seit
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | seit |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (14)
- Englisch (16)
- Estnisch (22)
- Finnisch (24)
- Französisch (15)
- Griechisch (16)
- Italienisch (16)
- Lettisch (29)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (22)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (28)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
насам
Darüber hinaus führt die EU seit 2007 im Rahmen des Kooperationsabkommens mit Pakistan einen Dialog über Menschenrechte , der einen regelmäßigen Dialog zu Governance - und Menschenrechtsfragen vorsieht .
Освен това , от 2007 г . насам ЕС поддържа диалог по правата на човека в рамките на Споразумението за сътрудничество с Пакистан , в което се предвижда провеждането на редовен диалог по управлението и правата на човека .
|
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
години
Die Entschließung fordert die Kommission dazu auf , dringend auf das berechtigte Anliegen des Petenten zu reagieren - der seit 13 Jahren dieser nicht hinnehmbaren Situation gegenübersteht und demzufolge einen beträchtlichen Gewinnausfall hinnehmen musste - und die notwendigen Schritte zu ergreifen , damit der Petent seine Rechte geltend machen kann .
Резолюцията призовава Комисията да отговори незабавно на законните тревоги на вносителя на петицията , който се намира в това непоносимо положение от 13 години и следователно е понесъл големи загуби на средства , и да предприеме необходимите действия , за да позволи на вносителя на петицията да защити правата си .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
след
Persönlich bin ich der Ansicht , dass sich der grundsätzliche Charakter der NATO seit dem Scheitern des bipolaren Sicherheitssystems überhaupt nicht geändert hat .
Моето лично мнение е , че основната същност на НАТО изобщо не се е променила след разпадането на двуполюсната система за сигурност .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г
In Estland gilt diese Bestimmung bereits seit dem Jahr 2000 .
В Естония е в сила от 2000 г .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
от
Ich bin erfreut darüber , dass der Rat und die Mitgliedstaaten diese Disziplin erkannt und die von uns vorgeschlagenen Schwerpunkte , auf die wir uns seit März immer wieder klar bezogen haben , anerkannt haben .
Радвам се , че Съветът и държавите-членки си взеха бележка от тази дисциплина и признаха приоритетите , които предложихме и които категорично заявяваме от месец март .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
г .
|
seit wann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
откога
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от януари
|
seit Langem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
отдавна
|
seit seiner |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
създаването си
|
Mal seit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
път от
|
seit langem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
seit 2008 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
от 2008
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
siden
Daher haben wir 2004 mit den Bologna-Reformen begonnen , und seit dem akademischen Jahr 2005-2006 haben wir eine dreijährige Ausbildungsstruktur .
I 2004 indledte vi derfor Bolognareformerne , og siden studieåret 2005-2006 har der været anvendt en bachelorstruktur .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
været
Es ist Teil des Wettbewerbsrechts , und es wird seit vielen Jahren praktiziert .
Den er en del af konkurrenceretten og har været anvendt i mange år .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år
Meine Fraktion engagiert sich seit vielen Jahren , und ich denke an die Verwirklichung des Binnenmarkts mit seinen vierhundert Richtlinien , für den Prozess struktureller Reformen , die es uns ermöglichen , Binnenmärkte in der Union zu schaffen .
Min gruppe har i mange år , jeg tænker på gennemførelsen af det indre marked med de tilhørende 400 direktiver , taget del i den strukturreformproces , som gør det muligt for os at skabe indre markeder i Unionen .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har
Diese Klausel gibt es jetzt seit zehn Jahren , weshalb der Berichterstatter nun eine Auswertung für angezeigt hält .
Klausulen har eksisteret i 10 år , hvorfor ordføreren nu mener , at det ville være passende at evaluere den .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har været
|
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1957
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden april
|
seit 2009 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 2009
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1960
|
seit Tampere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden Tampere
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1987
|
seit 1971 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1971
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1985
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden november
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
since
Niemals seit dem 2 . Weltkrieg gab es ein solches Ungleichgewicht von wirtschaftlicher und politischer Macht .
Never since the Second World War has there been such an imbalance in economic and political power .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
been
Ich möchte Sie fragen , ob sich seit der letzten Plenartagung Neuerungen in der Bearbeitung des Antrags auf Aufhebung der Immunität von Herrn Dell ' Utri ergeben haben .
I wish to ask whether there have been any further developments concerning the application for the removal of Mr Dell ' Utri 's immunity since the last Parliamentary session .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
years
Die wissenschaftlichen Fakten sind eindeutig . Um das Zwei-Grad-Ziel zu erreichen , das die Europäische Union seit Jahren erfüllen will , müssen die reichen Länder ihre Emissionen um 40 % senken .
In order to meet the two degree target that the European Union has been saying for years it wants to meet , rich countries must reduce their emissions by 40 % .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
has been
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
has
Die Europäische Union spielt seit vielen Jahren dank einer insbesondere wissens - und innovationsbasierten Wirtschaft eine wichtige Rolle auf dem Weltmarkt .
The European Union has been a player on the global market for very many years , with an economy based , in particular , on knowledge and innovation .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have been
|
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1929
|
seit August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since August
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1977
|
seit 1945 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1945
|
seit fünf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
seit 1971 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1971
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since February
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since July
|
seit Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since Monday
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since November
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alates
Es wurden seit Anfang Mai 2009 keine erfolgreichen Angriffe im Golf von Aden mehr ausgeführt .
Adeni lahes ei ole alates 2009 . aasta mai algusest õnnestunud rünnakuid toimunud .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
juba
Wir sprechen nun seit Jahren über die Schaffung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige , die in einem Mitgliedstaat leben und arbeiten möchten .
Oleme juba aastaid rääkinud vajadusest luua üksainus luba kolmandatest riikidest pärit kodanikele , kes soovivad elada ja töötada liikmesriigis .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aastaid
Wir sprechen nun seit Jahren über die Schaffung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige , die in einem Mitgliedstaat leben und arbeiten möchten .
Oleme juba aastaid rääkinud vajadusest luua üksainus luba kolmandatest riikidest pärit kodanikele , kes soovivad elada ja töötada liikmesriigis .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aastast
In dieser Hinsicht ist es wichtig festzustellen , dass die derzeitige Verordnung bereits seit 2002 existiert und dass alle wussten , dass die Ausnahmen von den Wettbewerbsregeln in diesem Jahr auslaufen würden .
Sellega seoses on tähtis märkida , et praegune määrus on kehtinud 2002 . aastast , ja kõik teadsid , et erandid konkurentsieeskirjadest aeguvad sel aastal .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olnud
Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin , ich weiß , dass Sie seit 15.00 Uhr im Plenarsaal sind , und jetzt ist es 18.15 Uhr .
Lugupeetud asepresident ja kõrge esindaja , nagu ma aru saan , olete olnud istungisaalis alates kella kolmest pärastlõunal ja praegu on kell veerand seitse .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aastat
Er hat sich der italienischen Justiz nun seit 30 Jahren entzogen und ist daher bislang einer lebenslangen Haftstrafe wegen Mordes entgangen .
Ta on Itaalia kohtust juba 30 aastat kõrvale hoidnud ning seni on ta pääsenud eluaegsest vabadusekaotusest mõrva eest .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aega
Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten arbeiten seit Langem an der Verwirklichung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems .
Euroopa Liit ja liikmesriigid on kaua aega Euroopa ühise varjupaigasüsteemi rakendamise nimel tööd teinud .
|
seit Jahrhunderten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sajandeid
|
seit 2006 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alates 2006
|
seit 1995 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
alates 1995
|
seit 2003 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alates 2003
|
seit 2007 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alates 2007
|
seit 1993 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alates 1993
|
seit Jahrzehnten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aastakümneid
|
seit 2004 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 2004
|
seit 2008 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 2008
|
seit 1994 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 1994
|
seit 2000 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alates 2000
|
seit Mitte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
keskpaigast
|
seit Oktober |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aasta oktoobrist
|
seit Monaten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mitu kuud
|
seit 1999 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alates 1999
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lähtien
Der Wildwuchs , Gründung , Neugründung , Aufgabenerweiterung von EU-Agenturen , seit dem Jahr 2000 fast verdreifacht , widerspricht klar den Forderungen der Lissabon-Strategie nach Entbürokratisierung .
EU : n virastojen määrä on kolminkertaistunut vuodesta 2000 lähtien , ne ovat kasvaneet hallitsemattomasti , niitä on perustettu uudestaan ja laajennettu . Tämä on selvästi ristiriidassa Lissabonin strategiassa esitettyjen byrokratian vähentämistä koskevien pyyntöjen kanssa .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jo
Die allgemeine Rechtfertigung hierfür lautet , dass die Diskussion um ein Europäisches Patent bereits seit vielen Jahren auf der Tagesordnung steht .
Hyväksytty perustelu tälle on se , että keskustelu EU-patentista on ollut asialistalla jo monien vuosien ajan .
|
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ajan
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vuodesta
Die Mitgliedstaaten haben in Erwartung eines Beschlusses durch den Rat und unterstützt durch die Kommission zusammengearbeitet und strengere Kontrollen und Anwendungsmaßnahmen beim Tunfischfang im Atlantik durchgeführt , sowie seit 1996 auch im Mittelmeer .
Esitys on jäänyt siksi pöydälle ja odottaessaan neuvoston päätöstä jäsenvaltiot ovat tehneet yhteistyötä komission avustamana toteuttaessaan tiukempaa valvontaa ja säilyttäviä toimenpiteitä tonnikalan kalastuksessa Atlantilla ja vuodesta 1996 myös Välimerellä .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ollut
Die allgemeine Rechtfertigung hierfür lautet , dass die Diskussion um ein Europäisches Patent bereits seit vielen Jahren auf der Tagesordnung steht .
Hyväksytty perustelu tälle on se , että keskustelu EU-patentista on ollut asialistalla jo monien vuosien ajan .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jälkeen
schriftlich . - ( DE ) In all den Jahren seit ihrer Entstehung ist die EU noch immer nicht wirklich bürgernah geworden .
kirjallinen . - ( DE ) Vielä vuosia perustamisensa jälkeen EU ei edelleenkään ole lähellä kansalaisiaan .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuoden
– Herr Präsident , im Namen der Fraktion der Umweltschützer möchte auch ich die politische und geistige Arbeit würdigen , die Philippe Herzog seit Jahren in diesem Haus und insbesondere im Rahmen dieses Berichts geleistet hat .
Arvoisa puhemies , ekologien ryhmän puolesta minäkin haluaisin ilmaista kunnioitukseni niitä poliittisia ja älyllisiä kykyjä kohtaan , joita jäsen Herzog on osoittanut tässä parlamentissa monen vuoden ajan ja erityisesti työskennellessään tämän mietinnön parissa .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuotta
Wie unsere Kollegin Brigitte Langenhagen sagte , hat die Krise der europäischen Schiffbauindustrie nicht erst heute oder gestern begonnen , diese Krise besteht seit mehr als 25 Jahren .
Kuten kollegamme Brigitte Langenhagen sanoi , Euroopan laivanrakennusalan kriisi ei ole syntynyt eilen eikä tänään , vaan se on jo yli 25 vuotta vanha .
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuodesta 1960
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huhtikuusta
|
seit Lissabon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lissabonin jälkeen
|
seit 1956 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuodesta 1956 lähtien
|
seit Juli |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
heinäkuusta
|
seit September |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
syyskuusta
|
seit Dezember |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
joulukuusta
|
seit 2003 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vuodesta 2003
|
seit März |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maaliskuusta
|
seit 1971 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vuodesta 1971
|
seit August |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
elokuusta
|
seit 1984 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vuodesta 1984
|
seit 1989 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vuodesta 1989
|
seit Mai |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
toukokuusta
|
seit Juni |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kesäkuusta
|
seit 2002 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
depuis
In wie vielen Ländern der EU-27 besteht bereits ein nationales System , und seit wann bestehen die entsprechenden Systeme ?
Dans combien de pays de l'Union européenne un système national existe-t-il déjà et depuis quand ?
|
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis octobre
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis février
|
seit 1976 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1976
|
seit unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis notre
|
seit 1980 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1980
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis mars
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis décembre
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1987
|
seit 1974 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1974
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis novembre
|
seit drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis trois
|
seit Lissabon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis Lisbonne
|
seit 2004 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
depuis 2004
|
seit Januar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
depuis janvier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εδώ και
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χρόνια
Wir befassen uns mit diesem Thema seit ungefähr zwei Jahren .
Συνεχίζουμε να συζητούμε εδώ και δύο χρόνια περίπου .
|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εδώ
Die Praxis in Bulgarien und in ganz Europa zeigt schon seit langem , dass das in Bezug auf die öffentlich-rechtlichen oder die privaten Medien nicht zutrifft .
Ωστόσο , η πρακτική στη Βουλγαρία και σε ολόκληρη την Ευρώπη έχει εδώ και καιρό αποδείξει ότι αυτό δεν είναι εντελώς αληθές για τα δημόσια ή ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καιρό
Nun ist Côte d'Ivoire tatsächlich der Name dieser Republik in französischer Sprache , aber im Spanischen nennen wir dieses Land seit sehr langer Zeit Costa de Marfil , also Elfenbeinküste , und obwohl wir in Spanien eine gewisse sprachliche Toleranz bei geographischen Bezeichnungen haben , kommt der Name in internationalen Zusammenhängen üblicherweise nicht so vor , und ich bitte die Dienststellen des Parlaments lediglich , diesen sachlichen Fehler zu korrigieren , und außerdem erscheint dieser Name , Elfenbeinküste , in dem Dokument der Kommission , und nicht der Name Côte d'Ivoire .
Λοιπόν , Cοte d'Ivoire είναι όντως η ονομασία της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού στα γαλλικά , στα ισπανικά , εδώ και πολύ καιρό , την καλούμε Costa de Marfil και , παρότι στην Ισπανία υπάρχει μια σχετική γλωσσολογική ανοχή όσον αφορά τα τοπωνύμια , σε διεθνές επίπεδο δεν συνηθίζεται και εγώ ζητώ από τις υπηρεσίες της Συνέλευσης να διορθώσουν αυτό το λάθος , γιατί , επίσης , το έγγραφο που έρχεται από την Επιτροπή χρησιμοποιεί την ονομασία Costa de Marfil και όχι την ονομασία Cote d'Ivoire .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μετά
Die Dürre , die zur Zeit in diesen Ländern herrscht , ist zweifellos die schlimmste seit der 1997 vom Wirbelsturm El Nio verursachten Dürre .
Η ξηρασία που αντιμετωπίζουν σήμερα οι χώρες αυτές είναι αναμφίβολα η χειρότερη μετά από εκείνη που είχε προκαλέσει το El Niρo το 1997 .
|
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
από το 2007
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
από το 2008
|
seit einigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
μερικά χρόνια
|
seit 2006 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
από το 2006
|
seit 2001 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
από το 2001
|
seit 1995 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
από το 1995
|
seit 2005 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
από το 2005
|
seit 2003 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
από το 2003
|
seit 1992 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
από το 1992
|
seit 1974 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
από το 1974
|
seit 1996 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
από το 1996
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Die Europäische Union führt seit langem mit den Vereinigten Staaten einen Dialog über Menschenrechtsfragen und über Fragen der Gerechtigkeit und der Innenpolitik .
L' Unione europea intrattiene da lungo tempo un dialogo costante con gli Stati Uniti in materia di diritti dell ' uomo e nel campo della giustizia e degli affari interni .
|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anni
Deshalb erfüllt es mich auch mit Genugtuung , dass die Länder der Europäischen Union sich auf dem jüngsten Gipfel in Lahti zum ersten Mal seit vielen Jahren bemüht haben , beim Thema Zusammenarbeit mit Russland auf dem Energiesektor mit einer Stimme zu sprechen und die einzelnen Mitgliedstaaten sich nicht von der Aussicht auf die Vorteile haben verleiten lassen , die ihnen möglicherweise aus einem besonderen Verhältnis zu Russland erwachsen würden .
Per questo motivo ho constatato con grande soddisfazione che al recente Vertice di Lahti , per la prima volta da parecchi anni a questa parte , i paesi dell ' Unione europea sono riusciti a trattare il problema della cooperazione energetica con la Russia parlando con una voce sola , e gli Stati membri hanno evitato di farsi sedurre dalla prospettiva dei potenziali vantaggi di un legame particolare con la Russia .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dal
Erstens : Die Unkenntnis in der Bevölkerung , dass die Beschäftigten bereits seit 1986 in der Musikindustrie eingebunden sind in eine Richtlinie , die auch gilt .
Primo : l'ignoranza da parte della popolazione che già dal 1986 gli addetti dell ' industria della musica sono inclusi nella direttiva , applicabile anche in tale settore .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ormai
In Wirklichkeit haben uns unsere Wähler schon seit langem durchschaut , und genau deshalb stimmen sie auch bei jeder Gelegenheit mit " Nein " .
Il fatto è che da tempo ormai i nostri elettori hanno scoperto il nostro gioco ed è questo il motivo per cui , ogni volta che ne hanno l'opportunità , votano " no ” .
|
seit mindestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da almeno
|
seit 1976 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1976
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1977
|
seit 1970 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1970
|
Monaten seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesi trascorsi
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1987
|
seit 1983 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1983
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1960
|
seit gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da ieri
|
seit 1974 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1974
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1985
|
seit 2004 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dal 2004
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kopš
Laut diesem Dokument muss die Erholung auf Wachstum basieren , das Arbeitsplätze schafft , aber seit der Wirtschaftskrise ist Wirtschaftswachstum in Europa ungleichmäßig und schwach .
Saskaņā ar šo dokumentu atveseļošanās pamatā jābūt izaugsmei , kas rada darbavietas , taču kopš ekonomikas krīzes sākuma ekonomiskā izaugsme Eiropā ir bijusi nevienmērīga un vāja .
|
seit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jau
Die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten befasst sich bereits seit sehr langer Zeit mit diesem Thema .
Sociālistu un demokrātu progresīvās alianses grupa ir nodarbojusies ar šo jautājumu jau ilgu laiku .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gadus
Die osteuropäischen Staaten , die Mitglieder der EU werden wollen , verfügen über Kernkraftwerke mit sowjetischer Technologie , die bereits seit vielen Jahren in Betrieb sind und das Ende ihrer Laufzeit erreicht haben .
Austrumeiropas valstīm , kas vēlas pievienoties ES , ir kodolelektrostacijas , kurās izmanto padomju režīma tehnoloģiju , kuras ir ekspluatētas jau daudzus gadus un tuvojas sava darbmūža beigām .
|
seit 1995 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1995
|
seit 1992 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1992
|
seit 1999 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1999
|
seit Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš sestdienas
|
seit unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš mūsu
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš decembra
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 2008
|
seit 2007 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
kopš 2007
|
seit 2005 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kopš 2005
|
seit 2006 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kopš 2006
|
seit 2002 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kopš 2002
|
seit 1994 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kopš 1994
|
seit 1991 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kopš 1991
|
seit 2000 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kopš 2000
|
seit 2003 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kopš 2003
|
Mal seit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
reizi kopš
|
seit 2001 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kopš 2001
|
seit 1997 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kopš 1997
|
seit Juli |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kopš jūlija
|
seit 1990 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kopš 1990
|
seit 2004 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kopš 2004
|
seit 1993 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kopš 1993
|
seit ihrer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kopš tās
|
seit 1998 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kopš 1998
|
seit dem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
seit einem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jau gadu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ich bin bereit , auch in Zukunft Einladungen dieses Parlaments und des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres zu folgen , so wie ich es seit meiner Einsetzung bei der Kommission regelmäßig getan habe .
Aš pasirengęs dar kartą priimti kitus galimus Parlamento ir Piliečių laisvių , teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pakvietimus , kaip dariau ir anksčiau , nuo pat mano paskyrimo Komisijoje .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jau
Das Stadtgebiet von Neapel befindet sich seit Jahren in einer ständigen Abfallkrise , die zu großen Teilen das Ergebnis der zwanzigjährigen Verwaltung durch die Linken ist .
Neapolio miesto teritorija jau daugelį metų veikiama nuolatinės atliekų krizės , ir tai didžia dalimi lėm20 metų trukęs kairiųjų valdymas .
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
metų
Das Stadtgebiet von Neapel befindet sich seit Jahren in einer ständigen Abfallkrise , die zu großen Teilen das Ergebnis der zwanzigjährigen Verwaltung durch die Linken ist .
Neapolio miesto teritorija jau daugelį metų veikiama nuolatinės atliekų krizės , ir tai didžia dalimi lėm20 metų trukęs kairiųjų valdymas .
|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
m.
Wie Sie wissen , sind seit 2001 mehrere Kooperationsabkommen zum Galileo-Projekt mit Nicht-EU-Ländern , darunter China , Israel und die Ukraine , geschlossen worden .
Kaip žinote , nuo 2001 m. buvo pasirašyti įvairūs bendradarbiavimo susitarimai dėl Galileo su ne ES šalimis , pvz. , Kinija , Izraeliu ir Ukraina .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
buvo
Die Kommunikationsstellen - ich übertreibe hier , aber nur ein wenig - sind jedoch mit zahlreichen Mitteln ausgestattet worden und seit den Wahlen wird uns gesagt : " Wir müssen die Kommunikationsarbeit verbessern und intensivieren , um das Bewusstsein unserer Mitbürger zu wecken . "
Vis dėlto - šiuo klausimu kalbėsiu perdėdamas , bet tik šiek tiek - buvo skiriamas didelis finansavimas informavimo priemonėms ir nuo rinkimų mums buvo sakoma , kad " turime gerinti informavimą , turime jį pagerinti taip , kad mūsų piliečiai būtų geriau informuoti " .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metus
( HU ) Die 10 neuen Mitgliedstaaten sind nun seit fünf Jahren in der Europäischen Union .
( HU ) 10 naujųjų valstybių narių jau penkerius metus yra ES sudėtyje .
|
Land seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šalyje nuo
|
seit 1993 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
1993 m.
|
seit mehreren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
jau keletą
|
seit den |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dešimtmečio
|
seit 1994 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuo 1994 m.
|
seit 1989 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nuo 1989 m.
|
seit 1999 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuo 1999
|
seit 1997 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuo 1997 m.
|
seit 2006 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nuo 2006
|
seit 1996 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nuo 1996 m.
|
seit 1971 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuo 1971 m.
|
seit 2008 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuo 2008
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sinds
Das Europäische Parlament hat jahrelang seine Unterstützung und Solidarität mit Tibet gezeigt , einem Land , das seit jeher gegen die Unterdrückungs - und Diskriminierungsmaßnahmen der chinesischen Regierung gekämpft hat , welche die territoriale und kulturelle Unabhängigkeit des tibetischen Volkes seit Jahren bedrohte .
Het Europees Parlement toont zich al jaren solidair met Tibet en steunt het land , dat sinds mensenheugenis strijdt tegen de onderdrukkende en discriminerende politiek van de Chinese autoriteiten , die de territoriale en culturele autonomie van het Tibetaanse volk al jaren bedreigen .
|
seit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
al
Was wir heute konstatieren und eigentlich schon seit Jahren wissen , ist , dass die auf diesem Gebiet bestehenden EU-Rechtsvorschriften unzulänglich und nicht mehr up to date sind und es somit an der Zeit ist , den Rechtsrahmen anzupassen , um die Verbraucher effektiver zu schützen und ihnen nützliche Informationen zur Verfügung zu stellen sowie um genügend Rechtssicherheit bieten zu können , die ihrerseits innovationsfördernd sein und zu einer echten Harmonisierung der Vorschriften innerhalb des Binnenmarkts führen wird .
Wat we vaststellen vandaag en wat we eigenlijk al een aantal jaren weten , is dat de summiere wetgeving die terzake op Europees vlak bestaat , achterloopt en dat het dus echt tijd is voor een aangepast wetgevingskader , d.w.z. een kader dat de consument goed beschermt , dat hem nuttige informatie verschaft , dat voldoende rechtszekerheid biedt , dat de innovatie stimuleert en dat de spelregels op de interne markt echt harmoniseert .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaren
Es besitzt traditionell starke Bande zu Russland , wovon es jedoch durch das benachbarte Georgien , das ernste Konflikte mit Russland hat , und das Nachbarland Aserbaidschan , das seit vielen Jahren einen Grenzstreit mit Armenien führt , getrennt wird .
Het is traditioneel sterk verbonden met Rusland , maar daarvan afgesneden door buurland Georgië , dat een ernstig conflict heeft met Rusland , en buurland Azerbeidzjan , dat al vele jaren een grensconflict heeft met Armenië .
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds mei
|
warten seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wachten al
|
seit 1945 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1945
|
seit Barcelona |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds Barcelona
|
seit 2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 2002
|
seit Wochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
al weken
|
seit mindestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
al minstens
|
seit 1967 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1967
|
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 2007
|
seit 1963 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1963
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds juni
|
seit 1997 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1997
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( IT ) Die Gespräche über ein Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Golf-Kooperationsrat laufen seit rund 20 Jahren .
na piśmie - ( IT ) Unia Europejska i Rada Współpracy Państw Zatoki negocjują umowę o wolnym handlu od dwudziestu lat .
|
seit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lat
schriftlich . - ( IT ) Die Gespräche über ein Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Golf-Kooperationsrat laufen seit rund 20 Jahren .
na piśmie - ( IT ) Unia Europejska i Rada Współpracy Państw Zatoki negocjują umowę o wolnym handlu od dwudziestu lat .
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
czasu
Dies ist ein Punkt , den wir seit langem fordern .
Jest to coś , o co prosimy od długiego czasu .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roku
Des Weiteren möchte ich den Damen und Herren Abgeordneten mitteilen , dass die Kommission vorhat , schon recht bald im nächsten Jahr - vermutlich im März - eine Mitteilung anzunehmen , in der wir eine Bestandsaufnahme der Entwicklungen seit den Treffen in Thessaloniki und Salzburg im vorigen Jahr vornehmen und die künftige Marschroute abstecken .
Pozwolę sobie również poinformować państwa , że Komisja zamierza przyjąć komunikat na początku przyszłego roku , prawdopodobnie w marcu , który dotyczyć będzie rozwoju , jaki miał miejsce od spotkania w Salonikach i Salzburgu w zeszłym roku i dawać wskazówki na przyszłość .
|
seit fast |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od prawie
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od stycznia
|
Jahren seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lat
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od grudnia
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od pokoleń
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od czerwca
|
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od października
|
seit sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od sześciu
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od lipca
|
seit Februar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
od lutego
|
erst seit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dopiero od
|
seit zwei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od dwóch
|
seit einigen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od kilku
|
seit mehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od ponad
|
seit Mitte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od połowy
|
seit drei |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od trzech
|
seit 1989 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
od 1989
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
desde
Die Sichtweise des Völkerrechts , die sich mehr oder weniger seit dem Westfälischen Frieden erhalten hat - und alle , die die Arbeit von Herrn Dr. Kissinger gelesen haben , werden wissen , was ich damit meine - hat einen Teil ihrer Gültigkeit verloren .
A visão do direito internacional que mais ou menos tem prevalecido desde o Tratado de Vestefália - como decerto sabem os estudiosos da obra de Henry Kissinger - já não é inteiramente válida .
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
há
Er steht schon seit 1993 auf unserer Tagesordnung . Viele Menschen außerhalb dieses Hauses , insbesondere Vertreter von Verbrauchergruppen oder von Ersatzteilherstellern , ja sogar Motorradfans , haben schon viel früher eine Entscheidung von uns erwartet .
Fora desta assembleia há muita gente que esperava também que nos decidíssemos muito mais cedo , nomeadamente os representantes das associações de consumidores e de fabricantes de peças sobresselentes , ou mesmo pessoas como os fãs do motociclismo .
|
seit Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde segunda-feira
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Junho
|
seit 1982 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1982
|
Allein seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Só desde
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1977
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Fevereiro
|
seit 1997 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
desde 1997
|
seit Dezember |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
desde Dezembro
|
seit 1971 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
desde 1971
|
seit 1979 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
desde 1979
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ani
schriftlich . - ( DE ) Schon seit Jahren warnen die nationalen und patriotischen Kräfte in der EU vor den Folgen einer ungebremsten Massenzuwanderung .
în scris . . - ( DE ) De ani de zile , forţele naţionaliste şi patriotice din UE ne-au prevenit cu privire la consecinţele imigrării necontrolate în masă .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
timp
Wir haben uns schon seit langer Zeit für eine Ausrichtung der EIB-Projektfinanzierung an sozialen und ökologischen Standards und an der Einhaltung der Menschenrechte eingesetzt .
Am militat mult timp pentru ca proiectele de finanţare ale BEI să respecte standardele sociale şi de mediu şi să susţină drepturile omului .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fost
( PT ) Frau Präsidentin , der Nobelpreisträger Liu Xiaobo war seit des Massakers auf dem Platz des Himmlischen Friedens ein konsequenter und mutiger Menschenrechtsaktivist .
( PT ) Dnă președintă , laureatul Premiului Nobel , dl Liu Xiaobo a fost un consecvent și curajos apărător al drepturilor omului încă de pe vremea masacrului din piața Tiananmen .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ani .
|
seit 1995 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
din 1995
|
seit 1999 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
din 1999
|
seit 1975 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
din 1975
|
seit 1994 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
1994
|
seit 1971 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
din 1971
|
seit 1998 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
din 1998
|
seit 2001 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
din 2001
|
seit 1993 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
din 1993
|
seit 2003 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
2003
|
seit Jahrhunderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de secole
|
seit vielen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mulţi ani
|
seit 1929 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
din 1929
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Auf die Frage , weshalb sich die Zahl der Todesurteile im Iran seit dem Amtsantritt des iranischen Präsidenten vervierfacht hätte , argumentierte er mit dem zunehmenden Drogenhandel im Grenzgebiet zwischen dem Iran und Afghanistan .
När han tillfrågades om varför antalet dödsdomar i Iran hade fyrdubblats sedan den nuvarande iranske presidenten tillträdde , så skyllde han på den ökande narkotikahandeln i gränsregionen mellan Iran och Afghanistan .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
år
Bei dieser Verhandlung sagte der Vertreter der Kommission , daß es sich dabei um Vorfälle handele , die sich seit über 10 Jahren wiederholen , und daß die Vorfälle , auf die sich die Klage beziehe , auch 1996 und 1997 stattgefunden hätten .
Under denna förhandling bekräftade kommissionens egen agent att det handlade om en kontinuerlig åtgärd , som pågått under mer än 10 år och att de händelser anmälan avser dessutom hade fortsatt under 1996 och 1997 .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varit
Tibet wird seit 1950 von China mit brutaler Gewalt besetzt gehalten .
Tibet har varit brutalt ockuperat av Kina sedan 1950 .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har
Wie Sie wissen , leisten wir bereits seit vielen Jahren bilaterale technische Hilfe im Rahmen des Reformprozesses und auch humanitäre Hilfe .
Som ni vet har vi i många år tillhandahållit bilateralt tekniskt stöd inom ramen för reformprocessen , liksom humanitärt stöd .
|
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1957
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan februari
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1987
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1985
|
seit 1980 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1980
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan april
|
seit 1967 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1967
|
seit Menschengedenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i mannaminne
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan december
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan november
|
seit August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan augusti
|
seit 1968 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1968
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan maj
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ich bin sehr froh , dass das Europäische Parlament seit der Aussprache zur demographischen Herausforderung 2007 , zu der ich die Berichterstatterin war , auf diesem Gebiet Fortschritte gemacht hat .
Som rada , že Európsky parlament urobil v tejto záležitosti pokrok od roku 2007 , keď sa uskutočnila rozprava o demografickom probléme , ktorým som sa zaoberala ako spravodajkyňa .
|
seit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
od roku
|
seit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
už
Wie Herr Paasilinna erwähnt hat , ist seit den Anfängen viel Zeit vergangen , doch ich würde das Parlament gerne daran erinnern , dass es viel Skepsis , Widerwillen und Zögerlichkeit gab bezüglich des Vorschlags , die Innovation durch eine solche Einrichtung anzukurbeln . Ich freue mich , dass wir es nunmehr geschafft haben , diese ursprünglichen Positionen in einen Konsens und in eine unterstützende Haltung der Mitgliedstaaten , des Parlaments , der EU-Organe und der Partner umzulenken .
Ako spomenul pán Paasilinna , od začiatku sme prešli už dlhú cestu , ale rád by som Parlamentu pripomenul , že to bola cesta plná skepsy , zdráhania a váhania nad podporou inovácie prostredníctvom založenia takéhoto inštitútu a som rád , že sme dokázali zmeniť tieto prvotné postoje na konsenzuálne a podporné postoje zo strany členských štátov , Parlamentu , inštitúcií a partnerov .
|
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rokov
Um dem straffreien Schwangerschaftsabbruch ein Ende zu setzen , der jährlich lediglich mehrere Hundert Mal vorgenommen wird , wird seit mehreren Jahren versucht , der polnischen Verfassung eine Klausel hinzuzufügen , die das Leben vom Augenblick der Empfängnis an schützen würde .
V záujme ukončenia legálnych prerušení tehotenstiev , ktorých sa ročne uskutoční len niekoľko stoviek , prebiehajú niekoľko rokov pokusy o pridanie doložky do poľskej ústavy , ktorá by chránila život od okamihu počatia .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
Ich bin sehr froh , dass das Europäische Parlament seit der Aussprache zur demographischen Herausforderung 2007 , zu der ich die Berichterstatterin war , auf diesem Gebiet Fortschritte gemacht hat .
Som rada , že Európsky parlament urobil v tejto záležitosti pokrok od roku 2007 , keď sa uskutočnila rozprava o demografickom probléme , ktorým som sa zaoberala ako spravodajkyňa .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
roky
Das betreffende Schweinefutter wurde tatsächlich durch Brotkrumen kontaminiert , da Millstream Recycling versehentlich Kraftstoff zur Trocknung derselben verwendet hat , nachdem er diesen in gutem Glauben von einem Unternehmen gekauft hat , mit dem es seit vielen Jahren Geschäfte macht und mit dem es bislang keine Probleme gab .
Ku kontaminácii krmiva pre ošípané strúhankou v skutočnosti došlo , pretože továreň na recykláciu potravín Millstream Recycling neúmyselne použila na sušenie strúhanky palivo , ktoré v dobrej viere kúpila od firmy , s ktorou spolupracovala už roky a s ktorou nikdy predtým nemala žiadne problémy .
|
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od októbra
|
seit 13 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už 13
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celé generácie
|
seit 18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už 18
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od mája
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od decembra
|
seit sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už šesť
|
seit Februar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
od februára
|
seit mehreren |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
už niekoľko
|
seit Juni |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
od júna
|
seit 2008 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
od roku 2008
|
seit September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
od septembra
|
seit März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Mitte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
seit 1995 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od roku 1995
|
seit einigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
už niekoľko
|
seit Juli |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od júla
|
seit 2002 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od roku 2002
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
že
Ich war besonders erstaunt über ein Thema , über das die ehrenwerten Abgeordneten in einigen Beiträgen sprachen , und das in gewisser Weise in den letzten Wochen und Monaten mehr Anerkennung erfahren hat , das aber dennoch seit sehr langer Zeit bei vielen ehrenwerten Abgeordnete Bedenken auslöst : Bedenken über die Art , wie religiöse Menschen , die Religionen aller Art vertreten , regelmäßig in der ganzen Welt behandelt oder diskriminiert werden , und wir müssen achtsam und aufmerksam sein bei diesen Problemen , nicht wenn sie gewaltsam werden - wenn sie gewaltsam werden , sind wir natürlich in gewisser Weise verpflichtet zu agieren - sondern auch bevor sie gewaltsam werden , wenn dies regelmäßig zu Diskriminierung führt .
Še posebej me je pretresla težava , o kateri je spregovorilo več spoštovanih poslancev , ki je v zadnjih tednih in mesecih mnogo očitnejša kot doslej , veliko spoštovanih poslancev pa je zaskrbljenih zaradi nje že dalj časa : kakšno ravnanje in diskriminacijo trpijo verni ljudje , pripadniki najrazličnejših ver , po vsem svetu vsak dan , in kakšno pozornost moramo posvečati tem vprašanjem , ne le , ko težave prerastejo v nasilje - ob nasilju je naša dolžnost , da se odzovemo - ampak tudi pred tem , ko gre za vsakodnevno diskriminacijo .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leta
Es ist auch überaus peinlich , dass die Kommission nicht die Vorschläge unterbreitet , über die wir bereits seit Jahren diskutieren .
Prava sramota je , da Komisija ne posreduje naprej predlogov , o katerih razpravljamo že leta .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
let
Andererseits ergeben sich Probleme durch die Geburtenrückgänge . Diese Probleme gibt es schon seit Jahren .
Na drugi strani so težave zaradi zmanjševanja stopnje rodnosti ; te težave so aktualne že več let .
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
od leta
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
od
Der Hauptverdächtige , Andrej Lugowoi , sitzt seit Ende 2007 in der Duma .
Glavni osumljenec , Andrej Lugovoj , je bil član dume od konca leta 2007 .
|
seit September |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od septembra
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od maja
|
seit drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že tri
|
seit wann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od kdaj
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od junija
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od februarja
|
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konca
|
seit Januar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
od januarja
|
seit 2008 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
od leta 2008
|
seit März |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Mitte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
od sredine
|
seit fast |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
že skoraj
|
seit 2007 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od leta 2007
|
seit sieben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
že sedem
|
seit 2005 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od leta 2005
|
seit sechs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
že šest
|
seit 1997 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
od leta 1997
|
seit 1993 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
od leta 1993
|
seit 1959 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
leta 1959
|
seit zwei |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
že dve
|
seit 2000 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od leta 2000
|
seit 1975 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
od leta 1975
|
seit Dezember |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
od decembra
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
desde
Herr Präsident , ich ergreife das Wort , um Ihnen ein neues Fischereiprotokoll vorzustellen und um seine Annahme zu bitten , in diesem Fall - wie Sie richtig gesagt haben - mit Madagaskar , mit dem wir seit 1986 Beziehungen haben .
. Señor Presidente , intervengo para presentarles y pedirles la aprobación para un nuevo Protocolo de Pesca , en este caso - como usted bien ha dicho - con Madagascar , con quien tenemos relaciones desde 1986 .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desde hace
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hace
. – Das ist alles nicht neu für mich , denn ich vertrete seit vielen Jahren die Auffassung , die meine Freunde Herr Solana und Frau Ferrero-Waldner hier geäußert haben .
– Nada de esto es nuevo para mí , porque desde hace muchos años estoy de acuerdo con lo que han ido diciendo mis amigos el señor Solana y la señora Ferrero-Waldner .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
años
Wie wir alle wissen , ist der EU-Mitgliedsstaat die Republik Zypern derzeit und seit 36 Jahren teilweise durch die Türkei besetzt .
Como todos sabemos , la República de Chipre , Estado miembro de la UE , lleva 36 años parcialmente ocupada por Turquía .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
durante
Es ist ein besonders wichtiges Thema , über das schon seit vielen , vielen Monaten gesprochen wurde und wir haben die Abstimmung im Ausschuss immer und immer wieder verschoben , auch aus Gründen der Gewichtigkeit und der Schwierigkeit dieses Themas .
Este tema es de particular importancia ; además , se ha venido debatido durante muchos meses y nuestra comisión ha pospuesto su votación una y otra vez , entre otras cosas por ser un tema de tanta actualidad y tan polémico .
|
seit 1983 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1983
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde marzo
|
seit 1970 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1970
|
seit Tampere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Tampere
|
Europa seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa desde
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde abril
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1960
|
seit 1962 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1962
|
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1929
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Laut der Erklärung des japanischen Ministerpräsidenten Naoto Kan macht das Land die schwerste Krise in 65 Jahren seit dem Zweiten Weltkrieg durch .
Podle slov japonského předsedy vlády Naoto Kana se země nachází v nejhorší krizi za posledních 65 let , tedy od konce druhé světové války .
|
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
od roku
|
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
let
Deshalb sind wir entschlossen , mit dem TEC Lösungen für Fragen zu finden , die seit Jahren offen sind - teilweise seit 10 , 15 , 20 Jahren - , aber bedeutende Barrieren im transatlantischen Handel darstellen .
Jsme proto odhodláni využít THR k nalezení řešení otázek , které po léta zůstávají otevřené - některé i 10 , 15 nebo dokonce 20 let - a které představují značné překážky transatlantického obchodu .
|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
již
Reiseveranstalter haben seit Monaten keine Buchungen , sondern nur Stornierungen .
Podnikatelé v cestovním ruchu již řadu měsíců nemají žádné rezervace , jen storna .
|
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
Ich bin sehr zufrieden mit dem Status , den wir in dieser Frage erreicht haben , die seit den 1990ern offen ist .
Jsem velmi spokojena s tím , že tato otázka , která se řeší od roku 1990 , je u konce .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
po
Deshalb sind wir entschlossen , mit dem TEC Lösungen für Fragen zu finden , die seit Jahren offen sind - teilweise seit 10 , 15 , 20 Jahren - , aber bedeutende Barrieren im transatlantischen Handel darstellen .
Jsme proto odhodláni využít THR k nalezení řešení otázek , které po léta zůstávají otevřené - některé i 10 , 15 nebo dokonce 20 let - a které představují značné překážky transatlantického obchodu .
|
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konce
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od července
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od ledna
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od prosince
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od roku 2008
|
seit März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od března
|
seit 2009 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od roku 2009
|
seit September |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od září
|
seit 2006 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od roku 2006
|
seit Februar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
od února
|
seit November |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od listopadu
|
seit 2007 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od roku 2007
|
seit 2001 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
od roku 2001
|
seit 1995 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
od roku 1995
|
seit 1929 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
od roku 1929
|
seit 2005 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
od roku 2005
|
seit 1999 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
od roku 1999
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
óta
EU-Verordnungen , die das radioaktive Belastungsniveau im Fall einer radiologischen Notstandssituation festlegen , sind seit 1990 unverändert . Daher ist es erforderlich , diese Bestimmungen zu überprüfen und zu aktualisieren .
Az uniós rendeletek , amelyek lefektetik a radioaktív szennyezés határértékeit radiológiai veszélyhelyzet esetén , 1990 óta változatlanok , és ezért szükséges e rendelkezések felülvizsgálata és naprakésszé tétele .
|
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
éve
Immerhin ist die Fehlerzahl bei den Strukturfonds nunmehr seit Jahren zu hoch .
Végül is már sok éve túlzottan magas a strukturális alapokkal kapcsolatos hibák száma .
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
már
Nun müsste man eigentlich aufgrund der Reisegeschwindigkeiten , der Sicherheitsanforderungen , des extremen Wachstums im Flugverkehr glauben , dass es schon viel früher zu Verbesserungen hätte kommen müssen , wenn man schon seit 2004 über die Idee der Luftraumblöcke spricht und verhandelt .
Tekintetbe véve az utazás sebességét , a biztonsági előírásokat és a légi forgalom hatalmas növekedését , már jóval korábban be kellett volna vezetni ezeket a változtatásokat , különösen mivel a légtérblokkok koncepciójáról már 2004 óta folynak tárgyalások .
|
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1929 óta
|
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2007 óta
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
február óta
|
seit 1989 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1989 óta
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
generációk óta
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decembere óta
|
seit 1996 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1996 óta
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2008 óta
|
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1957 óta
|
seit 2006 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
2006 óta
|
seit 1995 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1995 óta
|
seit 1994 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1994 óta
|
seit 2005 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2005 óta
|
seit 2002 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2002 óta
|
seit 1998 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1998 óta
|
seit 2001 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
2001 óta
|
Häufigkeit
Das Wort seit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 716.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seit
- seitdem
- seither
- Seither
- Derzeit
- Seitdem
- derzeit
- Derzeitiger
- Gegenwärtig
- Vize-Präsident
- zudem
- bereits
- Bis
- Aktuell
- gegenwärtig
- bis
- spätestens
- ab
- Zurzeit
- Längerem
- Spätestens
- offiziell
- existierte
- derzeitige
- inzwischen
- mittlerweile
- geraumer
- aktuell
- Stellvertretender
- Von
- zuletzt
- Anbeginn
- der
- außerdem
- Davor
- Ebenfalls
- konstituiert
- Jahre
- abgehaltene
- endete
- Oktoberfest
- Hamburgischen
- organisatorisch
- 1995-2000
- tagte
- Ould
- 1988-1990
- 1976-1978
- inoffiziell
- erstmaligen
- alljährlichen
- 1978-1980
- Landesverband
- 1993-1997
- selbständige
- 1983-1985
- Wortmarke
- Mitgliedsverbände
- 2005/2006
- 1974-1976
- Fernsehsender
- promovierter
- Skispringerin
- Winterthurer
- 1976-1977
- Regierungsbeteiligung
- Einwohnerentwicklung
- Turku
- Blatter
- Seibu
- Bernhard
- Festumzug
- Democrazia
- Privy
- Unternehmenskommunikation
- Unternehmensbereich
- Welti
- nannte
- vernetzt
- Uhlenhorst
- Verfassungsrichter
- ®
- Zofingen
- Selbstständigkeit
- 1973-1974
- IndyCar
- Diabetiker
- Kalkwerk
- Benjamin
- Industriestadt
- Großonkel
- Ipsen
- Vindobona
- Großvater
- Mitautor
- Eliteklasse
- Sri
- Internats
- Patentamt
- 1011
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seit dem
- seit der
- seit den
- ist seit
- seit dem 1
- ist seit dem
- seit dem Jahr
- seit den 1980ern , u. a.
- seit den 1990ern , u. a.
- seit der Antike
- Kraft seit dem
- die seit dem
- seit dem 19 . Jahrhundert
- seit dem Mittelalter
- seit dem 1 . Januar
- seit dem Ende
- bereits seit dem
- seit den 1970ern
- seit den 1970er Jahren
- seit den 1990er Jahren
- ist seit der
- sich seit der
- seit den 1960er Jahren
- seit dem Ende des
- sich seit den
- seit der Unabhängigkeit
- seit den 1980er Jahren
- seit den frühen
- seit den 1950er
- seit den 1960ern
- seit den 1920er
- ist seit dem 1
- seit dem Jahr 2000
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- sei
- set
- sit
- sein
- Leit
- Beit
- weit
- Seit
- sect
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- Reit
- seid
- ei
- si
- et
- it
- st
- se
- Rei
- Fit
- Fei
- Sei
- Set
- seh
- Mit
- Met
- Mei
- sie
- see
- est
- ses
- seu
- ser
- sey
- sex
- sed
- sec
- sel
- sea
- sek
- Wit
- Wet
- Wei
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- git
- mit
- Lit
- Bet
- het
- Let
- met
- Net
- Pet
- Het
- get
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- six
- ein
- sin
- sic
- Bei
- Dei
- Lei
- mei
- Kei
- dei
- rei
- Pei
- bei
- sui
- shi
- unit
- sunt
- sont
- sen.
- Lent
- vent
- Rent
- Gent
- Cent
- Bent
- Vent
- Kent
- Went
- Dent
- Sent
- Zent
- site
- situ
- Miet
- riet
- Viet
- Piet
- eilt
- Mein
- Teig
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Unit
- sehe
- sagt
- nuit
- Nuit
- Suit
- suis
- legt
- hegt
- Legt
- regt
- Leid
- Leib
- Leim
- Leif
- Left
- seen
- seyn
- Beim
- heim
- Reim
- Heim
- beim
- Keim
- Voit
- samt
- Gert
- Vert
- Bert
- wert
- Wert
- Tait
- Bait
- Wait
- fait
- satt
- said
- Beat
- Beil
- Belt
- Best
- Bett
- Brit
- Weis
- Geis
- Reis
- Meat
- Seat
- feat
- Heat
- Feat
- Meet
- feet
- Feet
- Pest
- text
- Text
- next
- Next
- test
- weht
- geht
- Geht
- west
- Sekt
- Sept
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- rect
- left
- Heft
- lebt
- Welt
- heut
- Reut
- Heut
- hebt
- fett
- Fett
- nett
- Zelt
- Meir
- Heid
- Heiß
- Heiz
- Heil
- Seid
- Neid
- Reid
- leid
- Yeti
- reif
- heil
- heiß
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Veil
- teil
- Keil
- Reil
- Neil
- Seil
- weiß
- Reiß
- Weiß
- Reiz
- Weiz
- Reif
- Weir
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
zaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
- seid
- sei
- Eid
- Maid
- meid
- weit
- Waid
- Zeit
- zeit
- Neid
- neid
- leit
- leid
- leiht
- Veit
- Byte
- Seil
- sein
- Sein
- satt
- Ei
- ei
- Saft
- saft
- Sand
- sannt
- Saat
- saht
- samt
- Samt
- Mai
- May
- Sau
- sau
- sau-
- Hai
- hei
- high
- Lei
- -lei
- leih
- Thai
- bei
- bei-
- Kai
- sitzt
- Out
- Sicht
- sind
- sinnt
- singt
- Aisch
- ein
- Eis
- Eiß
- mein
- Main
- Maut
- Mais
- Maiß
- Reiz
- reiz
- Beiz
- Bytes
- beiz
- heiß
- Hais
- weiß
- Weiß
- Kais
- Reis
- Teig
- Beil
- Bein
- beim
- heil
- Heil
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Keil
- Heim
- heim
- Reim
- Keim
- Leim
- Hain
- -hain
- Hype
- Deich
- Reich
- reich
- weich
- Laich
- Leich
- laich
- Scheich
- Teich
- dein
- Leib
- Laib
- Weib
- live
- -lein
- Lein
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Wein
- Schein
- schein
- nein
- Nein
- fein
- Reif
- reif
- Jive
- Haut
- haut
- baut
- Saum
- Laut
- laut
- schaut
- Sankt
- sagt
- eilt
- sanft
- Sound
- weiht
- Seins
- Feind
- feind
- Kleid
- schreit
- breit
- reißt
- reist
- reihst
- heißt
- feist
- Feist
- meist
- Geist
- geist
- weißt
- weihst
- weist
- beißt
- reicht
- reizt
- Schneid
- schneid
- leicht
- laicht
- heilt
- teilt
- weilt
- zeigt
- weicht
- Seite
- Saite
- seichte
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
seit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seitdem
- seither
- seitens
- seitlich
- gegenseitig
- seitlichen
- beseitigt
- Beseitigung
- beidseitig
- beseitigen
- Webseiten
- gegenseitige
- einseitig
- gegenseitigen
- seitliche
- Außenseiter
- Vielseitigkeit
- vielseitig
- einseitige
- linksseitig
- Vierseithofes
- rechtsseitig
- Traufseitbau
- Internetseiten
- einseitigen
- vielseitige
- traufseitiger
- dreiseitig
- Längsseiten
- gegenseitiger
- Vierseithof
- wechselseitig
- vielseitigen
- Traufseithaus
- Dreiseithof
- wechselseitigen
- Gegenseitigkeit
- Außenseiten
- beseitigte
- wechselseitige
- vielseitiger
- Dreiseithofes
- Körperseiten
- seiten
- gegenseitigem
- seitwärts
- seitlicher
- beidseitigen
- dreiseitigem
- Schmalseiten
- rückseitig
- allseitig
- Kopfseiten
- Innenseiten
- oberseitig
- einseitiger
- beidseitige
- Unterseiten
- beiderseitigen
- gegenseitiges
- jenseitigen
- beseitet
- zweiseitig
- Vielseitigkeitsreiter
- Rückseiten
- Stirnseiten
- blattunterseitig
- seitlichem
- rechtsseitiger
- linksseitiger
- Statistikseiten
- Titelseiten
- linksseitigen
- Halsseiten
- unterseitig
- rechtsseitigen
- dreiseitigen
- seitengesteuerten
- vielseitiges
- werksseitig
- achtseitigen
- Schattenseiten
- Beidseitig
- beseitigten
- Langseiten
- ganzseitigen
- Rückseitig
- beiderseitigem
- Oberseiten
- dreiseitige
- seitliches
- traufseitig
- gleichseitigen
- hofseitig
- vielseitigsten
- zweiseitigen
- linksseitige
- Giebelseiten
- vierseitiger
- vierseitigen
- zweiseitige
- Einseitigkeit
- jenseitige
- wechselseitiger
- vonseiten
- seitenständigen
- ganzseitige
- Gegenseitige
- Vielseitigkeitsreiten
- straßenseitig
- achtseitige
- Außenseitern
- beidseitiger
- straßenseitigen
- straßenseitige
- Druckseiten
- Außenseiterin
- rückseitigen
- einseitigem
- diesseitigen
- Jenseitsvorstellungen
- giebelseitig
- rechtsseitige
- einseitiges
- außenseitig
- doppelseitige
- Brustseiten
- halbseitig
- Flügelunterseiten
- innenseitig
- beidseitigem
- Abfallbeseitigung
- nordseitig
- seitenverkehrt
- Flügeloberseiten
- giebelseitiger
- Oberseitengefieder
- südseitig
- beiderseitige
- landseitigen
- vierseitige
- landseitig
- zweiseitiger
- hofseitigen
- Außenseiters
- Unterseitengefieder
- Breitseiten
- traufseitigem
- doppelseitig
- rückseitige
- gleichseitiges
- Blattseiten
- Vorderseiten
- beiderseitig
- Blattunterseiten
- bauchseitig
- dreiseitiger
- Beseitigen
- achtseitiger
- gleichseitige
- seitenständig
- Straßenseiten
- doppelseitigen
- Vierseithöfe
- einseitswendig
- sechsseitigen
- mehrseitigen
- vierseitig
- blattoberseitig
- seitengesteuerte
- einseitswendigen
- Vierseithofs
- allseitige
- diesseitige
- Linksseitig
- stadtseitigen
- allseitigen
- Außenseiterrolle
- mehrseitige
- hofseitige
- Traufseiten
- seitherigen
- zweiseitiges
- fünfseitigen
- vierseitigem
- seeseitigen
- fünfseitig
- talseitig
- Dreiseithofs
- serverseitig
- Einseitige
- südseitigen
- stadtseitig
- Buchseiten
- nordseitigen
- Straßenseitig
- serverseitige
- Textseiten
- vielseitigste
- abseitige
- sechsseitige
- Schauseiten
- Fahrzeugseiten
- traufseitigen
- abseitigen
- Frontseiten
- stirnseitig
- bergseitigen
- Aussenseiter
- giebelseitigen
- Rheinseitenkanal
- beiseitegelegt
- hofseitigem
- Nackenseiten
- Traufseitiges
- Hofseitig
- Schiffsseiten
- westseitig
- Wechselseitige
- talseitigen
- Turmseiten
- werkseitig
- traufseitige
- Einseitenbandmodulation
- Abseitsregel
- fünfseitige
- landseitige
- bauchseitigen
- Rechtsseitig
- Außenseiterposition
- Mantelseiten
- Rumpfseiten
- wasserseitig
- halbseitige
- ostseitig
- halbseitigen
- serverseitigen
- bergseitig
- Farbseiten
- Dreiseithöfe
- achtseitigem
- Vierseitanlage
- stadtseitige
- wasserseitigen
- Einseitigkeiten
- Müllbeseitigung
- Abseitsfalle
- Vierseithöfen
- Zweiseithof
- Fanseiten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Abschlach | Wie Seit Jahr Und Tag | |
Jawoll | Rendezvous - Ich hab' Dich seit langem nicht gesehen | 1990 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Métro Paris |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
General |
|
|
Schauspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Physiker |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Titularbistum |
|