Häufigste Wörter

Ehrlichkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ehr-lich-keit
Nominativ die Ehrlichkeit
-
-
Dativ der Ehrlichkeit
-
-
Genitiv der Ehrlichkeit
-
-
Akkusativ die Ehrlichkeit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
честност
de Dieses Parlament sollte ein leuchtendes Beispiel für Offenheit , Ehrlichkeit und Transparenz sein ; stattdessen aber scheint es hier manchmal einen Verschwiegenheitskodex zu geben , um das wahre Ausmaß des Missbrauchs von Zulagen durch einige Abgeordnete verborgen zu halten .
bg Парламентът следва да бъде ярък пример за откритост , честност и прозрачност , а вместо това изглежда , че има съглашение за пазене на тайна за укриването на истинския размер на злоупотребата със средствата за издръжка от страна на някои членове .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
честност и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • ærlighed
  • Ærlighed
de Es ist auch mehr Ehrlichkeit vonnöten , schließlich stehen in Russland zwei wichtige Wahlen an .
da Der er også brug for lidt mere ærlighed , nu da Rusland skal til at afholde to betydningsfulde valg .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oprigtighed
de Mit solchen Praktiken , die offensichtlich das Ergebnis der so genannten kreativen Buchführung sind , muss Schluss gemacht werden . Die Kommission drängt bereits auf größere Transparenz und Ehrlichkeit der von den Regierungen bekannt gegebenen Daten , und zugleich wird nachdrücklich auf die Notwendigkeit verwiesen , die erforderlichen Strukturreformen insbesondere auf dem Gebiet der Renten , der Liberalisierung der Märkte , vor allem des Arbeits - und des Energiemarktes sowie der Verbesserung der Ausbildung zu beschleunigen , damit die Ziele von Lissabon erreicht werden können .
da Disse forhold , der tydeligvis er et resultat af den såkaldte kreative bogføring , må ophøre , og Kommissionen presser allerede nu på for at få større åbenhed og oprigtighed i de oplysninger , som regeringerne giver , mens den samtidig understreger , at de nødvendige strukturændringer skal gennemføres i hurtigere tempo , især på pensionsområdet og i forbindelse med liberaliseringen af markederne , især arbejds - og energimarkedet , og i forbindelse med en højnelse af uddannelserne , så man kan opnå målene fra Lissabon .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ærlighed og
Portion Ehrlichkeit angesagt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
dosis ærlighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • honesty
  • Honesty
de Wir alle müssen intellektuelle Ehrlichkeit und politischen Realismus aufbringen , um die Fehler der Vergangenheit zu erkennen , um die Gründe für diese Fehler zu analysieren und das falsche Bild zu korrigieren , das in der Öffentlichkeit über das Parlament besteht .
en We will have to invest in intellectual honesty and political realism to recognise past defects ; to look at the underlying reasons for those defects ; to look at any confusion about images of our institution in the eyes of the public .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
honesty and
mehr Ehrlichkeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
more honesty
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
aususe
de Das ist eine Frage der Kohärenz , der Ehrlichkeit und der Logik .
et See on järjekindluse , aususe ja loogika küsimus .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ausust
de In der gesamten Futtermittelthematik fordere ich aber mehr Ehrlichkeit und Sachlichkeit - beim Umgang mit GVO und beim Verbot der Verwendung von tierischem Eiweiß braucht es neue wissenschaftliche Beurteilungen .
et Siiski sooviksin loomasöötade teemal näha suuremat ausust ja objektiivsust ; vajame geneetiliselt muundatud organismide kohta uusi teaduslikke hinnanguid ja loomse valgu kasutamise keelamist .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ausus
de Das ist eine Frage der Ehrlichkeit , und gerade wenn es darum geht , mit Freunden wie den Vereinigten Staaten ernsthaft über ein Thema zu diskutieren , wäre Ehrlichkeit in der Politik dringend erforderlich .
et See on aususe küsimus ja ausus poliitikas on elutähtis , eriti kui kõne all on mõne teema arutamine Ühendriikide-taolise sõbraga .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rehellisyyttä
de Deshalb : Mehr Mut , mehr Engagement , mehr Ehrlichkeit vom Rat in dieser Frage ! Und wenn das heute ein Versprechen war , dass Präsidentschaft , Parlament und Kommission den Haushaltsansatz für die Finanzielle Vorausschau unterstützen , dann ist das schon eine Aussage , mit der wir ganz gut leben können .
fi Toivottavasti neuvosto siis osoittaa tässä asiassa enemmän rohkeutta , sitoutuneisuutta ja rehellisyyttä , ja jos se , mitä kuulimme tänään – että puheenjohtajavaltio , parlamentti ja komissio hyväksyvät talousarviomäärärahat rahoitusnäkymiä varten – on lupaus , olemme hyvin tyytyväisiä kyseiseen lausuntoon .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rehellisyys
de Russland ist ein Land mit unermesslichen Bodenschätzen , doch vor allem ist es ein Land mit Menschen wie der ermordeten Journalistin Anna Politkowskaja , deren Mut und Ehrlichkeit ein Symbol für das bürgerliche Russland sind , und ihr Tun sollte ganz Europa als Vorbild und als Inspiration dienen .
fi Venäjä on maa , jonka mineraalivarat ovat mittaamattomat , mutta ennen kaikkea se on murhatun toimittajan Anna Politkovskajan kaltaisten ihmisten kotimaa . Tämän toimittajan rohkeus ja rehellisyys ovat kansalaisten Venäjän symboli , ja hänen toimintansa tulisi olla symboli ja innoituksen lähde koko Euroopalle .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rehellisyyteen
de Aber wenn wir über die Zukunft Europas sprechen , dann muss diese Zukunft auf Ehrlichkeit , auf Tatsachen beruhen .
fi Jos aiomme kuitenkin puhua Euroopan tulevaisuudesta , sen on perustuttava rehellisyyteen ja tosiseikkoihin .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rehellisyydestä
de Ich möchte der Kommissarin für ihre Ehrlichkeit danken .
fi Haluan kiittää komission jäsentä rehellisyydestä .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rehellisyyden
de Heute geht es um mehr Ehrlichkeit .
fi Tänään kyse on rehellisyyden lisäämisestä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
honnêteté
de Man muß in aller Ehrlichkeit zugeben , daß die Klausel über die Achtung der Menschenrechte schon seit geraumer Zeit einen sehr wichtigen Bestandteil des Lomé-Abkommens darstellt . Aber es sollte nicht so sein , daß wir die AKP-Staaten in der Praxis strenger beurteilen , nur weil dieser Aspekt in den Verträgen mit anderen Drittstaaten erst später eingeführt worden ist .
fr Il faut dire en toute honnêteté que la clause sur le respect des droits de l'homme fait depuis longtemps partie intégrante de la Convention de Lomé . Puisque cet aspect n ' a été mentionné que tardivement dans les conventions avec d'autres pays tiers , il ne faut pas qu'en pratique les pays ACP soient jugés plus sévèrement .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
d'honnêteté
de Ein offener Markt , der auf den Grundsätzen der Freundschaft und Ehrlichkeit basiert , wurde als entscheidend für ein stabiles Wirtschaftswachstum und die Minderung der Armut in der Welt angesehen .
fr On a reconnu qu'un marché ouvert basé sur les principes d'amitié et d'honnêteté était la clé d'une croissance économique stable et d'une réduction de la pauvreté .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'honnêteté
de Die Kommission muss die Arbeit an einem sorgfältigen Bericht in Angriff nehmen , in dem all das , was mit dem Problem der Ehrlichkeit beim Glücksspiel und den damit verbundenen rechtlichen und sozialen Konsequenzen analysiert wird .
fr La Commission doit s ' atteler à l'élaboration d'un rapport fouillé , analysant tout ce qui a trait au problème de l'honnêteté dans les jeux d'argent et toutes les conséquences juridiques et sociales qui y sont liées .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sincérité
de ( IT ) Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Gerade das Scheitern der von Kommissar Michel beschriebenen Mission , dem ich gleichwohl für seine unverhohlene Ehrlichkeit danke , macht uns begreiflich , dass wir uns in diesem Augenblick auf die Lehre des humanitären Eingreifens konzentrieren sollten , um nicht nur die Beziehungen zu den burmesischen , sondern vor allem zu den chinesischen Behörden zu fördern , die gegenwärtig in Anbetracht der ernsten Unglücke und Katastrophen , von denen ihr Land heimgesucht wurde , eine ganz andere Sensibilität an den Tag legen .
fr ( IT ) Madame la Présidente , Mesdames et Messieurs , l'échec même de la mission décrite par le commissaire , que je remercie toutefois pour sa parfaite sincérité , nous permet de comprendre pourquoi , en ce moment précis , nous devons nous concentrer sur la doctrine de l'intervention humanitaire afin d'améliorer nos relations non seulement avec les autorités birmanes , mais aussi avec les autorités chinoises , qui font preuve actuellement d'une autre sensibilité face aux perturbations et aux catastrophes graves survenues dans leur pays .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
εντιμότητα
de Ich möchte ihn - und die Präsidentschaft zudem daran erinnern , was beim Treffen der Präsidenten in Luxemburg vereinbart worden ist - und das ist keine Frage der Transparenz , es ist eine Frage der Ehrlichkeit , denn Transparenz ist ein Ausdruck , der für Kristalle , Ehrlichkeit ein Ausdruck , der für Menschen zutrifft : man muß ehrlich bleiben und über diesen Bericht nach 12 Uhr abstimmen .
el Θα ήθελα , επιπλέον , να σας υπενθυμίσω , και να υπενθυμίσω στο προεδρείο , αυτό που συμφωνήθηκε στη διάσκεψη των Προέδρων στο Λουξεμβούργο - και αυτό δεν είναι ζήτημα διαφάνειας , είναι ζήτημα εντιμότητας , επειδή η διαφάνεια είναι ένας όρος για το κρύσταλο , ενώ εντιμότητα είναι ένας όρος για τους ανθρώπους : πρέπει να διατηρήσουμε την εντιμότητα και να ψηφίσουμε μετά τις 12 αυτή την έκθεση .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ειλικρίνεια
de Es ist schwierig nachzuvollziehen , was Herr Matsakis unter dem Begriff der Ehrlichkeit versteht .
el Αδυνατώ να καταλάβω τι εννοεί ο κ . Ματσάκης με τη λέξη ειλικρίνεια .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ειλικρίνειά
de Was die Werbung betrifft , so haben wir , wie ich meine , eine einmalige Gelegenheit , unsere Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit in Fragen wie dem Alkoholismus unter Beweis zu stellen , wenn wir die im Bericht Foglietta über die Bekämpfung des Alkoholismus vorgeschlagenen Maßnahmen erörtern .
el Όσον αφορά το θέμα της διαφήμισης , πιστεύω ότι θα έχουμε μια μοναδική ευκαιρία να δείξουμε την εντιμότητα και την ειλικρίνειά μας σε σχέση με ζητήματα όπως ο αλκοολισμός , όταν συζητάμε τα μέτρα που προτείνονται στην έκθεση Foglietta για την καταπολέμηση του αλκοολισμού .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
onestà
de Allerdings glaube ich , gehört zur Ehrlichkeit , zu ehrlicher Freundschaft und ehrlichen Beziehungen auch , dass man die Probleme beiderseits dabei nicht unter den Teppich fallen lässt , sondern offen anspricht .
it Ritengo tuttavia che onestà , amicizia sincera e relazioni schiette implichino la volontà di entrambe le parti di non nascondere i problemi calando un velo pietoso , ma piuttosto di affrontarli con franchezza .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
l'onestà
de Aber bevor wir anderen Lehren in Zivilisation erteilen , müssen wir die intellektuelle Ehrlichkeit haben , dieses Kapitel unserer Geschichte als das zu bezeichnen , was es war : ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
it Ma piuttosto che fare ad altri la lezione di civiltà , noi dobbiamo avere l'onestà intellettuale di descrivere questo capitolo della nostra storia per quello che è : un reato contro l'umanità .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
onestà e
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
godīguma
de Ein offener Markt , der auf den Grundsätzen der Freundschaft und Ehrlichkeit basiert , wurde als entscheidend für ein stabiles Wirtschaftswachstum und die Minderung der Armut in der Welt angesehen .
lv Tika atzīts , ka atvērts tirgus , kas balstīts uz draudzības un godīguma principiem , ir risinājums stabilai ekonomikas izaugsmei un pasaules nabadzības samazināšanai .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
godīgumu
de Derselbe Abgeordnete hatte die Unverfrorenheit , heute in diesem Haus über Wahrheit und Ehrlichkeit zu sprechen .
lv Šim pašam deputātam pietika nekaunības , lai šodien stātos Parlamenta priekšā un runātu par patiesību un godīgumu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
eerlijkheid
de Zuerst möchte ich zu mehr Ehrlichkeit bei unserem Ansatz für die Türkei aufrufen .
nl Mag ik allereerst vragen om meer eerlijkheid in onze benadering van Turkije .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eerlijkheid en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
uczciwości
de Aber wir müssen der Ehrlichkeit halber klar sagen , das ist keine lineare Bewegung in Richtung europäischer Werte .
pl Jednakże , z czystej uczciwości musimy wyjaśnić , że nie jest to ruch liniowy w kierunku wartości europejskich .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uczciwość
de Aber mein Gewissen und meine intellektuelle Ehrlichkeit haben es mir unmöglich gemacht , für seine Ernennung zu stimmen , die ihm am Ende die überwachende Funktion in der Europäischen Zentralbank zukommen lässt .
pl Jednak moje sumienie i uczciwość intelektualna nie pozwalają mi głosować za nominacją , która doprowadziłaby do objęcia przez niego stanowiska kierowniczego w Europejskim Banku Centralnym .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
szczerości
de Unserem Ansatz für den nächsten EU-Russland-Gipfel fehlt es an dem erforderlichen Mut und der Ehrlichkeit für eine ernste Behandlung der grundlegenden Fragen , die heute zwischen der EU und Russland stehen .
pl Do kolejnego szczytu Unia-Rosja podchodzimy właśnie w taki sposób , że brakuje nam odwagi i szczerości , żeby poważnie odnieść się do fundamentalnych kwestii , jakie dzisiaj zachodzą między Unią a Rosją .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
honestidade
de Aber bevor wir anderen Lehren in Zivilisation erteilen , müssen wir die intellektuelle Ehrlichkeit haben , dieses Kapitel unserer Geschichte als das zu bezeichnen , was es war : ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
pt Mas , antes de darmos lições de civilização aos outros , devemos ter a honestidade intelectual de descrever este capítulo da nossa história tal como ele foi . Um crime contra a humanidade .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
honestidade e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
onestitate
de Frau Präsidentin , ich möchte nur um mehr Ehrlichkeit in unserem Umgang mit der Türkei bitten sowie eine korrekte und faire Interpretation von Ereignissen , insbesondere in Bezug auf Zypern , wo eine verzerrte Version der neuesten Geschichte leider zur anerkannten Sichtweise geworden ist .
ro Doamnă preşedintă , tot ceea ce aş solicita este o mai mare onestitate în interacţiunile noastre cu Turcia şi o interpretare corectă şi justă a faptelor , mai ales în legătură cu Ciprul , unde o versiune distorsionată a istoriei recente a devenit , din păcate , versiunea acceptată .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ärlighet
de Während seiner Präsidentschaft wird Finnland nicht so sein wie Herr Berlusconi – es wird weniger Schauspielerei und etwas mehr Ehrlichkeit geben .
sv Finland kommer inte att agera som Silvio Berlusconi under sitt ordförandeskap : det kommer att bli mindre teater och lite mer ärlighet .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uppriktighet
de Allerdings glaube ich , gehört zur Ehrlichkeit , zu ehrlicher Freundschaft und ehrlichen Beziehungen auch , dass man die Probleme beiderseits dabei nicht unter den Teppich fallen lässt , sondern offen anspricht .
sv Jag menar emellertid att uppriktighet , uppriktig vänskap och uppriktiga förbindelser innebär att ingen av parterna sopar problem under mattan , utan i stället öppet tar itu med dem .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ärlighet och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
úprimnosť
de Die Stimme von Herrn Matsakis , der sich in diesem Kontext gegen den Bericht aussprach und zu " Ehrlichkeit " aufrief , kann wohl kaum ernst genommen werden .
sk Sotva treba brať vážne hlas pána Matsakisa , ktorý hovoril v tomto kontexte o odmietaní správy a žiadal o " úprimnosť " .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
čestnosť
de ( EN ) Herr Präsident ! Nun , während einer Aussprache soll man stets gelassen bleiben , doch diese Aussprache ist außer Kontrolle geraten und wurde buchstäblich vom Winde verweht , und mit ihr sind auch Ehrlichkeit und Rationalismus verschwunden .
sk Vážený pán predsedajúci , žiada sa od nás , aby sme ostali počas diskusie pokojní , ale táto diskusia sa vymkla z rúk a bola doslova odviata vetrom a s ňou odišli aj racionalizmus a čestnosť .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
poctivosti
de Da fehlt es in der pseudo-gutmenschlichen Entwicklungshilfe an Ehrlichkeit .
sk Som presvedčený , že túto pseudohumanitárnu rozvojovú pomoc sprevádza nedostatok poctivosti .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
čestní
de Das gehört zur Ehrlichkeit gegenüber dem Bürger .
sk Je to potrebné , ak máme byť čestní voči svojim občanom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
poštenosti
de Schließlich ist für uns klar , dass Antidumping ein Teil einer kohärenten Handelsstrategie und einer integrierten Politik sein muss , welche auf den Kriterien der Ehrlichkeit und Offenheit basieren .
sl Nazadnje , zavedamo se , da mora biti protidamping del usklajene poslovne strategije in celovite politike , ki temelji na merilih poštenosti in odprtosti .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
odkritost
de Die Menschen zuhause verdienen Ihre Ehrlichkeit , weil diese Frage sehr wichtig für sie ist .
sl Ljudje doma si zaslužijo vašo odkritost , ker je to vprašanje zanje izredno pomembno .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
iskrenost
de Aber mein Gewissen und meine intellektuelle Ehrlichkeit haben es mir unmöglich gemacht , für seine Ernennung zu stimmen , die ihm am Ende die überwachende Funktion in der Europäischen Zentralbank zukommen lässt .
sl Toda moja vest in celo moja intelektualna iskrenost mi nista mogli dovoliti , da bi glasovala za imenovanje , zaradi katerega bi postal nadzornik Evropske centralne banke .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odkriti
de Das gehört zur Ehrlichkeit gegenüber dem Bürger .
sl To mora storiti , če želimo biti odkriti do naših državljanov .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
honestidad
de Herr Schulz : 16 Länder haben die Europäische Verfassung gebilligt , nicht 18 . Könnten wir etwas mehr Wahrheit haben , etwas mehr Ehrlichkeit und etwas mehr Offenheit , und könnten wir vielleicht kurz einhalten und die Ergebnisse der französischen und niederländischen Volksentscheide nicht vollkommen ignorieren .
es Señor Schulz , 16 países han aprobado la Constitución Europea , no 18 , así que respetemos la verdad y discutamos con honestidad y franqueza y no sigamos intentando hacer caso omiso de los referendos de Francia y los Países Bajos .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sinceridad
de Der Mangel an Ehrlichkeit lenkte von der Konferenz ab .
es Esta falta de sinceridad restó méritos a la Conferencia .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
honradez
de Ihnen , Herr Kommissar Kinnock , sowie Ihrer Redlichkeit und intellektuellen Ehrlichkeit obliegt es den Nachweis zu erbringen , dass diese Gefahren , diese Ängste , diese Befürchtungen unbegründet sind .
es Le corresponde a usted , señor Comisario Kinnock , y a su probidad y honradez intelectual demostrar que esos riesgos , esos recelos , esos temores no tienen razón de ser .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sinceros
de Herr Präsident ! Es ist wichtig , dass wir unseren türkischen Freunden mit Ehrlichkeit und Offenheit begegnen .
es Señor Presidente , es importante que seamos francos y sinceros con nuestros amigos turcos .
Ehrlichkeit und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
honestidad y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Ehrlichkeit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
upřímnosti
de Die Verwaltung besitzt nicht die Art von politischer Ehrlichkeit , die die Menschen erwarten und über die die Fraktionen und Abgeordneten dieses Hauses verfügen .
cs Administrativa nemá ten samý typ politické upřímnosti , jakou chtějí lidé vidět a jakou mají politické skupiny a poslanci .
Ehrlichkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
upřímnost
de In der gesamten Futtermittelthematik fordere ich aber mehr Ehrlichkeit und Sachlichkeit - beim Umgang mit GVO und beim Verbot der Verwendung von tierischem Eiweiß braucht es neue wissenschaftliche Beurteilungen .
cs Ráda bych však pozorovala větší upřímnost a objektivitu v celé otázce krmiv ; potřebujeme nová vědecká hodnocení u geneticky upravených organismů a zákazu používání živočišných bílkovin .

Häufigkeit

Das Wort Ehrlichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62914. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.

62909. Braves
62910. bedrängten
62911. Violetta
62912. Überschuldung
62913. Tycho
62914. Ehrlichkeit
62915. abzutreten
62916. Responsibility
62917. fixierte
62918. Anspannung
62919. Bunkern

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Ehrlichkeit und
  • und Ehrlichkeit
  • die Ehrlichkeit
  • der Ehrlichkeit
  • Ehrlichkeit ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈeːɐ̯lɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ehr-lich-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ehrlich keit

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Ehrlichkeit und Höflichkeit 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • zu einem guten Song beim Songwriting liege . Ehrlichkeit und blanke Emotion , sie seien der beste
  • Das Titellied handelt davon , dass Erfahrung und Ehrlichkeit jederzeit über Geldgier siegt . Als Beispiel nannte
  • des Aufstrebens gilt , die nicht immer zur Ehrlichkeit neigt . Tzulandrien ist mit etlichen bösen Wesen
  • Schönheit gliedern sich in Begeisterung , Gefühl und Ehrlichkeit . Aus diesem Grunde wurde das Album Portrait
Film
  • ihrem Gemach auf , doch bezweifelt sie die Ehrlichkeit ihrer Besucher und vertraut allein auf einen höheren
  • sich bringt . Bald hat er mit seiner Ehrlichkeit Leute vor den Kopf gestoßen und sogar beleidigt
  • tun , schätzt ihn aber wegen seiner uneigennützigen Ehrlichkeit . In Dannys Augen hat er es nicht
  • gegangenen Geldbeutel zurückbrachte . Ramnath ist von Rajs Ehrlichkeit sehr beeindruckt und will ihn befördern . Das
Philosophie
  • eigenen Angaben auf „ Mitbestimmung , Partnerschaft , Ehrlichkeit und die Förderung des Einzelnen wie der Gemeinschaft
  • ihren Organisationen und Einrichtungen hinzuarbeiten , die der Ehrlichkeit , Vertiefung und schöpferischen Fähigkeit Raum geben .
  • Standards bei der Buchführung ein und erklärte „ Ehrlichkeit , Offenheit und Verantwortung “ zum Leitmotiv .
  • ihren eigenen Angaben auf vier grundlegenden Werten : Ehrlichkeit - Zuverlässigkeit - Respekt - Freiheit . Der
HRR
  • Tugenden ( artificial virtues ) wie Treue , Ehrlichkeit und Gerechtigkeit . Alle Tugenden beruhen auf Neigungen
  • einzelnen Episoden charakteristische Tugenden zu wie Schamhaftigkeit , Ehrlichkeit , Grauen vor Untat , Keuschheit , Frömmigkeit
  • : die Tugenden der seelischen Reinheit , der Ehrlichkeit , des Anstands ( Weiß ) und der
  • fremde Blutstropfen kreisen hat , den aber deutsche Ehrlichkeit , deutsche Wahrhaftigkeit , deutsche Ritterlichkeit und Sauberkeit
Texas
  • jedoch die Höhe der Verwaltungskosten ebenso wie die Ehrlichkeit bei der Spendenwerbung . ChildFund Deutschland widersprach diesen
  • vermitteln . Hierbei geht es vor allem um Ehrlichkeit sich selbst gegenüber . EA selbst analysiert oder
  • überwunden werden können . Vor allem ist gegenseitige Ehrlichkeit der Schlüssel dazu , den anderen zu verstehen
  • , man appelliere mit diesem Konzept an die Ehrlichkeit der Bürger . Kritiker sprechen hingegen von Sicherheitslücken
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK