seit
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | seit |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (22)
-
Finnisch (24)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (29)
-
Litauisch (18)
-
Niederländisch (15)
-
Polnisch (22)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (16)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (24)
-
Slowenisch (28)
-
Spanisch (14)
-
Tschechisch (23)
-
Ungarisch (19)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
насам
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
години
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
след
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
от
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
г .
|
seit wann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
откога
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от януари
|
seit Langem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
отдавна
|
seit seiner |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
създаването си
|
Mal seit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
път от
|
seit langem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
seit 2008 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
от 2008
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
siden
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
været
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
år
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har været
|
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1957
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden april
|
seit 2009 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 2009
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1960
|
seit Tampere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden Tampere
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1987
|
seit 1971 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1971
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden 1985
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
siden november
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
since
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
been
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
years
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
has been
|
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
has
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
have been
|
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1929
|
seit August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since August
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1977
|
seit 1945 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1945
|
seit fünf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
seit 1971 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since 1971
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since February
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since July
|
seit Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since Monday
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
since November
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alates
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
juba
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aastaid
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aastast
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
olnud
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aastat
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aega
![]() ![]() |
seit Jahrhunderten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sajandeid
|
seit 2006 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
alates 2006
|
seit 1995 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
alates 1995
|
seit 2003 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alates 2003
|
seit 2007 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
alates 2007
|
seit 1993 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alates 1993
|
seit Jahrzehnten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aastakümneid
|
seit 2004 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 2004
|
seit 2008 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 2008
|
seit 1994 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
alates 1994
|
seit 2000 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
alates 2000
|
seit Mitte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
keskpaigast
|
seit Oktober |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
aasta oktoobrist
|
seit Monaten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mitu kuud
|
seit 1999 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alates 1999
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lähtien
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jo
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ajan
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vuodesta
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ollut
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jälkeen
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vuoden
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuotta
![]() ![]() |
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuodesta 1960
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
huhtikuusta
|
seit Lissabon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lissabonin jälkeen
|
seit 1956 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuodesta 1956 lähtien
|
seit Juli |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
heinäkuusta
|
seit September |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
syyskuusta
|
seit Dezember |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
joulukuusta
|
seit 2003 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vuodesta 2003
|
seit März |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
maaliskuusta
|
seit 1971 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vuodesta 1971
|
seit August |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
elokuusta
|
seit 1984 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vuodesta 1984
|
seit 1989 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vuodesta 1989
|
seit Mai |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
toukokuusta
|
seit Juni |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kesäkuusta
|
seit 2002 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
depuis
![]() ![]() |
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis octobre
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis février
|
seit 1976 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1976
|
seit unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis notre
|
seit 1980 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1980
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis mars
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis décembre
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1987
|
seit 1974 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis 1974
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis novembre
|
seit drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis trois
|
seit Lissabon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
depuis Lisbonne
|
seit 2004 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
depuis 2004
|
seit Januar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
depuis janvier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
εδώ και
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
χρόνια
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
εδώ
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καιρό
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
μετά
![]() ![]() |
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
από το 2007
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
από το 2008
|
seit einigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
μερικά χρόνια
|
seit 2006 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
από το 2006
|
seit 2001 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
από το 2001
|
seit 1995 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
από το 1995
|
seit 2005 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
από το 2005
|
seit 2003 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
από το 2003
|
seit 1992 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
από το 1992
|
seit 1974 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
από το 1974
|
seit 1996 |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
από το 1996
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anni
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dal
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ormai
![]() ![]() |
seit mindestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da almeno
|
seit 1976 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1976
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1977
|
seit 1970 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1970
|
Monaten seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mesi trascorsi
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1987
|
seit 1983 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1983
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1960
|
seit gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
da ieri
|
seit 1974 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1974
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal 1985
|
seit 2004 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dal 2004
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kopš
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jau
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gadus
![]() ![]() |
seit 1995 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1995
|
seit 1992 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1992
|
seit 1999 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 1999
|
seit Samstag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš sestdienas
|
seit unserem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš mūsu
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš decembra
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kopš 2008
|
seit 2007 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
kopš 2007
|
seit 2005 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
kopš 2005
|
seit 2006 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
kopš 2006
|
seit 2002 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kopš 2002
|
seit 1994 |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kopš 1994
|
seit 1991 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
kopš 1991
|
seit 2000 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kopš 2000
|
seit 2003 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kopš 2003
|
Mal seit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
reizi kopš
|
seit 2001 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kopš 2001
|
seit 1997 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kopš 1997
|
seit Juli |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kopš jūlija
|
seit 1990 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kopš 1990
|
seit 2004 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kopš 2004
|
seit 1993 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kopš 1993
|
seit ihrer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kopš tās
|
seit 1998 |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kopš 1998
|
seit dem |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
seit einem |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jau gadu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jau
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
metų
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
m.
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
buvo
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
metus
![]() ![]() |
Land seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šalyje nuo
|
seit 1993 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
1993 m.
|
seit mehreren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
jau keletą
|
seit den |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dešimtmečio
|
seit 1994 |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuo 1994 m.
|
seit 1989 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nuo 1989 m.
|
seit 1999 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuo 1999
|
seit 1997 |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nuo 1997 m.
|
seit 2006 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nuo 2006
|
seit 1996 |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nuo 1996 m.
|
seit 1971 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuo 1971 m.
|
seit 2008 |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuo 2008
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sinds
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
al
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaren
![]() ![]() |
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds mei
|
warten seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wachten al
|
seit 1945 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1945
|
seit Barcelona |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds Barcelona
|
seit 2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 2002
|
seit Wochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
al weken
|
seit mindestens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
al minstens
|
seit 1967 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1967
|
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 2007
|
seit 1963 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1963
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds juni
|
seit 1997 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sinds 1997
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lat
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
czasu
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
seit fast |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od prawie
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od stycznia
|
Jahren seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lat
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od grudnia
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od pokoleń
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od czerwca
|
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od października
|
seit sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od sześciu
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od lipca
|
seit Februar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
od lutego
|
erst seit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dopiero od
|
seit zwei |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od dwóch
|
seit einigen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od kilku
|
seit mehr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od ponad
|
seit Mitte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od połowy
|
seit drei |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od trzech
|
seit 1989 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
od 1989
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
desde
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
há
![]() ![]() |
seit Montag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde segunda-feira
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Junho
|
seit 1982 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1982
|
Allein seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Só desde
|
seit 1977 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1977
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Fevereiro
|
seit 1997 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
desde 1997
|
seit Dezember |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
desde Dezembro
|
seit 1971 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
desde 1971
|
seit 1979 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
desde 1979
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ani
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
timp
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fost
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ani .
|
seit 1995 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
din 1995
|
seit 1999 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
din 1999
|
seit 1975 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
din 1975
|
seit 1994 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
1994
|
seit 1971 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
din 1971
|
seit 1998 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
din 1998
|
seit 2001 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
din 2001
|
seit 1993 |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
din 1993
|
seit 2003 |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
2003
|
seit Jahrhunderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
de secole
|
seit vielen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mulţi ani
|
seit 1929 |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
din 1929
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
år
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varit
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har
![]() ![]() |
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1957
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan februari
|
seit 1987 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1987
|
seit 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1985
|
seit 1980 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1980
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan april
|
seit 1967 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1967
|
seit Menschengedenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i mannaminne
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan december
|
seit November |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan november
|
seit August |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan augusti
|
seit 1968 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan 1968
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sedan maj
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
od roku
|
seit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
už
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rokov
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
roky
![]() ![]() |
seit Oktober |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od októbra
|
seit 13 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už 13
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
celé generácie
|
seit 18 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už 18
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od mája
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od decembra
|
seit sechs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už šesť
|
seit Februar |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
od februára
|
seit mehreren |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
už niekoľko
|
seit Juni |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
od júna
|
seit 2008 |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
od roku 2008
|
seit September |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
od septembra
|
seit März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Mitte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
seit 1995 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od roku 1995
|
seit einigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
už niekoľko
|
seit Juli |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od júla
|
seit 2002 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od roku 2002
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
že
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leta
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
let
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
od leta
|
seit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
od
![]() ![]() |
seit September |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od septembra
|
seit Mai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od maja
|
seit drei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
že tri
|
seit wann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od kdaj
|
seit Juni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od junija
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od februarja
|
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konca
|
seit Januar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
od januarja
|
seit 2008 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
od leta 2008
|
seit März |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
od marca
|
seit Mitte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
od sredine
|
seit fast |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
že skoraj
|
seit 2007 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od leta 2007
|
seit sieben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
že sedem
|
seit 2005 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od leta 2005
|
seit sechs |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
že šest
|
seit 1997 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
od leta 1997
|
seit 1993 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
od leta 1993
|
seit 1959 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
leta 1959
|
seit zwei |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
že dve
|
seit 2000 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od leta 2000
|
seit 1975 |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
od leta 1975
|
seit Dezember |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
od decembra
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
desde
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
desde hace
|
seit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hace
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
años
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
durante
![]() ![]() |
seit 1983 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1983
|
seit März |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde marzo
|
seit 1970 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1970
|
seit Tampere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde Tampere
|
Europa seit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa desde
|
seit April |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde abril
|
seit 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1960
|
seit 1962 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1962
|
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desde 1929
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
od roku
|
seit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
let
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
již
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
roku
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
po
![]() ![]() |
seit Ende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od konce
|
seit Juli |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od července
|
seit Januar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od ledna
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od prosince
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od roku 2008
|
seit März |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
od března
|
seit 2009 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
od roku 2009
|
seit September |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
od září
|
seit 2006 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
od roku 2006
|
seit Februar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
od února
|
seit November |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od listopadu
|
seit 2007 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
od roku 2007
|
seit 2001 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
od roku 2001
|
seit 1995 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
od roku 1995
|
seit 1929 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
od roku 1929
|
seit 2005 |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
od roku 2005
|
seit 1999 |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
od roku 1999
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
seit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
óta
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
éve
![]() ![]() |
seit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
már
![]() ![]() |
seit 1929 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1929 óta
|
seit 2007 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2007 óta
|
seit Februar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
február óta
|
seit 1989 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1989 óta
|
seit Generationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
generációk óta
|
seit Dezember |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decembere óta
|
seit 1996 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1996 óta
|
seit 2008 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2008 óta
|
seit 1957 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1957 óta
|
seit 2006 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
2006 óta
|
seit 1995 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1995 óta
|
seit 1994 |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1994 óta
|
seit 2005 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2005 óta
|
seit 2002 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2002 óta
|
seit 1998 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1998 óta
|
seit 2001 |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
2001 óta
|
Häufigkeit
Das Wort seit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 716.31 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Seit
- seitdem
- seither
- Seither
- Derzeit
- Seitdem
- derzeit
- Derzeitiger
- Gegenwärtig
- Vize-Präsident
- zudem
- bereits
- Bis
- Aktuell
- gegenwärtig
- bis
- spätestens
- ab
- Zurzeit
- Längerem
- Spätestens
- offiziell
- existierte
- derzeitige
- inzwischen
- mittlerweile
- geraumer
- aktuell
- Stellvertretender
- Von
- zuletzt
- Anbeginn
- der
- außerdem
- Davor
- Ebenfalls
- konstituiert
- Jahre
- abgehaltene
- endete
- Oktoberfest
- Hamburgischen
- organisatorisch
- 1995-2000
- tagte
- Ould
- 1988-1990
- 1976-1978
- inoffiziell
- erstmaligen
- alljährlichen
- 1978-1980
- Landesverband
- 1993-1997
- selbständige
- 1983-1985
- Wortmarke
- Mitgliedsverbände
- 2005/2006
- 1974-1976
- Fernsehsender
- promovierter
- Skispringerin
- Winterthurer
- 1976-1977
- Regierungsbeteiligung
- Einwohnerentwicklung
- Turku
- Blatter
- Seibu
- Bernhard
- Festumzug
- Democrazia
- Privy
- Unternehmenskommunikation
- Unternehmensbereich
- Welti
- nannte
- vernetzt
- Uhlenhorst
- Verfassungsrichter
- ®
- Zofingen
- Selbstständigkeit
- 1973-1974
- IndyCar
- Diabetiker
- Kalkwerk
- Benjamin
- Industriestadt
- Großonkel
- Ipsen
- Vindobona
- Großvater
- Mitautor
- Eliteklasse
- Sri
- Internats
- Patentamt
- 1011
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seit dem
- seit der
- seit den
- ist seit
- seit dem 1
- ist seit dem
- seit dem Jahr
- seit den 1980ern , u. a.
- seit den 1990ern , u. a.
- seit der Antike
- Kraft seit dem
- die seit dem
- seit dem 19 . Jahrhundert
- seit dem Mittelalter
- seit dem 1 . Januar
- seit dem Ende
- bereits seit dem
- seit den 1970ern
- seit den 1970er Jahren
- seit den 1990er Jahren
- ist seit der
- sich seit der
- seit den 1960er Jahren
- seit dem Ende des
- sich seit den
- seit der Unabhängigkeit
- seit den 1980er Jahren
- seit den frühen
- seit den 1950er
- seit den 1960ern
- seit den 1920er
- ist seit dem 1
- seit dem Jahr 2000
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- sei
- set
- sit
- sein
- Leit
- Beit
- weit
- Seit
- sect
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- Reit
- seid
- ei
- si
- et
- it
- st
- se
- Rei
- Fit
- Fei
- Sei
- Set
- seh
- Mit
- Met
- Mei
- sie
- see
- est
- ses
- seu
- ser
- sey
- sex
- sed
- sec
- sel
- sea
- sek
- Wit
- Wet
- Wei
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- git
- mit
- Lit
- Bet
- het
- Let
- met
- Net
- Pet
- Het
- get
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- six
- ein
- sin
- sic
- Bei
- Dei
- Lei
- mei
- Kei
- dei
- rei
- Pei
- bei
- sui
- shi
- unit
- sunt
- sont
- sen.
- Lent
- vent
- Rent
- Gent
- Cent
- Bent
- Vent
- Kent
- Went
- Dent
- Sent
- Zent
- site
- situ
- Miet
- riet
- Viet
- Piet
- eilt
- Mein
- Teig
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- Lein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Unit
- sehe
- sagt
- nuit
- Nuit
- Suit
- suis
- legt
- hegt
- Legt
- regt
- Leid
- Leib
- Leim
- Leif
- Left
- seen
- seyn
- Beim
- heim
- Reim
- Heim
- beim
- Keim
- Voit
- samt
- Gert
- Vert
- Bert
- wert
- Wert
- Tait
- Bait
- Wait
- fait
- satt
- said
- Beat
- Beil
- Belt
- Best
- Bett
- Brit
- Weis
- Geis
- Reis
- Meat
- Seat
- feat
- Heat
- Feat
- Meet
- feet
- Feet
- Pest
- text
- Text
- next
- Next
- test
- weht
- geht
- Geht
- west
- Sekt
- Sept
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- rect
- left
- Heft
- lebt
- Welt
- heut
- Reut
- Heut
- hebt
- fett
- Fett
- nett
- Zelt
- Meir
- Heid
- Heiß
- Heiz
- Heil
- Seid
- Neid
- Reid
- leid
- Yeti
- reif
- heil
- heiß
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Veil
- teil
- Keil
- Reil
- Neil
- Seil
- weiß
- Reiß
- Weiß
- Reiz
- Weiz
- Reif
- Weir
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
zaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
- seid
- sei
- Eid
- Maid
- meid
- weit
- Waid
- Zeit
- zeit
- Neid
- neid
- leit
- leid
- leiht
- Veit
- Byte
- Seil
- sein
- Sein
- satt
- Ei
- ei
- Saft
- saft
- Sand
- sannt
- Saat
- saht
- samt
- Samt
- Mai
- May
- Sau
- sau
- sau-
- Hai
- hei
- high
- Lei
- -lei
- leih
- Thai
- bei
- bei-
- Kai
- sitzt
- Out
- Sicht
- sind
- sinnt
- singt
- Aisch
- ein
- Eis
- Eiß
- mein
- Main
- Maut
- Mais
- Maiß
- Reiz
- reiz
- Beiz
- Bytes
- beiz
- heiß
- Hais
- weiß
- Weiß
- Kais
- Reis
- Teig
- Beil
- Bein
- beim
- heil
- Heil
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Keil
- Heim
- heim
- Reim
- Keim
- Leim
- Hain
- -hain
- Hype
- Deich
- Reich
- reich
- weich
- Laich
- Leich
- laich
- Scheich
- Teich
- dein
- Leib
- Laib
- Weib
- live
- -lein
- Lein
- Rhein
- rein
- Rain
- Rein
- Reihn
- Wein
- Schein
- schein
- nein
- Nein
- fein
- Reif
- reif
- Jive
- Haut
- haut
- baut
- Saum
- Laut
- laut
- schaut
- Sankt
- sagt
- eilt
- sanft
- Sound
- weiht
- Seins
- Feind
- feind
- Kleid
- schreit
- breit
- reißt
- reist
- reihst
- heißt
- feist
- Feist
- meist
- Geist
- geist
- weißt
- weihst
- weist
- beißt
- reicht
- reizt
- Schneid
- schneid
- leicht
- laicht
- heilt
- teilt
- weilt
- zeigt
- weicht
- Seite
- Saite
- seichte
- Zeige 116 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
seit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- seitdem
- seither
- seitens
- seitlich
- gegenseitig
- seitlichen
- beseitigt
- Beseitigung
- beidseitig
- beseitigen
- Webseiten
- gegenseitige
- einseitig
- gegenseitigen
- seitliche
- Außenseiter
- Vielseitigkeit
- vielseitig
- einseitige
- linksseitig
- Vierseithofes
- rechtsseitig
- Traufseitbau
- Internetseiten
- einseitigen
- vielseitige
- traufseitiger
- dreiseitig
- Längsseiten
- gegenseitiger
- Vierseithof
- wechselseitig
- vielseitigen
- Traufseithaus
- Dreiseithof
- wechselseitigen
- Gegenseitigkeit
- Außenseiten
- beseitigte
- wechselseitige
- vielseitiger
- Dreiseithofes
- Körperseiten
- seiten
- gegenseitigem
- seitwärts
- seitlicher
- beidseitigen
- dreiseitigem
- Schmalseiten
- rückseitig
- allseitig
- Kopfseiten
- Innenseiten
- oberseitig
- einseitiger
- beidseitige
- Unterseiten
- beiderseitigen
- gegenseitiges
- jenseitigen
- beseitet
- zweiseitig
- Vielseitigkeitsreiter
- Rückseiten
- Stirnseiten
- blattunterseitig
- seitlichem
- rechtsseitiger
- linksseitiger
- Statistikseiten
- Titelseiten
- linksseitigen
- Halsseiten
- unterseitig
- rechtsseitigen
- dreiseitigen
- seitengesteuerten
- vielseitiges
- werksseitig
- achtseitigen
- Schattenseiten
- Beidseitig
- beseitigten
- Langseiten
- ganzseitigen
- Rückseitig
- beiderseitigem
- Oberseiten
- dreiseitige
- seitliches
- traufseitig
- gleichseitigen
- hofseitig
- vielseitigsten
- zweiseitigen
- linksseitige
- Giebelseiten
- vierseitiger
- vierseitigen
- zweiseitige
- Einseitigkeit
- jenseitige
- wechselseitiger
- vonseiten
- seitenständigen
- ganzseitige
- Gegenseitige
- Vielseitigkeitsreiten
- straßenseitig
- achtseitige
- Außenseitern
- beidseitiger
- straßenseitigen
- straßenseitige
- Druckseiten
- Außenseiterin
- rückseitigen
- einseitigem
- diesseitigen
- Jenseitsvorstellungen
- giebelseitig
- rechtsseitige
- einseitiges
- außenseitig
- doppelseitige
- Brustseiten
- halbseitig
- Flügelunterseiten
- innenseitig
- beidseitigem
- Abfallbeseitigung
- nordseitig
- seitenverkehrt
- Flügeloberseiten
- giebelseitiger
- Oberseitengefieder
- südseitig
- beiderseitige
- landseitigen
- vierseitige
- landseitig
- zweiseitiger
- hofseitigen
- Außenseiters
- Unterseitengefieder
- Breitseiten
- traufseitigem
- doppelseitig
- rückseitige
- gleichseitiges
- Blattseiten
- Vorderseiten
- beiderseitig
- Blattunterseiten
- bauchseitig
- dreiseitiger
- Beseitigen
- achtseitiger
- gleichseitige
- seitenständig
- Straßenseiten
- doppelseitigen
- Vierseithöfe
- einseitswendig
- sechsseitigen
- mehrseitigen
- vierseitig
- blattoberseitig
- seitengesteuerte
- einseitswendigen
- Vierseithofs
- allseitige
- diesseitige
- Linksseitig
- stadtseitigen
- allseitigen
- Außenseiterrolle
- mehrseitige
- hofseitige
- Traufseiten
- seitherigen
- zweiseitiges
- fünfseitigen
- vierseitigem
- seeseitigen
- fünfseitig
- talseitig
- Dreiseithofs
- serverseitig
- Einseitige
- südseitigen
- stadtseitig
- Buchseiten
- nordseitigen
- Straßenseitig
- serverseitige
- Textseiten
- vielseitigste
- abseitige
- sechsseitige
- Schauseiten
- Fahrzeugseiten
- traufseitigen
- abseitigen
- Frontseiten
- stirnseitig
- bergseitigen
- Aussenseiter
- giebelseitigen
- Rheinseitenkanal
- beiseitegelegt
- hofseitigem
- Nackenseiten
- Traufseitiges
- Hofseitig
- Schiffsseiten
- westseitig
- Wechselseitige
- talseitigen
- Turmseiten
- werkseitig
- traufseitige
- Einseitenbandmodulation
- Abseitsregel
- fünfseitige
- landseitige
- bauchseitigen
- Rechtsseitig
- Außenseiterposition
- Mantelseiten
- Rumpfseiten
- wasserseitig
- halbseitige
- ostseitig
- halbseitigen
- serverseitigen
- bergseitig
- Farbseiten
- Dreiseithöfe
- achtseitigem
- Vierseitanlage
- stadtseitige
- wasserseitigen
- Einseitigkeiten
- Müllbeseitigung
- Abseitsfalle
- Vierseithöfen
- Zweiseithof
- Fanseiten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Abschlach | Wie Seit Jahr Und Tag | |
Jawoll | Rendezvous - Ich hab' Dich seit langem nicht gesehen | 1990 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Métro Paris |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
General |
|
|
Schauspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Physiker |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Software |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Titularbistum |
|