Häufigste Wörter

häufiger

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung häu-fi-ger

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
häufiger
 
(in ca. 77% aller Fälle)
по-често
de Ich wünsche Ihnen , uns und vor allem den Bürgern der Russischen Föderation , dass die EU häufiger der heute von Frau Malmström skizzierten Haltung Ausdruck verleihen wird als der von Ihnen vertretenen Position .
bg Моето пожелание за Вас , за нас и преди всичко за гражданите на Руската федерация е Европейският съюз по-често да представя становището , изложено днес от г-жа Малмстрьом , а не това , която представихте Вие .
häufiger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
все по-често
häufiger und
 
(in ca. 87% aller Fälle)
по-чести и
immer häufiger
 
(in ca. 77% aller Fälle)
все по-често
immer häufiger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
по-често
Deutsch Häufigkeit Dänisch
häufiger
 
(in ca. 61% aller Fälle)
oftere
de Was wir in Madeira gesehen haben , ist ein Phänomen , das immer häufiger auftritt .
da Det , som vi så i Madeira , er et fænomen , der vil ske oftere og oftere .
häufiger
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hyppigere
de Denn - das haben wir schon letztes Jahr im Plenum diskutiert - es gibt ja andere Teile der Welt , wo sich Vulkanausbrüche viel häufiger ereignen als in Europa , und die schaffen es auch irgendwie , aktuelle Daten zu haben und das Ganze zu koordinieren .
da Sådan som vi allerede har drøftet her i mødesalen sidste år , er der immervæk andre verdensdele , hvor vulkanudbrud er langt hyppigere forekommende end i Europa , og på en eller anden måde lykkes det for dem at have opdaterede oplysninger og koordinere hele situationen .
immer häufiger
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hyppigere
immer häufiger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
stadig hyppigere
immer häufiger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
oftere
Deutsch Häufigkeit Englisch
häufiger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
frequent
de Leider tritt diese Art von Naturkatastrophe immer häufiger auf .
en Unfortunately , this type of natural disaster is becoming increasingly frequent .
häufiger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
more often
häufiger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
more frequently
häufiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
increasingly
de Leider tritt diese Art von Naturkatastrophe immer häufiger auf .
en Unfortunately , this type of natural disaster is becoming increasingly frequent .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
häufiger
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sagedamini
de Da Frauen häufiger in Teilzeit arbeiten als Männer , da sie Gelegenheitsarbeiten im Dienstleistungssektor verrichten , weil ihre berufliche Laufbahn fragmentiert ist , weil sie auch heute für die gleichen Arbeiten immer noch schlechter bezahlt werden als Männer und weil ihre Renten infolge dessen niedriger sind , müssen wir dafür sorgen , dass Frauen ständig im Fokus unserer Aufmerksamkeit bleiben .
et Kuna naised töötavad meestest sagedamini osalise tööajaga , kuna nad teevad nn juhutööd teenindussektoris , kuna nende karjäär on killustatud , kuna tänagi saavad nad sama tüüpi töö eest vähem palka kui mehed ja kuna nende pensionid on kõige selle tõttu väiksemad , peame naised alati oma tähelepanu keskmes hoidma .
immer häufiger
 
(in ca. 35% aller Fälle)
üha sagedamini
Deutsch Häufigkeit Finnisch
häufiger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
useammin
de Zunächst möchte ich Herrn Guellec für seine ausgezeichnete Arbeit und seine stichhaltigen Überlegungen zu dem Begriff des territorialen Zusammenhalts danken , den ich für das Kernstück der Regionalpolitik der Gemeinschaft halte , die übrigens immer häufiger als Kohäsionspolitik bezeichnet wird .
fi Onnittelen aluksi esittelijä Guellecia erinomaisesta työstä ja niistä asiallisista huomautuksista , joita hän esitti " alueellisen yhteenkuuluvuuden " käsitteestä . Alueellinen yhteenkuuluvuus on mielestäni keskeinen osa yhteisön aluepolitiikkaa , jota yhä useammin kutsutaan koheesiopolitiikaksi .
häufiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yhä useammin
häufiger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yhä
de Herr Präsident ! Aus Nordkorea erreichen uns immer häufiger alarmierende Meldungen über häufige Menschenrechtsverletzungen .
fi Arvoisa puhemies , Pohjois-Koreasta kantautuu korviimme yhä useammin hälyttäviä tietoja laajamittaisista ihmisoikeusrikkomuksista .
immer häufiger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
yhä useammin
immer häufiger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
useammin
immer häufiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yhä
immer häufiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
yhä enemmän
Deutsch Häufigkeit Französisch
häufiger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
plus souvent
Deutsch Häufigkeit Griechisch
häufiger
 
(in ca. 39% aller Fälle)
συχνότερα
de Sorgen bereit uns jedoch die Tatsache , dass man immer häufiger von Menschenrechtsverletzungen in Belarus hört , was einen Verstoß gegen die Demokratie darstellt .
el Ωστόσο , αυτό που μας ανησυχεί είναι ότι ακούει κανείς ολοένα και συχνότερα για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία , πράγμα που σημαίνει καταστρατήγηση της δημοκρατίας .
sie häufiger genutzt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
χρησιμοποιηθεί πολλές
Deutsch Häufigkeit Italienisch
häufiger
 
(in ca. 39% aller Fälle)
più spesso
häufiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spesso
de Immer häufiger geht der Terrorismus von international operierenden Netzen aus , die äußerst enge Verbindungen zu anderen Formen des organisierten Verbrechens in mehren Ländern haben und die die aufgrund der räumlichen Begrenzung der Ermittlungskompetenz bestehenden rechtsfreien Räume nutzen , wobei sie vielfach umfangreiche finanzielle und logistische Unterstützung genießen .
it Sempre più spesso il terrorismo è opera di reti che agiscono a livello internazionale ed hanno legami molto stretti con altre forme di criminalità organizzata con basi in vari paesi , reti che sfruttano le lacune giuridiche risultanti dai limiti geografici delle indagini e che talvolta beneficiano di cospicui aiuti finanziari e logistici .
immer häufiger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sempre più spesso
immer häufiger
 
(in ca. 21% aller Fälle)
più spesso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
häufiger
 
(in ca. 62% aller Fälle)
biežāk
de Wenn sie häufiger dort wären , würden sie feststellen , dass wir zurzeit eine Europacup-Saison beginnen , in der wir Teams gegeneinander spielen lassen , bei denen häufig überhaupt nur noch ein Mitglied jeweils dem nationalen Kader angehört .
lv Ja viņi tur parādītos biežāk , viņi pamanītu , ka mēs pašlaik esam Eiropas kausa izcīņas sezonas sākumā , kad mums ir komandas , kas spēlē viena pret otru , kurās bieži tikai viens loceklis jebkurā laikā ir valsts komandas loceklis .
häufiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
arvien
de Es ist besorgniserregend , dass sich immer häufiger Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht ereignen und sich die Lage auf diesem Gebiet verschärft .
lv Ir uztraucoši , ka starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumi kļūst arvien izplatītāki un situācija šajā jomā pasliktinās .
immer häufiger
 
(in ca. 29% aller Fälle)
arvien biežāk
immer häufiger
 
(in ca. 25% aller Fälle)
biežāk
Deutsch Häufigkeit Litauisch
häufiger
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dažniau
de Frauen sind immer häufiger einem Armutsrisiko ausgesetzt . Dies gilt vor allem für Gruppen von Frauen mit besonderen Bedürfnissen wie alleinstehende Mütter , Frauen mit Behinderungen und ältere Frauen , deren Gehalt und Rente häufig kaum über dem Existenzminimum liegen .
lt Moterimis vis dažniau gresia skurdo pavojus , ypač specialių poreikių turinčių moterų grupėms , pvz. , vienišoms motinoms , neįgalioms moterims ir vyresnio amžiaus moterims , kurios dažnai gauna vos minimalų pragyvenimo lygį viršijančius atlyginimus ir pensijas .
immer häufiger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vis dažniau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
häufiger
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vaker
de Diese Situation kann sich nur verschlimmern , da es aufgrund der globalen Erwärmung immer häufiger zu heftigen Stürmen kommen wird .
nl De situatie kan alleen maar verslechteren nu zich ten gevolge van de opwarming van de aarde steeds vaker extreme stormen voordoen .
häufiger
 
(in ca. 4% aller Fälle)
steeds vaker
immer häufiger
 
(in ca. 78% aller Fälle)
steeds vaker
Deutsch Häufigkeit Polnisch
häufiger
 
(in ca. 71% aller Fälle)
częściej
de Naturkatastrophen sind in letzter Zeit aufgrund des Klimawandels immer häufiger aufgetreten .
pl Klęski żywiołowe zdarzają się ostatnio coraz częściej z powodu zmiany klimatu .
häufiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Coraz częściej
  • coraz częściej
immer häufiger
 
(in ca. 65% aller Fälle)
coraz częściej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
häufiger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
frequentes
de Die immer häufiger auftretenden unerträglichen Verspätungen sind , darauf wurde ja bereits hingewiesen , nicht nur auf Staus im Luftraum zurückzuführen , sondern auch auf die Bestrebungen der Fluggesellschaften , ihre Maschinen aus Rentabilitätsgründen unangemessen enge Umläufe fliegen zu lassen , für die viel zu wenig Zeit angesetzt wird , als daß sie schließlich noch eingehalten werden könnten .
pt Os atrasos cada vez mais frequentes e insuportáveis não se devem apenas , como já foi referido , ao congestionamento do espaço aéreo , mas também à pretensão das companhias , por uma questão de imperativos de rentabilidade , de fazerem os seus aviões efectuar rotações com prazos de uma brevidade excessiva , irracional e definitivamente impraticável .
häufiger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
frequente
de Immer häufiger wird die Erweiterungsmüdigkeit der Öffentlichkeit in unseren Ländern als Argument gebracht , aber es wird nicht genügend getan , um die öffentliche Meinung zu ändern .
pt É cada vez mais frequente a referência a um cansaço da opinião pública relativamente ao alargamento , mas não se está a fazer o suficiente para mudar essa opinião .
häufiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
frequência
de Herr Präsident ! Aus Nordkorea erreichen uns immer häufiger alarmierende Meldungen über häufige Menschenrechtsverletzungen .
pt Senhor Presidente , chegam-nos cada vez com mais frequência informações alarmantes vindas da Coreia do Norte sobre violações generalizadas dos direitos humanos .
häufiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mais frequentemente
immer häufiger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mais frequentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
häufiger
 
(in ca. 24% aller Fälle)
mai des
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
häufiger
 
(in ca. 69% aller Fälle)
oftare
de Wir werden häufiger über Umweltstandards reden .
sv Vi kommer oftare att tala om miljönormer .
häufiger
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vanligare
de Statt dessen kommen innerstaatliche Konflikte immer häufiger vor .
sv I stället blir det allt vanligare med inomstatliga konflikter .
häufiger
 
(in ca. 2% aller Fälle)
allt oftare
immer häufiger
 
(in ca. 64% aller Fälle)
allt oftare
immer häufiger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
allt vanligare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
häufiger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
častejšie
de Leider kommen in Südeuropa Bedingungen für extreme Trockenheit und Waldbrände immer häufiger und intensivierter vor .
sk Extrémne suchá a lesné požiare v južnej Európe sú , žiaľ , čoraz častejšie a čoraz intenzívnejšie .
immer häufiger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
čoraz častejšie
immer häufiger
 
(in ca. 25% aller Fälle)
častejšie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
häufiger
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pogosteje
de Naturereignisse werden in Folge des Klimawandels immer häufiger auftreten .
sl Naravne kataklizme se bodo zaradi podnebnih sprememb pojavljale še pogosteje .
häufiger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pogostejše
de In Mitteleuropa werden Sommerüberschwemmungen immer häufiger und verheerender .
sl V srednji Evropi postajajo poletne poplave vedno pogostejše in puščajo za sabo vedno večje opustošenje .
immer häufiger
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vedno pogosteje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
häufiger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
frecuencia
de Diese Tatsache wird bei jeder sich bietenden – multilateralen oder bilateralen – Gelegenheit immer häufiger und nachdrücklicher von unseren chinesischen Gesprächspartnern unterstrichen , die in letzter Zeit die Aufhebung des Embargos als eine kurz - oder mittelfristige Priorität der Beziehungen Chinas zur Europäischen Union bezeichnet haben .
es Nuestros interlocutores chinos destacan este hecho cada vez con más frecuencia y de forma más vehemente en cada ocasión posible , tanto multilateral como bilateral , e incluso han mencionado recientemente que el levantamiento del embargo constituye una prioridad a corto o medio plazo en las relaciones de la China con la Unión Europea .
häufiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
frecuentes
de Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Die immer häufiger stattfindenden Treffen der Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union können sich immer weniger gegen den Vorwurf erwehren , Dinge anzupacken , die eigentlich auf europäischer Ebene nichts zu suchen haben , und die Dinge , die angepackt gehören , weiter links liegen zu lassen .
es Señor Presidente , señor Presidente del Consejo , estimados colegas , los encuentros , cada vez más frecuentes , de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Europea , se pueden sustraer cada vez menos al reproche de que atienden asuntos , que en realidad no tienen nada que ver con el plano europeo , y de que siguen dando de lado a las cosas que requieren ser abordadas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
häufiger
 
(in ca. 49% aller Fälle)
častěji
de Die Emigration ist , wie wir aus der Geschichte wissen , häufiger das Ergebnis steigenden Wohlstands und eines zunehmenden Anspruchs .
cs Emigrace , jak víme z historie , je častěji výsledkem rostoucího bohatství a rostoucích nároků .
häufiger
 
(in ca. 26% aller Fälle)
častější
de Den Berichten zufolge sind diese Kontrollen jetzt häufiger und wesentlich intensiver .
cs Kontroly jsou podle informací častější a podstatně důkladnější .
häufiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stále častější
immer häufiger
 
(in ca. 31% aller Fälle)
častěji
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
häufiger
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gyakrabban
de Dabei geht es nicht um Protektionismus . Es ist aber Realität , dass Verletzungen von durchaus bestehenden Regeln wesentlich häufiger dort vorkommen , wo tatsächliche Kontrollen auf einem viel geringeren Niveau durchgeführt werden als innerhalb der Europäischen Union .
hu Ez nem protekcionizmus kérdése . Az a tény , hogy noha mi megfelelő jogszabályokkal rendelkezünk , azokat sokkalta gyakrabban sértik meg az olyan országokban , ahol a felügyelet kevésbé szigorú , mint magában az Európai Unióban .
häufiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
gyakoribbak
de Naturereignisse werden in Folge des Klimawandels immer häufiger auftreten .
hu Az éghajlatváltozás következtében minden eddiginél gyakoribbak lesznek a természeti katasztrófák .
immer häufiger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
gyakrabban

Häufigkeit

Das Wort häufiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4403. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.98 mal vor.

4398. UdSSR
4399. Redakteur
4400. begraben
4401. Festschrift
4402. helfen
4403. häufiger
4404. Alex
4405. goldenen
4406. Elizabeth
4407. zeichnete
4408. Gegenstand

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • immer häufiger
  • häufiger als
  • häufiger in
  • ein häufiger
  • häufiger zu
  • häufiger auf
  • immer häufiger in
  • häufiger in der
  • immer häufiger zu
  • häufiger als bei
  • häufiger als die
  • häufiger als in
  • häufiger zu finden
  • häufiger auf als
  • häufiger als im
  • es häufiger zu
  • immer häufiger auf
  • immer häufiger als
  • häufiger auf der
  • wesentlich häufiger als
  • deutlich häufiger als
  • etwas häufiger als
  • häufiger als andere
  • häufiger in den
  • viel häufiger als
  • häufiger auf als bei
  • häufiger zu sehen
  • häufiger zu beobachten
  • auch häufiger in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

häu-fi-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Vergleich zum Ziegensittich hält sich der Springsittich aber häufiger auf dem Boden auf . Ebenso wie Ziegensittiche
  • DVB-T-Frequenzbereich . Innerhalb der Wohnung kann es viel häufiger zu Signalreflexionen kommen als auf dem Dach .
  • Das Wasser wird knapp , es kommt immer häufiger zu Streitigkeiten innerhalb der Gruppe und sie haben
  • auch , dass Freitage auf keinen anderen Monatstag häufiger fallen als auf einen 13ten ( und die
Film
  • Millionen Mitglieder . Die während des Krieges immer häufiger stattfindenden und immer heftiger werdenden Flächenangriffe verursachten gewaltige
  • der Bewohner massiv verringert haben dürfte . Immer häufiger überschritten nun unter Ausnutzung der römischen Schwäche plündernde
  • in einem Maße anwachsen , dass auch immer häufiger eintretende Verluste wie durch Schiffskaperungen und Überfälle auf
  • nominell steigenden Löhne effektiv sinken . Es kam häufiger zu Streiks und sogar Aufständen . Der Zar
Film
  • der „ Dichter der grimmigen Lakonie “ immer häufiger mit todessüchtigen Versen dem „ heiligen Spiel Melancholie
  • „ fast keine Fehler machte , während ich häufiger danebengriff “ . Nach Ende des Kandidatenturniers in
  • Geschehen bleiben . In vielen Kirchengemeinden werden Kinder häufiger unter den Segen Gottes gestellt . Anlässe sind
  • Zeugnisse im Rahmen einer festlichen Abiturfeier . Immer häufiger nehmen die Abiturienten an einer gemeinsamen Abireise teil
Art
  • den letzten Wintern auch Temperaturen unter 10 Grad häufiger vorgekommen . Häufig weht der trocken-staubige Nordwestwind Schamal
  • Schnee geben , Frost ist auch im Flachland häufiger , an der Küste jedoch praktisch auszuschließen .
  • 2006 : in weiten Teilen Europas ist ungewöhnlich häufiger Schneefall zu verzeichnen . Die Schneedecke bleibt auch
  • Die Monate Juni bis Dezember werden dagegen durch häufiger auftretende Regenfälle charakterisiert . Die durchschnittliche Regenmenge liegt
Art
  • Binnenland . In Südeuropa ist sie ein recht häufiger Brutvogel , in Mitteleuropa ist sie dagegen nur
  • In Mitteleuropa ist der Feldsperling ein verbreiteter und häufiger Brutvogel des Tieflands . In Afrika ist der
  • . Die Art ist in Mitteleuropa ein mäßig häufiger Brutvogel und verbringt den Winter in Südwesteuropa sowie
  • er ein seltener , lückig verbreiteter Brutvogel , häufiger kommt er in Spanien sowie in den osteuropäischen
Art
  • Suche nach Paarungspartener erhebliche Risiken ein und werden häufiger von Räubern erbeutet als die Weibchen Die Käfer
  • Sperlingspopulationen haben . Auch wenn sich Haussperlinge nicht häufiger als andere sozial lebende Vogelarten paaren , brachte
  • Würmern . Wildtiere sind in der Regel deutlich häufiger betroffen als Katzen in menschlicher Obhut , da
  • Kannibalismus kommt vor , wurde aber in Gefangenschaft häufiger beobachtet als in freier Natur . Oftmals fressen
Medizin
  • mit sehr ähnlichen Symptomen einhergeht . Sie wird häufiger beim Menschen , insbesondere bei Kleinkindern , beschrieben
  • Menschen . Besonders tiefe und gelenksnahe Verletzungen führen häufiger zu einer Infektion . Die Infektionsrate wird bei
  • sind Komplikationen wie Phlebitis oder Thrombose der Armvenen häufiger , so dass ein Armvenenkatheter meist nur wenige
  • mg/d Teriflunomid ) , jedoch kam es etwas häufiger zu schwerwiegenden Infektionen . Die gleichzeitige Behandlung mit
Informatik
  • auf technische Details der Programmierung , die sich häufiger ändern können . Die Methodendokumentation ist aus der
  • auf Simulationen zu vertrauen . Hierdurch werden Anwendungen häufiger als früher näher an technische Grenzen ausgeführt ,
  • nutzt man zur Lösung von mathematischen Problemen immer häufiger dafür geschriebene Software , wie z. B. Maple
  • somit ausgeschlossen . Per Design kann so ein häufiger Typ von Fehlern , die in anderen Programmiersprachen
Sprache
  • - oder Proviantmeister . Als weibliche Bezeichnung wird häufiger das Wort Purserette verwendet , das auch im
  • ist der Begriff sexbomb weniger verbreitet . Das häufiger genutzte Wort bombshell ( „ Bombe “ bzw
  • ) Sprachgebrauch findet sich die Kurzform Nazi wesentlich häufiger als die Herkunftwörter verwendet und wird auch zur
  • “ angegeben ist , entspricht einer in Deutschland häufiger verbreiteten Variante des Namens . Ihr korrekter Name
Haydn
  • zahlreichen Kleinbühnen und Tourneetheatern . Hierbei spielte sie häufiger ernste Stücke ( Bauer , Bruckner , Tschechov
  • trittico eher selten als Gesamtwerk gespielt , wesentlich häufiger sind Aufführungen von Gianni Schicchi als einzelne Oper
  • Lieder Kilpinens - von zeitgenössischen Kritikern wurde er häufiger als „ finnischer Schubert “ bezeichnet - zeichnen
  • wenigen Opern Salieris ist Falstaff in neuerer Zeit häufiger auf der Bühne zu sehen , so z.B.
Texas
  • sie bei Über-60-Jährigen auf . Frauen sind etwas häufiger betroffen . In etwa der Hälfte der Fälle
  • Kindern auf , wobei Jungen im Vergleich deutlich häufiger betroffen sind als Mädchen . Bei ca. 12
  • Polyarthrose . Die Heberden-Arthrose betrifft etwa zehn mal häufiger Frauen als Männer . Meist beginnt die Krankheit
  • Eisprung ( ± 2 Tage ) führten etwas häufiger zu weiblichen Kindern ; das Verhältnis war dann
Schauspieler
  • Lowe in den 1980er - und 90er-Jahren wieder häufiger Auftritte ( unter anderem mit seiner Frau Betty
  • ein Hit und wird in den letzten Jahrzehnten häufiger in der Dr. Demento Radio Show gespielt .
  • , 1970er und 1980er Jahren fungierte Miller zudem häufiger auch als Sinatras Orchesterleiter . Zu ihren bekanntesten
  • Zusammenarbeit mit Kurt Busiek , der seither ein häufiger künstlerischer Partner Pachecos ist . Als Tuscher agierte
Fußballspieler
  • letzte in Liverpool . Dabei agierte er wieder häufiger auf seiner anfänglichen Position in der Innenverteidigung ,
  • . Kein anderer Spieler war in der Fußball-Bundesliga häufiger für diesen Verein aktiv . Als Kapitän führte
  • Schütze der Hertha , nur Theo Gries traf häufiger . Trotz der 88 Treffer schafften es die
  • noch einmal in die Top-5 , hatte jedoch häufiger Pech , dennoch reichte es zum achten Platz
Deutschland
  • , werden derartige Strategien von Wissenschaftlern jedoch immer häufiger vorgeschlagen und von einzelnen Regierungen auch ernsthaft in
  • , wie auch auf globaler Ebene , immer häufiger der Fall . Das Auswärtige Amt hat angekündigt
  • der anderen Seite sehen die Verbraucher Unternehmen immer häufiger als politische Akteure , die für die politische
  • formellen Beziehungen wie zum Beispiel am Arbeitsplatz dementsprechend häufiger als im Freundeskreis . Im Blickpunkt ist nur
Adelsgeschlecht
  • Klöstern , die er mit 23 Urkunden weit häufiger bedachte als die Bistümer , erhoffte er sich
  • ab der Mitte des 16 . Jahrhunderts traten häufiger bürgerliche Märkermeister auf , da die Adeligen ihr
  • als Teil der Hanse . Kokenhusen war ein häufiger Streitgegenstand zwischen den Bischöfen und der Familie derer
  • Residenzen zu Dresden und Zeitz sie sich auch häufiger aufzuhalten hatte , aus rein dynastischen Gründen mit
Chemie
  • desto
  • Je
  • Orthoklas
  • Grundmasse
  • Plagioklas
  • die Photosphäre einem hohen Druck , was aufgrund häufiger Stöße zwischen den Teilchen zu einer Verbreiterung der
  • zu Steinmeteoroiden beim Durchfliegen der Erdatmosphäre unversehrter und häufiger bis zur Erdoberfläche . Sie können zwar zerfallen
  • im Bereich von Mikrowellenstrahlung ist stimulierte Emission wesentlich häufiger als im Bereich des sichtbaren Lichts oder der
  • sein Bindungspartner , so halten sich die Elektronen häufiger in seiner Nähe auf . Dadurch verschiebt sich
Vorname
  • häufiger Namensbestandteil , im Arabischen gleichbedeutend mit Ibn (
  • Name : 廖 . 劉 ist ein überaus häufiger Name , der seit der Han-Dynastie existiert -
  • häufiger Graviscae genannt ) ist der lateinische Name einer
  • häufiger englischsprachiger Örtlichkeitsname ( Toponym ) . Newton als
Automarke
  • Einsatz , um gegen die zur Produktionszeit immer häufiger anzutreffenden Tintenstrahldrucker anzukommen . Der Schreibmaschinenmodus und der
  • so lang , und das Fahrzeug muss viel häufiger repariert werden , da der Humvee ursprünglich nicht
  • . Deshalb , und auch , weil immer häufiger klimatisierte Reisezugwagen bei den europäischen Eisenbahnverwaltungen eingesetzt werden
  • zusammengefasst wurden . Einzig Störungen im Motormanagement treten häufiger auf . In der ADAC Pannenstatistik 2011 erreichte
Maler
  • erschien nie , sein Sohn Herbert war jedoch häufiger Ballgast . Der erste deutsche Presseball wurde im
  • Kahlköpfige werden ausgegrenzt und Pepi beginnt seine immer häufiger erscheinenden Artikel zur Glatzenfrage mit Joseph Schomkuthy jun.
  • und 1956 als FDJ-Ferienlager . Erich Honecker soll häufiger Gast in dem Lager gewesen sein . 1956
  • der vom österreichischen Internationalen Meister Friedrich Volkmann schon häufiger gespielt wurde . Schwarz muss nach 4 .
Heraldik
  • spitzbogigen Deckel besitzen . Insbesondere die Felsgräber zeigen häufiger reichen Reliefschmuck und weisen zudem Inschriften in lykischer
  • oft unregelmäßig polygonal , bei Niederungsburgen finden sich häufiger auch regelmäßige rechteckige Grundrisse ( wie beispielsweise beim
  • Finger aufgetragenen Bemalungen sind bei Instrumenten im Norden häufiger als im Süden . Parallel unterhalb der Decke
  • Holz oder Fachwerk abgeschlossen . Im Spätmittelalter treten häufiger auch nach außen ( beziehungsweise beidseitig ) auskragende
Gattung
  • oder seltener zur Stängelbasis hin gehäuft verteilt oder häufiger in 1 bis 12 , selten bis zu
  • . plattenförmige Elemente bezeichnet . Schuppen sind ein häufiger Bestandteil der Körperhülle ( Integument ) bei diversen
  • Dauerzellen , etwa der Epidermis , oder - häufiger - lückenlos verbundener subepidermaler Parenchymschichten entsteht ( Wurzel
  • einzelnen Zellen sind seltener eine einfache Wanddurchbrechung , häufiger sind sie tonnenförmig ( Doliporus ) und auf
London Underground
  • gab , die wegen des steigenden Verkehr immer häufiger geschlossen waren . Die Planungen einer Untertunnelung wurden
  • der Zeit bedingt durch die abnehmenden Fahrgastzahlen immer häufiger durch Schienenbusse ersetzt . Vor der Einstellung des
  • des Straßenverkehrs zu langen Staus vor den immer häufiger geschlossenen Schranken . Altona und Hamburg einigten sich
  • meistbefahrenen Europas . Wegen des hohen Verkehrsaufkommens sowie häufiger Lkw-Unfälle gab es in der Vergangenheit immer wieder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK