mein
Übersicht
Wortart | Possessivpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mein |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (19)
- Englisch (15)
- Estnisch (14)
- Finnisch (23)
- Französisch (18)
- Griechisch (23)
- Italienisch (24)
- Lettisch (20)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ich meine das durchaus auch in Bezug auf mein eigenes Heimatland Österreich , wo ähnliche Gerüchte jetzt die Runde machen , wie sie vor Jahren über Griechenland die Runde gemacht haben .
Аз питам , имайки предвид моята собствена страна - Австрия , където се разпространяват слухове , подобни на тези за Гърция преди няколко години .
|
mein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
моят
Wie mein Kollege Dirk Sterckx bereits erwähnt hat , wird die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Unterstützung des Vorschlags zurückziehen , wenn sich in zweiter Lesung herausstellt , dass in diesem Haus und im Rat für diese Positionen keine Mehrheit erzielt wird .
Както моят колега , г-н Sterckx , каза по-рано , ако на второ четене се окаже , че няма мнозинство в Парламента и в Съвета в подкрепа на тези позиции , групата на Алианса на либералите и демократите за Европа ще оттегли подкрепата си за предложението .
|
mein |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ми
Nicht nur dies , sondern er hat zudem keine außerordentliche Sitzung der Kommission anberaumt , da dies die letzte Sitzung der Amtsperiode des Parlaments war , sofern er sich nicht entscheidet , mein Mandat in die nächste Amtsperiode zu verlängern .
Освен това той не успя да свика извънредно заседание на Комисията , защото това беше последното заседание на парламентарния мандат , освен ако той не реши да удължи мандата ми и през следващия мандат на Парламента .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
моето
Daher möchte ich , zum zweiten Mal an diesem Tag , mein absolutes Unverständnis dafür ausdrücken , dass die Kommission das von Bulgarien vorgeschlagene Projekt einer weiteren Vergrößerung dieser Lagerstätte bisher vollständig ignoriert hat .
Затова , за втори път днес , подчертавам моето решително неразбиране с това , че Комисията не обърна никакво внимание на проекта , предложен от България за допълнително разширение на това хранилище .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
колега
Wie mein Kollege Dirk Sterckx bereits erwähnt hat , wird die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Unterstützung des Vorschlags zurückziehen , wenn sich in zweiter Lesung herausstellt , dass in diesem Haus und im Rat für diese Positionen keine Mehrheit erzielt wird .
Както моят колега , г-н Sterckx , каза по-рано , ако на второ четене се окаже , че няма мнозинство в Парламента и в Съвета в подкрепа на тези позиции , групата на Алианса на либералите и демократите за Европа ще оттегли подкрепата си за предложението .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
страна
Sie könnten leichtfertig sagen , dass das Vereinigte Königreich , die Niederlande und sogar mein eigener Mitgliedstaat , Schweden , von einer Kürzung des Haushaltsplans der EU profitieren würde .
Лесно може да кажете , че Обединеното кралство , Нидерландия и дори моята родна страна - Швеция , ще спечелят от съкращаването на бюджета на ЕС ,
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
моя
Anders als mein Kollege hätte ich eine Grenze von 200 km bevorzugt , da Irland so die Möglichkeit gehabt hätte , ländliche Gebiete meines Wahlkreises hiervon auszunehmen .
Бих предпочел , за разлика от моя колега , праг от 200 километра , тъй като това би дало възможност на Ирландия да освободи селски райони от моя избирателен район .
|
mein Vorgänger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моят предшественик
|
mein Freund |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
моят приятел
|
werde mein |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
направя всичко
|
mein Bericht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
моят доклад
|
mein Ausschuss |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
моята комисия
|
mein Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
моето предложение
|
dass mein |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
че моята
|
mein Bestes |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
направя всичко
|
mein Land |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
моята страна
|
mein Kollege |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
моят колега
|
mein Vorredner |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
оратор
|
für mein |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
за моята
|
mein Beileid |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
съболезнования
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
моята отправна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mit
Demnach ist mein Vorschlag , dass wir die Identifizierung und den Schutz der wirtschaftlichen und geografischen Grenzen Europas in den Euro-Pakt integrieren , anderenfalls werden wir nicht imstande sein , ein wettbewerbsfähiges Europa innerhalb einer sehr stark aggressiven , wettbewerbsintensiven Weltwirtschaft zu erreichen .
Så mit forslag er , at vi skriver identifikation og beskyttelse af Europas økonomiske og geografiske grænser ind i europagten , for ellers vil vi ikke være i stand til at opnå en et konkurrencedygtigt Europa i en meget aggressivt konkurrencepræget global økonomi .
|
mein |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
min
Warum bin ich gekommen , während sich mein Vorgänger beispielsweise bei der Aussprache zum letzten Misstrauensantrag vertreten ließ , anstatt persönlich zu erscheinen ?
Hvorfor er jeg kommet , når min forgænger f.eks . under forhandlingen om det sidste mistillidsvotum sendte en repræsentant i stedet for at komme selv ?
|
mein Gewissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min samvittighed
|
mein Flug |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit fly
|
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min mand
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min søn
|
mein Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit mandat
|
mein Nachfolger |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
min efterfølger
|
mein Geld |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mine penge
|
mein Vater |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
min far
|
mein Büro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mit kontor
|
mein Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
mein Freund |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
min ven
|
mein Vertrauen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
min tillid
|
ist mein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
er mit
|
dass mein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
at mit
|
mein Ziel |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
mein Name |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mit navn
|
mein Land |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mit land
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich abschließend noch einmal betonen , dass mein erklärtes Ziel die Bekämpfung des Terrorismus und die Untersuchung der für seine Finanzierung angewandten Methoden ist , selbstverständlich unter Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und in Übereinstimmung mit unseren Grundrechten .
Let me finish by stressing once again my commitment to the fight against terrorism and to the identification of methods used to finance it , acting , of course , within the full rule of law and in accordance with our fundamental rights .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
that my
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
my country
|
mein Vorgänger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my predecessor
|
mein Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my money
|
Als mein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
When my
|
Aber mein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
But my
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my son
|
mein Büro |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
my office
|
mein Vater |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
my father
|
mein Ausschuss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
my committee
|
mein Recht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
my right
|
mein Problem |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
my problem
|
daß mein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
that my
|
was mein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
what my
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
minu
12 Monate lang war sie mein ständiger Begleiter auf Reisen , als ich versucht habe , die irischen Bürgerinnen und Bürger zu überzeugen , mit " ja " zu stimmen .
See oli minu pidev reisikaaslane 12 kuud , kui üritasin veenda Iiri kodanikke poolt hääletama .
|
mein |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mu
Wie mein Kollege , Herr Vidal-Quadras , bereits feststellte , ist die Atommüllentsorgung schlicht und einfach ein technisches Problem , das nunmehr gelöst ist .
