Häufigste Wörter

allgemein

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
allgemein
 
(in ca. 18% aller Fälle)
като цяло
allgemein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
цяло
de Laut der Erklärung der Kommission verlaufen Islands Vorbereitungen für die Erfüllung der Anforderungen der Europäischen Union allgemein gut und planmäßig .
bg Според изявлението на Комисията подготовката на Исландия за изпълнение на изискванията на Европейския съюз е като цяло добра и в график .
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Това е вече всеизвестно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
allgemein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
generelt
de Einige wichtige Anwendungsgebiete für die Telekommunikation der Zukunft sind Ausbildung , z. B. Fernausbildung , allgemein verbesserte Kommunikation in öffentlicher und privater Tätigkeit , Nutzung sogen . smart cards in verschiedenen Formen , elektronische Zahlungsmittel und Videodienstleistungen .
da Nogle vigtige anvendelsesområder for fremtidens telekommunikation er uddannelse , eksempelvis fjernundervisning , generelt forbedret kommunikation i offentlige og private virksomheder , udnyttelse af forskellige former for såkaldte smart cards , elektroniske betalingsmidler , elektronisk post samt videotjenester .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
almindeligt
de Es wird allgemein anerkannt , daß sie das Potential besitzen , Klimaaktionen kosteneffizienter zu machen .
da Det er almindeligt anerkendt , at disse mekanismer kan effektivisere indsatsen på klimaområdet .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
almindelighed
de Ich schließe mich dem Wunsch von Herrn Dupuis an , wonach die Kommission und ganz allgemein die Europäische Union diplomatische Maßnahmen zugunsten der am stärksten von dieser Krise betroffenen Länder ergreifen mögen .
da Selv vil jeg gerne tilslutte mig hr . Dupuis ' ønske om , at også Kommissionen og EU i almindelighed foretager nogle diplomatiske skridt over for de lande , der er mest berørt af denne krise .
Ganz allgemein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mere generelt
sehr allgemein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
meget generelt
jetzt allgemein
 
(in ca. 59% aller Fälle)
er rygtedes .
ganz allgemein
 
(in ca. 47% aller Fälle)
generelt
ganz allgemein
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mere generelt
Das ist allgemein bekannt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Alle ved det.
Deutsch Häufigkeit Englisch
allgemein
 
(in ca. 35% aller Fälle)
generally
de In Ermangelung einer allgemein anerkannten Finanzberichterstattung wird man von den Unternehmen verlangen , die Zahlen à la carte auf unterschiedliche Art und Weise vorzulegen .
en Since there will be no generally accepted financial reporting , enterprises will be asked to provide figures à la carte , in a variety of ways .
allgemein
 
(in ca. 19% aller Fälle)
general
de In vielen Ländern ist die einzig verbindliche Definition sehr allgemein gehalten , und geschlechtliche Diskriminierung wird nicht einmal erwähnt .
en In many countries , the only binding definition is a general one , which does not mention gender discrimination .
allgemein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
in general
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
universally
de Dies ist eine feststehende und allgemein anerkannte Tatsache .
en This is an established and universally acknowledged fact .
zu allgemein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
too general
allgemein und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
general and
sehr allgemein
 
(in ca. 57% aller Fälle)
very general
ganz allgemein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
more generally
ganz allgemein
 
(in ca. 26% aller Fälle)
generally
allgemein bekannt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
known
allgemein bekannt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
common knowledge
ganz allgemein
 
(in ca. 13% aller Fälle)
general terms
Deutsch Häufigkeit Estnisch
allgemein
 
(in ca. 61% aller Fälle)
üldiselt
de ( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst muss ich betonen , dass die Situation in Pakistan nicht nur in diesem Fall , sondern ganz allgemein ziemlich beunruhigend ist .
et ( HU ) Austatud juhataja , kallid kolleegid ! Kõigepealt pean juhtima tähelepanu sellele , et olukord Pakistanis teeb üsna rahutuks - mitte ainult käesoleva juhtumi valguses , vaid ka üldiselt .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
laialdaselt
de Eine weitere wichtige Sicherheitsvorrichtung , die noch nicht allgemein eingeführt worden ist , ist das europaweite bordeigene Notrufsystem , das so genannte eCall .
et Teine oluline ohutusmeede , mida pole veel laialdaselt esitletud , on üleeuroopaline sõidukisisene õnnetusest teatamise süsteem , mida kutsutakse eCalliks .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
üldisemalt
de Ich denke dabei an den ständigen Gebrauch handelspolitischer Schutzinstrumente wie Antidumping und Antisubventionsmaßnahmen sowie ganz allgemein an die Aufrechterhaltung eines ständig offenen Kanals zwischen China und der Europäischen Union , über den sie sich austauschen können .
et Pean seejuures silmas kaubanduse kaitsemeetmete pidevat kasutamist , nagu dumpingu - ja subsiidiumivastased eeskirjad , ja üldisemalt seda , et hoidtaks pidevalt avatuna võrdluskanalid Hiina ja Euroopa Liidu vahel .
Sie haben Rechtsstaatlichkeit allgemein angesprochen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Te rääkisite õigusriigist üldiselt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
allgemein
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • yleisesti
  • Yleisesti
de Ganz allgemein bin ich der Ansicht , dass dies auch nicht der Ort ist , an dem Sie die Dinge besser darstellen sollten , als sie eigentlich sind .
fi Olen yleisesti sitä mieltä , ettei tässä kohtaa pidä tulkita asioiden olevan paremmin , kuin ne todellisuudessa ovat .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yleisesti ottaen
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yleensä
de Die Kommission begrüßt hingegen die Forderung , im Rahmen von Cotonou das Augenmerk verstärkt auf den Handel und die Entwicklungsfragen allgemein zu richten und den Handel besonders zu fördern .
fi Komissio pitää sen sijaan tervetulleena ehdotusta , jonka mukaan Cotonoun sopimuksessa tulee kiinnittää enemmän huomiota kauppaa ja kehitysyhteistyötä koskeviin kysymyksiin yleensä ottaen ja kauppaa tukevaan apuun tarkemmin ottaen .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ottaen
de Er strebt allgemein an , die Belastungen für Waren zu verringern , wenn sie in die EU gelangen , ohne dabei die Interessen der Käufer zu opfern , es ist daher also wichtig , im Hinblick auf die Einfuhr solcher Waren in die EU alternative Überwachungsmechanismen aufrechtzuerhalten .
fi Yleisesti ottaen tarkoituksena on keventää EU : hun saapuviin tuotteisiin kohdistuvaa taakkaa uhraamatta ostajien etuja , minkä vuoksi on tärkeää säilyttää vaihtoehtoisia mekanismeja , joilla valvotaan tällaisten tuotteiden tuontia EU : hun .
ganz allgemein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
yleisemmin
allgemein bekannt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tiedossa
allgemein bekannt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tiedetään
allgemein bekannt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
yleisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
allgemein
 
(in ca. 18% aller Fälle)
générale
de Betrachten wir die Situation von einer anderen Seite , denn Ihre Antwort war auch sehr allgemein .
fr Nous allons essayer de reconduire la situation parce que votre réponse a également été très générale .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
généralement
de Der Kandidatenstatus und die Signale der Öffnung sind zu begrüßen , sofern wir den Mut haben , uns selbst immer wieder zu sagen , daß es schwierig sein wird , die Türkei in die Europäische Union aufzunehmen , solange die türkische Regierung die Resolutionen des UNO-Sicherheitsrates über die militärische Besetzung Zyperns ignoriert , solange sie die Existenz einer kurdischen Minderheit in Abrede stellt , indem sie ganz allgemein von Terroristen redet , und solange über Öcalan die Gefahr der Todesstrafe schwebt .
fr Le statut de candidat et les signaux d'ouverture ne posent pas de problème à condition d'avoir le courage de nous répéter d'abord à nous-mêmes qu'accueillir la Turquie au sein de l'Union européenne ne sera chose aisée tant que le gouvernement turc continuera à ignorer les résolutions du Conseil de sécurité sur l' invasion de Chypre , tant qu'elle continuera à nier l'existence d'une minorité kurde en la traitant généralement de terroristes , tant qu'Oçalan sera menacé par la peine de mort .
allgemein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
général
de Hinsichtlich der innenpolitischen Lösung kommt es für die Europäische Union darauf an , dass die zukünftige Regierung Afghanistans von den Afghanen gewählt wird , dass alle dort lebenden Volksgruppen darin vertreten sind , dass sie die Menschenrechte , das humanitäre Recht und ganz allgemein den Rechtsstaat achtet und fördert , dass sie jegliche Zusammenarbeit mit den Terroristen ablehnt und harmonische Beziehungen mit den Nachbarstaaten unterhält , um auf diese Weise zur allgemeinen Stabilisierung beizutragen .
fr Concernant la solution politique interne , il importe pour l'Union européenne que les futures autorités afghanes soient élues par les Afghans , qu'elles soient représentatives des ethnies en présence et qu'elles respectent et promeuvent les droits de l'homme , le droit humanitaire et l'État de droit en général ; qu'elles refusent , enfin , toute coopération avec le terrorisme et entretiennent des relations harmonieuses avec les États voisins , contribuant ainsi à une stabilisation générale .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en général
Deutsch Häufigkeit Griechisch
allgemein
 
(in ca. 32% aller Fälle)
γενικά
de Sie kann der Menschheit ganz allgemein viel Nutzen bringen und für uns alle den Wohlstand steigern .
el Μπορεί να αποφέρει τεράστια οφέλη στο ανθρώπινο γένος γενικά και μεγαλύτερη ευημερία για όλους μας .
allgemein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
γενικότερα
de Daher ist es erforderlich , die Bemühungen der EU zur Verbesserung und Koordinierung der juristischen Ausbildung für die nationalen Richter und Juristen allgemein zu unterstützen .
el Κατά συνέπεια , είναι απαραίτητο να υποστηριχθούν οι προσπάθειες της ΕΕ για ενίσχυση και συντονισμό της κατάρτισης των δικαστών και των νομικών γενικότερα .
allgemein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
γενικώς
de Das ist allgemein bekannt , und daran wird sich so bald auch nichts ändern .
el Αυτό είναι γενικώς γνωστό και δεν είναι δυνατό να αλλάξει βραχυπρόθεσμα .
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εν γένει
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
γνωστό
de ( ES ) Herr Präsident , es ist allgemein bekannt , dass territorialer Zusammenhalt zusammen mit wirtschaftlichem und sozialem Wohlstand der Mitgliedstaaten und ihrer Regionen Kommunikationsnetze brauchen , die eine wirkliche grenzüberschreitende Freizügigkeit von Personen , Gütern und Dienstleistungen erleichtern und ermöglichen .
el ( ES ) Κύριε Πρόεδρε , είναι γνωστό τοις πάσι ότι η εδαφική συνοχή , καθώς και η οικονομική και κοινωνική ευημερία των κρατών μελών και των περιφερειών τους , προϋποθέτουν την ύπαρξη δικτύων επικοινωνίας που να διευκολύνουν και να καθιστούν δυνατή την πραγματικά ελεύθερη διασυνοριακή κυκλοφορία προσώπων , εμπορευμάτων και υπηρεσιών .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ευρέως
de Das ist keine allgemein bekannte Tatsache , sollte jedoch zur Kenntnis genommen werden , da es sich hierbei offenbar um ein charakteristisches Merkmal eines großen kontinentalen Wirtschaftsraums handelt .
el Αυτό δεν είναι ευρέως γνωστό , αλλά αξίζει να επισημανθεί , καθώς φαίνεται ότι αποτελεί χαρακτηριστικό μιας τεράστιας ηπειρωτικής οικονομίας .
allgemein bekannt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
γνωστό
Das ist allgemein bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό το γνωρίζουν όλοι
Das ist allgemein bekannt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Αυτό το γνωρίζουν όλοι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
allgemein
 
(in ca. 21% aller Fälle)
generale
de Gewiss haben wir die Führungsstärke Ihrer Person sowie der Mehrheit Ihrer Kommissionsmitglieder – leider nicht aller , ich denke insbesondere an Frau Kommissarin de Palacio – in der Frage des Kyoto-Protokolls und ganz allgemein des Klimawandels anerkannt .
it Abbiamo sicuramente apprezzato la sua e quella della maggior parte della sua Commissione – non tutta ahimè , e mi riferisco in particolare alla Commissaria de Palacio – sulla questione del protocollo di Kyoto e in generale sui cambiamenti climatici .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
in generale
allgemein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
generalmente
de Mit dem Erfolg der im Wesentlichen auf Umverteilung der Einkommen orientierten Politik , die sich vom Gedanken des Wohlfahrtsstaates leiten ließ , hat Europa einen hohen Standard der sozialen Sicherung geschaffen , der ungeachtet zahlreicher Unterschiede zwischen den Staaten allgemein als Europäisches Sozialmodell bezeichnet wird .
it Grazie al successo della politica altamente di ridistribuzione del reddito , ispirata all ' ideale del welfare state , l'Europa ha raggiunto un elevato standard di protezione sociale che , nonostante le molte differenze fra i diversi Stati , viene generalmente definito come modello sociale europeo .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
in genere
ganz allgemein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
in generale
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E ' ormai risaputo
Das ist allgemein bekannt .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
E ' arcinoto .
Das ist allgemein bekannt .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Tutti lo avvertono .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vispārēji
de Die Entscheidung ist einfach , klar und allgemein verständlich .
lv Šis lēmums ir vienkāršs , skaidrs un vispārēji saprotams .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kopumā
de Gleichzeitig stimmen wir allgemein zu , dass die nationale Gesetzgebung sich nicht über EU-Grundsätze zu Geschäften und zur Bereitstellung von Dienstleistungen im EU-Rahmen hinwegsetzen darf .
lv Tajā pašā laikā mēs piekrītam , ka kopumā dalībvalstu tiesību aktiem būtu jāatbilst ES principiem par uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanu ES .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
plaši
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , es ist bereits allgemein anerkannt , dass Brasilien ein immer bedeutenderer regionaler und globaler Akteur geworden ist .
lv ALDE grupas vārdā . - Priekšsēdētāja kungs , jau plaši atzīts , ka Brazīlija kļuvusi par aizvien nozīmīgāku reģionālu un globālu partneri .
allgemein
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vispārīgi
de Diese sind in ihrer Art nach wie vor zu allgemein gehalten .
lv Tie pēc būtības joprojām ir pārāk vispārīgi .
Sie haben Rechtsstaatlichkeit allgemein angesprochen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs runājāt par tiesiskumu vispārīgi
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad tas ir visiem zināms
Deutsch Häufigkeit Litauisch
allgemein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
apskritai
de ( HU ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst muss ich betonen , dass die Situation in Pakistan nicht nur in diesem Fall , sondern ganz allgemein ziemlich beunruhigend ist .
lt ( HU ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , pirmiausia noriu atkreipti dėmesį , kad padėtis Pakistane yra gana nerami ne tik šiuo atveju , bet ir apskritai .
allgemein
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bendrai
de Andererseits wissen wir aber auch , dass Fortschritte auf der staatlichen Ebene , in Wirtschaftskreisen und , allgemein gesagt , bei der öffentlichen Wahrnehmung dieses Themas gemacht werden .
lt Iš kitos pusės , taip pat žinome , kad progresas vyksta valstybės lygiu , verslo srityse ir bendrai , tai , kaip viešoji nuomonsuvokia šį klausimą .
allgemein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
visuotinai
de Der Berichterstatter denkt bestimmt an eine Lösung , die mit den Abkommen und dem Dokument des Europarats und den allgemein anerkannten demokratischen Regeln übereinstimmt .
lt Pranešėjas aiškiai kalba apie sprendimą , susijusį su susitarimais ir Europos Vadovų Tarybos dokumentu bei visuotinai priimtinomis demokratinėmis taisyklėmis .
allgemein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paprastai
de Die derzeit geltende Verordnung für allgemeine Zollpräferenzen , die Zollfreiheit oder niedrigere Zölle im Warenhandel zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern ermöglichen , eine Verordnung , die allgemein dazu genutzt wird , den Handel mit armen Ländern und/oder Entwicklungsländern zu fördern , muss angesichts ihres bevorstehenden Auslaufens aktualisiert werden .
lt Šiuo metu galiojantį reglamentą dėl bendrųjų tarifų lengvatų , kurios leidžia laisvai prekiauti arba taikyti mažesnius muitus prekėms prekiaujant tarp valstybių narių ir trečiųjų šalių , reglamentą , kuris paprastai taikomas prekybai su skurdžiomis ir ( arba ) besivystančiomis šalimis skatinti , reikia pakeisti ir vėl pratęsti jo galiojimą atsižvelgiant į jo besibaigiantį galiojimo terminą .
allgemein bekannt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • visiems žinoma
  • Visiems žinoma
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
allgemein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
algemeen
de Ich werde Ihnen nicht einzeln , sondern allgemein antworten .
nl Ik zal u niet persoonlijk , maar in het algemeen antwoorden .
allgemein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
het algemeen
allgemein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
algemene
de Wir sollten uns einer anderen wesentlichen Tatsache bewusst sein : Das Umweltzeichen sollte nicht die allgemein übliche Praxis im Bereich der nachhaltigen Produktion , sondern die bestmögliche Umweltleistung im Bereich der nachhaltigen Produktion widerspiegeln , die das Maß aller Dinge werden sollte .
nl Daarnaast moeten we rekening houden met nog iets fundamenteels : de milieukeur moet geen afspiegeling zijn van de algemene norm binnen de duurzame productie , maar moet juist de excellente voorbeelden weergeven binnen de duurzame productie , die uiteindelijk de norm moeten vormen .
so allgemein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zo algemeen
zu allgemein
 
(in ca. 89% aller Fälle)
te algemeen
allgemein bekannt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
algemeen bekend
ist allgemein bekannt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
is algemeen bekend
ist allgemein bekannt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
algemeen bekend
Das ist allgemein bekannt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Iedereen weet dat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
allgemein
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ogólnie
de Weiterhin gibt es für die verschiedenen Beteiligten finanzielle , rechtliche und kommerzielle Implikationen zu bedenken , während der Mangel an Tierarzneimitteln negative Auswirkungen auf die ländliche Wirtschaft und die Landwirtschaft ganz allgemein haben kann .
pl Należy również pamiętać o konsekwencjach finansowych , prawnych i handlowych dla różnych zainteresowanych stron , ponieważ brak leków może mieć negatywny wpływ na gospodarkę na obszarach wiejskich i ogólnie - na rolnictwo .
allgemein
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • powszechnie
  • Powszechnie
de Es ist jedoch allgemein bekannt , dass in den Verhandlungen bis vor Kurzem keine Fortschritte erzielt werden konnten .
pl Wiadomo jednak powszechnie , że w negocjacjach nie nastąpił ostatnio żaden postęp .
allgemein bekannt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
powszechnie wiadomo
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To już powszechnie wiadomo
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
allgemein
 
(in ca. 30% aller Fälle)
geral
de Neben diesem Vorfall stellt sich auch die Frage , ob , allgemein gesprochen , das System des Austauschs von Anti-Terror-Daten wirklich das Gegenseitigkeitsprinzip beachtet .
pt Independentemente desse incidente , coloca-se a questão de saber se , de uma forma geral , o sistema de intercâmbio de dados em matéria de luta contra o terrorismo respeita de facto o princípio da reciprocidade .
allgemein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
em geral
allgemein
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gerais
de Der neue mehrjährige Finanzrahmen ( MFR ) ist entscheidend , um die Strategie Europa 2020 richtig umsetzen zu können , und allgemein gesagt , um die Bedingungen für eine stabile Entwicklung zu schaffen , die sowohl auf die Probleme reagieren kann , denen sich die zahlreichen Völker Europas gegenübersehen , als auch auf deren Erwartungen im Hinblick auf Verbesserungen in deren Alltagsleben .
pt por escrito . - O novo Quadro Financeiro Plurianual é decisivo para a cabal concretização da Estratégia 2020 e , em termos gerais , para proporcionar as condições para um desenvolvimento sólido , que dê resposta quer aos problemas que os diferentes cidadãos europeus vivem , quer às suas expectativas de melhoria de vida .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
geralmente
de In vielen Ländern Europas bezahlen die öffentlichen Behörden , wenn sie sich in einer schwierigen Lage befinden , bekanntlich allgemein mit Verspätung , und sehr oft führt dies zum Konkurs von Unternehmen .
pt Em muitos países da Europa , é sabido que , quando as entidades públicas se encontram numa situação difícil , geralmente pagam com atraso , levando frequentemente à falência algumas empresas .
allgemein bekannt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
do conhecimento
Diese Tatsachen sind allgemein bekannt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
São dados conhecidos de todos
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Também isto se divulgou entretanto
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
allgemein
 
(in ca. 42% aller Fälle)
general
de Es freut mich , sagen zu können , dass unsere neue Regierung gestern Maßnahmen angekündigt hat , um den KMU zu helfen , was heute von der Geschäftswelt allgemein begrüßt wurde - dabei handelt es sich um Maßnahmen im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer , der Sozialversicherung , der Reisesteuer sowie Praktika .
ro Sunt bucuros să vă spun că noul nostru guvern a comunicat ieri măsurile de sprijinire a IMM-urilor , măsuri care astăzi au fost în general salutate de comunitatea de afaceri , și care se referă la TVA , asigurări sociale , taxe de călătorie și stagii .
allgemein
 
(in ca. 17% aller Fälle)
în general
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
allgemein
 
(in ca. 47% aller Fälle)
allmänt
de Es ist allgemein bekannt , dass das Parlament , die Kommission und die meisten Mitgliedstaaten zu einer Einigung bereit waren , die von einigen wenigen Ländern , die sich weigerten , eine konstruktive Debatte mit dem Parlament über die Umsetzung des Vertrags von Lissabon zu eröffnen , blockiert wurde .
sv Det är allmänt känt att parlamentet , kommissionen och de flesta medlemsstater var beredda att nå en överenskommelse , men den blockerades av ett mindre antal länder som vägrade att inleda en konstruktiv debatt med parlamentet om genomförandet av Lissabonfördraget .
allgemein
 
(in ca. 7% aller Fälle)
generellt
de Ganz allgemein bin ich der Ansicht , dass dies auch nicht der Ort ist , an dem Sie die Dinge besser darstellen sollten , als sie eigentlich sind .
sv Rent generellt anser jag heller inte att detta är en plats där man ska försköna verkligheten . Detta gäller även frågan om personuppgifter , vilket Sophie in ' t Veld påpekade för en stund sedan .
allgemein
 
(in ca. 6% aller Fälle)
allmänhet
de Wir sind natürlich auch dafür , dass eine Untersuchung darüber durchgeführt wird , wie wir allgemein Textilien in der EU etikettieren , und wir waren daran beteiligt , Vorschläge zu diesem Zweck vorzubringen .
sv Vi är naturligtvis positiva till att en undersökning av hur textilier i allmänhet märks inom EU genomförs och vi har engagerat oss i arbetet med att lägga fram förslag om detta .
allgemein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i allmänhet
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
allmän
de Die vorgeschlagene Änderung könnte sich so auswirken , dass sie den breit und allgemein gedachten Anwendungsbereich des Absatzes , der sich mit dem entscheidenden Aspekt der Kontrolle der Kapazitäten von Drittländern befasst , einschränkt .
sv Det föreslagna ändringsförslaget kan få en begränsande effekt på det som är utformat som en bred och allmän punkt om den mycket viktiga kontrollkapaciteten i tredjeländer .
ganz allgemein
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mer allmänt
allgemein bekannt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
allmänt känt
allgemein bekannt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
känt att
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
allgemein
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • všeobecne
  • Všeobecne
de Ich werde Ihnen nicht einzeln , sondern allgemein antworten .
sk Nebudem vám odpovedať jednotlivo , ale všeobecne .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vo všeobecnosti
allgemein
 
(in ca. 10% aller Fälle)
všeobecnosti
de Der Schwerpunkt liegt hier allgemein auf der Verantwortung der Arzneimittelhersteller zur Unterrichtung der Öffentlichkeit in einer werbefreien Form .
sk Vo všeobecnosti sa smernica v prvom rade sústredí na zodpovednosť farmaceutických spoločností informovať verejnosť a zabezpečuje , aby tieto informácie nemali reklamný charakter .
ganz allgemein
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vo všeobecnosti
allgemein anerkannt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
všeobecne
allgemein bekannt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dobre známe
allgemein bekannt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
známe
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
allgemein
 
(in ca. 61% aller Fälle)
splošno
de Darin zeigt sich unser Bestreben , Erfahrungen und Werte , die in Europa allgemein anerkannt sind , zu teilen und sich entwickelnde Demokratien in dieser Region der Welt für diese Werte zu gewinnen .
sl To je primer , da si želimo deliti izkušnje in vrednote , ki so v Evropi splošno razširjene , in v tej regiji sveta s temi vrednotami pridobiti demokracije v razvoju .
allgemein
 
(in ca. 20% aller Fälle)
na splošno
ganz allgemein
 
(in ca. 43% aller Fälle)
na splošno
ganz allgemein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
splošno
allgemein bekannt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
znano
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To je zdaj splošno znano
Deutsch Häufigkeit Spanisch
allgemein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
general
de Ich meine damit nicht nur Tschernobyl , sondern ganz allgemein auch andere in manchen Ländern , vor allem in Osteuropa , in Betrieb befindliche Reaktoren , die unseren Sicherheitsnormen entsprechen könnten und ihnen angepaßt werden sollten .
es No se trata sólo de Chernóbil , sino , de forma general , de otros reactores que funcionan aún en algunos países , sobre todo del Este , a fin de que se ajusten a las normas actuales y se reinstalen con arreglo a nuestras normas de seguridad .
allgemein
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en general
allgemein
 
(in ca. 5% aller Fälle)
generalmente
de Denn wir alle wissen , dass die Geschichte der Wissenschaft voll ist von Beispielen , wo sich eine allgemein anerkannte Lehrmeinung als falsch herausgestellt hat .
es Por supuesto , todos sabemos que la historia de la ciencia está repleta de ejemplos de casos en los que la teoría generalmente aceptada ha resultado estar equivocada .
allgemein
 
(in ca. 2% aller Fälle)
generales
de Dieser Bericht ist daher so allgemein gehalten und so verwässert , daß er kaum eine Richtung angeben kann .
es El informe se ha mantenido en unas líneas tan generales y difusas que apenas nos brinda unas directrices .
zu allgemein
 
(in ca. 52% aller Fälle)
demasiado general
Das ist allgemein bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todos somos conscientes de esto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
allgemein
 
(in ca. 58% aller Fälle)
obecně
de Ich möchte keine Zweifel daran aufkommen lassen , dass ich Frau Trautmann in ihrem Antrag unterstützen möchte , dass , wenn Mitgliedstaaten für die Garantie von Privatsphäre , Meinungsfreiheit , Informationsfreiheit und allgemein aller Rechte in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verantwortlich sind , sie der strengen , genauen Überwachung der Europäischen Kommission - was meiner Meinung nach zurzeit der beste Schutz ist - sowie des Parlaments unterliegen , sodass die Freiheit im Internet ein Grundsatz ist , der mit allen anderen Rechten ausgeglichen wird .
cs Ať nikdo nepochybuje o tom , že chci podpořit paní Trautmannovou ohledně jejího požadavku , aby členské státy , pokud budou nést odpovědnost za zaručení soukromí , svobody projevu , svobody informací a obecně všech práv obsažených v Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod , tak činily pod přísným a pečlivým dohledem Evropské komise , což je podle mě nyní nejlepší záruka že zásada svobody na internetu bude v rovnováze se všemi ostatními právy .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
všeobecně
de Es ist allgemein bekannt , dass die fraglichen Probleme , bei denen es unter anderem um die Zuständigkeit für Flughafenkontrollen , Untersuchungs - und Geheimdienste geht , im Wesentlichen in den Verantwortungsbereich und unter die Kontrolle der Mitgliedstaaten fallen .
cs Je všeobecně známo , že příslušné otázky , které se týkají pravomoci na kontrolu letišť , inspekce a zpravodajských služeb , v podstatě patří do odpovědnosti a pod kontrolu členských států .
Dies ist jetzt allgemein bekannt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To se nyní všeobecně ví
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
allgemein
 
(in ca. 33% aller Fälle)
általában
de Wir denken , dass das Durchsetzungssystem der USA allgemein wirkungsvoll ist und wirksam im Schutz gewisser geistiger Eigentumsrechte .
hu Úgy véljük , hogy az Egyesült Államok felügyeleti rendszere általában hatékonyan látja el bizonyos szellemi tulajdonjogok védelmét .
allgemein
 
(in ca. 15% aller Fälle)
általánosságban
de Kolleginnen und Kollegen , lassen Sie mich ganz allgemein sagen , dass ich es sehr schätzen würde , wenn diejenigen , die nach dem Catch-the-eye-Verfahren sprechen möchten , während der gesamten Aussprache anwesend wären .
hu Kedves képviselők , szeretném általánosságban elmondani , hogy nagyra értékelném , ha azok , akik a " catch-the-eye ” - t kértek , a vita során végig jelen lennének .
allgemein
 
(in ca. 12% aller Fälle)
általánosan
de ( SK ) Das europäische Normungssystem ist Teil eines internationalen Systems , das einheitliche , allgemein geltende Vorschriften und Normen aufstellt , die vom Produktionssektor weltweit angewendet werden .
hu ( SK ) Az európai normalizációs rendszer egy olyan nemzetközi rendszer része , amely egységes és általánosan alkalmazott szabályokat és normákat határoz meg , amelyeket világszerte használnak a termelői ágazatban .
allgemein
 
(in ca. 4% aller Fälle)
általános
de Ich glaube , dass der allgemeine Ansatz , der angenommen wird , tatsächlich zu allgemein ist .
hu Úgy vélem , hogy az éppen elfogadott általános megközelítés valójában túl általános .

Häufigkeit

Das Wort allgemein hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.35 mal vor.

2314. Eigenschaften
2315. angegeben
2316. schuf
2317. e.
2318. Harry
2319. allgemein
2320. notwendig
2321. Ägypten
2322. sozialen
2323. Alte
2324. offizielle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • allgemein als
  • wird allgemein
  • allgemein die
  • und allgemein
  • allgemein für
  • ganz allgemein
  • wird allgemein als
  • gilt allgemein als
  • allgemein für die
  • die allgemein als
  • werden allgemein als
  • heute allgemein als
  • auch allgemein für
  • ganz allgemein die
  • und allgemein die
  • allgemein für den
  • allgemein für eine
  • wird allgemein die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

alɡəˈmaɪ̯n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • allgemeinen
  • allgemeiner
  • allgemeines
  • Verallgemeinerung
  • verallgemeinert
  • allgemeinbildenden
  • verallgemeinerte
  • allgemeineren
  • allgemeinbildende
  • allgemeingültige
  • verallgemeinerten
  • allgemeingültig
  • allgemeingültigen
  • allgemeinverständlich
  • allgemeinverständliche
  • allgemeinsten
  • verallgemeinernd
  • allgemeinbildendes
  • allgemeinste
  • allgemeinerer
  • verallgemeinerter
  • allgemeingültiges
  • Verallgemeinert
  • allgemeingültiger
  • verallgemeinernde
  • allgemeinverständlichen
  • allgemeinverbindlich
  • allgemeinmedizinische
  • allgemeinverständlicher
  • allgemeinverbindliche
  • allgemeinbildender
  • Verallgemeinerte
  • allgemeinmedizinischen
  • allgemeinverbindlichen
  • allgemeinsprachlich
  • allgemeinhin
  • allgemeinpolitischen
  • allgemeinsprachlichen
  • allgemeinpolitische
  • verallgemeinertes
  • verallgemeinernden
  • allgemeineres
  • Verallgemeinernd
  • allgemeinerem
  • allgemeinsprachliche
  • verallgemeinerbar
  • allgemeinbildend
  • allgemeinverbindlicher
  • allgemeinverständliches
  • allgemeinster
  • verallgemeinerbare
  • allgemein-menschliche
  • allgemeinwissenschaftliche
  • Verallgemeinerbarkeit
  • allgemeinpolitisch
  • allgemeinärztliche
  • allgemeinpolitisches
  • allgemeinmenschliche
  • allgemein-relativistischen
  • allgemein-geographischen
  • allgemein-geographische
  • allgemeinwissenschaftlichen
  • allgemein-politische
  • allgemeinpolitischer
  • allgemeinpsychiatrische
  • verallgemeinerbaren
  • allgemein-menschlichen
  • allgemeinchirurgische
  • allgemeinärztlichen
  • allgemeinmilitärische
  • allgemein-politischen
  • allgemeine-zeitung
  • Verallgemeinertes
  • Verallgemeinerten
  • allgemeinpädagogischen
  • allgemeinmilitärischen
  • allgemein-relativistische
  • allgemein-geografische
  • allgemeinmenschlicher
  • allgemeindidaktische
  • allgemeinverbindliches
  • allgemein-verständlicher
  • allgemeinpsychiatrischen
  • allgemeinchirurgischen
  • allgemein-geografischen
  • allgemeinmilitärisch
  • allgemeinkundige
  • allgemeinmenschliches
  • allgemeinmenschlichen
  • allgemein-öffentlichen
  • allgemeingültigere
  • allgemeingeografischen
  • allgemeinmedizinischer
  • allgemeingeschichtlichen
  • allgemeinst
  • allgemeingesellschaftliche
  • allgemeingeographischen
  • allgemeinsprachlicher
  • allgemeinsprachliches
  • allgemeinrelativistischen
  • allgemeinnützlichen
  • allgemeinenen
  • allgemein-philosophischen
  • allgemein-kultureller
  • allgemein-vergleichende
  • allgemeintürkische
  • allgemeinverbindlichem
  • allgemeinverständlichem
  • allgemeinrelativistische
  • allgemeinstudentischen
  • allgemeingebildeten
  • allgemeinverständlichste
  • allgemeinmedizinischem
  • allgemeingeschichtlichem
  • allgemeinpolitischem
  • allgemeinhistorischen
  • Urteilsallgemeines
  • allgemein-militärischen
  • allgemeinpsychologische
  • allgemeinkirchlichen
  • allgemeingeschichtliche
  • allgemeinslawische
  • allgemein-religiöse
  • allgemeingeographisch
  • allgemeinden
  • allgemein-wissenschaftlichen
  • allgemeingebildet
  • allgemeinjuristische
  • allgemein-medizinische
  • allgemeinbildendem
  • allgemeinbildenes
  • allgemeinüblichen
  • allgemeingebräuchliche
  • allgemeindidaktisches
  • allgemein-politischer
  • allgemeindeutsch
  • allgemeinmenschlich
  • allgemeinbiologischen
  • allgemeingesellschaftlichen
  • allgemein-vergleichenden
  • allgemeinhistorische
  • allgemeingebräuchlichen
  • allgemeingültigem
  • Zeige 93 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • AHS:
    • Allgemeinbildende Höhere Schule
  • DGAV:
    • Deutschen Gesellschaft für Allgemein - und Viszeralchirurgie

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • allgemein eine Ebene entlang der Donau oder konkret eine
  • die örtliche Topographie hat . Das Stadtgebiet ist allgemein sehr flach und liegt lediglich 2 bis 4
  • . Solche Städte und Flecken waren im Teltow allgemein stärker von Verwüstung getroffen , als Ortschaften abseits
  • Mauthausner Donaubrücken überschritten werden . Richtung Westen ist allgemein die Überquerung der Donau über die Linzer Donaubrücken
Mathematik
  • - wie die Kompositionen der Ersten Berliner Liederschule allgemein − in eine aus nur zwei Systemen bestehende
  • . Dieser Wissenschaftsbegriff wird inzwischen an den Universitäten allgemein verwendet ( H. Naßmacher ) . Das Problem
  • , da die Pflanze bereits vor der Patentierung allgemein bekannt war . 2001 nahm das US-Patentamt seine
  • schon von Tönnies - entwickelt , heute wird allgemein der von Pearson verwendet . Für zwei quadratisch
Mathematik
  • Leckagestellen möglichst umgehend zu beseitigen . Druckluftenergie hat allgemein den Ruf , eine relativ teure Energieform zu
  • vergleichsweise primitiven Hilfsmitteln , einer schwachen Beleuchtung und allgemein widrigen Bedingungen ist dies jedoch höchst schwierig und
  • geringe Effektivität aus . Die Nebelbeseitigung ist daher allgemein ein sehr aufwändiges und kostspieliges Unterfangen , weshalb
  • und ihm Behaglichkeit bietet . Komfort lässt sich allgemein auch als Abwesenheit von Diskomfort , also als
Mathematik
  • im Element CORPUSxMATH gespeichert . Die Gap-Kostenfunktion kann allgemein sein . D.h. es wird nicht vorausgesetzt ,
  • Fall der ganzen Zahlen die p-adischen Zahlen , allgemein lokale Körper . Für die Formulierung der modernen
  • angenehme Eigenschaften , ähnlich wie Vektorräume und oder allgemein freien Moduln . Zum Beispiel lässt sich jeder
  • nicht nur auf den reellen Zahlen , sondern allgemein auf halbgeordneten Mengen betrachtet werden . Die formalen
Philosophie
  • Componisten möchten seyn , die sich einer solch allgemein günstigen Aufnahme ihrer Werke rühmen dürften als er
  • sprach , kann Heine 1834 die Sage als allgemein bekannt voraussetzen . Dennoch hat das relativ beiläufige
  • und dementsprechend problematisch . Die Historia Augusta ist allgemein sehr unzuverlässig und beinhaltet oft genug reine Erfindungen
  • bedeutende Rolle , wenn auch eine geringere als allgemein angenommen , spielte dabei die Bibelübersetzung Martin Luthers
Philosophie
  • . Die Nutzung des Internets hat nicht nur allgemein zugenommen , sondern ist vor allem bei den
  • diesem Hintergrund erschöpfen sich Therapievorschläge häufig in sehr allgemein gehaltenen Empfehlungen zur Nutzung der westlichen und östlichen
  • allgemein noch individuell sein darf . Wenn sie allgemein ist , ist sie von der Kritik an
  • Jahre andauern wird ) . Neben diesen als allgemein anerkannten Bedingungen gibt es einige Einschränkungen , die
Philosophie
  • Unbehagen an der Verbandstheorie und der Reinen Mathematik allgemein genannt : Die oft durch „ geistigen Hochleistungssport
  • gehört ebenfalls auch die Fähigkeit zum Denken ( allgemein : zur Reflexion ) . Denken und Vorstellen
  • auf die Mathematik , sondern auf alles Wissen allgemein . Für Popper sind die materielle Welt ,
  • sich seinem Entwurf nach mit der sinnlichen Erkenntnis allgemein , mit der Erkenntnis von Kunst und Schönem
HRR
  • in den US-Metal-Charts zu erreichen . Pantera erhielten allgemein gehörige Aufmerksamkeit und Bestätigung für die Verfolgung ihres
  • . Am Ende des Romans haben beide einen allgemein akzeptierten Partner . Käthe sorgt für die finanzielle
  • in Situationen von Gefangenschaft oder Gefängnis - oder allgemein aufgrund von massiven Angstsituationen . Auflehnung und Rebellion
  • gehörte und sowohl die eingehenden Tantiemen als auch allgemein die Veröffentlichungsrechte der Songs verwaltete . Die Band
HRR
  • die Geschichtsschreibung in der griechischen und römischen Antike allgemein den Künsten zugeordnet wurde , so setzte Thukydides
  • griechischer Sitte verbrannt wurden . Dies spiegelt ganz allgemein die Situation im hellenistischen Ägypten wider , wo
  • über ihre sagenhaften trojanischen Ahnen . Dabei galt allgemein das Wort des Philosophen Isokrates . Dieser hatte
  • es nicht im alltäglichen Leben benutzt wurde , allgemein bei den antiken griechischen Geschichtsschreibern Verwendung und ist
Sprache
  • Schülerzahlen sind in Dänemark in den letzten Jahren allgemein rückläufig , was auch für die deutschen Schulen
  • In der Zeit des Nationalsozialismus gingen die Studentenzahlen allgemein zurück . Besonders stark fiel der Rückgang in
  • Jahren rutschte der Silberpreis im Vergleich zum Gold allgemein ab , weshalb viele Staaten auf die Goldwährung
  • . Der Aufwärtstrend war während den 1970er Jahren allgemein im öffentlichen Verkehr zu spüren . Die Staus
Sprache
  • allgemein verbreitet ‘ ) bezeichnet auch eine allgemein verbreitete und übliche Textfassung . Damit kann unter
  • allgemein bekannt “ . Das Wort wird häufig im
  • verstanden . Die ursprünglich abwertende , heute aber allgemein umgangssprachliche Bezeichnung „ Bulle “ hat ihren Ursprung
  • keine Etymologie finden konnte , obwohl das Wort allgemein als botanischer Fachausdruck benutzt wird . Demnach lässt
Deutschland
  • neutraler “ zu bewerten ist . Beide bezeichnet allgemein die an eine Frist gebundene gesetzliche Lösung des
  • Kreditnehmern auslösen würden . Da diese Vorschrift sehr allgemein gehalten ist , müssen hierüber alle positiv miteinander
  • durch die Landesregierung im Einzelfall oder durch Verordnung allgemein . Die Saison dauert wegen der lange anhaltenden
  • Die Briefwahl und insbesondere die echte Briefwahl sind allgemein anfälliger für Wahlbetrug als eine Wahl im Wahllokal
Band
  • Album Ihr Freunde mein zeichnete er mit seinem allgemein bekannten Namen . Come Prima ( 1958 )
  • Gemälde Christus im Haus seiner Eltern , seinerzeit allgemein The Carpenters Shop genannt , löste bei seiner
  • ) , der als „ Buffalo Bill ” allgemein bekannt war , erhielt der europäische Zirkus eine
  • Leonard Bloomfield adaptierte den Begriff und hat ihn allgemein bekannt gemacht , verwendete ihn allerdings mit verengter
Gattung
  • offenen Meer vorkommen , sind sie nicht so allgemein bekannt wie manche andere Delfinarten . Wie andere
  • in Amerika so weit verbreitet , dass sie allgemein verständlich sind , durch ihre harmlose , quasi-euphemistische
  • leben . Die Gummibären werden von den Menschen allgemein als Legende betrachtet , nur einige wenige wissen
  • nur in den Zeiten , in denen Nahrung allgemein selten ist . In der Regel suchen sie
Software
  • selbst nicht mit Ausnahmesituationen umgehen . Vorgangsbearbeitung ( allgemein ) Serviceorientierte Architektur ( SOA , stärker auf
  • verfügte der Computer nur über sehr einfache und allgemein gehaltene , zeichenorientierte ( nicht blockorientierte ) Software
  • großen Flexibilität und Routingfähigkeit konnte sich dieses Netzwerkprotokoll allgemein durchsetzen . Die Bedeutung der Internetprotokolle geht aus
  • , lesen , deren Inhalte durch RFC 3647 allgemein vorgegeben sind . Bei hohen Sicherheitsanforderungen können qualifizierte
Medizin
  • allgemein die Reizung des menschlichen Körpers durch extern angelegte
  • Neurone für die Empfindungen aus den Eingeweiden ( allgemein viszeroafferent ) sowie der Geschmacksfasern vom Zungengrund und
  • Inhibition ( Hemmung ) . Eine Aktivierung ist allgemein ein in Tätigkeit setzen , ein in Gang
  • immunsuppressive oder cancerogene Eigenschaften besitzen und so ganz allgemein zum Wachstum von Tumoren beitragen können . Für
Physik
  • darüber wiederum Größen wie Mostgewicht , Salinität , allgemein Stoffkonzentrationen Laktodensimeter messen die Dichte von Milch .
  • der Luftdruck vom Wetter abhängig . Wind und allgemein Änderungen des Wetters bewirken Schwankungen des Luftdrucks .
  • Dieser dominiert hingegen bei Gasen , wobei diese allgemein nur sehr schlecht über Prozesse der Wärmeleitung abkühlen
  • allgemein in Laboratorien werden bauchige Gefäße ( meist Glasgefäße
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK