmassa
" In die Weltwirtschaft " . Wo kamen sie her , wenn nicht - im weitesten Sinne - aus der Weltwirtschaft ?
Maailmantalouteen , he sanoivat , mutta mistä luulette näiden varojen olleen peräisin , ellei nimenomaan maailman taloudesta sanan laajimmassa merkityksessä ?
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
laajimmassa
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
merkityksessä
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laajimmassa merkityksessä
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laajassa merkityksessä
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sanan laajassa merkityksessä
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Myötämäärääminen laajasti käsitettynä
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myötämäärääminen laajasti käsitettynä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
au sens large
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
weitesten Sinne |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ευρεία έννοια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
senso più
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
senso più ampio
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
La codecisione in senso lato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
visplašākajā
Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
Pirmkārt , tas nozīmē veicināt un atjaunot vietējo kultūras mantojumu , kurš var būt lingvistisks , muzikāls , arhitektonisks vai māksliniecisks visplašākajā nozīmē , lai aizsargātu intelektuālā redzesloka daudzveidību un individualitāti kultūras ideju vispārināšanas vai drīzāk trivializācijas un devalvācijas laikmetā .
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
plašākajā nozīmē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
plačiąja
Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
Pirmiausia - skatinti ir gaivinti vietos kultūros paveldą , kuris gali būti lingvistinis , muzikinis , architektūrinis ar meninis plačiąja prasme , siekiant išsaugoti įvairovę ir intelektualinių horizontų individualumą , apibendrinimo ar net kultūrinės žinios sumenkinimo ir nuvertinimo amžiuje .
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
plačiausia prasme
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verst
– Herr Präsident ! Bezüglich der Reihenfolge , in der über die Änderungsanträge abgestimmt werden soll , würde ich vorschlagen , dass wir bei den Änderungsanträgen hinsichtlich des Stichdatums zuerst über die abstimmen , die am weitesten vom Kommissionsvorschlag mit einem Stichtag entfernt sind .
– Mijnheer de Voorzitter , met betrekking tot de volgorde waarin de amendementen in stemming worden gebracht , wilde ik voorstellen om , als het om de data gaat , te beginnen met die amendementen die het verst afstaan van het voorstel van de Commissie , waarin ook een datum is opgenomen .
|
weitesten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
breedste
Sowohl die Diskussionen in der Kommission als auch im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik haben zur Genüge den Willen deutlich gemacht , zur Schaffung eines Gemeinschaftskonzepts zur kerntechnischen Sicherheit im weitesten Sinne beizutragen , das heißt , die Sicherheit der Anlagen mit der Entsorgung der Abfälle zu verbinden .
Zowel uit de besprekingen binnen de Europese Commissie als uit die van de Commissie milieubeheer , volksgezondheid en consumentenbeleid spreekt duidelijk de wil om te komen tot een Europees standpunt inzake de nucleaire veiligheid in de breedste zin van het woord , dus inclusief de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactief afval .
|
am weitesten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
het verst
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Medezeggenschap in ruime zin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
najszerszym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
lato
In dem Bericht werden vier Bereiche genannt , in denen effektive Ergebnisse besonders wichtig sind für den Erfolg der gemeinsamen Strategie : Frieden und Sicherheit , politische Führung im weitesten Sinne , Handelsthemen , regionale Wirtschaftsgemeinschaften und Kapitalflucht sowie zentrale Entwicklungsthemen wie Gesundheit und Bildung .
O relatório também assinala quatro áreas em que os resultados efectivos são particularmente importantes para o sucesso da estratégia conjunta : paz e segurança , governação no sentido mais lato do termo , questões comerciais , comunidades económicas regionais e fuga de capitais , bem como questões-chave em matéria de desenvolvimento , como sejam a saúde e a educação .
|
weitesten Sinne |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lato
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sentido mais lato
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lato
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sentido mais
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
no sentido mais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sensul cel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vidaste
Das wird nur dann möglich sein , wenn wir auf Bildung , Forschung , neue Technologien und Innovation im weitesten Sinn setzen .
Detta kommer bara att vara möjligt om vi satsar våra pengar på utbildning , forskning , ny teknik och , i ordets vidaste mening , innovation .
|
weitesten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bemärkelse
Die Anträge , die bei uns für Projekte im Zusammenhang mit Bildung und Kultur im weitesten Sinne eingehen , liegen mindestens 50 % über den Mitteln , die wir vergeben können .
Vi tar emot åtminstone 50 procent fler ansökningar om projekt gällande utbildning och kultur i vid bemärkelse än vi kan godkänna .
|
weitesten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
längst
Das Land , das in seinen Bemühungen am weitesten fortgeschritten ist , ist Kroatien .
Kroatien är det land som har kommit längst i sina ansträngningar .
|
im weitesten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vidaste
|
weitesten Sinne |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vidaste bemärkelse
|
am weitesten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
längst
|
weitesten Sinne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vidaste
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vidaste
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vidaste bemärkelse
|
Wer ist am weitesten vorne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem har kommit längst
|
Mitspracherecht in weitesten Sinne . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Medbestämmande i vid bemärkelse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
najširšom
Seit 2000 hat die Europäische Union die Gleichbehandlung kontinuierlich gefördert und dies zunehmend im weitesten Sinne des Wortes : Gleichbehandlung zwischen Mann und Frau , zwischen Staatsangehörigen und Ausländern , zwischen Kranken und Gesunden , zwischen Katholiken , Muslimen , Buddhisten und anderen Religionen , Gleichbehandlung beim Zugang zu Bildung und Gesundheit , Gleichbehandlung in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und so weiter .
Európska únia podporuje rovnosť nepretržite od roku 2000 , a to stále viac a v čo najširšom zmysle slova : rovnosť medzi mužmi a ženami , medzi domácimi občanmi a cudzincami , medzi chorými a zdravými , medzi katolíkmi , moslimami , budhistami a ľuďmi vyznávajúcimi iné náboženstvá , rovnosť prístupu k vzdelaniu , k zdravotnej starostlivosti , rovnosť na základe sexuálnej orientácie atď .
|
im weitesten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
najširšom zmysle
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
najširšom zmysle
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
najširšom zmysle slova
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
najširšom
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v najširšom zmysle
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zmysle slova
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v najširšom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
najširšem
( PT ) Frau Präsidentin ! Mit dieser Reform möchten wir in der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament die Gemeinsame Agrarpolitik ( GAP ) fairer , gerechter und besser an der heutigen Zeit ausgerichtet gestalten , wo die Aspekte der Legitimität von Beihilfen in Bezug auf die Gesellschaft und von im weitesten Sinne Lebensmittel - und Ernährungssicherheit aktueller denn je sind .
( PT ) Gospa predsednica , s to reformo želimo poslanci Skupine naprednega zavezništva socialistov in demokratov v Evropskem parlamentu poskrbeti , da bo skupna kmetijska politika ( SKP ) bolj poštena , pravičnejša in bolj prilagojena času , v katerem živimo , ko so vprašanja upravičenosti pomoči v zvezi z družbo in varnostjo hrane ter zanesljivo preskrbo s hrano v najširšem smislu bolj aktualna kot kdaj koli .
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
v najširšem
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
v najširšem smislu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sentido más amplio
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sentido más
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
weitesten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nejširším
Schließlich möchte ich noch etwas in Bezug auf die Türkei sagen : Solange den Kurden keine Autonomie im weitesten Sinne gewährt wird , solange die Rechte der Frauen und der sexuellen Minderheiten nicht geklärt sind und die Türkei sich nicht für den armenischen Völkermord entschuldigt , kann sie nicht der Europäischen Union beitreten .
Závěrem , pokud jde o Turecko , dokud nebude Kurdům udělena autonomie v tom nejširším možném smyslu , dokud nebudou vyřešeny otázky práva žen a sexuálních menšin a dokud se Turecko neomluví za genocidu Arménů , nemůže se stát členem Evropské unie .
|
im weitesten Sinne |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
v nejširším
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
im weitesten Sinne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
legtágabb
|
Häufigkeit
Das Wort weitesten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10665. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.21 mal vor.
⋮ | |
10660. | Nagel |
10661. | Klassik |
10662. | Staatsbürger |
10663. | Altes |
10664. | Nizza |
10665. | weitesten |
10666. | 60.000 |
10667. | Kommunalpolitiker |
10668. | gegossen |
10669. | Filmschauspieler |
10670. | Skandinavien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- häufigsten
- verbreiteten
- verbreitetsten
- verbreitete
- verbreitetste
- ähnlichsten
- intensivsten
- anzutreffende
- vielfältigsten
- Verbreitet
- zweithäufigsten
- verbreiteter
- gebräuchlichste
- weitverbreitete
- Hemisphäre
- meistverbreitete
- gängigste
- lokal
- findenden
- gängige
- vorkam
- extremsten
- beschriebene
- verwandte
- meistverbreiteten
- klassischerweise
- Amazonasbecken
- einschließt
- Lupemban
- verwandten
- augenfälligsten
- kompliziertesten
- üblichste
- hauptsächliche
- dominierend
- abweichenden
- abgeleitete
- kennzeichnet
- definierte
- Verbreitung
- geläufige
- fortgeschrittene
- Urform
- wichtigste
- vergleichen
- abweicht
- verwandt
- Sonderformen
- Kennzeichnend
- beobachtende
- heutzutage
- auffälligsten
- übliche
- abgrenzbaren
- meistverwendete
- wohingegen
- Bikonta
- häufigst
- genauer
- übertragenen
- vorzufinden
- Kontinent
- kleinste
- Sangoan
- zentralen
- Heutzutage
- verbreitetes
- verbreiteteren
- frühesten
- typische
- Seeufer
- polaren
- Halbinsel
- bedeutend
- subtropische
- verdrängt
- dominieren
- analoge
- rudimentäre
- Nordpolarmeer
- artenreiche
- irgendeiner
- Schwarze
- Beides
- Historisch
- Laubwälder
- iberische
- sinnvolle
- Ionischen
- Nadelwälder
- gehend
- zerklüftete
- Regenwälder
- darstellbar
- Nordamerikanischen
- Sphäre
- umgekehrten
- unmittelbar
- Laubwäldern
- hinreichend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- am weitesten
- im weitesten
- weitesten Sinne
- am weitesten verbreitete
- im weitesten Sinne
- am weitesten verbreiteten
- Am weitesten
- Am weitesten verbreitet
- weitesten verbreitet ist
- Im weitesten
- Im weitesten Sinne
- am weitesten verbreitet
- Am weitesten verbreitet ist
- weitesten verbreitet sind
- am weitesten verbreitete Art
- Am weitesten verbreitet sind
- weitesten Sinne als
- weitesten verbreitet ist die
- weitesten verbreitete und
- am weitesten verbreitet ist
- weitesten Sinne mit
- weitesten verbreitete Form
- weitesten Sinne die
- weitesten verbreitet und
- weitesten verbreitete Art der
- weitesten verbreitet war
- weitesten verbreitet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvaɪ̯təstn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pfosten
- Obristen
- Nationalsozialisten
- Leisten
- müssten
- Extremisten
- wussten
- Reisekosten
- Ranglisten
- bedeutsamsten
- kürzesten
- Journalisten
- Chronisten
- Atheisten
- nördlichsten
- nisten
- Kommunisten
- Gymnasiasten
- Handelsposten
- westlichsten
- Charleston
- eindrucksvollsten
- Kästen
- robusten
- Pisten
- bekanntesten
- Oberligisten
- Päpsten
- Seminaristen
- Ästen
- Aktivisten
- Kurfürsten
- schlechtesten
- Galeristen
- aktivsten
- Karsten
- Chloroplasten
- Karikaturisten
- gefährlichsten
- zweitmeisten
- Posaunisten
- heißesten
- Nordosten
- gängigsten
- kosten
- Pfingsten
- Saxophonisten
- Altlasten
- aufgelösten
- vermissten
- meisten
- gewährleisten
- verbreitetsten
- Betriebskosten
- verwüsten
- Lebenshaltungskosten
- Verlusten
- Linguisten
- Festen
- renommiertesten
- erfolgreichsten
- Islamisten
- Drittligisten
- Gitarristen
- spätesten
- Texten
- Transportkosten
- rasten
- Alpinisten
- leichtesten
- Publizisten
- schmalsten
- Wachposten
- begrüßten
- Faschisten
- Diensten
- Resten
- Büsten
- siebzigsten
- Terroristen
- Kampfkünsten
- liebsten
- trockensten
- Borsten
- Internisten
- Zysten
- Protagonisten
- Gästen
- frühesten
- besten
- Geheimdiensten
- zugunsten
- Reichsfürsten
- wertvollsten
- tiefsten
- Testen
- mussten
- Masten
- neuesten
- Listen
Unterwörter
Worttrennung
wei-tes-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
weit
esten
Abgeleitete Wörter
- weitestens
- allerweitesten
- zweitweitesten
- drittweitesten
- weitestenteils
- viertweitesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Vorname |
|
|
Deutschland |
|
|
Mythologie |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Rebsorte |
|
|
Automarke |
|
|
Illinois |
|
|
Technik |
|
|
Mond |
|
|
Politik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Medizin |
|
|
Sprache |
|
|
Musik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Wehrmacht |
|
|