vielen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vie-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (7)
- Englisch (19)
- Estnisch (15)
- Finnisch (13)
- Französisch (15)
- Griechisch (18)
- Italienisch (17)
- Lettisch (16)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (26)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
много
Wir haben es ebenfalls erreicht , die Verbraucherrechte in vielen Punkten zu stärken , vor allem im Hinblick auf die Informationen , die vom Verkäufer bereitgestellt werden müssen , und auf die Bestimmungen zur Widerrufsfrist .
Успяхме също така да повишим правата на потребителите по много въпроси , в частност относно информацията , която трябва да бъде предоставена от продавача , и разпоредбите относно периода на разсрочване .
|
vielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
в много
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
много от
|
Nach vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
След много
|
vielen afrikanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
много африкански
|
vielen Regionen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
много региони
|
vielen Teilen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
много части
|
vielen Bereichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
много области
|
In vielen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
vielen anderen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
много други
|
vielen Fällen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
много случаи
|
die vielen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
множеството
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
много държави-членки
|
vielen Jahren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
много години
|
in vielen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
в много
|
so vielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
толкова много
|
den vielen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
множеството
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mange
Trotzdem muss ich feststellen , dass wir in Europa natürlich mit vielen Bereichen des Zusammenspiels zwischen den Institutionen unzufrieden sind und deshalb diesen Reformvertrag in den letzten acht Jahren verhandelt haben .
Jeg må alligevel sige , at vi i Europa naturligvis på mange områder er utilfredse med samspillet mellem EU 's institutioner , og at det er grunden til , at vi har forhandlet om denne reformtraktat i de sidste otte måneder .
|
vielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i mange
|
meinen vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine mange
|
vielen Kollegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange kolleger
|
vielen Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange virksomheder
|
vielen jungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange unge
|
vielen Schwierigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange vanskeligheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
many
Im Gegensatz zu vielen von Ihnen beunruhigt mich diese Einstimmigkeit jedoch , weil es in derart ernsten Situationen normal ist , dass jegliche Einigung auf der Grundlage entweder zu unpräziser Informationen oder eines unzureichenden Mindestniveaus zustande kommt .
However , unlike many of you , I see this unanimity as a source of concern , because it is normal in such serious situations for any agreement reached to be based on information which is too generic or on a minimal level of information which is inadequate .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in many
|
vielen kleinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many small
|
vielen verschiedenen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many different
|
vielen armen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many poor
|
vielen EU-Ländern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many EU countries
|
wie vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
how many
|
zwischen vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
between many
|
vielen Schwierigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many difficulties
|
vielen Debatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many debates
|
vielen unterschiedlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many different
|
Die vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The many
|
vielen Rednern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many speakers
|
vielen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many international
|
vielen Jahrzehnten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many decades
|
vielen Regionen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
many regions
|
vielen positiven |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
many positive
|
unter vielen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
among many
|
nach vielen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
after many
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Was in dieser Hinsicht in vielen Mitgliedstaaten bereits erreicht wurde , ist anerkennenswert , so auch die Arbeit der polnischen Nationalbibliothek .
Ma tunnistan selles osas paljudes liikmesriikides saavutatud , kaasa arvatud Poola rahvusraamatukogu tööd .
|
vielen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
paljude
Wir haben mit vielen Kandidatenländern , die Mitgliedstaaten der Europäischen Union geworden sind , zusammengearbeitet .
Me oleme töötanud paljude kandidaatriikidega , kellest on saanud Euroopa Liidu liikmesriigid .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
palju
( NL ) Herr Präsident ! Heute Nachmittag erhielt ich von einer holländischen Hilfsorganisation , die seit vielen Jahren in Haiti präsent ist , die neuesten Nachrichten , und sie bestätigen das dunkle und realistische Bild , das die Kommission beschreibt .
( NL ) Lugupeetud juhataja ! Täna pärastlõunal sain ajakohase teabe Hollandi abiorganisatsioonilt , kes on tegutsenud Haitis juba palju aastaid .
|
vielen Regionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
paljudes piirkondades
|
so vielen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nii paljude
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
in vielen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
paljudes
|
vielen Ländern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
vielen Bereichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
paljudes valdkondades
|
In vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
der vielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
paljudest
|
vielen Fällen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
mit vielen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
paljude
|
vielen Jahren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aastaid
|
vielen anderen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
paljudes teistes
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
monissa
Zwar ist die Arbeitslosigkeit in vielen Fällen Folge eines niedrigen Bildungsstandes aufgrund der Ausgrenzung , aber oft ist sie auch darauf zurückzuführen , dass Roma in Bewerbungsgesprächen wegen ihrer Hautfarbe automatisch abgelehnt werden .
On totta , että monissa tapauksissa työttömyys on seurausta erillisen koulutuksen alhaisesta tasosta , mutta useimmiten se johtuu siitä tosiasiasta , että kun romanit menevät työhaastatteluun , heidät hylätään automaattisesti ihonvärinsä takia .
|
vielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
monien
Die allgemeine Rechtfertigung hierfür lautet , dass die Diskussion um ein Europäisches Patent bereits seit vielen Jahren auf der Tagesordnung steht .
Hyväksytty perustelu tälle on se , että keskustelu EU-patentista on ollut asialistalla jo monien vuosien ajan .
|
vielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Das Land gibt dem gleichen Antisemitismus Ausdruck , der von allzu vielen Regimes und Gruppen in jenem Teil der Welt vertreten wird .
Se esittää samankaltaisia antisemitistisiä lausuntoja kuin niin monet muutkin hallinnot ja ryhmät kyseisellä alueella .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
monista
Herr Präsident , Frau Kommissarin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte mich ausdrücklich für die vielen Anregungen bedanken , die auch in Ihrer noch zu verabschiedenden Entschließung zusammengefasst sind .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission varapuheenjohtaja , arvoisat parlamentin jäsenet , haluan kiittää erityisesti monista esittämistänne ehdotuksista , jotka on koottu myös parlamentin päätöslauselmaan , joka on vielä tarkoitus hyväksyä .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
monia
Die Gemeinschaft tätigt enorme Ausgaben , die sehr viel Positives bewirken könnten , das sehr vielen zugute kommt .
Yhteisön menot ovat suunnattoman suuret , ja hyötyjä ja hyödyn kohteita voi olla monia .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
monilla
Mit der Verfassung wird die europäische Außen - und Sicherheitspolitik in vielen wesentlichen Punkten vorangetrieben und wir müssen dafür Sorge tragen , dass diese Verpflichtungen gewahrt werden .
Perustuslain avulla edesautetaan unionin ulko - ja turvallisuuspolitiikkaa monilla keskeisillä aloilla , ja meidän on varmistettava , että nämä sitoumukset pidetään voimassa .
|
vielen Erwartungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monia odotuksia
|
vielen Entwicklungsländern |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
monissa kehitysmaissa
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
In vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
vielen Faktoren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
monista tekijöistä
|
in vielen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
monissa
|
vielen Bereichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nombreux
Die Auswirkungen von TB in diesen Ländern werden durch die Tatsache verschlimmert , dass es sich hierbei um eine hoch ansteckende , durch Luft übertragbare Krankheit handelt , die sich leicht in beengten Räumen wie den schmutzigen Elendssiedlungen ausbreitet , die in vielen Entwicklungsländern so häufig anzutreffen sind .
L'effet de la maladie dans ces pays est exacerbé par le fait que c'est une maladie hautement infectieuse , véhiculée par l'air , qui se propage aisément dans des espaces confinés tels que les bidonvilles sordides qui abondent dans de nombreux pays en développement .
|
vielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nombreuses
Als Schlussfolgerung möchte ich sagen , dass Libyens strategische Bedeutung und die vielen Herausforderungen , die das Land stellt , die Notwendigkeit für eine umfassende EU-Politik gegenüber Libyen unterstreichen .
En conclusion , l'importance stratégique de la Libye , associée aux nombreuses difficultés qu'elle présente , souligne la nécessité de mener une politique européenne approfondie à l'égard de ce pays .
|
vielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de nombreux
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nombre
In vielen Ihrer Kommentare , meine Damen und Herren , habe ich ein Verständnis des Paktes und der Bedeutung der Reform des Paktes festgestellt .
Mesdames et Messieurs , dans nombre de vos interventions , j’ ai noté une bonne compréhension du pacte et de la signification que revêt la réforme de celui-ci .
|
vielen Regionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nombreuses régions
|
vielen Ländern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nombreux pays
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nombreux États
|
Die vielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Les nombreuses
|
vielen Bereichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nombreux domaines
|
vielen Fällen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nombreux cas
|
vielen Menschen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nombreuses personnes
|
vielen Dank |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
vielen Jahren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nombreuses années
|
seit vielen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
depuis de
|
vielen anderen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
nombreux autres
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
πολλές
Von der südafrikanischen Seite haben wir viel verlangt nach der bitteren Zeit der Apartheid , einer Politik , die von vielen Ländern der EU unterstützt wurde , nicht nur durch Kapital .
Οι απαιτήσεις μας από τη νοτιοαφρικανική πλευρά υπήρξαν μεγάλες μετά τα δύσκολα χρόνια του απαρτχάιντ , μια πολιτική που υποστηρίχθηκε από πολλές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης , όχι μόνο μέσω του κεφαλαίου .
|
vielen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
πολλά
Der Ausgang des Referendums hat gezeigt , dass das Volk des Südsudan ohne jeden Zweifel die Unabhängigkeit will , wie dies bereits seit vielen Jahren immer wieder deutlich gemacht wurde .
Λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος , η βούληση του λαού του Νότιου Σουδάν είναι πλέον απερίφραστα υπέρ της ανεξαρτησίας , όπως επανειλημμένα εκφράστηκε εδώ και πολλά χρόνια . "
|
vielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πολλούς
Man sieht auch , dass sich das nicht nur auf die Wirtschaft erstreckt . In vielen Dialogen , angefangen beim Verbraucherschutz bis hin zu den Gewerkschaften , wurde dieses Modell immer wieder unterstützt .
Είναι επίσης σαφές ότι αυτό δεν αφορά μόνο την οικονομία . Σε πολλούς διαλόγους , με θέματα που φθάνουν από την προστασία των καταναλωτών μέχρι τις συνδικαλιστικές οργανώσεις , υποστηρίχθηκε επανειλημμένα το πρότυπο αυτό , που έχει πλατιά κοινωνική βάση .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σε πολλές
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πολλών
Was den Grenzkonflikt zwischen Kroatien und Slowenien betrifft , habe ich Hannes Swoboda , István Szent-Iványi und vielen anderen aufmerksam zugehört . Ich möchte an dieser Stelle nur wiederholen , dass wir es als Präsidentschaft begrüßen , dass sowohl Slowenien als auch Kroatien nun vereinbart haben , ihre Arbeit auf Initiative von Kommissar Rehn hinsichtlich des Konflikts fortzuführen .
Σχετικά με τις συνοριακές διαφορές μεταξύ Κροατίας και Σλοβενίας , άκουγα προσεκτικά τις ομιλίες των Hannes Swoboda , István Szent-Iványi και πολλών άλλων , οπότε επιτρέψτε μου να επαναλάβω ότι εμείς , ως Προεδρία , χαιρετίσουμε το γεγονός ότι τόσο η Σλοβενία όσο και η Κροατία συμφώνησαν να συνεχίσουν τις εργασίες τους στην πρωτοβουλία του Επιτρόπου Rehn σχετικά με αυτή τη διαφορά .
|
vielen Märkten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλές αγορές
|
vielen Entwicklungsländern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολλές αναπτυσσόμενες
|
vielen europäischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολλές ευρωπαϊκές
|
vielen Teilen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
πολλά μέρη
|
vielen Herausforderungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πολλές προκλήσεις
|
vielen Ländern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πολλές χώρες
|
vielen Menschen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πολλούς ανθρώπους
|
vielen Fällen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
πολλές περιπτώσεις
|
an vielen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
σε πολλά
|
vielen Jahren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
πολλά χρόνια
|
vielen nationalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πολλά εθνικά
|
vielen Monaten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
πολλούς μήνες
|
In vielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Σε πολλές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
molti
Heutzutage ist dieser Interessenskonflikt in vielen europäischen Ländern nicht gelöst .
Oggi , in molti paesi europei questo conflitto di interessi non è risolto .
|
vielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
molte
Dieser Bericht über den Haushaltsplan des Parlaments steht sinnbildlich für die vielen Widersprüche , die die meisten hier vertretenen politischen Kräfte beeinträchtigen .
La relazione sul bilancio del Parlamento rispecchia le contraddizioni che caratterizzando molte delle forze politiche qui rappresentate .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in molti
|
vielen als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
molti come
|
Nach vielen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dopo molti
|
Abgeordneten vielen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ringrazio lei
|
vielen Regionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
molte regioni
|
Seit vielen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Da molti
|
vielen Fällen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
molti casi
|
vielen Teilen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
molte parti
|
vielen Jahren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
molti anni
|
vielen Monaten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
molti mesi
|
vielen Ländern |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
molti paesi
|
In vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
vielen anderen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
molti altri
|
vielen Rednern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
molti oratori
|
vielen Bereichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
molti settori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Schon häufig wurde gesagt , dass wir , um es milde auszudrücken , sozusagen sehr erstaunt darüber sind , woran es vielen dieser Debatten mangelt , nicht nur einfach im Hinblick auf die Beteiligung , sondern auch in Bezug auf die Informationen , die wir oft fordern .
Daudz reižu ir teikts , ka mēs esam ļoti pārsteigti par ( meklējot labāku apzīmējumu , izteikšos maigāk ) to , kā daudzās no šīm debatēm trūkst ne tikai dalības ziņā , bet arī tās informācijas ziņā , kas mums bieži ir nepieciešama .
|
vielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
daudziem
Ich möchte Ihnen allen , den Abgeordneten und im Parlament Beschäftigten - vielen Leuten aus dem Parlament - auch für Ihre Teilnahme und die Organisation der Gedenkfeier am Mittwoch letzter Woche um 12.00 Uhr in Verbindung mit dem polnischen Flugzeugunglück danken .
Es arī vēlos pateikties jums visiem - deputātiem un Parlamenta personālam - daudziem Parlamenta pārstāvjiem - par ceremonijas organizēšanu un apmeklēšanu pagājušajā nedēļā , trešdienā , plkst .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daudzos
Es gibt sehr viele Unternehmen in Europa ; es gibt sie in sehr vielen verschiedenen Formen , und sie unterliegen sehr vielen Regelungen .
Eiropā ir ļoti daudz sabiedrību ; tās ir organizētas ļoti daudzos dažādos veidos , un uz tām attiecas ļoti daudz noteikumu .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
daudzi
Der Notstand ist Tatsache und wurde von vielen Mitgliedern , die sich geäußert haben , anerkannt . Er wurde jedoch nicht von den Vorgänger-Regierungen der Berlusconi-Regierung und auch nicht von vielen großen Stadtverwaltungsbehörden anerkannt .
Ārkārtas situācija ir reāla , un to atzīst daudzi deputāti , kas šodien uzstājās , bet to neatzina iepriekšējās valdības pirms Berlusconi administrācijas vai arī lielās pašvaldības .
|
vielen Kolleginnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudziem kolēģiem
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
daudzās dalībvalstīs
|
vielen Teilen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
daudzās pasaules
|
vielen Menschen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
daudziem cilvēkiem
|
den vielen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
daudzajiem
|
in vielen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
daudzās
|
vielen Bereichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
daudzās jomās
|
vielen Ländern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
mit vielen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ar daudziem
|
vielen Fällen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
In vielen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
vielen anderen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
daudzās citās
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Das stellt eine Bedrohung der in vielen Mitgliedstaaten bereits vorhandenen Standards und Niveaus dar .
Tai sukelia grėsmę daugelyje valstybių narių jau galiojantiems standartams ir lygiams .
|
vielen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
daugelio
Seit 1994 ist das Mindestschutzniveau auf europäischer Ebene , wie wir wissen , auf 20 000 Euro festgelegt , in Wirklichkeit ist es in vielen Staaten natürlich sehr viel höher .
Kaip mums yra žinoma , minimalus Europos padengimo lygis yra nustatytas 20 000 EUR , tačiau jis iš tikro yra daug aukštesnis , nei nustatytas daugelio valstybių narių .
|
vielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
daugeliu
Natürlich möchte ich dem Vertreter der Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz bestätigen , dass ich mit vielen Vorschlägen , die Sie in ihrer Rede gemacht haben , übereinstimme .
Žinoma , Žaliųjų frakcijos / Europos laisvojo aljanso atstovui norėčiau patvirtinti , kad sutinku su daugeliu pasiūlymų , kurių pateikte kalbėdamas .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daug
Seit 1994 ist das Mindestschutzniveau auf europäischer Ebene , wie wir wissen , auf 20 000 Euro festgelegt , in Wirklichkeit ist es in vielen Staaten natürlich sehr viel höher .
Kaip mums yra žinoma , minimalus Europos padengimo lygis yra nustatytas 20 000 EUR , tačiau jis iš tikro yra daug aukštesnis , nei nustatytas daugelio valstybių narių .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
daugeliui
Auch wenn dieser Erreger nicht vorrangig mit Antibiotika behandelt werden sollte , haben wir das Problem , dass er gegenüber vielen üblichen Antibiotika resistent ist .
Nors šis ligos sukėlėjas iš pradžių neturėtų būti veikiamas antibiotikais , problema ta , kad šis sukėlėjas atsparus daugeliui įprastų antibiotikų .
|
in vielen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
daugelyje
|
Nach vielen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Po daugelio
|
vielen Bereichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
vielen Fällen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
vielen Jahren |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
daugelį metų
|
vielen Ländern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
In vielen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Daugelyje
|
vielen anderen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
daugelyje kitų
|
nach vielen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
po daugelio
|
mit vielen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
su daugeliu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vele
In Schweden und in vielen anderen Ländern ist der öffentliche Sektor sehr wichtig , um Frauen und Männern - vor allem aber Frauen - Arbeit , Gleichstellung und gleichen Lohn zu verschaffen .
In Zweden en in vele andere landen speelt de overheidssector een heel belangrijke rol in de werkverschaffing , de gelijke kansen en de gelijke beloning van vrouwen en mannen , maar speciaal van vrouwen .
|
vielen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veel
Badegewässer sollten prinzipiell Trinkwasserqualität haben , da letzten Endes von vielen Badenden und Schwimmern auch Badewasser getrunken wird .
Zwemwater dient in principe de kwaliteit van drinkwater te hebben , omdat veel mensen die in zwemwater dobberen of zwemmen af en toe toch water binnenkrijgen .
|
vielen tausend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vele duizenden
|
Die vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De vele
|
vielen europäischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
veel Europese
|
vielen Monaten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vele maanden
|
vielen Fällen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
veel gevallen
|
so vielen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zoveel
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
veel lidstaten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
wielu
( SK ) In Kambodscha sinkt der Kampf um politische Macht wie in vielen anderen Ländern in einen wahren Kampf hinab ; einen Kampf auf Leben und Tod , wie man sagt .
( SK ) W Kambodży , podobnie jak w wielu innych krajach , zmagania o władzę polityczną przekształcają się w prawdziwą walkę ; jak to się mówi , w wojnę na śmierć i życie .
|
vielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
w wielu
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wiele
Der Gesundheits - und Sportunterricht ist genauso wichtig wie Mathematik und Naturwissenschaften , aber das wüssten Sie nicht , wenn Sie sich in vielen unserer Schulen umschauten .
Edukacja zdrowotna i wychowanie fizyczne są tak samo ważne jak matematyka i nauki ścisłe , chociaż trudno to zrozumieć , obserwując wiele naszych szkół .
|
vielen Teilen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wielu częściach
|
vielen unserer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
wielu naszych
|
vielen anderen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
wielu innych
|
vielen Regionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
wielu regionach
|
vielen Fällen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
wielu przypadkach
|
vielen Millionen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wielu milionów
|
In vielen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
mit vielen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
z wieloma
|
vielen Ländern |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wielu krajach
|
in vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
w wielu
|
Nach vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Po wielu
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
wielu państwach
|
vielen Bereichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
wielu dziedzinach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
muitos
Wir - der Kollege Roubatis und ich - konnten durchaus keine WalkieTalkies ausfindig machen . Und so ging es auch vielen anderen Kolleginnen und Kollegen .
Nós - o deputado Roubatis e eu - não conseguimos descobrir nenhum walkie-talkie . O mesmo se passou com muitos outros colegas .
|
vielen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
muitas
Wir alle müssen darauf achten , dass wir die Debatte nicht erneut anheizen , indem wir Themen ansprechen , die in vielen Hauptstädten als Bedrohung empfunden werden .
Todos nós devemos evitar inflamar o debate levantando questões que possam ser interpretadas como uma ameaça em muitas capitais nacionais .
|
vielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em muitos
|
vielen Sitzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muitas reuniões
|
vielen Sektoren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
muitos sectores
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muitos Estados-Membros
|
vielen Herausforderungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
muitos desafios
|
vielen Punkten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
muitos pontos
|
vielen Regionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muitas regiões
|
vielen Millionen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muitos milhões
|
vielen Fällen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
muitos casos
|
Die vielen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Os muitos
|
In vielen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
vielen Ländern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
muitos países
|
vielen Abgeordneten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muitos deputados
|
zu vielen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
demasiados
|
in vielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
em muitos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
multe
Das Agieren der Russischen Föderation hat in vielen Ländern der Europäischen Union zu einer Gaskrise geführt , die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten direkt bedroht und die Nachteile einer Energieabhängigkeit von Russland vor Augen geführt .
Acţiunile Federaţiei Ruse au cauzat o criză a gazelor în multe ţări ale Uniunii Europene , iar acest lucru a reprezentat o ameninţare directă la adresa economiilor statelor membre , evidenţiind neajunsurile unei dependenţe energetice de Rusia .
|
vielen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mulţi
Herr Präsident ! Im Mai dieses Jahres , nach dem Sieg der Regierung über die tamilischen Tiger , schien es , als sei der Bürgerkrieg in Sri Lanka nach vielen Jahren endlich beendet .
Domnule preşedinte , în luna mai a acestui an , în urma victoriei guvernului asupra Tigrilor Tamili , se părea că războiul civil din Sri Lanka se încheiase în sfârşit după mulţi ani .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
numeroase
Das kann nur zu einem ungleichen Zugang zur Versorgung führen , wo gut betuchte und gut informierte Bürger in der Lage sind , die beste in der EU verfügbare Versorgung zu wählen , während der Rest mit Leistungen auskommen müsste , die in vielen Mitgliedstaaten bereits schwächer geworden sind , und die diese Richtlinie keineswegs ausgelegt ist zu verbessern .
Aceasta nu poate duce decât la un acces inegal la serviciile medicale , situaţie în care cetăţenii înstăriţi şi informaţi pot alege cele mai bune servicii disponibile în UE , pe când ceilalţi ar trebui să se descurce cu servicii a căror calitate a scăzut deja în numeroase state membre , şi pe care această directivă nu este în niciun caz menită se le îmbunătăţească .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
în multe
|
auf vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pe multe
|
vielen Regionen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
multe regiuni
|
In vielen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Allen vielen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tuturor foarte
|
vielen anderen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
multe alte
|
vielen Bereichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
multe domenii
|
in vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
în multe
|
vielen Fällen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
multe cazuri
|
mit vielen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cu multe
|
seit vielen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mulţi ani
|
Sinne vielen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ați sprijinit
|
vielen Jahren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mulţi ani
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
multe state
|
vielen Ländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
multe ţări
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
många
In vielen Mitgliedstaaten haben im Zuge von Regierungs - und Systemwechseln auch das Arbeitsrecht und der Arbeitsmarkt einen grundlegenden Wandel erfahren .
I många medlemsstater där regim - och systemskiften skett har arbetsreglerna och arbetsmarknaden också genomgått viktiga förändringar .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i många
|
vielen Abgeordneten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många ledamöter
|
Die vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De många
|
vielen Regionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många regioner
|
vielen nationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många nationella
|
nach vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efter många
|
vielen internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många internationella
|
vielen Landwirten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många jordbrukare
|
vielen Rednern |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
många talare
|
vielen Fällen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
många fall
|
die vielen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
de många
|
vielen anderen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
många andra
|
vielen Städten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
många städer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mnohých
Umso bedenklicher ist das fortschreitende Bienensterben in vielen Regionen , gegen das Maßnahmen ergriffen werden müssen .
Pretrvávajúci úhyn včiel v mnohých regiónoch je čoraz závažnejší a je potrebné prijať opatrenia na riešenie tohto problému .
|
vielen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
v mnohých
|
vielen Schulen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých školách
|
vielen unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých našich
|
vielen Millionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých miliónov
|
vielen Berichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých správ
|
vielen afrikanischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých afrických
|
vielen Aspekten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohými aspektmi
|
vielen ländlichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mnohých vidieckych
|
vielen Entwicklungsländern |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mnohých rozvojových
|
vielen Regionen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mnohých regiónoch
|
vielen Fällen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mnohých prípadoch
|
so vielen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
toľkých
|
vielen schönen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pekných slov
|
aus vielen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
z mnohých
|
vielen Teilen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mnohých častiach
|
vielen Bereichen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mnohých oblastiach
|
In vielen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
vielen Ländern |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mnohých krajinách
|
Nach vielen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Po mnohých
|
in vielen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
vielen europäischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mnohých európskych
|
vor vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pred mnohými
|
mit vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
s mnohými
|
vielen Herausforderungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mnohým problémom
|
vielen Vorschlägen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mnohými návrhmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
številnih
Ich wiederhole , Recycling und Substitution von Rohstoffen sind Bereiche , die wir nach meiner Auffassung weiterhin erforschen sollten , um unserer Industrie konkrete Antworten zu bieten , einschließlich internationaler Politikinitiativen , wie ich bereits bei vielen Gelegenheiten gesagt habe .
Ponavljam , recikliranje in zamenjava sta področji , ki ju moramo po mojem mnenju nadalje raziskovati , da bi naši industriji zagotovili ustrezne odgovore , vključno s pobudami mednarodne politike , kot sem povedal ob številnih priložnostih .
|
vielen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mnogih
Wenn wir das alles in die Europäische Stiftung für Berufsausbildung zu pressen versuchen , nimmt das den Berufsausbildungsprogrammen in vielen Ländern den Lebensnerv .
Če želimo vse to združiti v Evropsko fundacijo za usposabljanje , bo to slabo vplivalo na programe usposabljanja v mnogih državah .
|
vielen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veliko
Der seinerzeitige Kommissionsvorschlag war prinzipiell in sich schlüssig und akzeptabel , aber für uns im Europäischen Parlament war das Prinzipielle in vielen Fällen oft ein wenig zu global , und wichtige Detailfragen sind aus unserer Sicht offen geblieben .
Začetni predlog Komisije je bil v osnovi skladen in sprejemljiv , ampak za nas v Evropskem parlamentu je bilo v veliko primerih glavno načelo preširoko in menili smo , da so ključne podrobnosti ostale nerešene .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
državah
Wenn wir das alles in die Europäische Stiftung für Berufsausbildung zu pressen versuchen , nimmt das den Berufsausbildungsprogrammen in vielen Ländern den Lebensnerv .
Če želimo vse to združiti v Evropsko fundacijo za usposabljanje , bo to slabo vplivalo na programe usposabljanja v mnogih državah .
|
vielen ländlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
številnih podeželskih
|
vielen Fragen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pri mnogih vprašanjih
|
vor vielen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pred mnogimi leti
|
vielen Teilen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
delih sveta
|
vielen Regionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mnogih regijah
|
mit vielen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
z mnogimi
|
Sinne vielen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
podporo kompromisa
|
vielen europäischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
številnih evropskih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
muchos
Ich unterstütze nachdrücklich den Akzent , den der Vorschlag der Kommission auf das Herkunftsland legt , wobei ich einschränkend feststellen möchte , dass in vielen Fällen und in vielen Gebieten die Vorschriften des Gastlandes auf die Zweigniederlassungen angewendet werden können .
Respaldo en gran manera el énfasis que pone la propuesta de la Comisión en el país de origen , con una cualificación que en muchos casos y en numerosos ámbitos el país de acogida es capaz de abordar con las sucursales .
|
vielen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
muchas
Wie auf vielen anderen Gebieten auch , liegt der Grund dafür , daß an Länder wie Korea Verträge vergeben wurden , sicher in den Bedingungen : Die Arbeiter erhalten zum Beispiel in solchen Ländern sehr niedrige Löhne , die Arbeitsbedingungen und die Sicherheitsmaßnahmen sind sehr schlecht und unzureichend , weil der Gesundheit und der Sicherheit von Arbeitnehmern keine Priorität eingeräumt wird .
Sin embargo , como sucede en muchas otras áreas , las razones de que los contratos hayan sido adjudicados a países como Corea son seguramente las condiciones que en ellos existen : por ejemplo , los trabajadores de estos países reciben salarios muy bajos , tienen condiciones laborales y medidas de seguridad muy deficientes e insatisfactorias debido a que la salud y la seguridad de los trabajadores no son una prioridad .
|
vielen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en muchos
|
vielen Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muchos retos
|
vielen Regionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
muchas regiones
|
vielen Städten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
muchas ciudades
|
vielen Abgeordneten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
muchos diputados
|
vielen Ebenen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
muchos niveles
|
vielen Millionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
muchos millones
|
vielen Teilen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
muchas partes
|
vielen Fällen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
muchos casos
|
vielen Ländern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
muchos países
|
Die vielen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Las numerosas
|
vielen Monaten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
muchos meses
|
in vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en muchos
|
In vielen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
mit vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
con muchos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mnoha
Hierdurch wurde in vielen Ländern ein deutlicher Fortschritt ermöglicht , etwas , von dem alle Länder in ihrer Gesamtheit profitieren , und wodurch zugleich Märkte geöffnet werden .
To umožnilo dosáhnout významného pokroku v mnoha zemích , což prospívá zemím jako celkům , zatímco současně otevírá trhy .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v mnoha
|
wie vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kolika
|
vielen Bereichen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mnoha oblastech
|
nach vielen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
po mnoha
|
vielen Fällen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mnoha případech
|
vielen Teilen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mnoha částech
|
so vielen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tolika
|
mit vielen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
s mnoha
|
vielen Regionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mnoha regionech
|
vielen Ländern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mnoha zemích
|
vor vielen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
před mnoha lety
|
vielen dieser |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mnoha těchto
|
In vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
V mnoha
|
in vielen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
v mnoha
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mnoha členských
|
vielen Dank |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
děkuji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vielen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
In zu vielen Fällen kommen diese Importe in die Europäische Union , ohne ausreichend vom europäischen Zoll kontrolliert worden zu sein .
Az ilyen importáruk rendkívül sok esetben úgy érkeznek az Európai Unió területére , hogy az európai vámhivatalok nem ellenőrzik azokat kellőképpen .
|
vielen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
számos
Gleiches gilt in vielen anderen Bereichen .
E megállapítás érvényes számos más területen is .
|
vielen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
több
Die exponentielle Zunahme von Inhalten im Internet hat es zu einem Werkzeug mit vielen Verwendungszwecken gemacht , und die Zahl der Verwendungszwecke steigert sich gegenwärtig immer weiter .
A tartalmak mennyiségének exponenciális növekedése az internetet sokoldalú , egyre több dologra használható eszközzé tette .
|
so vielen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oly sok
|
vielen Fällen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
vielen anderen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
sok más
|
vielen Mitgliedstaaten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
vielen Dank |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
köszönöm
|
vielen Entwicklungsländern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sok fejlődő
|
vielen Bereichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sok területen
|
vielen Bereichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
területen
|
in vielen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
számos
|
vielen Ländern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
számos országban
|
vielen Jahren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sok éve
|
in vielen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sok
|
vielen Ländern |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
In vielen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Sok
|
Häufigkeit
Das Wort vielen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 635. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 124.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- einigen
- zahlreichen
- mehreren
- allen
- anderen
- verschiedenen
- etlichen
- unzähligen
- wenigen
- meisten
- diversen
- verschiedensten
- besonders
- Vielzahl
- zahllosen
- wie
- kleineren
- ähnlichen
- vielfach
- viele
- zumeist
- unterschiedlichsten
- üblich
- insbesondere
- vieler
- denen
- auch
- beliebt
- vergleichbaren
- teilweise
- kaum
- großen
- solchen
- seltenen
- zahlreiche
- Insbesondere
- Besonders
- vornehmlich
- manche
- hauptsächlich
- verschiedene
- ebenso
- mitunter
- vereinzelt
- zumindest
- Neben
- unzählige
- regelmäßig
- häufigen
- gelegentlichen
- wichtigen
- wechselnden
- ähnliche
- solche
- ausschließlich
- übrigen
- anderer
- gängigen
- ähnlicher
- allgemein
- üblichen
- Viele
- heutzutage
- sowohl
- verbreiteten
- fast
- wichtigsten
- andere
- zahllose
- unterschiedlichster
- sonst
- Unzahl
- überwiegend
- vermehrt
- verschiedenster
- ausgewählten
- etliche
- mehrere
- Ebenso
- einige
- größeren
- beliebten
- verschiedener
- präsent
- allem
- Reiseführern
- außerhalb
- zahlreich
- verglichen
- Liebhabern
- Reihe
- praktiziert
- Mehrzahl
- finden
- neben
- vorzufinden
- vielfältig
- Dingen
- regelmäßigen
- Form
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in vielen
- von vielen
- In vielen
- bei vielen
- mit vielen
- vielen anderen
- vielen Fällen
- an vielen
- vielen Ländern
- in vielen Fällen
- in vielen Ländern
- in vielen anderen
- In vielen Fällen
- zu vielen anderen
- und vielen anderen
- In vielen Ländern
- bei vielen anderen
- vielen anderen Ländern
- neben vielen anderen
- in vielen anderen Ländern
- mit vielen anderen
- vielen Ländern der
- vielen Fällen ist
- von vielen anderen
- vielen anderen Sprachen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- viele
- zielen
- Zielen
- Vielen
- Gielen
- fielen
- vieren
- vieles
- vielem
- vieler
- viel
- eilen
- Selen
- Velen
- Helen
- ville
- Ziele
- Viele
- Diele
- Miele
- Mieten
- zieren
- Fialen
- Meilen
- Rillen
- ziehen
- Willen
- Villen
- willen
- Pillen
- heilen
- Dießen
- Diesen
- Dieben
- Riesen
- Giesen
- Wiesen
- wiesen
- diesen
- Niesen
- Wieden
- Wiegen
- Riemen
- Rieden
- Riehen
- Kiemen
- ließen
- hießen
- gießen
- Gießen
- liefen
- liegen
- lieben
- Lieben
- sieben
- Sieben
- Liezen
- Lienen
- Lieven
- Liegen
- Tieren
- Nieren
- mieten
- Zieten
- bieten
- Nieten
- Siegen
- Siepen
- siegen
- biegen
- wiegen
- Ziegen
- riefen
- tiefen
- Tiefen
- Ziehen
- dienen
- Bienen
- Eileen
- Vieles
- Zieles
- Kieler
- Bieler
- violon
- Zeilen
- Heilen
- Seilen
- teilen
- Teilen
- Seelen
- vollen
- Stelen
- Thelen
- Nielsen
- zielten
- hielten
- vierten
- viralen
- Thielen
- Spielen
- spielen
- Stielen
- Zeige 52 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfiːlən
Ähnlich klingende Wörter
- fielen
- viele
- zielen
- Fohlen
- fehlen
- Fehlen
- fühlen
- vieles
- Fällen
- fällen
- Fellen
- füllen
- Füllen
- vollen
- aalen
- Aalen
- Ahlen
- ölen
- Ölen
- fallen
- Fallen
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- Vize
- fühle
- fehle
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Feen
- Fehen
- ihnen
- Ihnen
- ziehen
- vieler
- vielem
- Zahlen
- zahlen
- malen
- mahlen
- Mahlen
- Malen
- Wahlen
- Walen
- Waalen
- Schalen
- schalen
- kahlen
- zählen
- Polen
- holen
- hohlen
- Kohlen
- Bohlen
- Bowlen
- bowlen
- Solen
- Sohlen
- Schulen
- schulen
- Kuhlen
- Seelen
- Mühlen
- kühlen
- Höhlen
- wählen
- Wählen
- fahren
- Fahnen
- Ziegen
- Fähren
- fairen
- Viren
- fuhren
- Fuhren
- Tieren
- Foren
- führen
- Nieren
- dienen
- diesen
- Fehden
- Riemen
- Riesen
- Bienen
- mieten
- Mieten
- Mienen
- Minen
- Schienen
- schienen
- Ligen
- Tiefen
- Fünen
- Fehlern
- Chiles
- fliehen
- Feeling
- affinen
- Pfählen
- pfählen
- Fliegen
- Fibeln
- Stilen
- Stielen
- spielen
- Spielen
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Reime
- borealen
- funktionalen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- axialen
- Walen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- transzendentalen
- Ligaspielen
- dezentralen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- neutralen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Auswärtsspielen
- Polen
- Mahlen
- globalen
- Landtagswahlen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- Spiralen
- Kohlen
- Videospielen
- fielen
- Sohlen
- bilingualen
- Teilnehmerzahlen
- Stühlen
- Realschulen
- fundamentalen
- Berufsschulen
- verbalen
- abzielen
- Annalen
- Bevölkerungszahlen
- zweidimensionalen
- Kuhlen
- orthogonalen
- einholen
- zählen
- realen
- Einwohnerzahlen
- radikalen
- Befehlen
- Mongolen
- Volksschulen
- brutalen
- Fahrgastzahlen
- quälen
- Punktspielen
- vertikalen
- wählen
- fehlen
- Fohlen
- zahlen
- Lichtstrahlen
- Endspielen
- wiederholen
- Kathedralen
- erholen
- surrealen
- erspielen
- schwulen
- formalen
- Ordinalzahlen
- zielen
- Computerspielen
- Stielen
- Gesamtschulen
- Muschelschalen
- spielen
- strahlen
- gemahlen
- kühlen
- radialen
- Vandalen
- schulen
- Kanälen
- Lokalen
- Liberalen
- minimalen
- Kennzahlen
- psychosozialen
- Klavierspielen
- ausstrahlen
Unterwörter
Worttrennung
vie-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wievielen
- sovielen
- vielenorts
- ebensovielen
- zuvielen
- Nichtvielen
- unendlichvielen
Eigennamen
Personen
- Rainer von Vielen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Silbermond | Vielen Dank | 2005 |
Rainer Von Vielen | Konfrontation | |
Rainer Von Vielen | Mein Block | 2010 |
Rainer Von Vielen | Asche zu Asche | 2010 |
Rodgau Monotones | Vielen Dank für Garnix | 2000 |
Rainer Von Vielen | Vor Ein Paar Tagen | |
Rainer Von Vielen | Kein Zurück | 2010 |
Rainer Von Vielen | Bei Den Beiden | 2010 |
Rainer Von Vielen | Plan X | 2008 |
Rainer Von Vielen | Die Illusion | 2010 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Düsseldorf |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Volk |
|
|
Minnesota |
|
|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Mythologie |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Physiker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Chemie |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Musik |
|
|
Physik |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Medizin |
|