Ning nagu ütles mu kolleeg Alejo Vidal-Quadras , on tuumajäätmete ladustamine üksnes tehniline probleem , mis on nüüdseks lahendatud .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolleeg
Wie mein Kollege Marc Tarabella in seinem Bericht ausführte , sind auch die Gesundheit und die sexuellen Rechte von Frauen ein wichtiges Instrument für ihre sozio-ökonomische Machtgleichstellung .
Nagu kolleeg Marc Tarabella oma raportis välja tõi , on naiste tervishoid ja seksuaalõigused samuti võrdselt oluline vahend naiste sotsiaalmajanduslikuks mõjukuse tõstmiseks .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaastunnet
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um den Familien der Opfer mein tiefes Mitgefühl auszudrücken .
Tahaksin kasutada võimalust ja avaldada ohvrite peredele sügavat kaastunnet .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minu kodumaa
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ma
Frau Präsidentin ! Ich werde mal mein Redemanuskript verlassen .
( DE ) Pr juhataja , ma panen oma märkmed kõrvale .
|
mein Vorredner |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
eelkõneleja
|
mein Ziel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minu eesmärk
|
mein Vorschlag |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
minu ettepanek
|
mein Freund |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sõber
|
mein Heimatland |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
minu kodumaa
|
mein Beileid |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kaastunnet
|
mein Freund |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mu sõber
|
mein Kollege |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kolleeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kotimaani
Herr Szymański , Ihre Recht-und-Ordnung-Regierung , die polnische Rechte , hat dafür gesorgt , dass sich mein Land , mein Heimatland , in der Gesellschaft von Ländern wie Iran und Belarus wiederfindet .
Konrad Szymański , teidän Laki ja oikeus - hallituksenne , Puolan oikeisto , on vienyt kotimaani Iranin ja Valko-Venäjän kaltaisten maiden seuraan .
|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kollegani
Dazu hat mein Kollege Schmid versucht , mit seinem Bericht einen Beitrag zu leisten .
Näitä asioita kollegani Schmid on pyrkinyt tällä mietinnöllään osaltaan edistämään .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minun
Soweit also mein Vorschlag .
Tämä on minun ehdotukseni .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Gestatten Sie mir nun zwei Anmerkungen zu Ihrem Arbeitsprogramm , wobei mein Hauptanliegen darin besteht , dem großen europäischen Projekt neuen Schwung zu verleihen .
Koska ensisijaisena tavoitteena on antaa uusi sysäys Eurooppaa koskevalle hankkeelle , haluan ottaa esiin kaksi seikkaa työohjelmastanne .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
maani
Ich hoffe auf einen baldigen Beitritt der anderen Länder , die , wie mein eigenes Land , noch nicht der Währungsunion angehören .
Toivon hartaasti , että muut euroalueen ulkopuoliset maat , kuten oma maani , pystyvät pian liittymään euroalueeseen .
|
mein Büro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toimistooni
|
mein Landsmann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maanmieheni
|
mein Freund |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ystäväni
|
mein Ausschuss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
valiokuntani
|
mein Ausschuß |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valiokuntani
|
Wie mein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kuten kollegani
|
mein Vater |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
isäni
|
mein Bestes |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
parhaani
|
mein Bericht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mietintöni
|
mein Nachfolger |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
seuraajani
|
mein Kollege |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
mein Geld |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rahani
|
wie mein |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kuten kollegani
|
mein Vertrauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
luottamukseni
|
mein Name |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nimeni
|
mein Prinzip |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
periaatteeni
|
mein Vorschlag |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ehdotukseni
|
mein eigenes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kotimaani
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mon
Wie schon mein Kollege von den Liberalen sagte , benötigen wir letzendlich ein differenziertes Mehrwertsteuersystem , damit Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden können , insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen .
Enfin , comme l' a dit mon collègue libéral , nous devons disposer d'un régime de TVA différentiel afin de permettre la création d'emplois et la diminution du chômage , en particulier pour les petites et moyennes entreprises .
|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ma
Ich möchte mein Vertrauen in das gute Urteilsvermögen der Europäischen Zentralbank , in die Integrität und Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank und darauf zum Ausdruck bringen , dass sich die Politiker bezüglich einer Einmischung in die Entscheidungen dieser Bank zurückhalten werden .
Je manifeste ma confiance quant au discernement de la Banque centrale européenne , quant à son intégrité et son indépendance et quant au fait que les hommes politiques s ' abstiendront de faire ingérence dans les décisions de la Banque .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mon pays
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que mon
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mes
Und diese Gruppe war nicht mein eigenes Parteivolk !
Et ces personnes ne faisaient pas partie de mes supporters !
|
mein Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mon argent
|
mein Vater |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mon père
|
mein Ausschuss |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ma commission
|
mein Freund |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mon ami
|
dass mein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
que mon
|
mein Land |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mon pays
|
mein Kollege |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mon collègue
|
mein Bestes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mon mieux
|
mein Ziel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mon objectif
|
mein Beileid |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mes condoléances
|
mein Änderungsantrag |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mon amendement
|
mein Vorschlag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ma proposition
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ma sympathie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
μου
Dies gilt auch für mein Land , Estland , weil für uns das offensichtlichste Ziel darin besteht , neues Wirtschaftswachstum sicherzustellen , um ein wahlberechtigtes Mitglied des Euroraums zu werden . Wir sind sehr nah daran , dieses Ziel zu erreichen , da eine große Möglichkeit besteht , dass wir die Maastricht-Kriterien erfüllen werden .
Αυτό ισχύει επίσης και για τη χώρα μου , την Εσθονία , επειδή για εμάς προφανέστερος στόχος είναι να διασφαλίσουμε τη νέα οικονομική ανάπτυξη , ώστε να καταστούμε πλήρες μέλος της ευρωζώνης , στόχος στον οποίο είμαστε πολύ κοντά , διότι είναι πολύ πιθανό να εκπληρώσουμε τα κριτήρια του Μάαστριχτ .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μου .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συνάδελφός
Die Kommission , und insbesondere mein Kollege Peter Mandelson , freuen sich darauf , mit Ihnen einen offenen und konstruktiven Dialog zu führen , um solide und realistische Ergebnisse zu erzielen , die darauf abzielen , die WTO und das gesamte multilaterale Handelssystem zu stärken .
" Επιτροπή , και ειδικότερα ο συνάδελφός μου κ . Mandelson , αναμένει με ενδιαφέρον τον ανοιχτό και εποικοδομητικό διάλογο μαζί σας για την επίτευξη απτών και ρεαλιστικών αποτελεσμάτων με στόχο την ενίσχυση του ΠΟΕ και του πολυμερούς εμπορικού συστήματος εν γένει .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
mein Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στόχος μου
|
mein Sohn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ο γιος μου
|
mein Vorgänger |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
προκάτοχός μου
|
mein Beileid |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
τα συλλυπητήριά
|
mein Ausschuss |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
επιτροπή μου
|
mein Vorredner |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ο προηγούμενος ομιλητής
|
mein Land |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
mein Bericht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
η έκθεσή μου
|
mein Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
εμπιστοσύνη μου
|
mein Name |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
όνομά μου
|
mein Kollege |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ο συνάδελφός μου
|
mein Änderungsantrag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
τροπολογία μου
|
mein Freund |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
φίλος μου
|
mein Vorschlag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
πρότασή μου
|
mein Vertrauen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
την εμπιστοσύνη μου
|
mein Name |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
το όνομά μου
|
mein Freund |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ο φίλος μου
|
mein Heimatland |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
χώρα μου
|
mein Vorschlag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
η πρότασή μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
il mio
|
mein |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mio
Herr Präsident ! Ich möchte Sie auf die Masse von E-Mails aufmerksam machen , mit denen wir im Augenblick bombardiert werden , weshalb nun mein Computer nicht mehr funktioniert und ich die eigentlichen E-Mails , die ich gerne lesen möchte , nicht mehr auffinden kann .
Signor Presidente , desidero richiamare la sua attenzione sul bombardamento di messaggi di posta elettronica cui siamo sottoposti , a causa del quale il mio computer non funziona più ed io non riesco più a trovare i messaggi importanti che voglio leggere .
|
mein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mia
Zum Glück sind mein Amtskollege Rob Portman und ich mit der gleichen Ergebnisorientiertheit in die Verhandlungen gegangen , und ich rechne damit , dass ich diese Linie auch mit der neuen US-Handelsvertreterin , Susan Schwab , fortsetzen kann . Hoffentlich wird der Senat ihrer Ernennung bald zustimmen .
Ho avuto la fortuna di verificare la mia comunione d’intenti con il mio omologo Rob Portman , e attendo con ansia di proseguire i lavori con Susan Schwab , la nuova rappresentante statunitense al Commercio , che spero venga presto confermata dal Senato .
|
mein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la mia
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mio paese
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mio figlio
|
mein Nachfolger |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mio successore
|
mein Büro |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mio ufficio
|
mein Ziel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mio obiettivo
|
mein Vater |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mio padre
|
mein Problem |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mio problema
|
mein Bericht |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
la mia relazione
|
mein Appell |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mio appello
|
mein Vertrauen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mia fiducia
|
mein Änderungsantrag |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mio emendamento
|
mein Ausschuss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la mia commissione
|
mein Ausschuss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mia commissione
|
mein Land |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mio paese
|
mein Name |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mio nome
|
mein Vertrauen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
la mia fiducia
|
mein Name |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
il mio nome
|
mein Land |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
il mio paese
|
mein Bestes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mio meglio
|
mein Vorschlag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mia proposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mans
Dies bedeutet natürlich nicht , dass wir die Zusammenarbeit mit unseren Verbündeten , vor allem - wie mein Kollege , Herr Juvin , erwähnte - mit den Vereinigten Staaten , vernachlässigen sollten .
Tas , protams , nenozīmē to , ka mums ir jāignorē sadarbība ar mūsu sabiedrotajiem , īpaši , kā teica mans kolēģis Juvin kungs , ar Savienotajām Valstīm .
|
mein |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mana
Es ist so , dass ein Scheitern des Euro für uns alle in dieser globalisierten Ordnung außerordentlich teuer werden dürfte , und ich will ausdrücklich sagen , dass mein Land - das sich manchmal darstellt , als müsste es große Opfer bringen - Hauptnutznießer oder Mithauptnutznießer des Euro ist .
Šī ir reize , kad eiro neveiksme varētu radīt ārkārtīgi lielas izmaksas pilnīgi visiem šīs globalizētās sistēmas dalībniekiem , un es vēlos norādīt , ka mana valsts - kura reizēm sevi attēlo kā lielu upurētāju - ir lielākā vai viena no lielākajiem ieguvējiem no eiro .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
manu
Herr Szymański , Ihre Recht-und-Ordnung-Regierung , die polnische Rechte , hat dafür gesorgt , dass sich mein Land , mein Heimatland , in der Gesellschaft von Ländern wie Iran und Belarus wiederfindet .
Szymański kungs , jūsu likumīgā un tiesiskā valdība , Polijas labais spārns , ir ierindojis manu valsti , manu dzimteni tādu valstu sabiedrībā kā Irāna un Baltkrievija .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mana valsts
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paust
Als Erstes möchte ich mein Bedauern über die jüngste Ermordung von zwei jungen Franzosen durch Terroristen in Niger zum Ausdruck bringen und dabei auch den nigrischen Soldaten gedenken , die bei der Rettungsaktion ihr Leben verloren haben .
Vispirms es vēlos paust savu nožēlu par to , ka nesen Nigērā teroristu rokās nonāca un tika nogalināti divi Francijas jaunieši , un arī par to nigēriešu karavīru nāvi , kuri mira atbrīvošanas operācijas laikā .
|
mein Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mans draugs
|
mein Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mans mērķis
|
mein Ausschuss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mana komiteja
|
ist mein |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ir mans
|
mein Appell |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mans aicinājums
|
mein Kollege |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mans kolēģis
|
mein Vorschlag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mans priekšlikums
|
mein Beileid |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
līdzjūtību
|
mein Vorgänger |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mans priekšgājējs
|
für mein |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
manai valstij
|
mein Vorredner |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
iepriekšējais runātājs
|
mein Bericht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mans ziņojums
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
līdzjūtību
|
mein Land |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mana valsts
|
mein Heimatland |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mana valsts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mano
Ein Problem , das derzeit dringend ist , ist , dass einige Mitgliedstaaten - zu denen mein Land zählt - versuchen , bei der Europäischen Union niedrigere Ziele im Bereich der Gesetzgebung zum Naturschutz zu erreichen .
Problema , kurią šiuo metu reikia skubiai spręsti , yra ta , kad kai kurios valstybės narės , įskaitant ir mano šalį , bando iš Europos Sąjungos gauti mažesnius pagal gamtos apsaugos teisės aktus keliamus tikslus .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolega
Frau Präsidentin , würde mir mein Kollege in Bezug auf die UN zustimmen , wenn ich sage , dass ein derzeit viel diskutierter Sitz der Europäischen Union im UN-Sicherheitsrat eine wesentliche Übertragung von Souveränität vom Vereinigten Königreich und auch Frankreich auf die Europäische Union bedeuten würde ?
Ponia pirmininke , kalbant apie JT , ar mano kolega sutiktų su manimi , kad , jeigu Europos Sąjunga turėtų vieną bendrą nuolatinę vietą JT Saugumo Taryboje - dėl to šiuo metu karštai ginčijamasi - tai reikštų , kad didelJK ir , iš tikrųjų , Prancūzijos suverenumo dalis būtų perduota Europos Sąjungai ?
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aš
Ich werde mein Bestes tun , aber ich sage Ihnen etwas : Ich werde immer mein Bestes tun , nicht nur um Sie zu überzeugen , sondern weil ich wahrhaftig an Grundrechte , Freiheiten und Garantien glaube .
Padarysiu viską , ką galiu , tačiau pasakysiu vieną dalyką : aš visada darau viską , ką galiu , ne tik dėl to , kad jus įtikinčiau , bet ir dėl to , kad nuoširdžiai tikiu pagrindinėmis teisėmis , laisvėmis ir garantijomis .
|
mein Vater |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mano tėvas
|
mein Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mano komitetas
|
mein Bericht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mano pranešimas
|
mein Land |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mano šalis
|
dass mein |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kad mano
|
mein Kollege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mano kolega
|
mein Vorredner |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kalbėjęs
|
mein Beileid |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pareikšti užuojautą
|
mein Kollege |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kolega
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pareikšti užuojautą
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
užuojautą
|
mein Beileid |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
savo užuojautą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Herr Präsident , mein Name ist nicht in der Anwesenheitsliste aufgeführt , obwohl ich anwesend war . Wie Sie wissen , haben wir zusammen an einer zweistündigen Besprechung im Präsidium teilgenommen .
Mijnheer de Voorzitter , mijn aanwezigheid is niet geregistreerd hoewel ik er wel degelijk was , zoals u weet , want ik heb twee uur met u doorgebracht in het Bureau .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mijn land
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
collega
Ich möchte wiederholen , was ich zu Beginn der vorherigen Aussprache gesagt habe , und mich beim Parlament dafür entschuldigen , dass ich früher gehen muss , doch mein geschätzter Kollege wird bis zum Ende der Aussprache anwesend sein .
Ik herhaal wat ik heb gezegd aan het begin van het vorige debat en bied het Parlement mijn verontschuldigingen aan voor het feit dat ik eerder weg moet . Mijn geachte collega zal echter wel gewoon tot het einde van het debat aanwezig zijn .
|
mein Schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn brief
|
mein Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn commissie
|
mein Vorgänger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn voorganger
|
mein Büro |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn kantoor
|
mein Geld |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn geld
|
mein Freund |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mijn vriend
|
mein Sohn |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mijn zoon
|
Als mein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Toen mijn
|
mein Vater |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mijn vader
|
ist mein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
is mijn
|
dass mein |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dat mijn
|
mein Problem |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mijn probleem
|
mein Name |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mijn naam
|
mein Vertrauen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mijn vertrouwen
|
mein Land |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
mein letzter |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mijn laatste
|
wie mein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
zoals mijn
|
mein Bericht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mijn verslag
|
mein eigenes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mijn eigen
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mijn medeleven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mój
Nehmen wir beispielsweise Äthiopien . Dieses Land verursacht CO2-Emissionen in Höhe von 0,1 t pro Einwohner und Jahr , während mein Heimatland Schweden jährlich mehr als 6 t pro Person in die Atmosphäre entlässt .
Aby podać jeden przykład - Etiopia emituje 0,1 tony dwutlenku węgla na mieszkańca rocznie , podczas gdy mój kraj , Szwecja , emituje ponad 6 ton na mieszkańca rocznie .
|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moje
Aus diesem Grund dürfen Sie auch auf mein persönliches Engagement in dieser Sache weiter zählen .
Możecie państwo liczyć na moje osobiste zaangażowanie w tej kwestii .
|
mein |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mój kraj
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moja
Aus diesem Grund gelten mein erster Gedanke und meine ganze Sympathie den Leidtragenden dieser Katastrophen .
Z tego względu moja pierwsza myśl i najwyższe współczucie skierowane jest ku ludzkiemu cierpieniu , spowodowanemu przez te katastrofy .
|
mein Vater |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mój ojciec
|
mein Ausschuss |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
moja komisja
|
mein Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moje sprawozdanie
|
mein Freund |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mój przyjaciel
|
mein Änderungsantrag |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
moja poprawka
|
mein Ansatz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
moje podejście
|
mein Land |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mój kraj
|
mein Kollege |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mój kolega
|
mein Heimatland |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mój kraj
|
mein Vorredner |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mój przedmówca
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
meu
Aufgrund dieser beachtenswerten Leistung ist es bedauerlich , dass mein eigenes Land nur in Teilen am Schengener Abkommen teilnimmt .
Sendo esta conquista notável , é lamentável que o meu próprio país apenas participe de Schengen de uma forma fragmentada .
|
mein |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
o meu
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meu país
|
mein Leben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
minha vida
|
mein Vater |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
o meu pai
|
mein Vertrauen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
minha confiança
|
mein Büro |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
meu gabinete
|
mein Kollege |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
meu colega
|
mein Ausschuss |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a minha comissão
|
mein Land |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
meu país
|
mein Appell |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
meu apelo
|
mein Freund |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
meu amigo
|
mein Name |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o meu nome
|
mein Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o meu relatório
|
mein Ausschuss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
minha comissão
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
meu
Wie mein Kollege Herr Seeber sagte , würde dies auch die Ressourceneffizienz Europas verbessern .
După cum a spus colegul meu , dl Seeber , acest lucru ar îmbunătăți și eficiența resurselor în Europa .
|
mein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mea
Der Kern des Pakets über die wirtschaftspolitische Steuerung gilt nun schon seit einem Jahr für mein Land und hat katastrophale Auswirkungen : Die Rezession verschlimmert sich , die Inflation ist durch die Decke gegangen , die Investitionen sind zu einem völligen Stillstand gekommen , die Rechte der Arbeitnehmer und die Tarifverträge sind im Grunde widerrufen worden , in Europa gab es den größten Rückgang der Arbeitskosten , die Arbeitslosigkeit liegt bei 20 % , und die Verschuldung ist gestiegen und führt zu einem gefährlichen Teufelskreis aus Rezession , Verschuldung und weiteren Kreditaufnahmen .
De un an de zile , esența pachetului de guvernanță economică se aplică în țara mea , iar consecințele sunt dezastruoase : recesiunea se agravează , inflația a atins niveluri nemaiîntâlnite / crescut mai mult decât oricând , investițiile au încetat complet , dreptul la muncă și contractele colective au fost practic abrogate , s-a înregistrat cea mai mare scădere a costului forței de muncă din Europa , șomajul a atins 20 % , iar datoria a crescut , alimentând un cerc vicios și periculos de recesiune , îndatorare și mai multe împrumuturi .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
îmi
Ich bin jedenfalls für die verbesserte Koordination und bestätige mein persönliches Engagement , diese verschiedenen Instrumente zur Beurteilung und Überwachung der 1500 Richtlinien , die mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen , sinnvoll einzusetzen .
În orice caz , sunt în favoarea acestei coordonări îmbunătăţite şi îmi confirm angajamentul personal de a utiliza aceste diferite instrumente pentru evaluarea şi monitorizarea celor 1 500 de directive asociate cu funcţionarea pieţei interne .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exprim
im Namen der S&D - Fraktion . - ( PT ) Im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament möchte ich den Familien der Opfer mein Beileid aussprechen und unsere Solidarität mit den von dieser Tragödie betroffenen Menschen zeigen , die die portugiesische Autonome Region Madeira am 20 . dieses Monats getroffen hat .
în numele Grupului S&D . - ( PT ) În numele Grupului Alianţei Progresiste a Socialiştilor şi Democraţilor din Parlamentul European , doresc să prezint condoleanţele noastre familiilor victimelor şi să exprim solidaritatea noastră faţă de persoanele afectate de tragedia care a lovit regiunea autonomă Madeira , din Portugalia , la data de 20 a acestei luni .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ţara mea
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ţara
Als mein Volk in einem Referendum gegen den Vertrag von Lissabon stimmte , erklärte lediglich die tschechische Vertretung , dass sie das irische Votum respektiere .
Când cetăţenii din ţara mea au votat printr-un referendum respingerea Tratatului de la Lisabona , doar reprezentanţa Cehiei a afirmat că respectă votul acestora .
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiul meu
|
mein Vater |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tatăl meu
|
mein Büro |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
biroul meu
|
mein Ansatz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
abordarea mea
|
mein Freund |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
prietenul meu
|
mein Eindruck |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
impresia mea
|
mein Ausschuss |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
comisia mea
|
mein erster |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
primul meu
|
mein Kollege |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
colegul meu
|
mein Bedauern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
regretul
|
mein Vorredner |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
antevorbitorul meu
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
exprim compasiunea
|
mein Land |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ţara mea
|
mein Land |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
țara mea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mitt
Berichterstatterin . - Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich würde mir wünschen , dass der Saal jetzt brechend voll wäre , nicht meinetwegen , weil das mein erster Bericht ist , sondern wegen des Themas , das so unbekannt und trotzdem so wichtig ist .
Herr talman , Máire Geoghegan-Quinn , mina damer och herrar ! Jag önskar att kammaren var full till bristningsgränsen , inte för min skull eller för att det här är mitt första betänkande , utan på grund av att ämnet är så okänt för många , men trots det mycket viktigt .
|
mein |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
min
Denn wie mein Kollege soeben dargelegt hat , sind die letzten Informationen zu den Positionen des Rates uns erst vor einigen Stunden übermittelt worden .
Som min kollega just sa fick vi tillgång till de senaste uppgifterna om rådets ståndpunkter först för några timmar sedan .
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min son
|
mein Vertrauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitt förtroende
|
mein Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitt liv
|
mein Bericht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mitt betänkande
|
mein Vorschlag |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
dass mein |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
att mitt
|
mein Problem |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mitt problem
|
mein Land |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mitt land
|
mein Freund |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
min vän
|
mein Vater |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Wie mein |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Som min
|
mein Name |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
mein Kollege |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
môj
In der Tat war es mein ehemaliger Kollege , Herr Zsolt Becsey , der dieses Thema zum ersten Mal in seinem Eigeninitiativbericht im Jahre 2009 dem Plenum vorgelegt hat .
V skutočnosti ako prvý predložil Parlamentu túto tému môj bývalý kolega pán Zsolt Becsey vo svojej správe z vlastnej iniciatívy v roku 2009 .
|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moja
Ich spreche diesen Punkt an , weil mein Land wie so viele unserer heutigen Mitglieder entstanden ist , indem es das Joch der Zwangsmitgliedschaft in großen despotischen oder undemokratischen supranationalen Gebilden - auch als Imperien bekannt - abgeworfen hat .
Vyzdvihujem túto skutočnosť , pretože moja krajina , podobne ako veľa ďalších súčasných členov , začala tým , že sa snažila vymaniť spod tyranie veľkých , despotických alebo nedemokratických nadnárodných subjektov - známych ako ríše .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mojej
Das zeigt , dass die Bürger allmählich mein Mandat wie auch das meiner nationalen und regionalen Kollegen im Europäischen Netzwerk der Bürgerbeauftragten besser verstehen , so dass dieses zum Nutzen aller gestärkt wird .
Z toho môžeme usudzovať , že občania sú lepšie informovaní o mojej právomoci a o právomociach mojich národných a regionálnych kolegov v rámci európskej siete ombudsmanov , ktorá sa tak primerane posilňuje v prospech všetkých zainteresovaných .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
som
Ihnen allen gilt mein ganz besonderer Dank .
Chcel by som veľmi srdečne poďakovať aj im .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
krajina
Ich spreche diesen Punkt an , weil mein Land wie so viele unserer heutigen Mitglieder entstanden ist , indem es das Joch der Zwangsmitgliedschaft in großen despotischen oder undemokratischen supranationalen Gebilden - auch als Imperien bekannt - abgeworfen hat .
Vyzdvihujem túto skutočnosť , pretože moja krajina , podobne ako veľa ďalších súčasných členov , začala tým , že sa snažila vymaniť spod tyranie veľkých , despotických alebo nedemokratických nadnárodných subjektov - známych ako ríše .
|
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj manžel
|
in mein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
do mojej
|
mein Freund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj priateľ
|
mein Vater |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj otec
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj syn
|
mein Bericht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
moja správa
|
mein Name |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moje meno
|
mein zweiter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
môj druhý
|
mein Appell |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
moja výzva
|
mein Abstimmungsgerät |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
moje hlasovacie zariadenie
|
mein Vorschlag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
môj návrh
|
mein Ausschuss |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
náš výbor
|
mein Ansatz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
môj prístup
|
mein Kollege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
môj kolega
|
mein Vorredner |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
predchádzajúci rečník
|
mein letzter |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
moja posledná
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vyjadriť sústrasť
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
moja prvá poznámka
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
moj
Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Herr Präsident , mein Ausschuss , der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , hat sich mit überwältigender Mehrheit für eine starken Europäischen Auswärtigen Dienst ausgesprochen .
pripravljavec mnenja Odbora za zunanje zadeve . - Gospod predsednik , moj odbor , Odbor za zunanje zadeve , je z veliko večino izrekel podporo močni ESZD .
|
mein |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moja
Es ist nicht mein Wort , aber ich sehe es als einen Code für den Rat und den Europäischen Rat .
Ni moja , a vidim jo kot šifro za Svet in Evropski svet .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moje
Zunächst einmal mein Kompliment an den Berichterstatter .
Najprej moje pohvale poročevalcu .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mojo
Ich rufe daher die Europäische Kommission auf - und mein Antrag wird durch meinen Kollegen Herrn Béchu unterstützt - , Mittel aus dem EU-Solidaritätsfonds rasch freizugeben , um die von der Katastrophe betroffenen Gebiete bei der Beseitigung der Schäden zu unterstützen .
Zato pozivam Evropsko komisijo - in moj kolega gospod Béchu podpira mojo prošnjo - naj hitro sprosti Solidarnostni sklad EU , da bomo pomagali uničenim območjem pri obvladovanju škode .
|
mein Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moj predsednik
|
mein Ziel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moj cilj
|
mein Ausschuss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moj odbor
|
mein Name |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moje ime
|
mein Sohn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
moj sin
|
mein Freund |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moj prijatelj
|
mein Vorgänger |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moj predhodnik
|
mein Bericht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moje poročilo
|
mein Vater |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
moj oče
|
mein Vorschlag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
moj predlog
|
mein Bedauern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
obžalovanje
|
mein Land |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
moja država
|
mein Ausgangspunkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
moje izhodišče
|
mein Kollege |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
moj kolega
|
mein Vorredner |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
prejšnji govornik
|
mein Beileid |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
svoje sožalje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mi
. Herr Präsident ! Sehr gern sichere ich abermals zu , dass wir die Fackel , die in der Tat mein Vorgänger Dick Roche , der Minister für europäische Angelegenheiten , während des irischen Vorsitzes entzündet hat , zumindest über die nächsten vier Präsidentschaften weitertragen werden und dass diese Fackel weiterhin lodern wird .
Señor Presidente , no me importa repetir que ya nos hemos comprometido a seguir llevando la antorcha que de hecho encendió mi predecesor Dick Roche , Ministro de Asuntos Europeos durante la Presidencia irlandesa , durante al menos las próximas cuatro presidencias , y a que esta antorcha siga encendida .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mi país
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
que mi
|
mein Erstaunen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi sorpresa
|
mein Mann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi marido
|
Als mein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cuando mi
|
mein Vater |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mi padre
|
mein Vertrauen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mi confianza
|
mein Büro |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mi oficina
|
mein Sohn |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mi hijo
|
dass mein |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
que mi
|
mein Änderungsantrag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mi enmienda
|
mein Land |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
mein eigenes |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mi propio
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ich hoffe , dass er seinerseits nicht daran zweifelt , dass mein Temperament mich nicht daran hindert , diplomatisches Geschick zu beweisen .
Doufám , že z jeho strany nešlo o zpochybnění , zda mi můj temperament nezabrání být diplomatický .
|
mein |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
moje
Bei dieser Gelegenheit möchte ich mein tiefes Mitgefühl gegenüber all denen zum Ausdruck bringen , die durch diese Tragöden getroffen wurden , und gleichzeitig die Kommission zu raschem Handeln bei der Unterstützung der am meisten betroffenen Regionen drängen .
Při této příležitosti kromě toho , že chci vyjádřit moje upřímné obavy o všechny , kteří byli těmito tragédiemi zasaženi , vyzývám Komisi , aby jednala pohotově v otázce ulehčení nejpostiženějším regionům .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mé
Es muss Synergien zwischen den drei Institutionen geben ; mein Dank richtet sich jedoch an das Europäische Parlament , das uns heute Abend erneut einfach einen sehr guten Bericht abgegeben hat .
Mezi všemi těmito třemi institucemi musí existovat synergie ; mé díky nicméně patří Evropskému parlamentu , který nám dnes večer opět přinesl velmi dobrou zprávu .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kolega
Ich hoffe , dass die Scheidungsanwälte zu Hause bleiben . Denn alles , was wir an Herausforderungen in den nächsten Jahren haben - zum Kosovo wird mein Kollege Swoboda gleich reden - , all das werden wir ohne eine stabile institutionelle Grundlage Europas nicht bewältigen können .
Doufám , že tato svatba je na celý život a že rozvodoví právníci zůstanou doma , protože žádnou z výzev nadcházejících let - a můj kolega pan Swoboda bude za chvíli mluvit o Kosovu - nebude možné zdolat , dokud nebude Evropa stát na pevných institucionálních základech .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bych
( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihren Landsleuten mein Mitgefühl aussprechen ; für uns ist Spanien ein Freund und hat unser Mitgefühl , wann immer dort etwas passiert .
( EL ) Pane předsedající , rád bych vyjádřil soustrast s vašimi krajany ; Španělsko považujeme za přítele a soucítíme s ním , kdykoli se tam něco stane .
|
mein Vorgänger |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
můj předchůdce
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
můj syn
|
mein Ausschuss |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
můj výbor
|
mein Freund |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
můj přítel
|
mein Vater |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
můj otec
|
mein Beileid |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
soustrast
|
mein Kollege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
můj kolega
|
mein Mitgefühl |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
soustrast
|
mein Bericht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
má zpráva
|
dass mein |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
že můj
|
mein Bericht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
moje zpráva
|
mein Land |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
moje země
|
mein Heimatland |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
má země
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mein |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
én
Europa , und damit mein eigenes Land , Irland , können eine weltweite Führungsposition einnehmen , was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen - und Gezeitenenergie betrifft .
Európa - és valójában az én hazám , Írország is - világviszonylatban az élmezőnybe tartozhat az új és innovatív hullám - és árapály-technológiák kifejlesztésének területén .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hazám
Europa , und damit mein eigenes Land , Irland , können eine weltweite Führungsposition einnehmen , was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen - und Gezeitenenergie betrifft .
Európa - és valójában az én hazám , Írország is - világviszonylatban az élmezőnybe tartozhat az új és innovatív hullám - és árapály-technológiák kifejlesztésének területén .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szeretném
( FI ) Herr Präsident , als Erstes geht mein Dank an die Berichterstatterinnen , deren harte Arbeit dazu geführt hat , dass dieser Kompromiss erzielt werden konnte .
( FI ) Tisztelt elnök úr ! Először is szeretném megköszönni az előadók kemény munkáját , amellyel ennek a kompromisszumnak az elérése járt .
|
mein |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kollégám
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte anerkennen , welch enorme Arbeit mein Kollege Syed Kamall für diesen Bericht über den Dienstleistungsverkehr geleistet hat , kann ihm aber nicht uneingeschränkt dazu gratulieren , da ich mit einigen Elementen seines Ansatzes grundsätzlich nicht einverstanden bin .
Elnök úr , szeretném elismerni azt a hatalmas mennyiségű munkát , amelyet kollégám , Syed Kamall , fektetett ebbe a szolgáltatások kereskedelméről szóló jelentésbe , de attól félek , nem tudok fenntartás nélkül gratulálni neki a munkájához , mivel megközelítésének néhány elemével alapvetően nem értek egyet .
|
mein |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
részt
Abschließend möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen , dass mein Heimatland , die Slowakei , ebenfalls an dieser Zusammenarbeit beteiligt ist . Das dürfte zur Verbesserung der Lage innovativer Klein - und Mittelbetriebe beitragen , deren Entwicklung bisher etwas schleppend verlaufen ist .
Összegzésül el szeretném mondani , mennyire örülök annak , hogy országom , Szlovákia ugyancsak részt vesz az együttműködésben : ennek javítania kell azon innovatív kis - és középvállalkozások helyzetét , akiknek fejlődése bizonyos mértékben mostanáig elmaradt .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kifejezni
Ich wollte , dass meine Stimme mein Missfallen gegenüber den italienischen Behörden , die Druck auf europäische nationale Zeitungen ausüben oder diese einschüchtern , ganz klar zum Ausdruck bringt .
A szavazatommal kifejezetten azt kívántam kifejezni , hogy helytelenítem , ha az olasz hatóságok bármilyen nyomást gyakorolnak az európai nemzeti újságokra , vagy megfélemlítik azokat .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
megjegyzésem
Frau Präsidentin , hier ist mein Kommentar zur Entschließung , die Litauen verdammt , weil nichts passiert ist .
Elnök asszony ! Íme a megjegyzésem arról az állásfoglalásról , amely elítéli Litvániát , mert semmi sem történt .
|
mein |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
az én
|
mein Ausschuss |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
bizottságom
|
mein Heimatland |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hazám
|
mein Kollege |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
képviselőtársam
|
mein Land |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hazám
|
mein Land |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
országom
|
mein Kollege |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kollégám
|
Häufigkeit
Das Wort mein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.15 mal vor.
⋮ | |
4883. | Sammlungen |
4884. | Unfall |
4885. | Gast |
4886. | Jens |
4887. | Hochschulen |
4888. | mein |
4889. | Fünf |
4890. | belgischen |
4891. | bezeichnen |
4892. | natürlich |
4893. | Reichstag |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dein
- mir
- dich
- Dein
- mich
- deine
- meine
- Dich
- dir
- hab
- bist
- lieb
- ich
- Ich
- Komm
- euch
- Mein
- heut
- lass
- meinem
- Du
- liebe
- geh
- liebes
- wär
- mich.
- Euch
- deiner
- deinen
- mach
- hast
- sag
- Dir
- steh
- bleibst
- unser
- Nimm
- Deinen
- laß
- seh
- willst
- deinem
- gehn
- komm
- euer
- warst
- leb
- gehst
- bin
- uns
- danke
- möcht
- meiner
- mußt
- darfst
- machst
- wirst
- Deinem
- schenk
- könnt
- nimm
- nimmer
- deines
- schau
- seid
- Deine
- sage
- Mich
- sehn
- weißt
- Gib
- gesehn
- singe
- kannst
- Deiner
- Ach
- bitte
- siehst
- stehn
- liebst
- zeig
- höre
- zieh
- immerdar
- sollst
- träume
- weinen
- tust
- glaub
- sterbe
- musst
- Und
- Heut
- nehm
- denk
- Hätt
- Bleib
- brauch
- kenn
- Laß
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist mein
- mein Leben
- mein Herz
- und mein
- mein Vater
- mein Freund
- mein Gott
- mein Herz ,
- ist mein Leben
- mein Gott ,
- war mein Leben
- mein Herz , und
- mein Herz in
- mein Herz , und suche
- mein Herz an
- Begrabt mein Herz
- ist mein Freund
- um mein Leben
- ich mein Leben
- auf mein Leben
- ist mein Herz
- hast mein Herz
- mein Gott will
- Oh mein Gott
- Was mein Gott
- für mein Leben
- mein Leben leben
- und mein Gott
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ein
- min
- mei
- men
- sein
- main
- Mein
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- meine
- meint
- mi
- ei
- me
- en
- in
- Rin
- Ren
- Rei
- Fin
- Fei
- Sei
- Sin
- Sen
- mon
- moi
- Min
- Men
- Mei
- sei
- Win
- Wen
- Wei
- mit
- Bin
- met
- Ain
- Pin
- Tin
- ain
- Jin
- din
- Qin
- Gin
- hin
- Lin
- Nin
- Din
- Kin
- bin
- Hin
- Xin
- fin
- Yin
- Ein
- Vin
- sin
- mir
- mia
- mil
- mio
- Ben
- Bei
- man
- mai
- Dei
- Den
- mer
- wen
- Ven
- Ten
- Len
- Lei
- med
- Kei
- dei
- rei
- Pei
- bei
- gen
- Een
- ten
- Hen
- Ken
- Jen
- Yen
- den
- een
- Zen
- ßen
- Pen
- Gen
- ben
- eine
- mine
- eins
- mind
- min.
- mini
- Jean
- Reni
- Leni
- Beni
- Veni
- Yeni
- Ruin
- Odin
- Renn
- Denn
- Fenn
- wenn
- Penn
- Wenn
- Benn
- Henn
- Senn
- Venn
- denn
- Iain
- Rain
- Hain
- Wain
- Main
- Kain
- Pain
- Cain
- Bain
- rien
- bien
- Bien
- Wien
- Teig
- Elin
- Olin
- Clin
- Shin
- Chin
- Thin
- chin
- Rhin
- Skin
- Spin
- Goin
- Coin
- Grin
- Amin
- Emin
- drin
- Urin
- Erin
- Féin
- Twin
- Amen
- Leon
- Neon
- Lern
- Lean
- León
- Lehn
- Leid
- Leib
- Leit
- Leim
- Leif
- Sean
- Mean
- Dean
- Bean
- Kern
- Keen
- Gern
- Omen
- Seen
- Feen
- been
- Veen
- Teen
- Been
- seen
- Neun
- neun
- Dehn
- gehn
- zehn
- Zehn
- Behn
- Rehn
- Seán
- Heyn
- seyn
- Meyn
- Vern
- Bern
- gern
- Fern
- fern
- Beim
- heim
- Reim
- Heim
- beim
- Keim
- Beil
- Beit
- Weis
- Geis
- Reis
- weit
- Seit
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- seit
- Reit
- Meir
- Heid
- Heiß
- Heiz
- Heil
- Seid
- Neid
- seid
- Reid
- leid
- reif
- heil
- heiß
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Veil
- teil
- Keil
- Reil
- Neil
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
maɪ̯n
Ähnlich klingende Wörter
- Main
- Mai
- May
- ein
- Maid
- meid
- Mais
- Maiß
- Bein
- Hain
- -hain
- dein
- -lein
- Lein
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Wein
- Schein
- schein
- nein
- Nein
- sein
- Sein
- fein
- meiner
- Mainz
- Mains
- meins
- man
- Mann
- -man
- Ei
- ei
- sei
- Hai
- hei
- high
- Lei
- -lei
- leih
- Thai
- bei
- bei-
- Kai
- Eid
- Aisch
- Eis
- Eiß
- Maut
- Maul
- maul
- Maus
- Reiz
- reiz
- Beiz
- Bytes
- beiz
- weit
- Waid
- Zeit
- zeit
- Neid
- neid
- leit
- leid
- leiht
- Veit
- seit
- seid
- Byte
- Eins
- eins
- heiß
- Hais
- weiß
- Weiß
- Kais
- Reis
- Teig
- Beil
- beim
- heil
- Heil
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Keil
- Seil
- Heim
- heim
- Reim
- Keim
- Leim
- Hype
- Deich
- Reich
- reich
- weich
- Laich
- Leich
- laich
- Scheich
- Teich
- Leib
- Laib
- Weib
- live
- Reif
- reif
- Jive
- neun
- Neun
- Zaun
- down
- Faun
- eine
- einer
- Einer
- Ainu
- Eiern
- eiern
- Mayer
- Mayr
- Meier
- Seins
- Weins
- Rains
- Rheins
- Feind
- feind
- Heinz
- klein
- Schrein
- meist
- Reihen
- Schwein
- Stein
- meine
- Zeige 93 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Baustein
- Lein
- Lahnstein
- Traunstein
- Bahrain
- Brustbein
- Stein
- Sandstein
- Rain
- Wein
- Führerschein
- Gesangsverein
- Warstein
- klein
- Skyline
- Gestein
- gemein
- Mittelrhein
- Deadline
- Selbstbewusstsein
- Bewusstsein
- rein
- Allenstein
- nein
- Taufstein
- allgemein
- Förderverein
- Schwimmverein
- Naturstein
- Fähnlein
- Fußballverein
- obendrein
- Runenstein
- Grabstein
- offline
- Heiligenschein
- dein
- Weismain
- Liechtenstein
- Musikverein
- Latein
- Wildschwein
- Nein
- Grundstein
- Hochrhein
- Hain
- fein
- Schornstein
- Design
- Elfenbein
- Gedenkstein
- Turnverein
- Mühlstein
- Sportverein
- Rhein
- Dasein
- Weißwein
- Bernstein
- Mondschein
- Stolperstein
- Schlussstein
- Kalkstein
- Schwein
- Niederrhein
- Traditionsverein
- Büchlein
- Backstein
- Schrein
- Pipeline
- Ziegelstein
- Pottenstein
- Hilpoltstein
- Nachhinein
- Schein
- Einstein
- Schaumwein
- sein
- ein
- Edelstein
- herein
- Tischbein
- Standbein
- Oberrhein
- Main
- Branntwein
- Rotwein
- Schienbein
- Grenzstein
- Bein
- Schützenverein
- irgendein
- Augenschein
- Sonnenschein
- online
- Bürgerverein
- Verein
- Weinstein
- Anschein
- Meilenstein
- Airline
Unterwörter
Worttrennung
mein
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- meint
- meinte
- meinten
- Lehrmeinung
- Vergissmeinnicht
- Vergißmeinnicht
- einzugemeinden
- Expertenmeinung
- Moulmein
- wohlmeinende
- meinetwegen
- Gegenmeinung
- meinVZ
- Großmeinfeld
- wohlmeinend
- Kritikermeinung
- Literaturmeinung
- Sumpf-Vergissmeinnicht
- Oberallmeindkorporation
- Urgemeinden
- meinetwillen
- Bodensee-Vergissmeinnicht
- Waldensergemeinden
- Schulmeinung
- sachsen-meiningischen
- Fachmeinung
- meinertzhageni
- Aussengemeinden
- meinend
- Kaukasusvergissmeinnicht
- Stimmeinrichtung
- Vormeinung
- meiningische
- meiningischen
- Weltmeinung
- meinung
- MVGmeinRad
- meineidig
- Valmeinier
- meinet
- Wohlmeinende
- meinhardii
- Privatmeinung
- meineidigen
- Ludwig-Hofacker-Kirchengemeinde
- Kleinmeinfeld
- Burgmein
- meini
- gutmeinende
- meineidige
- Esmein
- Kleinmeinharts
- Gedenkemein
- Tulmein
- Gaymeinsam
- Verwaltungsmeinschaft
- Moulamein
- Parteimeinung
- meinTVshop
- Letmein
- Warmeinbau
- Medienmeinung
- Warmeinbetten
- Marktemeinde
- meinste
- meinkeni
- Historikermeinung
- Allmeinden
- meingangbii
- Marktmeinung
- mein/dein
- meinz
- Hauptmeinung
- Patientenmeinung
- Beobachtermeinung
- Vergissmeinnichts
- Karlmeinet
- Gütermeinschaft
- Letmeinletmeout
- Treumeinende
- meineidlicher
- némein
- meinhof
- mein-da
- meinende
- Kompetenzmeinung
- meintest
- Allmeinde
- Bruder-mein
- Elternmeinung
- meinrap.de
- Cinnamein
- Wohlmeinung
- Andersmeinende
- meinberlin.de
- Bürgermeinden
- Zeige 46 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Georg Mein
- John Gordon Mein
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Heiliger St. Florian, verschon' mein Haus, zünd' andre an!
- Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Dharam Sankat Mein | 2015 |
Tamanchey: Pyar Mein Dil Pe Maar De Goli | 2014 |
Nicht mein Tag | 2014 |
Gori Tere Pyaar Mein | 2013 |
Mein Weg nach Olympia | 2013 |
Mein bester Feind | 2011 |
Das Ende ist mein Anfang | 2010 |
Mein Kampf | 2009 |
Mein Freund aus Faro | 2008 |
Life Mein Kabhie Kabhiee | 2007 |
Laaga Chunari Mein Daag: Journey of a Woman | 2007 |
Love Ke Chakkar Mein | 2006 |
Mein liebster Feind - Klaus Kinski | 1999 |
Bambai Raat Ki Bahon Mein | 1968 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rammstein | Mein Herz Brennt | 2001 |
Rammstein | MEIN TEIL | 2004 |
Nachtmahr | Mein Name | 2008 |
ASP | Mein Herz erkennt dich immer | 2008 |
Piratensound | Weihnacht in mein Elternhaus | |
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler | St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 2: No. 36_ Arie: Ach_ nun ist mein Jesus hin! (Alt) mit Chor: Wo ist denn dein Freund hingegangen? | |
Sido | Mein Testament | 2006 |
Revolverheld | Mein Leben ist super | 2010 |
Element Of Crime | Mein Dein Tag | 1994 |
Boris Brejcha | Mein Wahres Ich | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Komponist |
|
|
Philosophie |
|