Häufigste Wörter

mein

Übersicht

Wortart Possessivpronomen
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mein

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • моята
  • Моята
de Ich meine das durchaus auch in Bezug auf mein eigenes Heimatland Österreich , wo ähnliche Gerüchte jetzt die Runde machen , wie sie vor Jahren über Griechenland die Runde gemacht haben .
bg Аз питам , имайки предвид моята собствена страна - Австрия , където се разпространяват слухове , подобни на тези за Гърция преди няколко години .
mein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
моят
de Wie mein Kollege Dirk Sterckx bereits erwähnt hat , wird die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Unterstützung des Vorschlags zurückziehen , wenn sich in zweiter Lesung herausstellt , dass in diesem Haus und im Rat für diese Positionen keine Mehrheit erzielt wird .
bg Както моят колега , г-н Sterckx , каза по-рано , ако на второ четене се окаже , че няма мнозинство в Парламента и в Съвета в подкрепа на тези позиции , групата на Алианса на либералите и демократите за Европа ще оттегли подкрепата си за предложението .
mein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ми
de Nicht nur dies , sondern er hat zudem keine außerordentliche Sitzung der Kommission anberaumt , da dies die letzte Sitzung der Amtsperiode des Parlaments war , sofern er sich nicht entscheidet , mein Mandat in die nächste Amtsperiode zu verlängern .
bg Освен това той не успя да свика извънредно заседание на Комисията , защото това беше последното заседание на парламентарния мандат , освен ако той не реши да удължи мандата ми и през следващия мандат на Парламента .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
моето
de Daher möchte ich , zum zweiten Mal an diesem Tag , mein absolutes Unverständnis dafür ausdrücken , dass die Kommission das von Bulgarien vorgeschlagene Projekt einer weiteren Vergrößerung dieser Lagerstätte bisher vollständig ignoriert hat .
bg Затова , за втори път днес , подчертавам моето решително неразбиране с това , че Комисията не обърна никакво внимание на проекта , предложен от България за допълнително разширение на това хранилище .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
колега
de Wie mein Kollege Dirk Sterckx bereits erwähnt hat , wird die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa die Unterstützung des Vorschlags zurückziehen , wenn sich in zweiter Lesung herausstellt , dass in diesem Haus und im Rat für diese Positionen keine Mehrheit erzielt wird .
bg Както моят колега , г-н Sterckx , каза по-рано , ако на второ четене се окаже , че няма мнозинство в Парламента и в Съвета в подкрепа на тези позиции , групата на Алианса на либералите и демократите за Европа ще оттегли подкрепата си за предложението .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
страна
de Sie könnten leichtfertig sagen , dass das Vereinigte Königreich , die Niederlande und sogar mein eigener Mitgliedstaat , Schweden , von einer Kürzung des Haushaltsplans der EU profitieren würde .
bg Лесно може да кажете , че Обединеното кралство , Нидерландия и дори моята родна страна - Швеция , ще спечелят от съкращаването на бюджета на ЕС ,
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
моя
de Anders als mein Kollege hätte ich eine Grenze von 200 km bevorzugt , da Irland so die Möglichkeit gehabt hätte , ländliche Gebiete meines Wahlkreises hiervon auszunehmen .
bg Бих предпочел , за разлика от моя колега , праг от 200 километра , тъй като това би дало възможност на Ирландия да освободи селски райони от моя избирателен район .
mein Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
моят предшественик
mein Freund
 
(in ca. 95% aller Fälle)
моят приятел
werde mein
 
(in ca. 94% aller Fälle)
направя всичко
mein Bericht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
моят доклад
mein Ausschuss
 
(in ca. 89% aller Fälle)
моята комисия
mein Vorschlag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
моето предложение
dass mein
 
(in ca. 68% aller Fälle)
че моята
mein Bestes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
направя всичко
mein Land
 
(in ca. 60% aller Fälle)
моята страна
mein Kollege
 
(in ca. 59% aller Fälle)
моят колега
mein Vorredner
 
(in ca. 56% aller Fälle)
оратор
für mein
 
(in ca. 51% aller Fälle)
за моята
mein Beileid
 
(in ca. 40% aller Fälle)
съболезнования
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
моята отправна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
mein
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mit
de Demnach ist mein Vorschlag , dass wir die Identifizierung und den Schutz der wirtschaftlichen und geografischen Grenzen Europas in den Euro-Pakt integrieren , anderenfalls werden wir nicht imstande sein , ein wettbewerbsfähiges Europa innerhalb einer sehr stark aggressiven , wettbewerbsintensiven Weltwirtschaft zu erreichen .
da mit forslag er , at vi skriver identifikation og beskyttelse af Europas økonomiske og geografiske grænser ind i europagten , for ellers vil vi ikke være i stand til at opnå en et konkurrencedygtigt Europa i en meget aggressivt konkurrencepræget global økonomi .
mein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
min
de Warum bin ich gekommen , während sich mein Vorgänger beispielsweise bei der Aussprache zum letzten Misstrauensantrag vertreten ließ , anstatt persönlich zu erscheinen ?
da Hvorfor er jeg kommet , når min forgænger f.eks . under forhandlingen om det sidste mistillidsvotum sendte en repræsentant i stedet for at komme selv ?
mein Gewissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min samvittighed
mein Flug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mit fly
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min mand
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min søn
mein Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mit mandat
mein Nachfolger
 
(in ca. 92% aller Fälle)
min efterfølger
mein Geld
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mine penge
mein Vater
 
(in ca. 91% aller Fälle)
min far
mein Büro
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mit kontor
mein Bericht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • min betænkning
  • Min betænkning
mein Freund
 
(in ca. 83% aller Fälle)
min ven
mein Vertrauen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
min tillid
ist mein
 
(in ca. 78% aller Fälle)
er mit
dass mein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
at mit
mein Ziel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • mit mål
  • Mit mål
mein Name
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mit navn
mein Land
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mit land
Deutsch Häufigkeit Englisch
mein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • my
  • My
de Lassen Sie mich abschließend noch einmal betonen , dass mein erklärtes Ziel die Bekämpfung des Terrorismus und die Untersuchung der für seine Finanzierung angewandten Methoden ist , selbstverständlich unter Einhaltung der Rechtsstaatlichkeit und in Übereinstimmung mit unseren Grundrechten .
en Let me finish by stressing once again my commitment to the fight against terrorism and to the identification of methods used to finance it , acting , of course , within the full rule of law and in accordance with our fundamental rights .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
that my
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
my country
mein Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my predecessor
mein Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my money
Als mein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
When my
Aber mein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
But my
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
my son
mein Büro
 
(in ca. 93% aller Fälle)
my office
mein Vater
 
(in ca. 88% aller Fälle)
my father
mein Ausschuss
 
(in ca. 86% aller Fälle)
my committee
mein Recht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
my right
mein Problem
 
(in ca. 78% aller Fälle)
my problem
daß mein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
that my
was mein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
what my
Deutsch Häufigkeit Estnisch
mein
 
(in ca. 31% aller Fälle)
minu
de 12 Monate lang war sie mein ständiger Begleiter auf Reisen , als ich versucht habe , die irischen Bürgerinnen und Bürger zu überzeugen , mit " ja " zu stimmen .
et See oli minu pidev reisikaaslane 12 kuud , kui üritasin veenda Iiri kodanikke poolt hääletama .
mein
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mu
de Wie mein Kollege , Herr Vidal-Quadras , bereits feststellte , ist die Atommüllentsorgung schlicht und einfach ein technisches Problem , das nunmehr gelöst ist .
et Ning nagu ütles mu kolleeg Alejo Vidal-Quadras , on tuumajäätmete ladustamine üksnes tehniline probleem , mis on nüüdseks lahendatud .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolleeg
de Wie mein Kollege Marc Tarabella in seinem Bericht ausführte , sind auch die Gesundheit und die sexuellen Rechte von Frauen ein wichtiges Instrument für ihre sozio-ökonomische Machtgleichstellung .
et Nagu kolleeg Marc Tarabella oma raportis välja tõi , on naiste tervishoid ja seksuaalõigused samuti võrdselt oluline vahend naiste sotsiaalmajanduslikuks mõjukuse tõstmiseks .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kaastunnet
de Ich möchte diese Gelegenheit nutzen , um den Familien der Opfer mein tiefes Mitgefühl auszudrücken .
et Tahaksin kasutada võimalust ja avaldada ohvrite peredele sügavat kaastunnet .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minu kodumaa
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ma
de Frau Präsidentin ! Ich werde mal mein Redemanuskript verlassen .
et ( DE ) Pr juhataja , ma panen oma märkmed kõrvale .
mein Vorredner
 
(in ca. 84% aller Fälle)
eelkõneleja
mein Ziel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
minu eesmärk
mein Vorschlag
 
(in ca. 56% aller Fälle)
minu ettepanek
mein Freund
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sõber
mein Heimatland
 
(in ca. 45% aller Fälle)
minu kodumaa
mein Beileid
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kaastunnet
mein Freund
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mu sõber
mein Kollege
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kolleeg
Deutsch Häufigkeit Finnisch
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kotimaani
de Herr Szymański , Ihre Recht-und-Ordnung-Regierung , die polnische Rechte , hat dafür gesorgt , dass sich mein Land , mein Heimatland , in der Gesellschaft von Ländern wie Iran und Belarus wiederfindet .
fi Konrad Szymański , teidän Laki ja oikeus - hallituksenne , Puolan oikeisto , on vienyt kotimaani Iranin ja Valko-Venäjän kaltaisten maiden seuraan .
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kollegani
de Dazu hat mein Kollege Schmid versucht , mit seinem Bericht einen Beitrag zu leisten .
fi Näitä asioita kollegani Schmid on pyrkinyt tällä mietinnöllään osaltaan edistämään .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minun
de Soweit also mein Vorschlag .
fi Tämä on minun ehdotukseni .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • haluan
  • Haluan
de Gestatten Sie mir nun zwei Anmerkungen zu Ihrem Arbeitsprogramm , wobei mein Hauptanliegen darin besteht , dem großen europäischen Projekt neuen Schwung zu verleihen .
fi Koska ensisijaisena tavoitteena on antaa uusi sysäys Eurooppaa koskevalle hankkeelle , haluan ottaa esiin kaksi seikkaa työohjelmastanne .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maani
de Ich hoffe auf einen baldigen Beitritt der anderen Länder , die , wie mein eigenes Land , noch nicht der Währungsunion angehören .
fi Toivon hartaasti , että muut euroalueen ulkopuoliset maat , kuten oma maani , pystyvät pian liittymään euroalueeseen .
mein Büro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toimistooni
mein Landsmann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maanmieheni
mein Freund
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ystäväni
mein Ausschuss
 
(in ca. 93% aller Fälle)
valiokuntani
mein Ausschuß
 
(in ca. 83% aller Fälle)
valiokuntani
Wie mein
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Kuten kollegani
mein Vater
 
(in ca. 81% aller Fälle)
isäni
mein Bestes
 
(in ca. 81% aller Fälle)
parhaani
mein Bericht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mietintöni
mein Nachfolger
 
(in ca. 80% aller Fälle)
seuraajani
mein Kollege
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • kollegani
  • Kollegani
mein Geld
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rahani
wie mein
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kuten kollegani
mein Vertrauen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
luottamukseni
mein Name
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nimeni
mein Prinzip
 
(in ca. 60% aller Fälle)
periaatteeni
mein Vorschlag
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ehdotukseni
mein eigenes
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kotimaani
Deutsch Häufigkeit Französisch
mein
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mon
de Wie schon mein Kollege von den Liberalen sagte , benötigen wir letzendlich ein differenziertes Mehrwertsteuersystem , damit Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden können , insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen .
fr Enfin , comme l' a dit mon collègue libéral , nous devons disposer d'un régime de TVA différentiel afin de permettre la création d'emplois et la diminution du chômage , en particulier pour les petites et moyennes entreprises .
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ma
de Ich möchte mein Vertrauen in das gute Urteilsvermögen der Europäischen Zentralbank , in die Integrität und Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank und darauf zum Ausdruck bringen , dass sich die Politiker bezüglich einer Einmischung in die Entscheidungen dieser Bank zurückhalten werden .
fr Je manifeste ma confiance quant au discernement de la Banque centrale européenne , quant à son intégrité et son indépendance et quant au fait que les hommes politiques s ' abstiendront de faire ingérence dans les décisions de la Banque .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mon pays
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
que mon
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mes
de Und diese Gruppe war nicht mein eigenes Parteivolk !
fr Et ces personnes ne faisaient pas partie de mes supporters !
mein Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mon argent
mein Vater
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mon père
mein Ausschuss
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ma commission
mein Freund
 
(in ca. 91% aller Fälle)
mon ami
dass mein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
que mon
mein Land
 
(in ca. 77% aller Fälle)
mon pays
mein Kollege
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mon collègue
mein Bestes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mon mieux
mein Ziel
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mon objectif
mein Beileid
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mes condoléances
mein Änderungsantrag
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mon amendement
mein Vorschlag
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ma proposition
mein Mitgefühl
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ma sympathie
Deutsch Häufigkeit Griechisch
mein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μου
de Dies gilt auch für mein Land , Estland , weil für uns das offensichtlichste Ziel darin besteht , neues Wirtschaftswachstum sicherzustellen , um ein wahlberechtigtes Mitglied des Euroraums zu werden . Wir sind sehr nah daran , dieses Ziel zu erreichen , da eine große Möglichkeit besteht , dass wir die Maastricht-Kriterien erfüllen werden .
el Αυτό ισχύει επίσης και για τη χώρα μου , την Εσθονία , επειδή για εμάς προφανέστερος στόχος είναι να διασφαλίσουμε τη νέα οικονομική ανάπτυξη , ώστε να καταστούμε πλήρες μέλος της ευρωζώνης , στόχος στον οποίο είμαστε πολύ κοντά , διότι είναι πολύ πιθανό να εκπληρώσουμε τα κριτήρια του Μάαστριχτ .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μου .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
συνάδελφός
de Die Kommission , und insbesondere mein Kollege Peter Mandelson , freuen sich darauf , mit Ihnen einen offenen und konstruktiven Dialog zu führen , um solide und realistische Ergebnisse zu erzielen , die darauf abzielen , die WTO und das gesamte multilaterale Handelssystem zu stärken .
el " Επιτροπή , και ειδικότερα ο συνάδελφός μου κ . Mandelson , αναμένει με ενδιαφέρον τον ανοιχτό και εποικοδομητικό διάλογο μαζί σας για την επίτευξη απτών και ρεαλιστικών αποτελεσμάτων με στόχο την ενίσχυση του ΠΟΕ και του πολυμερούς εμπορικού συστήματος εν γένει .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
χώρα μου
mein Ziel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
στόχος μου
mein Sohn
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ο γιος μου
mein Vorgänger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
προκάτοχός μου
mein Beileid
 
(in ca. 67% aller Fälle)
τα συλλυπητήριά
mein Ausschuss
 
(in ca. 61% aller Fälle)
επιτροπή μου
mein Vorredner
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ο προηγούμενος ομιλητής
mein Land
 
(in ca. 58% aller Fälle)
χώρα μου
mein Bericht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
η έκθεσή μου
mein Vertrauen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
εμπιστοσύνη μου
mein Name
 
(in ca. 44% aller Fälle)
όνομά μου
mein Kollege
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ο συνάδελφός μου
mein Änderungsantrag
 
(in ca. 44% aller Fälle)
τροπολογία μου
mein Freund
 
(in ca. 44% aller Fälle)
φίλος μου
mein Vorschlag
 
(in ca. 44% aller Fälle)
πρότασή μου
mein Vertrauen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
την εμπιστοσύνη μου
mein Name
 
(in ca. 37% aller Fälle)
το όνομά μου
mein Freund
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ο φίλος μου
mein Heimatland
 
(in ca. 34% aller Fälle)
χώρα μου
mein Vorschlag
 
(in ca. 31% aller Fälle)
η πρότασή μου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
mein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
il mio
mein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mio
de Herr Präsident ! Ich möchte Sie auf die Masse von E-Mails aufmerksam machen , mit denen wir im Augenblick bombardiert werden , weshalb nun mein Computer nicht mehr funktioniert und ich die eigentlichen E-Mails , die ich gerne lesen möchte , nicht mehr auffinden kann .
it Signor Presidente , desidero richiamare la sua attenzione sul bombardamento di messaggi di posta elettronica cui siamo sottoposti , a causa del quale il mio computer non funziona più ed io non riesco più a trovare i messaggi importanti che voglio leggere .
mein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mia
de Zum Glück sind mein Amtskollege Rob Portman und ich mit der gleichen Ergebnisorientiertheit in die Verhandlungen gegangen , und ich rechne damit , dass ich diese Linie auch mit der neuen US-Handelsvertreterin , Susan Schwab , fortsetzen kann . Hoffentlich wird der Senat ihrer Ernennung bald zustimmen .
it Ho avuto la fortuna di verificare la mia comunione d’intenti con il mio omologo Rob Portman , e attendo con ansia di proseguire i lavori con Susan Schwab , la nuova rappresentante statunitense al Commercio , che spero venga presto confermata dal Senato .
mein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la mia
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mio paese
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mio figlio
mein Nachfolger
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mio successore
mein Büro
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mio ufficio
mein Ziel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mio obiettivo
mein Vater
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mio padre
mein Problem
 
(in ca. 63% aller Fälle)
mio problema
mein Bericht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
la mia relazione
mein Appell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mio appello
mein Vertrauen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mia fiducia
mein Änderungsantrag
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mio emendamento
mein Ausschuss
 
(in ca. 50% aller Fälle)
la mia commissione
mein Ausschuss
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mia commissione
mein Land
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mio paese
mein Name
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mio nome
mein Vertrauen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
la mia fiducia
mein Name
 
(in ca. 38% aller Fälle)
il mio nome
mein Land
 
(in ca. 37% aller Fälle)
il mio paese
mein Bestes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mio meglio
mein Vorschlag
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mia proposta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
mein
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mans
de Dies bedeutet natürlich nicht , dass wir die Zusammenarbeit mit unseren Verbündeten , vor allem - wie mein Kollege , Herr Juvin , erwähnte - mit den Vereinigten Staaten , vernachlässigen sollten .
lv Tas , protams , nenozīmē to , ka mums ir jāignorē sadarbība ar mūsu sabiedrotajiem , īpaši , kā teica mans kolēģis Juvin kungs , ar Savienotajām Valstīm .
mein
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mana
de Es ist so , dass ein Scheitern des Euro für uns alle in dieser globalisierten Ordnung außerordentlich teuer werden dürfte , und ich will ausdrücklich sagen , dass mein Land - das sich manchmal darstellt , als müsste es große Opfer bringen - Hauptnutznießer oder Mithauptnutznießer des Euro ist .
lv Šī ir reize , kad eiro neveiksme varētu radīt ārkārtīgi lielas izmaksas pilnīgi visiem šīs globalizētās sistēmas dalībniekiem , un es vēlos norādīt , ka mana valsts - kura reizēm sevi attēlo kā lielu upurētāju - ir lielākā vai viena no lielākajiem ieguvējiem no eiro .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
manu
de Herr Szymański , Ihre Recht-und-Ordnung-Regierung , die polnische Rechte , hat dafür gesorgt , dass sich mein Land , mein Heimatland , in der Gesellschaft von Ländern wie Iran und Belarus wiederfindet .
lv Szymański kungs , jūsu likumīgā un tiesiskā valdība , Polijas labais spārns , ir ierindojis manu valsti , manu dzimteni tādu valstu sabiedrībā kā Irāna un Baltkrievija .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mana valsts
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paust
de Als Erstes möchte ich mein Bedauern über die jüngste Ermordung von zwei jungen Franzosen durch Terroristen in Niger zum Ausdruck bringen und dabei auch den nigrischen Soldaten gedenken , die bei der Rettungsaktion ihr Leben verloren haben .
lv Vispirms es vēlos paust savu nožēlu par to , ka nesen Nigērā teroristu rokās nonāca un tika nogalināti divi Francijas jaunieši , un arī par to nigēriešu karavīru nāvi , kuri mira atbrīvošanas operācijas laikā .
mein Freund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mans draugs
mein Ziel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mans mērķis
mein Ausschuss
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mana komiteja
ist mein
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ir mans
mein Appell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mans aicinājums
mein Kollege
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mans kolēģis
mein Vorschlag
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mans priekšlikums
mein Beileid
 
(in ca. 79% aller Fälle)
līdzjūtību
mein Vorgänger
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mans priekšgājējs
für mein
 
(in ca. 65% aller Fälle)
manai valstij
mein Vorredner
 
(in ca. 62% aller Fälle)
iepriekšējais runātājs
mein Bericht
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mans ziņojums
mein Mitgefühl
 
(in ca. 49% aller Fälle)
līdzjūtību
mein Land
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mana valsts
mein Heimatland
 
(in ca. 43% aller Fälle)
mana valsts
Deutsch Häufigkeit Litauisch
mein
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mano
de Ein Problem , das derzeit dringend ist , ist , dass einige Mitgliedstaaten - zu denen mein Land zählt - versuchen , bei der Europäischen Union niedrigere Ziele im Bereich der Gesetzgebung zum Naturschutz zu erreichen .
lt Problema , kurią šiuo metu reikia skubiai spręsti , yra ta , kad kai kurios valstybės narės , įskaitant ir mano šalį , bando iš Europos Sąjungos gauti mažesnius pagal gamtos apsaugos teisės aktus keliamus tikslus .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolega
de Frau Präsidentin , würde mir mein Kollege in Bezug auf die UN zustimmen , wenn ich sage , dass ein derzeit viel diskutierter Sitz der Europäischen Union im UN-Sicherheitsrat eine wesentliche Übertragung von Souveränität vom Vereinigten Königreich und auch Frankreich auf die Europäische Union bedeuten würde ?
lt Ponia pirmininke , kalbant apie JT , ar mano kolega sutiktų su manimi , kad , jeigu Europos Sąjunga turėtų vieną bendrą nuolatinę vietą JT Saugumo Taryboje - dėl to šiuo metu karštai ginčijamasi - tai reikštų , kad didelJK ir , iš tikrųjų , Prancūzijos suverenumo dalis būtų perduota Europos Sąjungai ?
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Ich werde mein Bestes tun , aber ich sage Ihnen etwas : Ich werde immer mein Bestes tun , nicht nur um Sie zu überzeugen , sondern weil ich wahrhaftig an Grundrechte , Freiheiten und Garantien glaube .
lt Padarysiu viską , ką galiu , tačiau pasakysiu vieną dalyką :visada darau viską , ką galiu , ne tik dėl to , kad jus įtikinčiau , bet ir dėl to , kad nuoširdžiai tikiu pagrindinėmis teisėmis , laisvėmis ir garantijomis .
mein Vater
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mano tėvas
mein Ausschuss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mano komitetas
mein Bericht
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mano pranešimas
mein Land
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mano šalis
dass mein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kad mano
mein Kollege
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mano kolega
mein Vorredner
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kalbėjęs
mein Beileid
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pareikšti užuojautą
mein Kollege
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kolega
mein Mitgefühl
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pareikšti užuojautą
mein Mitgefühl
 
(in ca. 32% aller Fälle)
užuojautą
mein Beileid
 
(in ca. 25% aller Fälle)
savo užuojautą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • mijn
  • Mijn
de Herr Präsident , mein Name ist nicht in der Anwesenheitsliste aufgeführt , obwohl ich anwesend war . Wie Sie wissen , haben wir zusammen an einer zweistündigen Besprechung im Präsidium teilgenommen .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijn aanwezigheid is niet geregistreerd hoewel ik er wel degelijk was , zoals u weet , want ik heb twee uur met u doorgebracht in het Bureau .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mijn land
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
collega
de Ich möchte wiederholen , was ich zu Beginn der vorherigen Aussprache gesagt habe , und mich beim Parlament dafür entschuldigen , dass ich früher gehen muss , doch mein geschätzter Kollege wird bis zum Ende der Aussprache anwesend sein .
nl Ik herhaal wat ik heb gezegd aan het begin van het vorige debat en bied het Parlement mijn verontschuldigingen aan voor het feit dat ik eerder weg moet . Mijn geachte collega zal echter wel gewoon tot het einde van het debat aanwezig zijn .
mein Schreiben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn brief
mein Ausschuss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn commissie
mein Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn voorganger
mein Büro
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn kantoor
mein Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijn geld
mein Freund
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mijn vriend
mein Sohn
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mijn zoon
Als mein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Toen mijn
mein Vater
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mijn vader
ist mein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
is mijn
dass mein
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dat mijn
mein Problem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mijn probleem
mein Name
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mijn naam
mein Vertrauen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mijn vertrouwen
mein Land
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • mijn land
  • Mijn land
mein letzter
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mijn laatste
wie mein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
zoals mijn
mein Bericht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mijn verslag
mein eigenes
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mijn eigen
mein Mitgefühl
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mijn medeleven
Deutsch Häufigkeit Polnisch
mein
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mój
de Nehmen wir beispielsweise Äthiopien . Dieses Land verursacht CO2-Emissionen in Höhe von 0,1 t pro Einwohner und Jahr , während mein Heimatland Schweden jährlich mehr als 6 t pro Person in die Atmosphäre entlässt .
pl Aby podać jeden przykład - Etiopia emituje 0,1 tony dwutlenku węgla na mieszkańca rocznie , podczas gdy mój kraj , Szwecja , emituje ponad 6 ton na mieszkańca rocznie .
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moje
de Aus diesem Grund dürfen Sie auch auf mein persönliches Engagement in dieser Sache weiter zählen .
pl Możecie państwo liczyć na moje osobiste zaangażowanie w tej kwestii .
mein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mój kraj
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moja
de Aus diesem Grund gelten mein erster Gedanke und meine ganze Sympathie den Leidtragenden dieser Katastrophen .
pl Z tego względu moja pierwsza myśl i najwyższe współczucie skierowane jest ku ludzkiemu cierpieniu , spowodowanemu przez te katastrofy .
mein Vater
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mój ojciec
mein Ausschuss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
moja komisja
mein Bericht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moje sprawozdanie
mein Freund
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mój przyjaciel
mein Änderungsantrag
 
(in ca. 83% aller Fälle)
moja poprawka
mein Ansatz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
moje podejście
mein Land
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mój kraj
mein Kollege
 
(in ca. 58% aller Fälle)
mój kolega
mein Heimatland
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mój kraj
mein Vorredner
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mój przedmówca
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
meu
de Aufgrund dieser beachtenswerten Leistung ist es bedauerlich , dass mein eigenes Land nur in Teilen am Schengener Abkommen teilnimmt .
pt Sendo esta conquista notável , é lamentável que o meu próprio país apenas participe de Schengen de uma forma fragmentada .
mein
 
(in ca. 23% aller Fälle)
o meu
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
meu país
mein Leben
 
(in ca. 68% aller Fälle)
minha vida
mein Vater
 
(in ca. 57% aller Fälle)
o meu pai
mein Vertrauen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
minha confiança
mein Büro
 
(in ca. 56% aller Fälle)
meu gabinete
mein Kollege
 
(in ca. 54% aller Fälle)
meu colega
mein Ausschuss
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a minha comissão
mein Land
 
(in ca. 48% aller Fälle)
meu país
mein Appell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
meu apelo
mein Freund
 
(in ca. 45% aller Fälle)
meu amigo
mein Name
 
(in ca. 42% aller Fälle)
o meu nome
mein Bericht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
o meu relatório
mein Ausschuss
 
(in ca. 41% aller Fälle)
minha comissão
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
mein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
meu
de Wie mein Kollege Herr Seeber sagte , würde dies auch die Ressourceneffizienz Europas verbessern .
ro După cum a spus colegul meu , dl Seeber , acest lucru ar îmbunătăți și eficiența resurselor în Europa .
mein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mea
de Der Kern des Pakets über die wirtschaftspolitische Steuerung gilt nun schon seit einem Jahr für mein Land und hat katastrophale Auswirkungen : Die Rezession verschlimmert sich , die Inflation ist durch die Decke gegangen , die Investitionen sind zu einem völligen Stillstand gekommen , die Rechte der Arbeitnehmer und die Tarifverträge sind im Grunde widerrufen worden , in Europa gab es den größten Rückgang der Arbeitskosten , die Arbeitslosigkeit liegt bei 20 % , und die Verschuldung ist gestiegen und führt zu einem gefährlichen Teufelskreis aus Rezession , Verschuldung und weiteren Kreditaufnahmen .
ro De un an de zile , esența pachetului de guvernanță economică se aplică în țara mea , iar consecințele sunt dezastruoase : recesiunea se agravează , inflația a atins niveluri nemaiîntâlnite / crescut mai mult decât oricând , investițiile au încetat complet , dreptul la muncă și contractele colective au fost practic abrogate , s-a înregistrat cea mai mare scădere a costului forței de muncă din Europa , șomajul a atins 20 % , iar datoria a crescut , alimentând un cerc vicios și periculos de recesiune , îndatorare și mai multe împrumuturi .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
îmi
de Ich bin jedenfalls für die verbesserte Koordination und bestätige mein persönliches Engagement , diese verschiedenen Instrumente zur Beurteilung und Überwachung der 1500 Richtlinien , die mit dem Funktionieren des Binnenmarktes zusammenhängen , sinnvoll einzusetzen .
ro În orice caz , sunt în favoarea acestei coordonări îmbunătăţite şi îmi confirm angajamentul personal de a utiliza aceste diferite instrumente pentru evaluarea şi monitorizarea celor 1 500 de directive asociate cu funcţionarea pieţei interne .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
exprim
de im Namen der S&D - Fraktion . - ( PT ) Im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament möchte ich den Familien der Opfer mein Beileid aussprechen und unsere Solidarität mit den von dieser Tragödie betroffenen Menschen zeigen , die die portugiesische Autonome Region Madeira am 20 . dieses Monats getroffen hat .
ro în numele Grupului S&D . - ( PT ) În numele Grupului Alianţei Progresiste a Socialiştilor şi Democraţilor din Parlamentul European , doresc să prezint condoleanţele noastre familiilor victimelor şi să exprim solidaritatea noastră faţă de persoanele afectate de tragedia care a lovit regiunea autonomă Madeira , din Portugalia , la data de 20 a acestei luni .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ţara mea
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ţara
de Als mein Volk in einem Referendum gegen den Vertrag von Lissabon stimmte , erklärte lediglich die tschechische Vertretung , dass sie das irische Votum respektiere .
ro Când cetăţenii din ţara mea au votat printr-un referendum respingerea Tratatului de la Lisabona , doar reprezentanţa Cehiei a afirmat că respectă votul acestora .
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fiul meu
mein Vater
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tatăl meu
mein Büro
 
(in ca. 94% aller Fälle)
biroul meu
mein Ansatz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
abordarea mea
mein Freund
 
(in ca. 92% aller Fälle)
prietenul meu
mein Eindruck
 
(in ca. 84% aller Fälle)
impresia mea
mein Ausschuss
 
(in ca. 82% aller Fälle)
comisia mea
mein erster
 
(in ca. 80% aller Fälle)
primul meu
mein Kollege
 
(in ca. 78% aller Fälle)
colegul meu
mein Bedauern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
regretul
mein Vorredner
 
(in ca. 41% aller Fälle)
antevorbitorul meu
mein Mitgefühl
 
(in ca. 40% aller Fälle)
exprim compasiunea
mein Land
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ţara mea
mein Land
 
(in ca. 30% aller Fälle)
țara mea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
mein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
mitt
de Berichterstatterin . - Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Ich würde mir wünschen , dass der Saal jetzt brechend voll wäre , nicht meinetwegen , weil das mein erster Bericht ist , sondern wegen des Themas , das so unbekannt und trotzdem so wichtig ist .
sv Herr talman , Máire Geoghegan-Quinn , mina damer och herrar ! Jag önskar att kammaren var full till bristningsgränsen , inte för min skull eller för att det här är mitt första betänkande , utan på grund av att ämnet är så okänt för många , men trots det mycket viktigt .
mein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
min
de Denn wie mein Kollege soeben dargelegt hat , sind die letzten Informationen zu den Positionen des Rates uns erst vor einigen Stunden übermittelt worden .
sv Som min kollega just sa fick vi tillgång till de senaste uppgifterna om rådets ståndpunkter först för några timmar sedan .
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
min son
mein Vertrauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mitt förtroende
mein Leben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mitt liv
mein Bericht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mitt betänkande
mein Vorschlag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • mitt förslag
  • Mitt förslag
dass mein
 
(in ca. 78% aller Fälle)
att mitt
mein Problem
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mitt problem
mein Land
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mitt land
mein Freund
 
(in ca. 76% aller Fälle)
min vän
mein Vater
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • min far
  • Min far
Wie mein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Som min
mein Name
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • mitt namn
  • Mitt namn
mein Kollege
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • min kollega
  • Min kollega
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
mein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
môj
de In der Tat war es mein ehemaliger Kollege , Herr Zsolt Becsey , der dieses Thema zum ersten Mal in seinem Eigeninitiativbericht im Jahre 2009 dem Plenum vorgelegt hat .
sk V skutočnosti ako prvý predložil Parlamentu túto tému môj bývalý kolega pán Zsolt Becsey vo svojej správe z vlastnej iniciatívy v roku 2009 .
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moja
de Ich spreche diesen Punkt an , weil mein Land wie so viele unserer heutigen Mitglieder entstanden ist , indem es das Joch der Zwangsmitgliedschaft in großen despotischen oder undemokratischen supranationalen Gebilden - auch als Imperien bekannt - abgeworfen hat .
sk Vyzdvihujem túto skutočnosť , pretože moja krajina , podobne ako veľa ďalších súčasných členov , začala tým , že sa snažila vymaniť spod tyranie veľkých , despotických alebo nedemokratických nadnárodných subjektov - známych ako ríše .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mojej
de Das zeigt , dass die Bürger allmählich mein Mandat wie auch das meiner nationalen und regionalen Kollegen im Europäischen Netzwerk der Bürgerbeauftragten besser verstehen , so dass dieses zum Nutzen aller gestärkt wird .
sk Z toho môžeme usudzovať , že občania sú lepšie informovaní o mojej právomoci a o právomociach mojich národných a regionálnych kolegov v rámci európskej siete ombudsmanov , ktorá sa tak primerane posilňuje v prospech všetkých zainteresovaných .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
som
de Ihnen allen gilt mein ganz besonderer Dank .
sk Chcel by som veľmi srdečne poďakovať aj im .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
krajina
de Ich spreche diesen Punkt an , weil mein Land wie so viele unserer heutigen Mitglieder entstanden ist , indem es das Joch der Zwangsmitgliedschaft in großen despotischen oder undemokratischen supranationalen Gebilden - auch als Imperien bekannt - abgeworfen hat .
sk Vyzdvihujem túto skutočnosť , pretože moja krajina , podobne ako veľa ďalších súčasných členov , začala tým , že sa snažila vymaniť spod tyranie veľkých , despotických alebo nedemokratických nadnárodných subjektov - známych ako ríše .
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môj manžel
in mein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
do mojej
mein Freund
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môj priateľ
mein Vater
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môj otec
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
môj syn
mein Bericht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
moja správa
mein Name
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moje meno
mein zweiter
 
(in ca. 85% aller Fälle)
môj druhý
mein Appell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
moja výzva
mein Abstimmungsgerät
 
(in ca. 74% aller Fälle)
moje hlasovacie zariadenie
mein Vorschlag
 
(in ca. 71% aller Fälle)
môj návrh
mein Ausschuss
 
(in ca. 68% aller Fälle)
náš výbor
mein Ansatz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
môj prístup
mein Kollege
 
(in ca. 51% aller Fälle)
môj kolega
mein Vorredner
 
(in ca. 46% aller Fälle)
predchádzajúci rečník
mein letzter
 
(in ca. 43% aller Fälle)
moja posledná
mein Mitgefühl
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vyjadriť sústrasť
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 41% aller Fälle)
moja prvá poznámka
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
mein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
moj
de Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Herr Präsident , mein Ausschuss , der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten , hat sich mit überwältigender Mehrheit für eine starken Europäischen Auswärtigen Dienst ausgesprochen .
sl pripravljavec mnenja Odbora za zunanje zadeve . - Gospod predsednik , moj odbor , Odbor za zunanje zadeve , je z veliko večino izrekel podporo močni ESZD .
mein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
moja
de Es ist nicht mein Wort , aber ich sehe es als einen Code für den Rat und den Europäischen Rat .
sl Ni moja , a vidim jo kot šifro za Svet in Evropski svet .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
moje
de Zunächst einmal mein Kompliment an den Berichterstatter .
sl Najprej moje pohvale poročevalcu .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mojo
de Ich rufe daher die Europäische Kommission auf - und mein Antrag wird durch meinen Kollegen Herrn Béchu unterstützt - , Mittel aus dem EU-Solidaritätsfonds rasch freizugeben , um die von der Katastrophe betroffenen Gebiete bei der Beseitigung der Schäden zu unterstützen .
sl Zato pozivam Evropsko komisijo - in moj kolega gospod Béchu podpira mojo prošnjo - naj hitro sprosti Solidarnostni sklad EU , da bomo pomagali uničenim območjem pri obvladovanju škode .
mein Präsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moj predsednik
mein Ziel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moj cilj
mein Ausschuss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moj odbor
mein Name
 
(in ca. 100% aller Fälle)
moje ime
mein Sohn
 
(in ca. 96% aller Fälle)
moj sin
mein Freund
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moj prijatelj
mein Vorgänger
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moj predhodnik
mein Bericht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
moje poročilo
mein Vater
 
(in ca. 92% aller Fälle)
moj oče
mein Vorschlag
 
(in ca. 81% aller Fälle)
moj predlog
mein Bedauern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
obžalovanje
mein Land
 
(in ca. 62% aller Fälle)
moja država
mein Ausgangspunkt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
moje izhodišče
mein Kollege
 
(in ca. 55% aller Fälle)
moj kolega
mein Vorredner
 
(in ca. 49% aller Fälle)
prejšnji govornik
mein Beileid
 
(in ca. 39% aller Fälle)
svoje sožalje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mein
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mi
de . Herr Präsident ! Sehr gern sichere ich abermals zu , dass wir die Fackel , die in der Tat mein Vorgänger Dick Roche , der Minister für europäische Angelegenheiten , während des irischen Vorsitzes entzündet hat , zumindest über die nächsten vier Präsidentschaften weitertragen werden und dass diese Fackel weiterhin lodern wird .
es Señor Presidente , no me importa repetir que ya nos hemos comprometido a seguir llevando la antorcha que de hecho encendió mi predecesor Dick Roche , Ministro de Asuntos Europeos durante la Presidencia irlandesa , durante al menos las próximas cuatro presidencias , y a que esta antorcha siga encendida .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mi país
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
que mi
mein Erstaunen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mi sorpresa
mein Mann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mi marido
Als mein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cuando mi
mein Vater
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mi padre
mein Vertrauen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mi confianza
mein Büro
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mi oficina
mein Sohn
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mi hijo
dass mein
 
(in ca. 82% aller Fälle)
que mi
mein Änderungsantrag
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mi enmienda
mein Land
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • mi país
  • Mi país
mein eigenes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mi propio
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
mein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • můj
  • Můj
de Ich hoffe , dass er seinerseits nicht daran zweifelt , dass mein Temperament mich nicht daran hindert , diplomatisches Geschick zu beweisen .
cs Doufám , že z jeho strany nešlo o zpochybnění , zda mi můj temperament nezabrání být diplomatický .
mein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
moje
de Bei dieser Gelegenheit möchte ich mein tiefes Mitgefühl gegenüber all denen zum Ausdruck bringen , die durch diese Tragöden getroffen wurden , und gleichzeitig die Kommission zu raschem Handeln bei der Unterstützung der am meisten betroffenen Regionen drängen .
cs Při této příležitosti kromě toho , že chci vyjádřit moje upřímné obavy o všechny , kteří byli těmito tragédiemi zasaženi , vyzývám Komisi , aby jednala pohotově v otázce ulehčení nejpostiženějším regionům .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Es muss Synergien zwischen den drei Institutionen geben ; mein Dank richtet sich jedoch an das Europäische Parlament , das uns heute Abend erneut einfach einen sehr guten Bericht abgegeben hat .
cs Mezi všemi těmito třemi institucemi musí existovat synergie ;díky nicméně patří Evropskému parlamentu , který nám dnes večer opět přinesl velmi dobrou zprávu .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kolega
de Ich hoffe , dass die Scheidungsanwälte zu Hause bleiben . Denn alles , was wir an Herausforderungen in den nächsten Jahren haben - zum Kosovo wird mein Kollege Swoboda gleich reden - , all das werden wir ohne eine stabile institutionelle Grundlage Europas nicht bewältigen können .
cs Doufám , že tato svatba je na celý život a že rozvodoví právníci zůstanou doma , protože žádnou z výzev nadcházejících let - a můj kolega pan Swoboda bude za chvíli mluvit o Kosovu - nebude možné zdolat , dokud nebude Evropa stát na pevných institucionálních základech .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bych
de ( EL ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihren Landsleuten mein Mitgefühl aussprechen ; für uns ist Spanien ein Freund und hat unser Mitgefühl , wann immer dort etwas passiert .
cs ( EL ) Pane předsedající , rád bych vyjádřil soustrast s vašimi krajany ; Španělsko považujeme za přítele a soucítíme s ním , kdykoli se tam něco stane .
mein Vorgänger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
můj předchůdce
mein Sohn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
můj syn
mein Ausschuss
 
(in ca. 94% aller Fälle)
můj výbor
mein Freund
 
(in ca. 89% aller Fälle)
můj přítel
mein Vater
 
(in ca. 71% aller Fälle)
můj otec
mein Beileid
 
(in ca. 69% aller Fälle)
soustrast
mein Kollege
 
(in ca. 62% aller Fälle)
můj kolega
mein Mitgefühl
 
(in ca. 57% aller Fälle)
soustrast
mein Bericht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
má zpráva
dass mein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
že můj
mein Bericht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
moje zpráva
mein Land
 
(in ca. 44% aller Fälle)
moje země
mein Heimatland
 
(in ca. 32% aller Fälle)
má země
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
mein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
én
de Europa , und damit mein eigenes Land , Irland , können eine weltweite Führungsposition einnehmen , was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen - und Gezeitenenergie betrifft .
hu Európa - és valójában az én hazám , Írország is - világviszonylatban az élmezőnybe tartozhat az új és innovatív hullám - és árapály-technológiák kifejlesztésének területén .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hazám
de Europa , und damit mein eigenes Land , Irland , können eine weltweite Führungsposition einnehmen , was die Entwicklung neuer Technologien im Bereich der Wellen - und Gezeitenenergie betrifft .
hu Európa - és valójában az én hazám , Írország is - világviszonylatban az élmezőnybe tartozhat az új és innovatív hullám - és árapály-technológiák kifejlesztésének területén .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
szeretném
de ( FI ) Herr Präsident , als Erstes geht mein Dank an die Berichterstatterinnen , deren harte Arbeit dazu geführt hat , dass dieser Kompromiss erzielt werden konnte .
hu ( FI ) Tisztelt elnök úr ! Először is szeretném megköszönni az előadók kemény munkáját , amellyel ennek a kompromisszumnak az elérése járt .
mein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kollégám
de ( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte anerkennen , welch enorme Arbeit mein Kollege Syed Kamall für diesen Bericht über den Dienstleistungsverkehr geleistet hat , kann ihm aber nicht uneingeschränkt dazu gratulieren , da ich mit einigen Elementen seines Ansatzes grundsätzlich nicht einverstanden bin .
hu Elnök úr , szeretném elismerni azt a hatalmas mennyiségű munkát , amelyet kollégám , Syed Kamall , fektetett ebbe a szolgáltatások kereskedelméről szóló jelentésbe , de attól félek , nem tudok fenntartás nélkül gratulálni neki a munkájához , mivel megközelítésének néhány elemével alapvetően nem értek egyet .
mein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
részt
de Abschließend möchte ich meine Freude darüber zum Ausdruck bringen , dass mein Heimatland , die Slowakei , ebenfalls an dieser Zusammenarbeit beteiligt ist . Das dürfte zur Verbesserung der Lage innovativer Klein - und Mittelbetriebe beitragen , deren Entwicklung bisher etwas schleppend verlaufen ist .
hu Összegzésül el szeretném mondani , mennyire örülök annak , hogy országom , Szlovákia ugyancsak részt vesz az együttműködésben : ennek javítania kell azon innovatív kis - és középvállalkozások helyzetét , akiknek fejlődése bizonyos mértékben mostanáig elmaradt .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kifejezni
de Ich wollte , dass meine Stimme mein Missfallen gegenüber den italienischen Behörden , die Druck auf europäische nationale Zeitungen ausüben oder diese einschüchtern , ganz klar zum Ausdruck bringt .
hu A szavazatommal kifejezetten azt kívántam kifejezni , hogy helytelenítem , ha az olasz hatóságok bármilyen nyomást gyakorolnak az európai nemzeti újságokra , vagy megfélemlítik azokat .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
megjegyzésem
de Frau Präsidentin , hier ist mein Kommentar zur Entschließung , die Litauen verdammt , weil nichts passiert ist .
hu Elnök asszony ! Íme a megjegyzésem arról az állásfoglalásról , amely elítéli Litvániát , mert semmi sem történt .
mein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
az én
mein Ausschuss
 
(in ca. 93% aller Fälle)
bizottságom
mein Heimatland
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hazám
mein Kollege
 
(in ca. 42% aller Fälle)
képviselőtársam
mein Land
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hazám
mein Land
 
(in ca. 38% aller Fälle)
országom
mein Kollege
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kollégám

Häufigkeit

Das Wort mein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4888. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.15 mal vor.

4883. Sammlungen
4884. Unfall
4885. Gast
4886. Jens
4887. Hochschulen
4888. mein
4889. Fünf
4890. belgischen
4891. bezeichnen
4892. natürlich
4893. Reichstag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ist mein
  • mein Leben
  • mein Herz
  • und mein
  • mein Vater
  • mein Freund
  • mein Gott
  • mein Herz ,
  • ist mein Leben
  • mein Gott ,
  • war mein Leben
  • mein Herz , und
  • mein Herz in
  • mein Herz , und suche
  • mein Herz an
  • Begrabt mein Herz
  • ist mein Freund
  • um mein Leben
  • ich mein Leben
  • auf mein Leben
  • ist mein Herz
  • hast mein Herz
  • mein Gott will
  • Oh mein Gott
  • Was mein Gott
  • für mein Leben
  • mein Leben leben
  • und mein Gott

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maɪ̯n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mein

In diesem Wort enthaltene Wörter

m ein

Abgeleitete Wörter

  • meint
  • meinte
  • meinten
  • Lehrmeinung
  • Vergissmeinnicht
  • Vergißmeinnicht
  • einzugemeinden
  • Expertenmeinung
  • Moulmein
  • wohlmeinende
  • meinetwegen
  • Gegenmeinung
  • meinVZ
  • Großmeinfeld
  • wohlmeinend
  • Kritikermeinung
  • Literaturmeinung
  • Sumpf-Vergissmeinnicht
  • Oberallmeindkorporation
  • Urgemeinden
  • meinetwillen
  • Bodensee-Vergissmeinnicht
  • Waldensergemeinden
  • Schulmeinung
  • sachsen-meiningischen
  • Fachmeinung
  • meinertzhageni
  • Aussengemeinden
  • meinend
  • Kaukasusvergissmeinnicht
  • Stimmeinrichtung
  • Vormeinung
  • meiningische
  • meiningischen
  • Weltmeinung
  • meinung
  • MVGmeinRad
  • meineidig
  • Valmeinier
  • meinet
  • Wohlmeinende
  • meinhardii
  • Privatmeinung
  • meineidigen
  • Ludwig-Hofacker-Kirchengemeinde
  • Kleinmeinfeld
  • Burgmein
  • meini
  • gutmeinende
  • meineidige
  • Esmein
  • Kleinmeinharts
  • Gedenkemein
  • Tulmein
  • Gaymeinsam
  • Verwaltungsmeinschaft
  • Moulamein
  • Parteimeinung
  • meinTVshop
  • Letmein
  • Warmeinbau
  • Medienmeinung
  • Warmeinbetten
  • Marktemeinde
  • meinste
  • meinkeni
  • Historikermeinung
  • Allmeinden
  • meingangbii
  • Marktmeinung
  • mein/dein
  • meinz
  • Hauptmeinung
  • Patientenmeinung
  • Beobachtermeinung
  • Vergissmeinnichts
  • Karlmeinet
  • Gütermeinschaft
  • Letmeinletmeout
  • Treumeinende
  • meineidlicher
  • némein
  • meinhof
  • mein-da
  • meinende
  • Kompetenzmeinung
  • meintest
  • Allmeinde
  • Bruder-mein
  • Elternmeinung
  • meinrap.de
  • Cinnamein
  • Wohlmeinung
  • Andersmeinende
  • meinberlin.de
  • Bürgermeinden
  • Zeige 46 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Georg Mein
  • John Gordon Mein

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Heiliger St. Florian, verschon' mein Haus, zünd' andre an!
  • Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Dharam Sankat Mein 2015
Tamanchey: Pyar Mein Dil Pe Maar De Goli 2014
Nicht mein Tag 2014
Gori Tere Pyaar Mein 2013
Mein Weg nach Olympia 2013
Mein bester Feind 2011
Das Ende ist mein Anfang 2010
Mein Kampf 2009
Mein Freund aus Faro 2008
Life Mein Kabhie Kabhiee 2007
Laaga Chunari Mein Daag: Journey of a Woman 2007
Love Ke Chakkar Mein 2006
Mein liebster Feind - Klaus Kinski 1999
Bambai Raat Ki Bahon Mein 1968

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rammstein Mein Herz Brennt 2001
Rammstein MEIN TEIL 2004
Nachtmahr Mein Name 2008
ASP Mein Herz erkennt dich immer 2008
Piratensound Weihnacht in mein Elternhaus
Anton Dermota/Dietrich Fischer-Dieskau/Elisabeth Grümmer/Marga Höffgen/Otto Edelmann/Wiener Singakademie Chor/Wiener Sängerknaben/Wiener Philharmoniker/Wilhelm Furtwängler St Matthew Passion BWV244 (1995 Digital Remaster)_ PART 2: No. 36_ Arie: Ach_ nun ist mein Jesus hin! (Alt) mit Chor: Wo ist denn dein Freund hingegangen?
Sido Mein Testament 2006
Revolverheld Mein Leben ist super 2010
Element Of Crime Mein Dein Tag 1994
Boris Brejcha Mein Wahres Ich 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Album
  • und Anton , Reich mir die Hand , mein Leben mit Oskar Werner , Hallo Taxi ,
  • Ich war einmal und Mein Hund meine Sau mein Leben würdigt ( Laudatorin : Bettina Schulte )
  • , du herrliches Land . Herz Deutschlands , mein blühendes Hessenland . Angus M. Folder : Das
  • , du herrliches Land . Herz Deutschlands , mein blühendes Hessenland . 2 . Vom Main bis
Album
  • ist ein geistlich Kirchlein erbauet in dem Herzen mein “ ( Lied )
  • , heilig , unaussprechlich heilig 881 O Mutter mein , Maria , Jungfrau rein 886 Der du
  • Christus der ist mein leben , sterben ist mein gewinn “ ( Jena 1609 ) , der
  • übersetzt : St. Stephanus ist mein Name , mein Geläut soll Gott gefallen . Die zweitälteste Glocke
Album
  • ein Lied ( Michael Ende , du hast mein Leben zerstört ) , welches den Einfluss von
  • führten Textzeilen wie „ Südtirol , du bist mein Heimatland , das Herzstück dieser Welt “ (
  • sich nach ihrer zweiten Grand-Prix-Teilnahme mit Du bist mein erster Gedanke erstmals eines ihrer Alben in den
  • Ein Jahr später hatte sie mit Du bist mein Problem einen großen Erfolg im deutschen Radio (
Album
  • und , weißt du , mein Leben ist mein Leben . Es ist meine Welt . Und
  • länger kann ich singen , Wenn du , mein Liebster , steigst zum Himmel auf , Ich
  • “ ist . Wilhelm tröstet sie : „ mein Kind ! Du bist ja mein ! …
  • Kind ! “ ruft Wilhelm aus , „ mein Kind ! du bist ja mein ! ich
Album
  • moderierte Schorn seit 2010 die Sendungen Hilfe , mein Mann ist ein Heimwerker ! und Wer is
  • AC : Meine Musik , meine Region , mein Sender ! “ . Antenne AC sendet werktags
  • der Slogan „ Charivari - Meine Musik , mein Sender “ . Bekannter Moderator war Christian Stürmann
  • lang die Co-Moderation der ORF-Show Oh , du mein Österreich , danach unter anderem der Sendungen Teleclubbing
Album
  • ) als Emily Watson 2006 : Hilfe , mein Tagebuch ist ein Bestseller ( Read It and
  • , My Son ( dt . Eduard , mein Sohn ) 1953 Hippo Dancing 1966 Responsible Gentleman
  • 978-3-453-06430-0 1993 Keeper of the Heart ( Halte mein Herz ) ⇒ Shanelle Ly-San-Ter & Falon Van
  • 2006 : Saving Shiloh 2006 : Hilfe , mein Tagebuch ist ein Bestseller ( Read It and
Film
  • . Mit seinem Motto „ Der Ball ist mein Freund “ und viel Training wird er schließlich
  • . Schließlich ist auch der Tod - „ mein bleicher Freund “ , wie es im Kapitel
  • „ Er ist nicht schwer , er ist mein Bruder . “ ist ein Zitat des im
  • ein weiteres Buch : „ Mach es besser mein Sohn “ . Noch wenige Wochen vor seinem
Film
  • . 31 ) bezogenen Titel „ Rot ist mein Name “ erzählt der Autor die abenteuerliche Lebensgeschichte
  • Memoiren unter dem Titel : „ Das war mein Teil - Erinnerungen einer Opernsängerin “ . Danach
  • Legende geworden , zu einer Legende , die mein Leben beeinflusste “ , schreibt Marguerite 1983 an
  • naturalistischen Darstellungen . Es entstanden Werke wie Portrait mein Vater ( 1946 ) oder Portraitstatuette Angela (
Film
  • geistesgestörten ehemaligen Krankenschwester gefangen gehalten . Sie war mein Delirium . Sie war meine Metapher für meine
  • , also beginnend : Wer misshandelte dich , mein Töchterchen , unter den Göttern Sonder Scheu ,
  • Millionen meiner Brüder und Schwestern werden kommen unter mein Holz und sich umarmen und Hosiannah singen .
  • niú . Tausend Fingern trotzend , beuge ich mein Haupt freundlich zu den Kindern . Luo Guanzhong
Film
  • Dies beschwöre ich beim Herrgott , der bald mein Richter sein wird . Ich hatte Anfang der
  • mir , als stieße er ihn mehrmals in mein Herz , ich fühlte , wie das Eisen
  • man von mir verlangte , daß ich mit mein Brot verdiente . “ Für Magda Trott ist
  • Nun , da ich im Begriff bin , mein Lebenswerk , dessen gesamtes Material mir zur Verfügung
Film
  • : „ Ich werde bald sterben . Aber mein Körper wird ein neues Land bilden , für
  • „ Ich gehe davon aus , dass Antichrist mein nächster Film sein wird . Aber im Moment
  • : „ dass nämlich mein Feind eines Tages mein Freund werden könnte . “ Sie beinhalte die
  • überhaupt beklagen kann , ist unbegreiflich , sagt mein Mann . “ Das Lied war sehr erfolgreich
Film
  • !! Ich habe ein Wochenengagement in Chicago und mein Pianist hat mich sitzen gelassen . Wenn ich
  • was ich gebaut ! Auf geb ' ich mein Werk ; eines nur will ich noch :
  • Georg : " Ich bin mir sicher , mein Onkel Georg hatte etwas ähnliches vor [ ...
  • « Was ich nicht fange , das fängt mein Bruder . » Und wirklich - während sich
Sprache
  • Vaters : „ Du schaffst das schon , mein Mädchen ! “ . Als der Winter kommt
  • “ aus dem Roman Und willst du nicht mein Bruder sein . Auf dem Album Urlaub fürs
  • ist - du wirst ein Mann sein , mein Sohn ! “ Kipling selbst schrieb in „
  • ( 19 . April 1979 ) „ Gut mein Junge , wenn du wirklich unschuldig bist ,
Sprache
  • wird dann meist mit ‚ der Herr , mein Gott ‘ oder ‚ Gott der Herr ‘
  • „ Götter “ ) oder Adonai ( „ mein Herr “ ; eigentlich Plural „ meine Herren
  • , fungiert in der Bibel Adonai ( ‚ mein Herr ‘ , wörtlich Plural ) . Dort
  • jener Zeit beim Vorlesen als Adonai ( ‚ mein Herr ‘ ) gelesen wurde . Die Septuaginta
Schauspieler
  • mein Herr ( Originaltitel : Padre Padrone ) ist
  • 1977 : Padre Padrone - Mein Vater , mein Herr ( Padre Padrone ) - Regie :
  • 1977 : Padre Padrone : Mein Vater , mein Herr ( Padre , padrone ) 1979 :
  • 1977 : Padre Padrone - Mein Vater , mein Herr ( Padre , padrone ) 1979 :
Schauspieler
  • Gestatten
  • Cox
  • Name
  • 3311
  • Gepäckschein
  • Freddy und der Millionär 1961 : Gestatten , mein Name ist Cox 1962 : Auf Wiedersehen am
  • Weihnachten ( BR 1978 ) , Gestatten , mein Name ist Cox - Eben war die Leiche
  • Haus an der Stör 1961 : Gestatten , mein Name ist Cox ( 13 Episoden ) 1964
  • und Elisabeth Müller . Danach folgte Gestatten , mein Name ist Cox ( 1961 ) nach dem
Schauspieler
  • ) 2007 : Gabriel - Die Rache ist mein ( Gabriel , Film ) 2008 : Die
  • Therese geht fremd 2013 : Als meine Frau mein Chef wurde ... , Fernsehfilm , Regie :
  • H. Rosenmüller ) 2008 : Meine Mutter , mein Bruder und ich ! 2008 : Mord in
  • 100 Folgen ) 2003 : Meine Mutter , mein erster Freund und ich 2005 : Ein Fall
Schriftsteller
  • Schönherr , Musik von Grupo Sal . Begrabt mein Herz am Fuße des Berges . Ephelant ,
  • von Büchern . In seinem bekanntesten Werk Begrabt mein Herz an der Biegung des Flusses ( Originaltitel
  • Geschichte der nordamerikanischen indianischen Völker widmete . Begrabt mein Herz an der Biegung des Flusses ( Originaltitel
  • Den nationalen Rahmen sprengte schließlich Dee Browns Begrabt mein Herz an der Biegung des Flusses von 1970
Schriftsteller
  • : Victoria Ocampo : " Mein Leben ist mein Werk " . Eine Biographie in Selbstzeugnissen .
  • “ der Filmbewertungsstelle Ferdinand Sauerbruch : Das war mein Leben . Biographie . ( Vollständige Taschenbuchausgabe .
  • 2001 . Angelika Arend : Mein Gedicht ist mein Bericht . Halle 2003 . Günter Hess :
  • Verlag Styria , Graz 2002 " Das ist mein Leib " . Neue Perspektiven zu Eucharistie und
Komponist
  • Gelobet
  • Herze
  • lob
  • allzeit
  • EG
  • Sebastian Bach , Arie „ Aus Liebe will mein Heiland sterben “ , Matthäus-Passion . Fotos von
  • seiner Analyse der Kantate Ich weiß , dass mein Erlöser lebt ( BWV 160 ) zu folgendem
  • Ähnlich wie in der Sopran-Arie Aus Liebe will mein Heiland sterben aus Bachs Matthäus-Passion '' beschreibt das
  • Satz aus Bachs Matthäus-Passion , Aus Liebe will mein Heiland sterben . Die letzte Choralstrophe ist schlicht
Philosophie
  • . „ Sie haben nur ein Recht : mein Blatt nicht zu lesen “ , zitierte Tucholsky
  • “ kann man nicht sinnvoll übersetzen in „ mein Selbst war gestern in Hamburg “ . „
  • “ Übersetzung : „ In einer Hinsicht ist mein Charakter sehr wie ich , aber in anderer
  • entstehen . Zitat : „ Raum ist immer mein Thema gewesen , von Anfang an . Ich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK