Häufigste Wörter

geht

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung geht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
става
de Ich stimme Ihnen allen zu , die sagen , dass wir dem griechischen Volk beweisen müssen , dass es nicht nur um Kürzungen und Einsparungen geht , sondern dass auch Licht am Ende des Tunnels ist und dass wir Griechenland wirklich dabei helfen können , zurück auf den Weg des Wachstums zu finden .
bg Съгласен съм с всички Вас , които казаха , че е много важно да се покаже на гръцкия народ , че не става дума само за съкращаване и строги икономии , а и че има светлина в края на тунела и че действително можем да помогнем на Гърция да се върне на пътя на растежа .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
въпрос
de Falls um ein Arbeitsvisum geht , sollte die Arbeit immer denselben Bedingungen unterliegen , die gelten , wenn sie durch einen EU-Bürger verrichtet wird .
bg Ако става въпрос за работна виза , условията за наемане на работа трябва винаги да са еднакви с тези за гражданите на ЕС във въпросната държава-членка .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
става въпрос
Tragödie geht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
И трагедията продължава
geht nicht
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • Не става
  • не става
es geht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
става
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
drejer
de Es geht darum , die großen Worte hinter uns zu lassen und uns nicht länger hinter lächerlichen Entschuldigungen auf beiden Seiten des Atlantiks für die Dinge zu verstecken , die wir tun müssen , um unsere Volkswirtschaften voranzubringen und die Menschen in diesen Wirtschaften mit Wachstum zu belohnen , vor allem zum gegenwärtigen Zeitpunkt , wo wir uns mitten in einer Finanzkrise befinden .
da Det drejer sig om at trænge igennem retorikken og fjerne nogle af de uanstændige undskyldninger på begge sider af Atlanterhavet for det , vi er nødt til at gøre for at løfte vores økonomier og belønne befolkningen i økonomierne med vækst , særlig på det nuværende tidspunkt med den finansielle krise rundt omkring os .
geht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
handler
de Hiermit geben wir ihnen diese Rechte , und das ist , worum es in Europa geht .
da Her giver vi dem dobbelte rettigheder , og det er , hvad Europa handler om .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
drejer sig
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Meines Erachtens geht es um zwei Dinge , nämlich zum einen um den Status des WTO-Panel und um die Berücksichtigung der WTOEntscheidungen bei Marktverzerrungen sowie um die Position , wie sie von der Europäischen Union vertreten wird , in der also noch ein endgültiger Beschluß getroffen werden muß , um unsere eigenen Interessen durch dieses WTO-Panel verteidigen zu können .
da Det er WTO-panelets status og overholdelse af afgørelser fra WTO , når det gælder markedsforstyrrelser , og den holdning , som vi indtager i Den Europæiske Union , hvor der således endnu skal træffes en endelig beslutning , for at kunne forsvare vore egne interesser ved hjælp af dette WTO-panel .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
om
de In der Informationspolitik der EU sollte klar zum Ausdruck kommen , worum es in der EU geht , welche Ziele sie hat und was es bedeutet , Mitglied der Europäischen Union zu sein .
da I EU 's informationspolitik skal det klart angives , hvad EU drejer sig om , hvad dets mål er , og hvad det vil sige at være medlem af EU .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
går
de Wenn jemand vor Gericht geht und das Gericht bestimmt , dass diese Abkommen nicht wasserdicht sind , dann stehen wir wie Idioten da .
da Hvis en person går til domstolen , og domstolen afgør , at disse aftaler ikke er vandtætte , ligner vi idioter .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
drejer sig om
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sig
de Es geht um sehr wichtige Themen , und wir haben erreicht , dass sie in dieser Januar-Tagung diskutiert werden , was aufgrund der zu klärenden institutionellen Fragen Schwierigkeiten bereitet hatte .
da Det drejer sig om meget vigtige emner , og vi har opnået , at de bliver behandlet på dette plenarmøde i januar , hvilket var svært på grund af de institutionelle aspekter , der skulle løses .
Hinsicht geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
henseende bevæger omlægningen sig
Deutsch Häufigkeit Englisch
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
about
de Es geht um den Butterexport Anfang der 90er Jahre in die ehemalige Sowjetunion .
en It is about butter exports to the former Soviet Union at the beginning of the 90s .
einem geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Once concerns information
geht über
 
(in ca. 100% aller Fälle)
goes beyond
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • See
  • see
de Dabei geht es nicht nur um finanzielle Unterstützung , sondern auch um Umbildung und Erfahrungsaustausch bei der Schaffung einer grünen Wirtschaft .
et See ei tähenda ainult rahalist abi , vaid ka koolitamist ja kogemuste jagamist seoses rohelise majanduse loomisega .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • küsimus
  • Küsimus
de Es handelt sich nicht um eine soziale Frage , sondern es geht um den Schutz des eigenen Marktes .
et See ei ole sotsiaalne küsimus , see on küsimus riigi siseturu kaitsmisest .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
puudutab
de schriftlich . - ( PT ) In diesem Bericht geht es um einen Entscheidungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gewährung weiterer Makrofinanzhilfen für Georgien .
et kirjalikult . - ( PT ) Raport puudutab Gruusiale täiendavat makromajanduslikku finantsabi andmist käsitlevat Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsust .
gut geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
läheb hästi
Letzteres geht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ei kõlba .
geht nichts
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Rohkem pole
Populistischer geht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
on silmnähtav populism !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • kyse
  • Kyse
de Es geht nicht nur darum , die Trümpfe strategisch zur Geltung zu bringen , Herr Kommissionspräsident , das reicht nicht !
fi Ei ole kyse vain siitä , että valtit saadaan vaikuttamaan strategisesti edullisilta , arvoisa komission puheenjohtaja , se ei riitä !
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kysymys
de Frau Präsidentin , es geht also darum , Ungarn an unserem Gemeinschaftsprogramm MEDIA II zu beteiligen .
fi Arvoisa puhemies , kysymys on siis Unkarin osallistumisesta yhteisön Media II - ohjelmaan .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on kyse
Verhandlungen geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neuvottelut koskevat ensinnäkin EU-jäsenyyttä .
Entwicklung geht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kehitys menee oikeaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
geht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
agit
de Ich habe dieser Tage einen Bericht von " Euromosaik " durchgeblättert , in dem es um die Minderheitensprachgemeinschaften geht und in dem darauf hingewiesen wird , daß frühere Vorschläge emotionale traditionelle Aktivitäten wie etwa Folklore betrafen , während es heute auch darum geht , die soziale und wirtschaftliche Ausgrenzung von Minderheitensprachgemeinschaften zu verhindern , und daß es auch entscheidend ist , ob der Gebrauch der entsprechenden Sprache auf die Arbeitswelt ausgedehnt wird .
fr J'ai récemment parcouru un rapport d' » Euromosaik » sur les minorités linguistiques , lequel constatait que les propositions d'autrefois portaient essentiellement sur les activités traditionnelles à fort contenu culturel telles que le folklore , par exemple , alors qu'aujourd ' hui il s ' agit également d'éviter l'exclusion sociale et économique des minorités linguistiques et d'étendre l'utilisation de la langue au monde du travail .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
s ' agit
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Il
  • il
de Er geht davon aus , daß die Wirtschaftssysteme der Staaten gleich sind , und daß die WWU in der gesamten Union durchgeführt wird .2 . Die Wirtschaftssysteme sind sehr unterschiedlich . Die Unterschiede werden durch die Tendenz zur Spezialisierung verstärkt , die sich in großen Märkten durchsetzt , aufgrund der komparativen Kosten .3 . Gemeinsame Wirtschaftspolitik kann daher nur als gemeinsame Ausrichtung auf bestimmte Ziele gesehen werden .
fr Il part du principe que les économies nationales sont semblables , et que l'UEM sera mise en uvre dans tous les pays membres de l'UE .2 . Les économies des pays membres accusent de grandes différences , renforcées par la tendance à la spécialisation qui est le propre de marchés importants , et qui s ' explique par les coûts comparatifs .3 . La politique économique commune ne saurait donc être considérée que comme une orientation vers certains objectifs partagés .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
' agit
geht in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
va dans
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • πρόκειται
  • Πρόκειται
de Wenn es gerade um langfristige Perspektiven geht , dann möchte ich ganz bewußt die wiedergegründeten Familienbetriebe einer aus unserer Sicht sinnvollen Größenordnung ins Feld führen , denn die sind von der Größenordnung her auf nichts weiter ausgerichtet als auf eine betriebswirtschaftliche Überlebensfähigkeit eben für die Generation des nächsten Hofnachfolgers .
el Ιδίως όταν πρόκειται για μακροπρόθεσμες προοπτικές , τότε θα ήθελα να επαναφέρω τελείως συνειδητά στο προσκήνιο τις επαναλειτουργούσες οικογενειακές επιχειρήσεις , μια κατά τη γνώμη μας εύλογη τάξη μεγέθους , διότι , ακριβώς λόγω του μεγέθους τους , δεν αποβλέπουν σε τίποτα περισσότερο από την οικονομική επιβίωση της επιχείρησης , για τη γενιά του επόμενου διαδόχου που θα αναλάβει το αγρόκτημα .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
θέμα
de Wenn wir fordern , daß der Satz " Dieser Absatz gilt nicht für Funkausrüstungen " gestrichen wird , geht es nicht darum , die Prüfung für die Funkausrüstung aus der Richtlinie herauszunehmen .
el Όταν ζητάμε να διαγραφεί η φράση « Oι διατάξεις της παρούσας παραγράφου δεν ισχύουν για τον ραδιοεπικοινωνιακό εξοπλισμό » , το θέμα δεν είναι μόνο να αφαιρέσουμε από την οδηγία τον έλεγχο του ραδιοεπικοινωνιακού εξοπλισμού .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αφορά
de Wenn es um Menschenrechte geht , kann ich mir vorstellen , dass Indien beispielsweise ein besseres Pressegesetz hat als einige Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
el Όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα , φαντάζομαι ότι η Ινδία διαθέτει καλύτερη νομοθεσία σχετικά με τον Τύπο , για παράδειγμα , από ορισμένα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
Populistischer geht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
είναι σκέτος λαϊκισμός !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tratta
de Es geht nicht darum , sie zu ändern .
it Non si tratta di modificarla .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • si tratta
  • Si tratta
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • si
  • Si
de Die EU sollte eine solche Behandlung nicht zulassen ; wenn es um Menschenrechte geht , sollte die EU ein Vorbild sein .
it L'Unione europea non deve consentire questo genere di trattamento . Quando si tratta di diritti umani , l'Unione europea deve essere un modello da seguire .
geht ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
occupa ...
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
runa
de Und genau deshalb geht es hier , und ich denke , wir müssen ihnen helfen . Aber wir sollten uns auch bewusst sein , dass es sich um eine sehr empfindliche Region handelt , die geostrategisch sehr wichtig ist .
lv Tieši par to arī ir runa , tādēļ , manuprāt , mums viņiem jāpalīdz , bet jāņem arī vērā , ka šis ir ārkārtīgi jutīgs reģions , kas ģeostratēģiskā ziņā ir ļoti svarīgs .
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jautājums
de Es geht hier nicht nur darum , Mitte-Rechts und Mitte-Links auszubalancieren ; es geht hier um die Ausbalancierung von Mitte , Links und Rechts .
lv šis jautājums neattiecas tikai uz centriski kreiso un centriski labējo interešu līdzsvarošanu ; tas attiecas uz centrisko , kreiso un labējo interešu līdzsvarošanu .
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tas
  • Tas
de In diesem Zusammenhang geht es auch um ein technisches Verfahren , das zur Folge haben kann , dass einem Produkt der Zugang zum Markt in einem anderen Mitgliedstaat verwehrt wird , obwohl es in einem anderen Land oder dem Herkunftsmitgliedstaat rechtmäßig auf den Markt gebracht wurde .
lv Arī šajā kontekstā tas attiecas uz tehnisku procedūru , kuras rezultātā ražojumam var tikt liegta piekļuve citas dalībvalsts tirgum par spīti tam , ka tas tiek likumīgi tirgots citā valstī vai izcelsmes dalībvalstī .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
par
de Seine Forderungen sind nicht formal im Text dieser Verordnung , aber es geht um Durchführungrechtsakte , und sie sind Bestandteil der Verpflichtung der Kommission .
lv Šīs regulas tekstā viņa prasības nav atspoguļotas tieši tādā formā , tomēr runa ir par īstenošanas aktiem , un Komisija ir apņēmusies izpildīt šīs prasības .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ar
de Dieser Bericht geht in diese Richtung .
lv Šis ziņojums ir sastādīts tieši ar šādu mērķi .
Populistischer geht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ir kliedzošs populisms !
Dabei geht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Hier geht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Runa
Es geht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Runa
  • runa
Anders geht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Citu variantu nav
Anders geht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Nav citas iespējas
  • nav citas iespējas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
apie
de Letztendlich geht es zwar hier um Belgien , aber es betrifft jeden Mitgliedstaat innerhalb der Europäischen Union .
lt Visų pirma jame kalbama apie Belgiją , tačiau jis taip pat yra susijęs su visomis Europos Sąjungos valstybėmis narėmis .
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • tai
  • Tai
de Es geht um die Art und Weise wie es übermittelt wurde .
lt Iš tikrųjų svarbu tai , kaip ji buvo perteikta .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ne
de im Namen der EFD-Fraktion . - Herr Präsident , hier geht es nicht mehr nur um Irland .
lt EFD frakcijos vardu . - Pone pirmininke , svarstomas klausimas aktualus ne tik Airijai .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
klausimas
de Für Europa geht es dabei schlicht und einfach ums Überleben .
lt Europai tai yra išlikimo klausimas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
gaat
de Herr Berichterstatter , es geht nicht um die traditionellen Kanalschiffe in Großbritannien , es geht nicht um die Schiffe , die in Eigenarbeit gebaut wurden und nicht vermarktet werden .
nl Mijnheer de rapporteur , het gaat niet om traditionele kanaalschepen in Groot-Brittannië en ook niet om zelfgebouwde vaartuigen die niet voor de handel bestemd zijn .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Het
  • het
de Man geht derzeit von einem Mindestbedarf von ca. 11,5 Millionen Euro aus .
nl Het minimaal hiervoor benodigde bedrag wordt momenteel geraamd op ongeveer 11,5 miljoen euro .
Symbolischer geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Symbolischer kan
geht heute
 
(in ca. 77% aller Fälle)
gaat vandaag
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chodzi
de Es geht nicht darum , den Ruf der Gründer der EU zu retten , sondern eher darum , Europa aufzubauen und zum Wohle der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu arbeiten .
pl Nie chodzi tu o ratowanie reputacji założycieli UE , ale o budowanie Europy i działanie na rzecz obywateli europejskich .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • to
  • To
de Es geht darum , ob ein schlecht ausgearbeitetes Abkommen den Interessen der Sicherheit und des Kampfes gegen den Terrorismus dient .
pl Nie chodzi tu o to , czy źle opracowana umowa służy interesom bezpieczeństwa i walce z terroryzmem .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dotyczy
de ( NL ) Herr Präsident ! In der Diskussion über den Iran geht es um mehr als Kernenergie , Kriegsandrohungen und Menschenrechtsverletzungen .
pl ( NL ) Panie przewodniczący ! Debata w sprawie Iranu dotyczy czegoś więcej niż tylko energii jądrowej , zagrożenia wojną i łamania praw człowieka .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
o
de Unter anderem geht es hier auch um den Verzehr beziehungsweise den Verbrauch von unbedenklichen Nahrungs - und Futtermitteln und Medikamenten , die bestrahlt wurden .
pl Chodzi między innymi o stosowanie bezpiecznych produktów żywnościowych , pasz dla zwierząt oraz leków po napromieniowaniu .
Populistischer geht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
to rażący populizm !
geht quer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jest rozpowszechniony w
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trata
de Dieser Rat der Europaminister wäre dann immer präsent , wenn es um die Gesetzgebung geht , und könnte auch die Sitzungen des Europäischen Rates vorbereiten , wobei das Wichtigste natürlich die Gesetzgebung ist .
pt Este Conselhos de Ministros para os Assuntos Europeus estaria então sempre presente quando se trata de legislação e poderia preparar igualmente as reuniões do Conselho Europeu , sendo que o mais importante é , naturalmente , a legislação .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • é
  • É
de Hier geht es weder um Politik noch um Ideologie . Grenzen dürfen hierbei kein Hindernis sein .
pt A questão não é política nem ideológica . Na sua abordagem , as fronteiras não devem constituir um obstáculo .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se trata
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se
de Es geht also nicht darum , jemandem einen Fisch , sondern eine Angel zu geben , wie wir hier im Parlament schon hörten .
pt Não se pretende dar um peixe mas antes ensinar a pescar , como costumávamos dizer neste Parlamento .
Populistischer geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
é populismo descarado !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vorba
de Es geht auch um die Wiederbelebung und Verschärfung des Stabilitätspakts , der nach wie vor Unheil verursacht .
ro De asemenea , este vorba despre a reactiva și a înăspri Pactul de stabilitate care continuă să aducă prejudicii .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
este vorba
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
despre
de Tatsächlich geht es um die Notwendigkeit eines europäischen Instruments , mit dessen Hilfe der Zinssatz für griechische Staatsanleihen gesenkt werden kann .
ro De fapt , este vorba despre necesitatea de a avea un instrument european care să permită reducerea ratelor dobânzii la obligaţiunile guvernamentale ale Greciei .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vorba despre
geht quer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Acestea traversează întreaga
es geht
 
(in ca. 66% aller Fälle)
este vorba
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geht
 
(in ca. 28% aller Fälle)
handlar
de Schließlich geht es hier nicht darum , allmonatlich eine lauthallende Erklärung abzugeben , die unsere eigenen Hinterbänkler befriedigt . Die asiatischen Tiger lachen doch bloß über ein solches Gebrüll der Eurotiger hier in ihrem eigenen Käfig .
sv Det handlar ju inte om att varje månad lämna en brummande förklaring för att tillfredsställa den egna medlemmen . De asiatiska tigrarna sitter och skrattar åt eurotigerns rytande i sin egna bur här .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
handlar om
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
går
de Vielleicht eine Bemerkung vorweg : Was sich Teile der Docker gestern hier in Straßburg geleistet haben , geht weit über das erträgliche Maß hinaus , das in der Politik zulässig ist .
sv Kanske jag borde nämna , innan jag säger något annat , att det uppförande som vissa hamnarbetare hängav sig åt i går här i Strasbourg går långt utöver det som är tolerabelt eller tillåtet inom politiskt liv .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Det
  • det
de Hier geht es nicht darum , den Bericht Lamassoure-Severin in Frage zu stellen , der vermutlich eine gute Arbeit , jedoch auf Sand gebaut ist .
sv Det viktiga här är inte att resa tvivel kring Lamassoure/Severin-bet änkandet . Det är förmodligen väl uppbyggt , även om grunden utgörs av lösan sand .
verloren geht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
går förlorad
geht also
 
(in ca. 65% aller Fälle)
handlar alltså
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ide
  • Ide
de schriftlich . - ( EN ) Die UKIP befürwortet zwar grundsätzlich jede Aufhebung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften , doch da es im vorliegenden Fall um die nationale Sicherheit geht , kann die Partei eine Maßnahme nicht unterstützen , durch die Fluggäste und Flugbesatzungen gefährdet werden könnten .
sk písomne . - ( EN ) Hoci sa Strana za nezávislosť Spojeného kráľovstva ( UKIP ) drží zásady podporiť zrušenie akýchkoľvek právnych predpisov EÚ , tu ide o národnú bezpečnosť a tak strana nemôže podporiť opatrenia , ktoré by vystavili cestujúcich a posádky v lietadlách nebezpečenstvu .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • je
  • Je
de Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat drei Änderungsanträge eingereicht : beim ersten geht es darum , zu unterstreichen , dass das Funktionieren des Binnenmarktes von den Interessen der privaten und gewerblichen Verbraucher bestimmt sein muss .
sk Skupina Aliancie liberálov a demokratov za Európu predložila tri pozmeňujúce a doplňujúce návrhy . Cieľom prvého z nich je zdôrazniť , že fungovanie vnútorného trhu musí sa musí riadiť záujmami súkromných a priemyselných spotrebiteľov .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o
de Es geht aber auch um die Unterstützung bei der Identifizierung und strafrechtlichen Verfolgung der Täter , auch hier immer in Verbindung mit der Reform des Justizwesens vor Ort .
sk Ide tu však aj o podporu pri identifikácii páchateľov a ich trestné stíhanie , ktoré musia byť vždy spojené s reformou miestnych súdnych systémov .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
to
de Frau Präsidentin ! Hierbei geht es nicht darum , was in Irland beliebt oder unbeliebt ist .
sk Nejde o to , čo sa páči alebo nepáči Írsku .
geht quer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zasahujú celú
geht im
 
(in ca. 91% aller Fälle)
chvíli neprebieha dobre
geht weiter
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pokračuje .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • gre
  • Gre
de Die Übernahme von Opel und die massiven nationalen staatlichen Beihilfen sind mehr als ein Testfall für Europa ; es geht dabei um die Glaubwürdigkeit der Europäischen Kommission , die sicherstellen muss , dass keine ungesetzlichen staatlichen Beihilfen gewährt werden .
sl Prevzem Opla in velikanska nacionalna državna pomoč , ki je v zvezi s tem obljubljena , je več kot preskus za Evropo ; gre za verodostojnost Evropske komisije , ki mora zagotoviti , da ne bo odobrena nobena nezakonita državna pomoč .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gre za
Kohäsionspolitik geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reformo kohezijske
Abschließend geht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
imeli mandat
geht quer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gredo po
Lesung geht
 
(in ca. 71% aller Fälle)
obravnavo gre
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
trata
de Es geht um die Frage der Stabilisierung von Demokratie , Rechtsstaatlichkeit und Frieden in Europa .
es Se trata de la cuestión de la estabilización de la democracia , del Estado de derecho y de la paz en Europa .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • se trata
  • Se trata
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • se
  • Se
de Meine Fraktion vertritt jedoch in jedem Fall den Standpunkt , dass dies vor allem eine Frage der Demokratie ist , denn es geht um eine der Grundlagen des Systems , in dem wir leben , nämlich um den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung als einen der Eckpfeiler einer demokratischen Gesellschaft .
es Pero , en cualquier caso , señor Presidente , mi grupo piensa que ésta es una cuestión ante todo democrática , porque se refiere a una de las bases del sistema en el que vivimos , que es la protección de la libertad de expresión , que es una de las piedras angulares de una sociedad democrática .
geht ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
personas ...
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jde
de Vereinfacht ausgedrückt , geht es darum , die Zahl der Arbeitsunfälle und arbeitsbedingten Erkrankungen zu verringern .
cs Na základní úrovni jde o omezení úrazů při práci a nemocí z povolání .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o
de Es geht um ein System , in dem sich diese individuelle Gier ausbreiten kann und einen zerstörerischen Charakter annimmt .
cs Jedná se o systém , ve kterém se může individuální nenasytnost šířit a mít ničivé důsledky .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to
de Es geht hier nicht nur um große Worte darüber , dass große europäische Unternehmen sich als Kolonialherren aufführen , es geht um etwas sehr viel Realeres .
cs To nejsou jen silná slova o silných evropských společnostech , které se chovají koloniálně , je to něco mnohem skutečnějšího .
Bericht geht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Tato zpráva
geht nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nejde
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
szó
de Es muss beteiligt sein , denn es wird die legislative Rolle in ein paar Tagen übernehmen . Es geht nicht um die Kontrolle vonseiten des Parlaments , sondern darum , dass wir weitere Vorschläge machen möchten .
hu Azért kell bevonni , mert néhány nap múlva jogalkotási szerepre tesz szert , és mert most nem a parlamenti ellenőrzés kérdéséről van szó , hanem hogy további javaslatokat kívánunk tenni .
geht
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szól
de Es handelt sich um Absatz 7 , in dem es um die Verurteilung der Art und Weise geht , wie sich die türkischen Behörden in Nordzypern verhalten , das gemäß allen internationalen Bestimmungen unrechtmäßig von der Türkei - von türkischen Truppen - und damit von einem Land , das formell und tatsächlich über seinen Beitritt zur EU verhandelt , besetzt wird .
hu Ez pedig a 7 . bekezdés , amely a török hatóságok észak-ciprusi lépéseinek elítéléséről szól , hiszen ezt a régiót valamennyi nemzetközi szabályrendszer alapján jogellenesen tartja megszállás alatt Törökország - azaz török katonák - , vagyis egy olyan ország , amely nem csupán formálisan , de gyakorlati síkon is éppen az EU-tagságról tárgyal .
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
van szó
geht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Ez
  • ez
de Aber in dieser Rede geht es nicht um mich : in dieser Rede geht es um Sie und Ihre Handlungen .
hu Ez a beszéd azonban nem rólam szól : önökről és az önök tevékenységeiről szól .
geht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
van
de Es geht auch um die Freiheit der Menschen im Iran und darum , wie wir der Zivilgesellschaft helfen , diese Freiheit zu erkämpfen .
hu Az Iránban élő emberek szabadságáról van szó és arról , hogy miként tudjuk a civil társadalmat hozzásegíteni ennek a szabadságnak az elnyeréséhez .
geht
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nem
de Aber in dieser Rede geht es nicht um mich : in dieser Rede geht es um Sie und Ihre Handlungen .
hu Ez a beszéd azonban nem rólam szól : önökről és az önök tevékenységeiről szól .
Jetzt geht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
.
Dabei geht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
.
Hier geht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Es geht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.

Häufigkeit

Das Wort geht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 133.44 mal vor.

592. Zum
593. 1964
594. 1966
595. Tabellenzeile
596. Schule
597. geht
598. Insel
599. zog
600. 1960
601. Europa
602. Ernst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geht auf
  • geht es
  • geht die
  • und geht
  • geht auf die
  • geht davon aus , dass
  • geht man
  • geht es um
  • geht auf das
  • geht auf den
  • geht auf eine
  • geht es um die
  • geht man davon aus , dass
  • Dabei geht es
  • Man geht davon aus , dass
  • geht auf einen
  • und geht auf
  • geht es darum
  • geht davon aus , dass die
  • geht auf das Jahr
  • darum geht
  • geht man von
  • geht es nicht
  • Name geht auf
  • Hier geht es
  • geht es in
  • Dabei geht es um
  • geht davon aus , dass sich
  • geht davon aus , dass der
  • Heute geht man
  • geht man heute
  • geht die Sonne
  • Hierbei geht es
  • geht es um den
  • Dabei geht es um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡeːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

geht

In diesem Wort enthaltene Wörter

geh t

Abgeleitete Wörter

  • zurückgeht
  • ausgeht
  • übergeht
  • hervorgeht
  • begeht
  • angeht
  • eingeht
  • einhergeht
  • umgeht
  • hinausgeht
  • vergeht
  • entgeht
  • aufgeht
  • ergeht
  • gehts
  • vorgeht
  • nachgeht
  • untergeht
  • vorausgeht
  • weitergeht
  • abgeht
  • zugeht
  • vorangeht
  • verlorengeht
  • hintergeht
  • vonstattengeht
  • losgeht
  • vorbeigeht
  • durchgeht
  • schiefgeht
  • weggeht
  • Begeht
  • niedergeht
  • fremdgeht
  • hingeht
  • mitgeht
  • vorübergeht
  • fortgeht
  • hineingeht
  • entgegengeht
  • herangeht
  • hindurchgeht
  • entlanggeht
  • herumgeht
  • Tsiigehtchic
  • davongeht
  • kaputtgeht
  • auseinandergeht
  • langgeht
  • hergeht
  • fehlgeht
  • pleitegeht
  • hochgeht
  • umhergeht
  • Ergeht
  • hinuntergeht
  • herausgeht
  • zergeht
  • vorhergeht
  • danebengeht
  • dazwischengeht
  • hinweggeht
  • Ausgehtipps
  • bankrottgeht
  • Vergeht
  • hinaufgeht
  • draufgeht
  • zusammengeht
  • runtergeht
  • rausgeht
  • Spizfelsengeht
  • hinabgeht
  • hinübergeht
  • heruntergeht
  • Umgeht
  • voraufgeht
  • Übergeht
  • Ausgehtag
  • heimgeht
  • reingeht
  • gutgeht
  • Einhergeht
  • herabgeht
  • hinterhergeht
  • geht/ging
  • Zeige 35 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alter geht vor Schönheit.
  • Der Dreck geht vor dem Besen.
  • Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
  • In der Mitte geht man am sichersten.
  • Liebe geht durch den Magen.
  • Nobel geht die Welt zu Grunde.
  • Probieren geht über studieren!
  • Ungerecht geht die Welt zu Grunde.
  • Wem's nicht geht nach seinem Willen, den stechen leicht die Grillen.
  • Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
  • Wenn es dem Esel zu wohl wird, geht er auf's Eis tanzen.
  • Wer viel fragt, geht weit irr.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Da geht noch was! 2013

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tokio Hotel Wenn Nichts Mehr Geht 2005
Frauenarzt & Manny Marc Das Geht Ab 2008
Absolute Beginner Geht Was 1998
Echt Es geht vorbei 1999
Fehlfarben Ein Jahr (Es Geht Voran) 1980
Max Herre Es geht 2009
ChRoMoPiLa Wie es geht
WESTERNHAGEN (HCL) Es Geht Mir Gut (Remastered)
Deine Lieblingsrapper Es Geht Ab Yo feat. Bintia
Tocotronic Jetzt geht wieder alles von vorne los 1996

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • . Die später im Computerbereich weit verbreitete Lochkarte geht auf die US-amerikanische Volkszählung 1890 zurück , zu
  • unverändert benutzt wird , ist eine Tradition und geht auf ein internes Programmierhandbuch der Bell Laboratories über
  • erwähnt , wenn es um die kanadisch-amerikanischen Beziehungen geht . Einige Kanadier sind der Auffassung , dass
  • jedoch auch deutlich weniger verbreitet sind . Man geht davon aus , dass Markus bei der Verschriftlichung
Philosophie
  • Die Schaffung der Institution des OSZE-Beauftragten für Medienfreiheit geht auf eine deutsche Initiative zurück . Sie beruht
  • ebenfalls als offizielle Amtssprachen akzeptiert . Politische Macht geht im Rahmen von freien , gleichen und unmittelbaren
  • Archiv der Parteien und Massenorganisationen der DDR “ geht es vor allem um die Aufgabe der Stiftung
  • unabhängige internationale Kommission für den Kosovo “ ) geht aufgrund dieser Vertreibungen auch ohne den Nachweis für
Philosophie
  • das Fundament der Moral ) . Im ersten geht es ihm vor allem um die metaphysische Begründung
  • in teleologischen Erklärungen auftreten . Dem christlichen Mittelalter geht der völlig neue Gedanke auf , dass auch
  • überpositivem Naturrecht . In der Begründung des Eigentums geht Locke mit seiner Arbeitstheorie einen völlig neuen Weg
  • Wurzeln . Das Ausfindigmachen von „ Schuldigen “ geht mit der Schwarz-Weiß-Malerei eines moralisierenden Dualismus einher und
Film
  • Regie : Rob Cohen ) . Im Film geht es um eine Geheimgesellschaft in Yale , für
  • werde . Nach Ansicht der Literaturwissenschaftlerin Kari Lokke geht Mary Shelley in The Last Man sogar noch
  • Jazz von Lester Young beeinflusst . Ekkehard Jost geht der Frage nach , was all die Musiker
  • Richard Burton und Lino Ventura in den Hauptrollen geht es um einen Mann , der mit der
Film
  • wäre die Schlange vielleicht unterlegen gewesen . Oft geht es darum , im Kampf beim Gegner einen
  • angedichtet , angeblich konnte es sprechen ; es geht aber sehr wahrscheinlich auf ein wirklich existentes Pferd
  • oder sie mag nicht sprechen , ihr Spiel geht ununterbrochen fort . “ Darüber hinaus galt „
  • aus dem Auge verloren hätte , worum es geht - ein Largo larghissimo , in dem die
Sprache
  • Rest meiner Familie geht es gut . Allen geht es gut . Vielleicht haltet ihr uns nicht
  • , daß es beim Jugendradio um ostdeutsches Herzblut geht . Eine Lektion , daß ‚ man in
  • und die Pleiaden . Nachtmitte schon und vorbei geht die Stunde . Ich aber schlafe alleine .
  • äußerte sie einmal : „ Es ging und geht mir immer nur darum : Wie kann ich
Sprache
  • zu den FGCS gezählt . Das Wort Vulva geht zurück auf lateinisch volva , vulva ( „
  • oder „ Boine “ geschrieben . Diese Schreibweise geht auf das altdeutsche Wort Bön , Bün oder
  • ( anglisierte Schreibweise für „ Didjeridu “ ) geht vermutlich auf eine lautmalerische Nachahmung des Klanges oder
  • . schoz , mnd. , mndl . schot geht auf das germanische Wort sceutan ( „ schießen
Adelsgeschlecht
  • . Die orthodoxe Kathedrale der Himmelfahrt der Gottesmutter geht auf das 14 . Jahrhundert zurück . Ihre
  • gottesdienstliche Zwecke herrichten . Die Ehemalige Synagoge Gelnhausen geht auf das Jahr 1656 zurück und hat die
  • Priesterweihen des heutigen Erzbistums statt . Im Ursprung geht der Dom auf eine Marienkirche um das Jahr
  • . Die katholische Pfarrkirche St. Peter und Paul geht im Kern bis in die erste Hälfte des
Informatik
  • Linux , in Deutschland von Arte ausgestrahlt , geht ähnliche Wege , stellt aber auch einen chronologischen
  • Privatsendern um den „ EB-Teamlook “ von VJs geht , gibt es bei einigen ARD-Anstalten und im
  • , wenn es um die Verarbeitung von NTSC-Signalen geht , die von Fernsehstationen ausgestrahlt werden oder über
  • Die Anzahl der an einem Internetanschluss empfangbaren Webradiosender geht in die Zehntausende , gleichzeitig können jedoch nur
Schiff
  • bereits im Kaufpreis enthalten ist . Diese Abgabe geht zunächst an die Zentralstelle für private Überspielungsrechte (
  • groß ( 2006 ) . Auch heute noch geht jedes Jahr etwa 1 ha verloren . Ein
  • und verkauften diese in der Karibik . Man geht davon aus , dass zwischen 10 und 15
  • Großbritannien 15 Klagen gegen UBE-Versender eingereicht . Es geht dabei um den Versand von über 2 Milliarden
Chemie
  • tierischen g-Typ Lysozymen . Die Bezeichnung dieses Typs geht auf zwei als Hevamine bezeichnete Enzyme zurück (
  • es in Pepsi Cola um . Der Name geht auf das Enzym Pepsin zurück , das in
  • vor allem im Sediment sichtbar ist . Dies geht auf sulfatreduzierende ( sulfidogene ) Bakterien zurück ,
  • welches früher fälschlicherweise als Phosphoreszenz bezeichnet wurde , geht größtenteils auf diese einzelligen Algen zurück . Die
Fluss
  • befinden sich Einkaufszentren und Gewerbegebiete . Fast unmerklich geht das Gebiet von Zug in das Stadtgebiet von
  • “ B 2 erreicht Augsburg vom Norden und geht im Bereich der nördlichen Stadtgrenze in die ebenfalls
  • . Das Verkehrsnetz orientiert sich in Nord-Süd-Richtung und geht hauptsächlich radial von London aus . Im Straßenverkehr
  • vorbei und überquert den Emster Kanal . Weiter geht die B 1 durch die kleineren Orte Jeserig
Theologe
  • Insektenkunde ) enthalten ist . Der Begriff Kerbtier geht auf den deutschen Schriftsteller Philipp von Zesen zurück
  • und seiner tatsächlichen dunklen Erscheinung . Der Begriff geht auf den deutschen Astronomen Heinrich Wilhelm Olbers zurück
  • Sprache . Laut Kühn und Püschel . Daneben geht auf den Autor die Adelungsche s-Schreibung zurück ,
  • bis zur Rechtschreibreform von 1996 allgemein verwendete ß-Regelung geht in ihrer Beschreibung auf den Orthographen Johann Christoph
Art
  • dem größten bisher bekannten Genom gefunden . Man geht also davon aus , dass bei diesem Mitochondrium
  • Funktion der Ommatochrome bei der Färbung von Schmetterlingsflügeln geht offensichtlich auf eine einzige Mutation in der Familie
  • VI . von Frankreich aufgebracht wurde . Ursprünglich geht er aber auf eine kegelförmige Kopfbedeckung für Frauen
  • Land so viel gefärbtes Leinen getragen wird , geht ebenfalls ursprünglich auf Henndorfer Einflüsse zurück . Die
Politiker
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Der Neubeginn der Universität im Januar 1946 geht auf einen Prikas ( Befehl-Nr . 4 )
  • das Frauenstimmrecht ein . 1927 : In Genf geht die erste Weltbevölkerungskonferenz zu Ende . 1933 :
  • Peru . 1891 : Mit dem Erfurter Programm geht ein wichtiger Parteitag der SPD zu Ende ,
  • 1980 vom Rat der Stadt Dortmund beschlossen , geht auf eine Einladung aus dem Jahr 1972 an
Feldherr
  • in die Geschichte ein . Die Römische Republik geht damit unauffällig in den Prinzipat über , obwohl
  • bricht damit seinen Vasalleneid . Der Abbasiden-General Mugharif geht gegen den Emir von Córdoba , den Umayyaden
  • das römische Kaisertum . Die Territorialstruktur der Diadochenreiche geht noch auf Alexander den Großen selbst zurück ,
  • Griechen besetzt waren . Die Territorialstruktur der Diadochenreiche geht noch auf Alexander den Großen selbst zurück .
Mathematik
  • sich die Turingmaschine in einem vorgegebenen Startzustand und geht bei jedem Schritt in einen neuen Zustand über
  • Der einfache Dreisatz ist mehrfach anzuwenden ( man geht zuerst von CORPUSxMATH zu CORPUSxMATH über , dann
  • der Ordnung n konstruieren und umgekehrt . Dabei geht man so vor : Die Punktmenge besteht aus
  • probiert diese Primzahl erneut . Wenn nein , geht man zur nächstgrößeren Primzahl über . Dies macht
Deutschland
  • geknüpft . Näheres regeln die Ländergesetze . Dabei geht es meistens nicht darum , ob ein Eingriff
  • inhaltlich nicht mehr um die Beseitigung einer Urheberrechtsverletzung geht . Im Vordergrund stehen vielmehr die nach Abs
  • ausreichend im Bundestag diskutiert worden sind . Inhaltlich geht es um die Subventionskürzungen gemäß den Vorschlägen der
  • Korrektur falscher Entscheidungen der Vorinstanzen . Zum anderen geht man davon aus , dass auch der Kläger
Fernsehsender
  • Frequenzen von Onyx . Am 27 . September geht der schwedischsprachige Wissenschaftsender Kunskapskanalen auf Sendung . Am
  • dem französischen SECAM-Verfahren . Am 5 . Dezember geht das zweite schwedische Fernsehen SVT2 auf Sendung .
  • nur in Graz . Am 1 . Juni geht Deutschlands erster Astrologie-Kanal auf Sendung : Astro TV
  • Das Programm besteht aus Spielfilmen . In Frankreich geht Canal Plus auf Sendung . Am 1 .
Leichtathlet
  • 1993 : Durch ein Tor von Davide Gualtieri geht die san-marinesische Fußballnationalmannschaft nach nur 8 Sekunden in
  • für den Olympischen Fecht-Club Bonn an den Start geht . Hier trainieren auch Fechtstars wie Peter Joppich
  • Tor der Geschichte der Fußball-Weltmeisterschaft . Das Match geht dennoch mit 1:7 für San Marino verloren .
  • 7:5 ; das trefferreichste Spiel bei einer WM-Endrunde geht als Hitzeschlacht von Lausanne in die Geschichte ein
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK