Reinheit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Rein-heit |
Nominativ |
die Reinheit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Reinheit |
- - |
Genitiv |
der Reinheit |
- - |
Akkusativ |
die Reinheit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang .
Чистотата е много важен въпрос в това отношение .
|
Reinheit ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Чистотата е
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
renhed
Gegenwärtig treten sie sogar in weiterentwickelter Form auf , weil sie außer der Grundideologie des Rassismus auch die Religion und die Kultur einbeziehen und rassische , sprachliche und religiöse Reinheit sowie eine authentische kulturelle Identität propagieren .
De virker sågar mere omfattende i dag , for ud over den grundlæggende racismeideologi omfatter de også religion og kultur , og de propaganderer for racemæssig , sproglig og religiøs renhed samt autentisk kulturel identitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Vereinfacht gesagt , die Rentabilität der landwirtschaftlichen Familienbetriebe in Europa ist ein Garant für die Reinheit der Nahrung .
In brief , we could say that the viability of European family agriculture is a guarantee of the purity of food .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
puhtus
Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang .
Siin on väga tähtis teema puhtus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Konzentration und Reinheit des verwendeten tödlichen Produkts weisen auf Labors in den Vereinigten Staaten selbst hin , die es als Einzige in der Welt herstellen könnten .
Käytetyn tappavan tuotteen koostumus ja puhtaus viittaa yhdysvaltalaiseen laboratorioon , joka kykenee valmistamaan sitä ainoana maailmassa .
|
Reinheit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
puhtauden
Es wäre jedoch unredlich zu behaupten , dass wir beispielsweise bei weiteren Einfuhren von Saatgut völlige Reinheit und das Nichtvorhandensein zufälliger GVO garantieren können .
Ei kuitenkaan olisi rehellistä sanoa , että jos jatkamme esimerkiksi siementen tuontia , voimme taata niiden täydellisen puhtauden ja sen , ettei niihin sisälly satunnaisia GMO : eja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pureté
Der Olympische Gedanke beruht auf der Reinheit des sportlichen Geistes und ein Schweigen der anderen Länder während der Olympischen Spiele zur brutalen Unterdrückung der Rechte des tibetischen Volkes durch das Gastgeberland würde mit Sicherheit diesem Geist nicht entsprechen .
L'idée olympique est basée sur la pureté de l'esprit sportif et cet esprit n'est certainement pas compatible avec le silence des autres pays pendant les Jeux , quant au fait que le pays organisateur réprime brutalement les droits du peuple tibétain .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
purezza
Der Olympische Gedanke beruht auf der Reinheit des sportlichen Geistes und ein Schweigen der anderen Länder während der Olympischen Spiele zur brutalen Unterdrückung der Rechte des tibetischen Volkes durch das Gastgeberland würde mit Sicherheit diesem Geist nicht entsprechen .
L'idea olimpica si basa sulla purezza di uno spirito sportivo e durante le Olimpiadi questo spirito non deve assolutamente essere accompagnato dal silenzio degli altri Stati sul fatto che il paese organizzatore sopprime brutalmente i diritti del popolo tibetano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Gegenwärtig treten sie sogar in weiterentwickelter Form auf , weil sie außer der Grundideologie des Rassismus auch die Religion und die Kultur einbeziehen und rassische , sprachliche und religiöse Reinheit sowie eine authentische kulturelle Identität propagieren .
Het gaat nu niet alleen meer om de fundamentele racistische ideologie , maar ook om godsdienst en cultuur . Deze ideologie maakt immers propaganda voor zuiverheid van ras , taal en godsdienst , en behoud van de culturele identiteit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
czystość
Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang .
W tym względzie bardzo istotna jest czystość .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pureza
Auch müssen Fortschritte in der Qualität und Reinheit des Wassers erzielt werden .
Devem registar-se também progressos quanto à qualidade e pureza das águas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
fluviilor
Die Donau ist ein Fluss , und bei einem Fluss muss man auch auf die Reinheit achten .
( DE ) Dunărea este un fluviu , iar , în cazul fluviilor , trebuie să ţinem seama de cât de curate sunt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Wir werden diese Korrekturen um der Reinheit der französischen Sprache willen gebührend berücksichtigen .
Vi noterar dessa rättelser av hänsyn till det franska språkets renhet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Bezúhonnosť
Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang .
Bezúhonnosť je v tomto ohľade veľmi dôležitou otázkou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Čistost
Reinheit ist ein sehr wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang .
Čistost je v zvezi s tem zelo pomembno vprašanje .
|
Reinheit ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čistost je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reinheit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pureza
Wir werden diese Korrekturen um der Reinheit der französischen Sprache willen gebührend berücksichtigen .
Tomamos buena nota de estas precisiones en aras de la pureza de la lengua francesa .
|
Häufigkeit
Das Wort Reinheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22044. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.
⋮ | |
22039. | Besteigung |
22040. | offenem |
22041. | Diederichs |
22042. | tanzt |
22043. | Baba |
22044. | Reinheit |
22045. | Capitals |
22046. | 1950er-Jahre |
22047. | Nieren |
22048. | stetige |
22049. | Attribut |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Güte
- Beständigkeit
- Fruchtbarkeit
- Vollkommenheit
- Natürlichkeit
- göttliche
- Klarheit
- Standhaftigkeit
- Ganzheit
- Mäßigung
- Wertschätzung
- Reinlichkeit
- Lichtes
- Großzügigkeit
- reinem
- Selbsterkenntnis
- Erleuchtung
- vollkommener
- durchdringende
- Respekts
- Gehalte
- menschlichen
- Blutes
- Regungen
- vollkommene
- Metalls
- belebende
- Widerstandsfähigkeit
- Beharrlichkeit
- Qualitäten
- vermögen
- vollkommenen
- Reichtums
- Leidensfähigkeit
- Strenge
- Naturkräfte
- Uneigennützigkeit
- Symbolkraft
- Wohlergehen
- Gedeihen
- Ernsthaftigkeit
- Qualität
- Selbstachtung
- vergossen
- apotropäische
- Tüchtigkeit
- Wichtigkeit
- Anstand
- gesättigt
- herauszustellen
- Geringschätzung
- ungebrochene
- Mut
- Unzulänglichkeit
- unverfälscht
- vermag
- Körperbeherrschung
- unerschöpflich
- Gewandtheit
- innerliche
- Ausgeglichenheit
- Würde
- Vertrautheit
- negieren
- Anmaßung
- durchdringenden
- spezifische
- Tatkraft
- Gewohnheit
- Nüchternheit
- verändere
- Enthaltsamkeit
- Übermaß
- verderblich
- Geschicklichkeit
- zuspricht
- eigentümlicher
- Instinkte
- zerstörerische
- wahren
- Charakterstärke
- sorgsamen
- schwindet
- unablässige
- Entstellung
- unbedingten
- Zerstreuung
- Solches
- zuschrieben
- Überzeugung
- Zielstrebigkeit
- moralischen
- erwünschte
- Taktgefühl
- Unlust
- Geradlinigkeit
- Ausdauer
- natürlichen
- betonen
- Wunsches
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reinheit und
- die Reinheit
- Reinheit der
- der Reinheit
- Reinheit des
- und Reinheit
- die Reinheit der
- Reinheit von
- Die Reinheit
- der Reinheit der
- die Reinheit und
- die Reinheit des
- Die Reinheit des
- Reinheit “
- der Reinheit und
- hoher Reinheit
- und Reinheit der
- der Reinheit des
- einer Reinheit von
- Reinheit ,
- Reinheit , die
- Reinheit und Unschuld
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʀaɪ̯nhaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Mehrheit
- Zweitklassigkeit
Unterwörter
Worttrennung
Rein-heit
In diesem Wort enthaltene Wörter
R
einheit
Abgeleitete Wörter
- Reinheitsgebot
- Reinheitsgrad
- Reinheitsvorschriften
- Reinheitsgrade
- Reinheitsgebote
- Reinheitsanforderungen
- Reinheits
- Reinheitsgebotes
- Reinheitsgrades
- Reinheitsgeboten
- Reinheitsgebots
- Reinheitsprüfung
- Reinheitsgraden
- Reinheitsgehalt
- Reinheitsring
- Reinheitskontrolle
- Reinheitsgesetze
- Reinheitsmythos
- Reinheitsklassen
- Reinheitsbestimmungen
- Reinheitsklasse
- Reinheitsstufe
- Reinheitsansprüchen
- Reinheitsprüfungen
- Reinheitstauglichkeit
- Reinheitswahn
- Reinheitsstandards
- Reinheit/Aufrichtigkeit
- Reinheitsmärtyrin
- Reinheitsbekenntnis
- Reinheitshandlungen
- Reinheitsgarantie
- Reinheitshalacha
- Reinheitsgesetzen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|
Heraldik |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fotografie |
|
|
Programmiersprache |
|