leicht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | leicht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (13)
- Englisch (18)
- Estnisch (14)
- Finnisch (15)
- Französisch (9)
- Griechisch (11)
- Italienisch (11)
- Lettisch (16)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
лесно
Es ist beschämend , dass Diktaturen wie Libyen so leicht einen Sitz in dem Organ erhalten konnten , dass die Menschenrechte schützen soll .
Срамно е , че диктаторски режими като този в Либия могат толкова лесно да получат място в органа , предназначен да защитава правата на човека .
|
leicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
лесно да
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
е лесно
|
wie leicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
колко лесно
|
nicht leicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
лесно .
|
nicht leicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
лесно
|
nicht leicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
е прост въпрос
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Това не е прост въпрос
|
ist nicht leicht . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
не е прост въпрос .
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Това не е лесно
|
Und das wird nicht leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това няма да бъде лесно
|
Es war jedoch nicht leicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Но това не беше лесно
|
Das vergessen wir allzu leicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Склонни сме да забравяме това
|
Es wird nicht leicht sein |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това няма да бъде лесно
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Това не е лесно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
let
In einer Zeit , in der wir ständig mit dem Wort " Krise " konfrontiert werden , ist es nicht leicht , über die stabile Zukunft der allgemeinen und der Geschäftsreiseluftfahrt zu sprechen .
I en tid , hvor vi hele tiden hører ordet " krise " , er det ikke let at tale om almen - og forretningsflyvningens fremtid .
|
leicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nemt
Man kann leicht über Dinosaurier spotten , lieber Claude , wenn man die Augen verschließt vor den Leistungen dieser historischen Wirtschaftsakteure und vor dem , was sie für die Verbraucher getan haben .
Det er nemt nok at fordømme dinosaurerne , kære hr . Turmes , og lade det bidrag , disse historiske operatører har ydet , og det , de har gjort for forbrugerne , ude af betragtning .
|
relativ leicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
relativt let
|
allzu leicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
for let
|
so leicht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
så let
|
sehr leicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
meget let
|
leicht zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
let at
|
sehr leicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
meget nemt
|
nicht leicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
let
|
leicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
let .
|
nicht leicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ikke let
|
leicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nemt .
|
nicht leicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ikke nemt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
easy
Wenn es darum geht , solche Datenbanken aufzubauen , um so viele Daten wie möglich und erforderlich zu speichern , wenn es darum geht , wie leicht Möglichkeiten zu finden sind , die im vorliegenden Vorschlag enthaltenen Vorschriften zu umgehen , wie leicht oder wie schwierig es für die betroffene Industrie sein muss bzw . sein darf , die strukturellen Veränderungen herbeizuführen , ohne dass sie – das ist der ökonomische Punkt – entschädigt werden .
It is a matter of creating databases designed to store as much data as it is possible and necessary to retain ; it is a matter of ascertaining how easily ways can be found to circumvent the provisions contained in the present proposal and how easy or difficult it may and must be for the relevant industry to effect the requisite structural changes – and this is the economic crux of the matter – without the need for compensation .
|
leicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
easily
Wenn es darum geht , solche Datenbanken aufzubauen , um so viele Daten wie möglich und erforderlich zu speichern , wenn es darum geht , wie leicht Möglichkeiten zu finden sind , die im vorliegenden Vorschlag enthaltenen Vorschriften zu umgehen , wie leicht oder wie schwierig es für die betroffene Industrie sein muss bzw . sein darf , die strukturellen Veränderungen herbeizuführen , ohne dass sie – das ist der ökonomische Punkt – entschädigt werden .
It is a matter of creating databases designed to store as much data as it is possible and necessary to retain ; it is a matter of ascertaining how easily ways can be found to circumvent the provisions contained in the present proposal and how easy or difficult it may and must be for the relevant industry to effect the requisite structural changes – and this is the economic crux of the matter – without the need for compensation .
|
leicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
easy to
|
immer leicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
always easy
|
zu leicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
too easy
|
leicht sein |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
be easy
|
allzu leicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
too easily
|
leicht zugänglich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
easily accessible
|
ist leicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
is easy
|
sehr leicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
very easy
|
leicht , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
easy
|
nicht leicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
easy
|
nicht leicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
not easy
|
leicht zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
easy to
|
leicht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
easy .
|
leicht zu |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
easy
|
leicht , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
easy to
|
leicht . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
easy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lihtne
Herr Präsident , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die heutige Aussprache zeigt , Bürgerrechte und Terrorismusbekämpfung sind nicht immer leicht zu vereinbaren .
( DE ) Austatud juhataja , head kolleegid ! Tänane arutelu näitab , et alati ei ole lihtne ühitada kodanikeõigusi ja võitlust terrorismi vastu .
|
leicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kergesti
Das bedeutet , dass wir Schäden ganz leicht vermeiden können , indem wir uns einfach darauf konzentrieren , wer die Schäden verursachen könnte .
See tähendab , et me saame kergesti hoida ära kahju , pöörates lihtsalt tähelepanu neile , kes võivad selle põhjustada .
|
leicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kerge
Wenn so viel auf dem Spiel steht , ist der Weg niemals leicht .
Kui kaalul on nõnda palju , pole teekond kunagi kerge .
|
nicht leicht . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ole lihtne .
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
See ei ole lihtne
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
See polnud kerge
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
See ei ole kerge olnud
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
See polnud kerge
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
See ei ole kerge olnud
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Neid püüdlusi on kerge mõista
|
Es sollte leicht verständlich werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See peab aga muutuma vastupidiseks
|
Es war nicht leicht . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See polnud kerge .
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
See ei ole lihtne .
|
Das war nicht leicht . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
See polnud kerge .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
helposti
Ich hoffe , die Subsidiarität wird uns hier nicht enttäuschen , denn sie hat eine Flexibilität zur Folge , die leicht als Vorwand dienen könnte , unsere Politik zu verwässern und den politischen und öffentlichen Willen , der hier heute zum Ausdruck gebracht wird , auf ein Minimum zu reduzieren ; dies gilt insbesondere für Fragen der Gefahrenbelastung von Risikogruppen und die Größe der Pufferzonen an Wasserläufen .
Toivoisin , ettemme antaisi toissijaisuuden johtaa meitä ansaan , sillä se tuo mukanaan joustavuutta , joka voisi helposti olla tekosyynä politiikan vesittämiselle niin , ettei se enää heijastaisi täällä ilmennyttä poliittista ja kansalaisten tahtoa etenkään riskeille altistumista ja vesistöjen suojavyöhykkeiden laajuutta koskevien kysymysten osalta .
|
leicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
helppo
Nach dem Bericht müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen , dass die Geräte so gebaut werden , dass sich Altbatterien und Altakkumulatoren leicht daraus entnehmen lassen , und dass den Geräten Verbraucherinformationen beiliegen .
Mietinnössä jäsenvaltioita vaaditaan varmistamaan , että valmistajat suunnittelevat laitteita , joista käytetyt paristot ja akut on helppo irrottaa , ja että laitteisiin liitetään ohjeet , jotka sisältävät tarvittavat tiedot kuluttajia varten .
|
leicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Deshalb ist es auch nicht leicht , in diesem Bereich die Souveränität der Mitgliedstaaten und die Souveränität der Gemeinschaft in Übereinstimmung zu bringen .
Näin ollen tällä alalla ei ole helppoa saada sopimaan yhteisön suvereniteettia ja jäsenvaltioiden suvereniteettia .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on helppo
|
leicht machen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
helpoksi
|
und leicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ja helposti
|
zu leicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
liian helposti
|
relativ leicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
suhteellisen helposti
|
leicht ist |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
helppoa
|
sehr leicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hyvin helposti
|
nicht leicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ole helppoa
|
leicht zu |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
helposti
|
leicht , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
helppoa
|
nicht leicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
helppoa
|
leicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
helppoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
facile
Ich weiß , dass es sich der Ausschuss der ständigen Vertreter nicht leicht gemacht hat , und ich weiß , dass es in den Arbeitsgruppen nicht einfach war , aber der Ratsvorsitz hat ausgezeichnete Arbeit geleistet , und ich hoffe , dass die verbleibenden Monate der Präsidentschaft ebenso erfolgreich verlaufen werden .
Je sais que cela n ' a pas été facile au Coreper et dans les groupes de travail , mais la Présidence a accompli de l'excellent travail , et espérons qu'elle connaîtra autant de réussite dans les derniers mois de sa Présidence .
|
leicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
facilement
Daraus läßt sich leicht errechnen , daß die Mittel , die für die Lösung der Strukturprobleme und damit auch des Problems der Arbeitslosigkeit zur Verfügung stehen , sehr begrenzt sind .
On en déduit facilement que les ressources disponibles pour régler les problèmes structurels et par là le chômage sont très limitées .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
faciles
Um dieses Ziel zu erreichen , müssen unsere Vorschläge leicht umsetzbar sein , damit sie in den unterschiedlichen Verwaltungssystemen der Mitgliedstaaten reibungslos verwirklicht werden können .
Pour atteindre cet objectif , nos propositions doivent être faciles à mettre en application , de façon à pouvoir s ' intégrer harmonieusement aux différents systèmes administratifs des États membres .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
difficile
Herr Kommissionspräsident , Ihnen kommt eine sehr wichtige Rolle zu , und letzten Endes ist es , wie diese Diskussion zeigt , schwierig etwas aufzubauen , aber leicht zu kritisieren .
Monsieur le Président de la Commission , vous avez un rôle très important et , en fin de compte , comme le démontre ce débat , il est difficile de construire et facile de critiquer .
|
nicht leicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pas facile
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ce n'est pas chose facile
|
Und das wird nicht leicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Cela ne sera pas facile
|
Es wird nicht leicht sein |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Cela ne sera pas facile
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
C'est difficile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
εύκολα
Paradoxerweise lässt sich jedes unvorhersehbare Ereignis hinterher leicht erklären , aber es genügt nicht , die Welt zu erklären , man muss sie verändern .
Είναι παράδοξο που κάθε απρόβλεπτο γεγονός μπορεί εκ των υστέρων εύκολα να ερμηνευτεί · δεν αρκεί όμως να ερμηνεύουμε τον κόσμο , πρέπει και να τον αλλάξουμε .
|
leicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
εύκολο
Das ist nicht leicht .
Δεν είναι εύκολο .
|
leicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
εύκολη
Leider ist es extrem schwierig , Definitionen festzulegen , die es ermöglichen könnten , alle Einnahmen zu umfassen , die mit Zinserträgen als Zinszahlungen verglichen werden könnten , insbesondere zumal es relativ leicht ist , neue Produkte zu schaffen .
Δυστυχώς , είναι εξαιρετικά δύσκολο να καταρτιστούν ορισμοί που θα καθιστούσαν δυνατό το να συμπεριληφθούν όλα τα εισοδήματα που μπορούν να συγκριθούν με εισοδήματα υπό μορφή τόκων , ειδικά όταν η δημιουργία νέων προϊόντων είναι σχετικά εύκολη .
|
leicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εύκολο να
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
είναι εύκολο
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εύκολα να
|
leicht zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
εύκολα
|
leicht . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
εύκολο .
|
nicht leicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
είναι εύκολο
|
nicht leicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εύκολο
|
nicht leicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
εύκολη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
facile
Dies ist nicht leicht , wie die Verhängung des Todesurteils gegen Öcalan trotz der europäischen und internationalen Proteste zeigt .
Non è certo cosa facile , come dimostra la condanna a morte di calan , pronunciata malgrado le proteste europee e internazionali .
|
leicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
facilmente
Kulturelle Differenzen können - wie wir in der letzten Zeit vermehrt erlebt haben - nur allzu leicht eskalieren .
Le differenze culturali possono aggravarsi , come notiamo sempre più spesso negli ultimi tempi , anche troppo facilmente .
|
leicht sein |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sarà facile
|
sehr leicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
molto facile
|
nicht leicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
facile
|
leicht zugänglich |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
facilmente accessibili
|
leicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
facile .
|
nicht leicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
facile ,
|
nicht leicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compito facile
|
Viel zu leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Troppo facile
|
nicht leicht sein |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sarà facile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
viegli
Meine Frage , die für Sie leicht zu beantworten sein wird , ähnelt der Frage des Vorsitzenden des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit , da auch ich davon überzeugt bin , dass Europa von nun an sicherstellen muss , dass es die Klimafrage in alle seine Handelsabkommen mit Drittländern mit einbezieht , auch mit Hilfe einer europäischen Kohlenstoffsteuer , wenn dies die einzige Sprache ist , die diejenigen , die das Ausmaß der Herausforderung nicht sehen wollen , verstehen .
Mans jautājums , uz kuru jums būs viegli atbildēt , ir līdzīgs Vides , sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas priekšsēdētāja jautājumam , jo es arī esmu pārliecināts , ka Eiropai turpmāk jānodrošina klimata dimensijas iekļaušana visos tās tirdzniecības nolīgumos ar trešajām valstīm , ar Eiropas oglekļa nodokli , ja tā ir vienīgā valoda , kuru saprot tie , kuri atsakās aptvert problēmas lielumu .
|
sehr leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ļoti viegli
|
wie leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cik viegli
|
nicht leicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nav viegli
|
nicht leicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tas nav vienkārši .
|
nicht leicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nav vienkārši .
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tas nebija viegli
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Tas nebija viegli
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tas nav vienkārši
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tas nav viegli
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Šis nav vienkāršs jautājums
|
Es sollte leicht verständlich werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai būtu jākļūst viegli saprotamai
|
Und das wird nicht leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas nebūs viegli
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šie centieni ir viegli saprotami
|
Das vergessen wir allzu leicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mēs tiecamies to aizmirst
|
Es wird nicht leicht sein |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tas nebūs viegli
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
lengvai
Wir wissen , dass nicht alles so leicht ist .
Žinome , kad ne viskas lengvai pasiekiama .
|
leicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lengva
Es wird nicht leicht werden , aber ich glaube , dass wir uns in die richtige Richtung bewegen .
Tai nebus lengva , tačiau manau , jog einame teisinga linkme .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Viele von Ihnen haben jedoch auch die Frage nach geeigneten Suchmaschinen gestellt , was sicherlich nicht leicht zu bewerkstelligen ist .
Bet , žinoma , daugelis Jūsų iškėlklausimą dėl tinkamų naudoti paieškos sistemų ir tai iš tikrųjų yra nelengva užduotis .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paprasta
Diese Diskussion zeigt auch , dass es leicht ist , eine verwaltungstechnische Diskussion in einen Wettstreit darüber zu verwandeln , wer an der Spitze der Populisten steht .
Ši diskusija taip pat rodo , kad paprasta diskusijas administraciniu klausimu paversti varžybomis dėl to , kas bus populistų sąrašo viršuje .
|
und leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir lengvai
|
leicht werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Šis mūšis bus nelengvas .
|
nicht leicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lengva
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jis nebuvo lengvas
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jis nebuvo lengvas
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tai nėra lengva
|
Das war nicht leicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis nebuvo lengvas .
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie jų siekiai puikiai suprantami
|
Es war jedoch nicht leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tačiau tai pasiekti nebuvo lengva
|
Es sollte leicht verständlich werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ją turėtų būti lengva suprasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ist die Kommission , falls es darum geht , eine strategische Kohlesicherheitsreserve zu halten , nicht der Auffassung , dass es sinnvoll wäre , vom Abbau der leicht und rasch zu erschließenden Vorkommen , d. h. dem Tagebau , abzusehen , und den Untertagebau in dem für den gegenwärtigen Bedarf und die Schaffung von Arbeitsplätzen erforderlichen Umfang beizubehalten ?
Indien het erom gaat om een strategische steenkoolreserve te handhaven voor noodsituaties , is de Commissie dan niet van oordeel dat het redelijker zou zijn om de gemakkelijk te exploiteren steenkoollagen met rust te laten , m.a.w. af te zien van open steenkoolmijnen , en in plaats daarvan ondergrondse mijnen te exploiteren , aangezien die noodzakelijk zijn voor het veilig stellen van arbeidsplaatsen en het creëren van nieuwe ?
|
leicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
makkelijk
Leider werden oft Kosten zitiert , weil sie leicht zu bemessen sind .
Jammer genoeg gaat het vaak over de kosten , omdat die makkelijk meetbaar zijn .
|
leicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eenvoudig
Dies ließe sich leicht verhindern , wenn man Freileitungen mit Gummi beschichtet , aber dennoch wird eine so simple und relativ kostengünstige Maßnahme in vielen Waldgebieten Südeuropas nicht flächendeckend angewandt .
Dit is eenvoudig te voorkomen door de bovengrondse kabels van een rubberen omhulsel te voorzien , maar een dergelijk simpele en relatief goedkope maatregel wordt in veel bosgebieden in zuidelijk Europa nog steeds niet universeel toegepast .
|
zu leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te gemakkelijk
|
immer leicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
altijd gemakkelijk
|
leicht zu |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
gemakkelijk
|
nicht leicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
niet gemakkelijk
|
leicht . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gemakkelijk .
|
nicht leicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
niet eenvoudig
|
nicht leicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
niet makkelijk
|
leicht . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Gemakkelijk is
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
łatwo
Diese Krise wird nicht leicht zu bewältigen sein .
Kryzysu tego nie będzie łatwo zażegnać .
|
leicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
łatwe
Des Weiteren sollten die Meldebedingungen leicht zu erfüllen sein , um jeglichen unnötigen Verwaltungsaufwand für Unternehmen und die Verwaltungsapparate der Mitgliedstaaten oder der Kommission zu vermeiden .
Ponadto łatwe do spełnienia powinny być wymogi w zakresie sprawozdawczości , abyśmy uniknęli niepotrzebnych obciążeń biurokratycznych dla przedsiębiorstw , administracji państw członkowskich czy Komisji .
|
leicht zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
łatwo
|
so leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tak łatwo
|
wie leicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
jak łatwo
|
leicht . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
łatwe .
|
nicht leicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
to łatwe
|
nicht leicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
łatwe
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie było to łatwe
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nie było to łatwe
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nie jest to zadanie łatwe
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Nie jest to łatwe zagadnienie
|
Das war nicht leicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nie było to łatwe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
fácil
Es war von vornherein klar , daß es nicht leicht sein würde , alle Beteiligten , die sich für eine Änderung der Richtlinie von 1993 eingesetzt und zu diesem Zweck eng mit den Institutionen der Union zusammengearbeitet haben , zufriedenzustellen .
- ( EN ) Nunca se pensou que seria fácil satisfazer todas as partes que têm vindo a defender interesses de grupos específicos e a trabalhar em estreita colaboração com as instituições da União com vista a introduzir alterações na directiva de 1993 .
|
leicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
facilmente
Wir hoffen , dass es tatsächliche Vorschriften geben und dass das Übereinkommen eine Revisionsklausel enthalten wird , damit es leicht aktualisiert werden kann .
Espera-se por isso que se crie um controlo eficaz e que o acordo incorpore uma cláusula de revisão de forma a ser facilmente actualizado .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
é fácil
|
sehr leicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
muito fácil
|
nicht leicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fácil
|
leicht sein |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
será fácil
|
leicht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fácil .
|
nicht leicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
é fácil
|
nicht leicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
foi fácil
|
nicht leicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fácil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
uşor
Man kann sehr leicht zu dem Schluss kommen , dass - da das Geld vorschriftswidrig ausgegeben wurde und wir nach wie vor Zweifel in diesem Bereich haben - es das Beste wäre , die Ausgaben in dem betreffenden Politikbereich zu reduzieren .
Este foarte uşor să tragem concluzia că , deoarece banii se cheltuiesc incorect şi încă avem dubii în această privinţă , cel mai bine este să reducem cheltuielile în domeniul respectiv .
|
leicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ușor
Wie wir wissen ist dies eine sehr schwierige Diskussion , eine Diskussion , die leicht zu einer Blockade aller anderen Gespräche darüber , wie der Haushaltsplan der Europäischen Union aussehen sollte und was wir bisher aus dem gegenwärtigen Finanzrahmen gelernt haben , führen könnte .
După cum se știe , aceasta este o discuție foarte dificilă , o discuție care ar putea foarte ușor să blocheze toate celelalte discuții despre cum ar trebui să fie bugetul Uniunii Europene și despre ce am învățat deja din cadrul financiar actual .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uşor să
|
nicht leicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uşor
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu este ușor
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu este ușor .
|
Es war jedoch nicht leicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Însă nu a fost ușor
|
Und das wird nicht leicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nu va fi uşor
|
Es wird nicht leicht sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nu va fi uşor
|
Das vergessen wir allzu leicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tindem să uităm acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lätt
Es ist leicht , mit Blei gegen die Verteidiger der Menschenrechte vorzugehen , gegen die der Freiheit verpflichteten Gewerkschafter oder Journalisten , gegen Frauen , gegen unbewaffnete Bauern .
Det är lätt att skjuta mot dem som försvarar de mänskliga rättigheterna , mot fackföreningsaktivister eller journalister som är för friheten , mot kvinnor , mot obeväpnade bönder .
|
leicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lätt att
|
allzu leicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
alltför lätt
|
sehr leicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mycket lätt
|
leicht sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
bli lätt
|
so leicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
så lätt
|
nicht leicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lätt
|
leicht zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lätt
|
leicht , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
lätt
|
leicht , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lätt att
|
nicht leicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inte lätt
|
nicht leicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lätt att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Aufklärung im Bereich Ernährung reicht nicht aus - sie muss mit zugänglichen und verlässlichen Informationen untermauert werden , die die Menschen leicht nutzen können .
Samotné vzdelávanie o strave a výžive nestačí - treba ho podporiť dostupnými a spoľahlivými informáciami , ktoré môžu ľudia ľahko využiť .
|
leicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jednoduché
Dies ist nicht etwas , was wir in diesem Zusammenhang besonders leicht bewältigen können , und wir sollten es ernst nehmen .
Z tohto hľadiska nejde o záležitosť , ktorú je veľmi jednoduché vyriešiť , a mali by sme ju brať vážne .
|
leicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ľahké
Es ist nicht leicht , sich kurz vor den Wahlen zu behaupten , aber Sie können dem Vorbild Sloweniens folgen .
V predvolebnej situácii to nie je ľahké , ale Slovinsko je príkladom , ktorý môžete nasledovať .
|
leicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mierne
Was die Änderungsanträge angeht , so hat meine Fraktion den Punkt 29 leicht abgeändert .
Pokiaľ ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy , moja skupina mierne zmenila a doplnila odsek 29 .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nebolo
Das ist nicht leicht , aber hier sind doch die wesentlichen Grundsteine gelegt worden .
Nebolo to ľahké , ale položili sa dôležité základy .
|
immer leicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vždy jednoduché
|
wie leicht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ako ľahko
|
sehr leicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
veľmi ľahko
|
leicht zu |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ľahko
|
nicht leicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ľahké
|
nicht leicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jednoduché
|
leicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ľahké .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
enostavno
Ich bin für den Bericht , da er darauf abzielt , Benutzer von landwirtschaftlichen Maschinen zu schützen , da die Betätigungseinrichtungen leicht zugänglich sein müssen und keine Gefährdung darstellen dürfen .
Sem za to poročilo , ker je njegov namen zaščita upravljavcev kmetijskih strojev , saj morajo biti upravljala enostavno dostopna in ne smejo predstavljati nevarnosti .
|
leicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zlahka
Zweitens , und dies ist vielleicht sogar wichtiger , gewährt die Definition dem Bürgerbeauftragten eine Interventionsmöglichkeit , die andere Institutionen leicht als willkürlich betrachten können , weil sie nicht angemessen definiert und geregelt ist .
Drugič , in morda je to še pomembneje , zaradi opredelitve ima varuh človekovih pravic zmožnost posredovanja , ki bi jo druge institucije zlahka utegnile šteti za diskrecijsko , ker ni ustrezno opredeljena in urejena .
|
leicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
preprosto
Wir wissen , dass nicht alles so leicht ist .
Zavedamo se , da ni vse preprosto .
|
leicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
težko
Dieses Problem zu lösen , wird nicht leicht sein .
Ta problem bo težko rešiti .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nekoliko
Die Zahlen weichen leicht voneinander ab , aber alle Länder wurden hart getroffen .
Podatki se sicer nekoliko razlikujejo , vendar so vse močno prizadete .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
težav
Die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo war mit Spannung erwartet worden und hat zu wahrer Freude unter der Bevölkerung geführt , der ich mich als Europäerin leicht anschließen kann .
Razglasitev neodvisnosti Kosova je bila željno pričakovana ter je vzbudila veselje v prebivalstvu , s katerim se kot Evropejec brez težav poistovetim .
|
leicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ni
Es war nicht leicht , die richtige Vorgehensweise zu finden , da Europa selbst nicht über die Möglichkeiten verfügt , dieses Jagen zu verbieten .
Ni bilo lahko najti pravi pristop , saj Evropa sama nima pristojnosti za prepoved takega lova .
|
nicht leicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ni lahko
|
nicht leicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enostavno
|
nicht leicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lahko .
|
Das war nicht leicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ni bilo lahko
|
Es war nicht leicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ni bilo lahko
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ne gre za enostavno vprašanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
fácil
Dies stellte unter Beweis , dass es nicht leicht ist , das Konzept der europäischen Solidarität umzusetzen .
Este hecho demostró que no es nada fácil implementar el concepto de solidaridad europea .
|
leicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fácilmente
Ich glaube , daß die Industrie das leicht schaffen könnte , denn wir erhalten ja die entsprechenden Hinweise der Ingenieure .
Creo que la industria podría conseguir fácilmente esto , pues estamos recibiendo las oportunas indicaciones de los ingenieros .
|
sehr leicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
muy fácil
|
so leicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tan fácil
|
nicht leicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fácil
|
nicht leicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
es fácil
|
leicht . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fácil .
|
nicht leicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fácil .
|
nicht leicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
no es fácil
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
snadno
Wir leben in einer Zeit , in der aufgrund der Globalisierung jeder lokale Konflikt leicht zu einem weltweiten Konflikt werden kann .
Žijeme přitom v době , kdy jakýkoli lokální konflikt - dík globalizaci - může snadno přerůst v konflikt světový .
|
leicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
snadné
Frau Kommissarin , Sie lassen sich nicht so leicht aufhalten und im Normalfall ergreifen Sie selbst die Initiative .
Paní komisařko , není snadné vás držet zpátky a obvykle nemáte zapotřebí , aby vás někdo k něčemu popostrčil .
|
leicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jednoduché
Dabei sollten wir uns nichts vormachen - leicht werden wird es nicht .
Nepodlehněme iluzím , že to bude jednoduché .
|
leicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Začíná přituhovat
|
zu leicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
příliš snadno
|
wie leicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jak snadno
|
nicht leicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
snadné
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Není to snadné
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Není to jednoduché
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tato otázka není jednoduchá
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Těmto ambicím je snadné porozumět
|
Es war nicht leicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nebylo to snadné .
|
Das war nicht leicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nebylo to snadné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
leicht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
könnyen
Es fordert auch die Schaffung eines leicht zugänglichen , kostenlosen Online-Systems für die Unterschriftensammlung .
Kéri továbbá egy könnyen hozzáférhető , ingyenes online aláírásgyűjtési rendszer létrehozását .
|
leicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
könnyű
Es ist leicht , mit dem Finger auf das ein oder andere Land zu zeigen : wir müssen die Situation jedoch ernsthaft und gründlich analysieren .
Nagyon könnyű ujjal mutogatni egyik vagy másik országra : a helyzetet azonban komolyan és teljes körűen kell elemeznünk .
|
sehr leicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nagyon könnyen
|
nicht leicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
könnyű
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nem egyszerű kérdésről van szó
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nem könnyű
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ez nem lesz könnyű
|
Das ist nicht leicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ez nem könnyű feladat
|
Das war nicht leicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nem volt könnyű .
|
Das vergessen wir allzu leicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ezt rendszerint elfelejtjük
|
Es war nicht leicht . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nem volt könnyű .
|
Es wird nicht leicht sein |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nem lesz könnyű dolgunk
|
Und das wird nicht leicht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nem lesz könnyű dolgunk
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ez nem lesz könnyű .
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nem könnyű .
|
Das ist nicht leicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ez nem könnyű feladat .
|
Häufigkeit
Das Wort leicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1049. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 75.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schwach
- flach
- eingeschnürt
- kräftige
- wellig
- eckig
- kräftig
- angespitzt
- werdend
- geschwungen
- konvex
- gekielt
- weich
- aufgeblasen
- trapezförmig
- geknickt
- auffällig
- seitlich
- keilförmige
- abgerundete
- hervorstehenden
- ausgerundet
- glatte
- spitze
- angepresst
- dünne
- dünn
- verbreiterten
- gekrümmten
- verbreitert
- kantige
- unförmig
- abgewinkelt
- Außenseite
- voluminös
- schmälere
- viereckig
- dünner
- eingekerbten
- schlanke
- spitzwinklig
- breiter
- konkaven
- verbogenen
- ansetzenden
- mandelförmigen
- dicker
- brüchig
- Vorsprünge
- Falten
- dünnen
- schmaler
- außen
- geformte
- Borsten
- dreieckige
- Außenkanten
- ausladende
- proportioniert
- feine
- gekrümmte
- hervortretende
- geformten
- u-förmig
- Nadelspitze
- zulaufendem
- sechseckig
- Innenseite
- Querschnitt
- asymmetrisch
- gestaucht
- abgeknickten
- wuchtig
- dickeren
- ausgeformt
- schlanken
- feingliedrig
- halbkreisförmig
- U-förmig
- überhängende
- geweiteten
- locker
- konischen
- abgerundeten
- Umriss
- überdecken
- gerundet
- angewinkelt
- Kopf
- klobig
- massig
- Riefen
- herabhängen
- abgestumpften
- längliche
- Aufspringen
- gerollten
- biegen
- feinen
- aufgesetzte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- leicht zu
- und leicht
- nur leicht
- und leicht zu
- nicht leicht zu
- leicht zu erkennen
- relativ leicht zu
- ist leicht zu
- sehr leicht zu
- leicht zu erreichen
- es leicht zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- licht
- leiht
- Leicht
- reicht
- weicht
- leichte
- gleicht
- echt
- lacht
- Nicht
- Gicht
- Dicht
- nicht
- dicht
- Sicht
- Licht
- Hecht
- Recht
- recht
- light
- weiht
- reiht
- Deich
- reich
- weich
- Reich
- Teich
- lichte
- riecht
- Weiche
- Weichs
- Weight
- leitet
- leidet
- Feucht
- feucht
- Deiche
- Teiche
- reiche
- weiche
- Leiche
- Reiche
- Reichs
- Gleich
- löscht
- bricht
- gleich
- sticht
- Gericht
- Bericht
- Gleiche
- Bleiche
- gleiche
- Leichte
- seichte
- Beichte
- reichte
- Gedicht
- Gewicht
- Gesicht
- leichten
- leichter
- leichtes
- leichtem
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
laɪ̯çt
Ähnlich klingende Wörter
- laicht
- leit
- leid
- leiht
- Laich
- Leich
- laich
- reicht
- weicht
- schleicht
- Lei
- -lei
- leih
- Eid
- Licht
- licht
- Maid
- meid
- weit
- Waid
- Zeit
- zeit
- Neid
- neid
- Veit
- seit
- seid
- Byte
- Leim
- Deich
- Reich
- reich
- weich
- Scheich
- Teich
- Leib
- Laib
- live
- -lein
- Lein
- Laut
- laut
- eilt
- Eiche
- eiche
- Feind
- feind
- Kleid
- reißt
- reist
- reihst
- Reichs
- heißt
- feist
- Feist
- meist
- Geist
- geist
- weißt
- weihst
- weist
- beißt
- reizt
- gleich
- heilt
- teilt
- weilt
- zeigt
- lauscht
- tauscht
- feucht
- läuft
- Leiche
- Laiche
- laiche
- gleiche
- bleibt
- gleicher
- seichte
- leichter
- Leichter
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Reime
- schleicht
- ausgereicht
- unterstreicht
- entweicht
- streicht
- vielleicht
- erreicht
- weicht
- gereicht
- feucht
- überreicht
- reicht
- abweicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Frauenwahlrecht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- Sorgerecht
- beschädigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Geschlecht
- Frauenstimmrecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- ungerecht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Unrecht
- Grundrecht
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Kriegsrecht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Erbrecht
- echt
- Oberschicht
- Übergewicht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- Anrecht
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- waagrecht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- Knecht
- Bürgerrecht
- vergewaltigt
Unterwörter
Worttrennung
leicht
In diesem Wort enthaltene Wörter
leich
t
Abgeleitete Wörter
- vielleicht
- leichter
- leichten
- leichte
- erleichtern
- erleichtert
- Vielleicht
- leichtes
- vergleicht
- leichteren
- Erleichterung
- erleichterte
- schleicht
- leichtesten
- erleichterten
- Erleichterungen
- leichteste
- Vergleicht
- Ultraleichtflugzeuge
- leichtfertig
- ausgleicht
- Superleichtgewicht
- Halbleichtgewicht
- leichterer
- leichteres
- Ultraleichtflugzeug
- gebleicht
- Steuererleichterungen
- leichtsinnig
- Ultraleichtflugzeugen
- Erleichtert
- leichtathletik.de
- leichtathletischen
- pflegeleicht
- leichtgewichtige
- Arbeitserleichterung
- leichtfertigen
- leichtgewichtigen
- leichtfertige
- begleicht
- leichterem
- Oberleichtersbach
- leichtlebigen
- leichtsinnigen
- leichtflüchtige
- Ultraleicht
- leichtfüßig
- beschleicht
- angleicht
- leichtathletische
- leichtentzündliche
- leichtflüchtigen
- erschleicht
- bleicht
- leichtester
- leichtlebige
- leichtgläubig
- Hafterleichterungen
- Spracherleichterungen
- Schubleichter
- erleichtere
- leichtfüßige
- leichtentzündlich
- leichtgängig
- leichtsinnige
- abgleicht
- pflegeleichter
- leichtgefallen
- gebleichten
- erleichterter
- Bleichten
- Stahlleichtbauweise
- Ultraleichtflug
- leichthin
- leichtgläubige
- leichtsinniger
- Beweiserleichterung
- leichtfüßigen
- leichtgläubigen
- Steuererleichterung
- leichtfiel
- leichtlinii
- leichtfertiger
- leichtbewaffnete
- leichtgewichtiges
- leichtbewaffneten
- ausgebleicht
- pflegeleichten
- leichtgewichtiger
- leichtgängigen
- leichtgängige
- ultraleichten
- leichtbekleidete
- geleichtert
- einschleicht
- leichtgewichtig
- leichtfertiges
- Reiseerleichterungen
- Unterleichtersbach
- gebleichter
- Schubleichtern
- Ultraleichtfluggelände
- gebleichtem
- Beweiserleichterungen
- erleichternde
- federleicht
- ausgebleichten
- kinderleicht
- leichtlebiger
- Kinderleicht
- erleichternden
- erleichtertes
- leichtbekleideten
- leichtgemacht
- Handelserleichterungen
- Ultraleichtflieger
- Erleichtern
- Erleichterte
- leichtgepanzerte
- leichtbekleidet
- Seeleichter
- erbleicht
- leichtsinniges
- leichtlich
- Hafterleichterung
- erleichternd
- leichtgewicht
- ausbleicht
- leichtverständliche
- leichtflüchtiger
- leichtfüßiger
- federleichten
- Ultraleichtflugzeugs
- Federleicht
- leichtlebig
- leichtentzündlichen
- leichtgebauten
- leichtestes
- leichtsinnigerweise
- leichtverständlichen
- leichtfallen
- Stahlleichtbau
- leichthändig
- Tankleichter
- herumschleicht
- bleichten
- Rollstuhlleichtathlet
- leichtbewaffneter
- leichtverletzt
- leichtwollig
- Pflegeleichtigkeit
- leichtlösliche
- Tankschubleichter
- leichtwassermoderierten
- leichtlöslichen
- leichtgepanzerten
- leichtfuttrig
- leichtbewegliche
- Weltleichtathletik-Verband
- leichtbekleideter
- Aluminiumleichtbauweise
- leichtgradigen
- Seniorenleichtathletik
- heranschleicht
- anschleicht
- leichtverderbliche
- leichtgradige
- Erleichternd
- Ultraleichtfliegen
- extraleicht
- leichtwelliges
- leichtgängiger
- Schleicht
- allzuleicht
- Ultraleicht-Flugzeuge
- davonschleicht
- Soleichthys
- Extraleicht
- pflegeleichtem
- Luftpostleichtbriefe
- Pflegeleicht
- gebleichtes
- verbleicht
- Feuerleichtsteine
- Ultraleicht-Flugplatz
- leichtsiedende
- Shredderleichtfraktion
- Extraleichtgewicht
- Endleichtor
- leichtfertigem
- leichthändige
- Rollstuhlleichtathletik
- ungebleichter
- ungebleichtem
- leichtfüßiges
- 10,5-cm-leichten
- Ultraleicht-Segelflugzeug
- 7,5-cm-leichtes
- superleichten
- Frauenleichtathletik
- leichtathletisches
- leichtathletischer
- Containerleichter
- leichtfaßliche
- ultraleichtes
- Metalleichtbaukombinat
- leichtgläubiger
- Backleichtfee
- leichtverdauliches
- leichtverletzten
- leichtflüssige
- Marineleichtgeschütz
- Polleichtner
- leichtherzige
- leichtgängiges
- leichtführig
- leichtverdauliche
- Metalleichtbau
- Kohlenleichter
- leichtverderblichen
- leichtfassliche
- leichtbewaffnet
- ultraleichter
- leichtgläubiges
- Luftpostleichtfaltbriefe
- umschleicht
- leichtflüchtig
- leichtverdaulichen
- leichtgebauter
- pflegeleichtere
- leichtzügiger
- Ultraleichtwandern
- leichtverständlicher
- leichtgewichtigere
- leichtgepanzertes
- leichtledrigen
- leichtherziger
- Luftpostleichtbrief
- leichtherzig
- leichtflüssigen
- leichtkranke
- leichtkalbig
- leichtgebaut
- leichtwassergekühlten
- leichtverständlich
- Glaubeleicht
- leichtentflammbar
- Faserverbundleichtbau
- ultraleicht
- Spitzenleichtathletik
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hans Leicht
- Albert Leicht
- Robert Leicht (Journalist)
- Hugo Leicht
- Sebastian Leicht
- Johann Leicht
- Oliver Leicht
- Robert Leicht (1849–1921)
- Robert Leicht (1885–1963)
- Frank Leicht
- Martin Leicht
- Bruno Leicht
- Justin Leicht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Glück und Glas - wie leicht bricht das.
- Wem's nicht geht nach seinem Willen, den stechen leicht die Grillen.
- Wenn das Arbeiten nur leicht wär, tät's der Bürgermeister selber.
- Wer bei den Frauen keine Gunst hat, kann sich leicht der Keuschheit rühmen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Es ist nicht leicht ein Gott zu sein | 1989 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Laith Al-Deen | Es wird nicht leicht sein | 2007 |
Stomper 98 | Niemand hat gesagt das es leicht wird | |
Gregor Meyle | So leicht | 2008 |
Roedelius | Leicht Gemacht | |
Laith Al-Deen | Es wird nicht leicht sein | 2007 |
Rainer Bielfeldt | Seltsam leicht | |
Robert Johnson / Philip Kraus / Chicago Symphony Chorus / Chicago Symphony Orchestra / Sir Georg Solti | O welche Lust_ in freier Luft den Atem leicht zu heben! | |
Stern | Locker Leicht | |
Joe Dassin | Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Chemie |
|
|
Rebsorte |
|
|
Panzer |
|
|
Panzer |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Album |
|
|
Illinois |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Käse |
|
|
Schiff |
|
|
Heraldik |
|
|
Berlin |
|