gut
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | gut |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (6)
-
Rumänisch (10)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (11)
-
Ungarisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Es sind meist starke Frauen , die mit einer gut funktionierenden sozialen Unterstützung für sich selbst und für ihre Kinder ein gutes Leben schaffen können .
Това често са силни жени , които с добре функционираща социална подкрепа успяват да изградят добър живот за себе си и за своите деца .
|
| gut organisierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
добре организирана
|
| und gut |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
и добре
|
| gut vorbereitet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
добре подготвени
|
| gut finanzierte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
добре финансирана
|
| sind gut |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
са добри
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
godt
Ich glaube , daß das allgemein recht gut funktioniert .
Jeg tror , at det globalt fungerer temmelig godt .
|
| gut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udmærket
Die Interparlamentarische Union ist zwar gut und schön , aber sie reicht nicht .
Den Interparlamentariske Union er udmærket , men den er ikke tilstrækkelig .
|
| gut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
god
Sehr gut !
Dette er en god ting .
|
| Paket gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pakke bedre
|
| gut funktionierende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velfungerende
|
| gut gemeinten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velmente
|
| immer gut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
altid godt
|
| gut finanzierte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
velfinansieret
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
well
Die Maßnahme birgt Gefahren in sich : Man kann zwar den Zugang zu derartigen Informationen auf jede erdenkliche Weise einschränken , aber machen wir uns doch nichts vor , alles , was sich im Internet findet , ist jedermann zugänglich , ganz gleich , wie gut es geschützt ist . Mithin sind die damit verbundenen Gefahren wahrscheinlich größer als der Nutzen .
There are risks involved ; you can introduce all kinds of restrictions with regard to accessibility to information of that kind , but let us face it , anything that is available on the Internet is universally accessible , no matter how well protected it is , so the risks involved probably outweigh the benefits .
|
| gut |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
good
Herr Präsident ! Ich finde diese Debatte ganz besonders gut .
( DE ) Mr President , I think this is a particularly good debate .
|
| gut organisierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
well-organised
|
| gut bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
well-paid
|
| gut koordiniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
well coordinated
|
| gut geregelt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
well regulated
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hästi
Der Europäische Rat , als die höchste politische Instanz der EU , würde gut daran tun , dieses Projekt im Rahmen seiner Beziehungen zur Internationalen Gemeinschaft zu unterstützen .
Euroopa Ülemkogu , kui kõrgeim poliitiline institutsioon , teeks hästi , kui toetaks seda projekti oma suhetes rahvusvahelise üldsusega .
|
| gut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hea
Das wäre nicht gut so .
See ei oleks hea .
|
| gut geht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
läheb hästi
|
| genauso gut |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
sama hästi
|
| und gut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ja hästi
|
| gut weiß |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
hästi teab
|
| zu gut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
liigagi hästi
|
| Aber gut |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Aga palun
|
| funktioniert gut |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
toimib hästi
|
| Ein gut |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Hästi toimiv
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Wie gesagt , ich halte den Bericht für vollständig , für sehr gut und sehr interessant .
Kuten sanoin , mietintö on mielestäni kattava , erittäin hyvä ja hyvin mielenkiintoinen .
|
| gut |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hyvin
Warum funktioniert das EUREKAProgramm so gut ?
Miksi sitten EUREKA-ohjelma toimii niin hyvin ?
|
| gut vorstellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hyvin kuvitella
|
| gut gemeinten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hyvää tarkoittavat
|
| gut funktionierender |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hyvin toimivat
|
| gut weiß |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hyvin tietää
|
| ebenso gut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
yhtä hyvin
|
| immer gut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
aina hyvä
|
| Ein gut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hyvin
|
| gut ausgedrückt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Puhuitte viisaasti
|
| gut aufgenommen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
hyvin vastaan
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bien
Ich erinnere mich noch gut daran , wie wir zu Beginn des portugiesischen Ratsvorsitzes , oder richtiger gesagt schon in Vorbereitung darauf , erklärt haben , dass die Durchführung eines EU-Afrika-Gipfels eines unserer Ziele ist , und wie es daraufhin Kommentare , Zweifel und teilweise auch Kritik an unserer Absicht gab , diesen Gipfel zu einem der Ziele unserer Ratspräsidentschaft zu machen .
Je me souviens très bien que lorsque , au début de la présidence portugaise ou même pendant la préparation de cette présidence , nous avions fait savoir que la tenue d'un sommet UE-Afrique était l'un de nos objectifs , des commentaires , des doutes , voire des critiques avaient été exprimés à ce sujet .
|
| gut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bon
Soweit so gut .
C'est le bon sens même .
|
| gut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bonne
Manchmal führt er zu Kontroversen , und man muß die Meinungen verschiedener Leute hören , um zu entscheiden , ob der Vorschlag wirklich gut ist .
Parfois , l'idée soulève des questions controversées et il faut donc entendre l'opinion de différentes personnes pour savoir si l'idée est bonne ou mauvaise .
|
| gut bezahlte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bien payés
|
| relativ gut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
relativement bien
|
| zu gut |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
trop bien
|
| gut organisierte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
bien organisée
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
καλά
Nach drei Tagen sehr intensiver Arbeit fühlte ich mich erstaunlich gut und gesund .
Μετά από τρεις ημέρες πολύ εντατικής εργασίας αισθανόμουν εξαιρετικά καλά και υγιής .
|
| gut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
καλό
Insgesamt ist der Vorstoß in diesem Bericht sehr gut , denn er unterstreicht die Notwendigkeit , dass Kindern in den Außenmaßnahmen der EU spezielle Aufmerksamkeit gewidmet werden muss .
Σε γενικές γραμμές , το περιεχόμενο αυτής της έκθεσης είναι πολύ καλό , καθώς τονίζει την ανάγκη να εξετάζονται ειδικά τα παιδιά όσον αφορά τις εξωτερικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης .
|
| gut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
καλή
Einmütigkeit in Menschenrechtsfragen ist gut und wichtig .
Μία συγκεντρωμένη ομοφωνία για τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι καλή .
|
| gut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θετικό
Ja , es ist eine Realität , dass die ungarische Regierung oder das ungarische Parlament das Gesetz geändert hat . Und das ist auch gut so , denn ich kann mich an die Debatte erinnern , als man hier gemeint hat - auch Sie , Kollege Daul - , da sei gar nichts zu ändern , das sei alles okay .
Λοιπόν , αποτελεί πραγματικότητα το γεγονός ότι η ουγγρική κυβέρνηση ή το ουγγρικό κοινοβούλιο τροποποίησε τον νόμο , και αυτό είναι θετικό , διότι θυμάμαι ακόμα τη συζήτηση σε αυτήν την Αίθουσα , όταν ορισμένοι είχαν πει - και εσείς , κύριε Daul - ότι δεν χρειαζόταν να τροποποιηθεί τίποτα και ότι όλα ήταν εντάξει .
|
| eine gut |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
μια καλά
|
| sehr gut |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
bene
Ich bin gut mit der Lage im Kaukasus vertraut , da ich mehr als einmal dort war .
Conosco bene la situazione del Caucaso , visto che mi ci sono recato più di una volta .
|
| gut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ben
Ich bin der Meinung , dass wir uns für gut durchdachte Betriebsobergrenzen aussprechen sollen . Vor allem wenn es sich bei den Empfängern um multinationale Konzerne handelt , die zum Teil Summen erhalten , die keinesfalls gerechtfertigt werden können .
Penso che dovremmo esprimerci a favore di massimali ben ponderati per le aziende agricole , soprattutto nel caso in cui i beneficiari sono gruppi multinazionali che talvolta ricevono somme semplicemente ingiustificabili .
|
| gut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
positivo
Wenn man die Menschen berät und ihnen hilft , Brücken zu bauen , ist es sinnvoll und gut für das Image der Europäischen Union , daß die Menschen auch wissen , daß die Europäische Union Hilfe leistet .
Se si offrono consulenza ed aiuto a delle persone per la costruzione di un ponte , è utile e positivo per l'immagine dell ' Unione europea che la gente sappia che l'Unione europea sta fornendo un aiuto .
|
| gut strukturierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ben strutturata
|
| Aber gut |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ma così stanno le cose
|
| gut gearbeitet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lavorato bene
|
| und gut |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
e ben
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
labi
Vizepräsident der Kommission . - Diese Frage ist mir gut bekannt und wurde bereits oft behandelt .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Šis jautājums man ir ļoti labi pazīstams un ticis iztirzāts vairākas reizes .
|
| zu gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pārāk labi
|
| gut kenne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
labi pazīstu
|
| und gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un labi
|
| gut möglich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pilnīgi iespējams
|
| genauso gut |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tikpat labi
|
| Also gut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Jauki
|
| wie gut |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cik labi
|
| wäre gut |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Būtu labi
|
| sehr gut |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
| so gut |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tik labi
|
| gut , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
labi ,
|
| gut und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
labi un
|
| gut funktioniert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
labi darbojas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ich bin jedenfalls der Ansicht , dass die elektronischen Abstimmungen gut funktioniert haben . Dafür müssen die Abgeordneten anwesend sein und zuhören ( und - seien wir ehrlich - viele tun das nicht ) .
Manau , kad " elektroninio balsavimo visais atvejais " politika veikgana gerai .
|
| gut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
puikiai
Sie haben es sehr gut vorgetragen .
Jūs puikiai pacitavote .
|
| Aber gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bet ten mes ir eame
|
| gut vertreten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
gerai atstovaujama
|
| gut informiert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gerai informuoti
|
| Paket gut |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
paketas geras
|
| sehr gut |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
labai gerai
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
goed
Wie gut wir es mit Afrika meinen , wird sich diese Woche vor allem bei der Abstimmung über die Schokoladenrichtlinie zeigen .
Hoe goed wij het menen met Afrika zal deze week vooral blijken bij de stemming over de chocoladerichtlijn .
|
| gut koordinierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goed gecoördineerde
|
| gut organisierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
goed georganiseerde
|
| noch gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nog goed
|
| gut informiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
goed geïnformeerd
|
| gut aussieht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
goed uitziet
|
| gut vorbereitet |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
goed voorbereid
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Diese Arbeit muss getan werden , und sie muss gemeinsam gut getan werden .
To zadanie należy wypełnić , i zrobić to dobrze , razem .
|
| gut dokumentiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobrze udokumentowane
|
| ohne gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bez dobrze
|
| genauso gut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
równie dobrze
|
| Aber gut |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Cóż zrobić
|
| gut kenne |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dobrze znam
|
| und gut |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
i dobrze
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bem
Herr Präsident , Herr Ratspräsident ! Ich kann Ihnen im Großen und Ganzen zustimmen und ich denke , Sie haben dieses verfassungslose Europa ganz gut durch diese Wogen geführt .
- Senhor Presidente , Senhor Presidente em exercício do Conselho , de um modo geral , concordo consigo e penso que conduziu muito bem a Europa - esta Europa que ainda não tem uma Constituição - durante esta crise .
|
| gut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bom
Ich wusste von Anfang an , dass wir auf derselben Seite sind , aber es ist gut , sich gegenseitig zu bestätigen , wann immer es möglich ist .
Sabia desde o início que estávamos do mesmo lado , mas é bom tranquilizarmo-nos uns aos outros , sempre que possível .
|
| gut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
positivo
Es steht nicht mehr im Mittelpunkt des Interesses und vielleicht ist das auch gut so .
É um assunto que vai progressivamente deixando a ribalta e talvez isso seja positivo .
|
| relativ gut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
relativamente bem
|
| gut organisierten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
bem organizada
|
| gut strukturierten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
bem estruturado
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bine
In Äthiopien beispielsweise - Sitz der Afrikanischen Union - findet die Unterdrückung der Menschen unter dem Deckmantel einer Rhetorik statt , die für Geber zwar gut klingt , aber dennoch nicht minder grausam und schamlos ist .
În Etiopia , de exemplu , care este sediul Uniunii Africane , oamenii sunt oprimaţi sub acoperirea unei retorici care sună bine pentru donatori , dar care nu este mai puţin crudă şi fără ruşine .
|
| gut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bun
Nie waren die Zeiten so gut , endlich wieder über nukleare Abrüstung zu reden , wie jetzt .
Niciodată nu a fost un moment mai bun pentru a demara într-un final , din nou , discuţiile despre dezarmarea nucleară .
|
| gut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foarte bine
|
| gut durchdachte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bine gândite
|
| gut strukturierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bine structurat
|
| gut finanzierte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bine finanțată
|
| gut mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bine cu
|
| zu gut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
prea bine
|
| recht gut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
destul de bine
|
| sind gut |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sunt bune
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
bra
Der Vorschlag zur Freigabe der Erdölvorräte auch ohne Versorgungsausfall macht sich auf den ersten Blick gut . Aber auch dabei ist augenscheinlich , dass eine solche Lösung große Probleme und Risiken in sich birgt .
Förslaget att kunna frigöra oljelagren även om det inte föreligger en fysisk brist kan synas bra vid första anblicken , men också vad gäller det är det tydligt att en sådan ordning innebär stora problem och risker .
|
| gut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
väl
Ich verstehe die dieser Ansicht zugrunde liegende Logik sehr gut .
Jag förstår den underliggande logiken i denna synpunkt mycket väl .
|
| war gut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
var bra
|
| gut oder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bra eller
|
| eine gut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en väl
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dobre
Das Verursacherprinzip klingt gut , doch sind es letztlich stets die Verbraucher , die die Rechnung zu bezahlen haben .
Zásada " znečisťovateľ platí " síce znie dobre , no v konečnom dôsledku sú to aj tak spotrebitelia , kto uhradí účet .
|
| gut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dobré
Die Kommission ist dennoch gut gerüstet , um als europäische Informationsvermittlung zu dienen .
Napriek tomu má Komisia dobré podmienky na to , aby mohla slúžiť ako európske informačné stredisko .
|
| gut kenne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobre poznám
|
| Aber gut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Taká je však skutočnosť
|
| gut funktionierender |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fungujúci
|
| genauso gut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rovnako dobre
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Daher ist es gut , dass der zur Abstimmung vorliegende Entschließungsantrag ein Ende aller ausländischen Militärinterventionen sowie einen Dialog und die Aussöhnung in Somalia fordert .
Zato je dobro , da predlog resolucije , o katerem bomo pravkar glasovali , poziva k ustavitvi tujega vojaškega posredovanja ter k dialogu in spravi na nacionalni ravni .
|
| gut strukturierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobro strukturiranega
|
| unbedingt gut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nujno dobro
|
| gut ausgebildetes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brez dobro
|
| gut kenne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dobro poznam
|
| gut kennt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dobro pozna
|
| und gut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in dobro
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
bien
Wenn die Verhandlungen gut laufen , werden beide Parteien profitieren : Die nachhaltige Entwicklung wird gefördert , Kinderarbeit allmählich ausgemerzt und eine progressivere Form des sozialen Schutzes aufrechterhalten werden .
Si las negociaciones van bien , se beneficiarán ambas partes ; se promoverá el desarrollo sostenible , se erradicará gradualmente el trabajo infantil y se apoyará una forma más progresiva de protección social .
|
| gut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bueno
So wird es gut sein , wenn wir dem etwas entgegensetzen können .
Por tanto , será bueno poder compararlo con algo .
|
| gut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muy bien
|
| gut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
positivo
Hier werden ja verschiedentlich Vorwürfe geäußert , die sich bisher nicht als stichhaltig erwiesen haben , und es ist gut , dass wir eine Arbeitsgruppe des Parlaments eingesetzt haben , die diese Dinge überprüfen wird .
A veces , se han escuchado críticas en esta Cámara , que de momento han demostrado ser infundadas , y es positivo que el Parlamento haya creado un grupo de trabajo para analizar las cosas .
|
| klingt gut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
suena bien
|
| außerordentlich gut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
extraordinariamente bien
|
| relativ gut |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
relativamente bien
|
| recht gut |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bastante bien
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dobře
Als kleines Land , das stark von Energielieferungen abhängt , verstehen wir sehr gut , wie teuer diese Abhängigkeit für den Endverbraucher hinsichtlich des Preises und für das gesamte Land hinsichtlich der möglichen politischen Verwundbarkeit werden kann .
Jsme malý stát , který je do velké míry závislý na dodávkách energie , a proto velmi dobře rozumíme tomu , že tato závislost nás může přijít draho , z hlediska ceny pro koncového spotřebitele a pro celou zemi z hlediska potenciální politické zranitelnosti .
|
| gut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dobré
Aber es ist gut , dass es nun im europäischen Bereich Vereinbarungen über den Austausch von Daten gibt , dass nationale Datenbanken vernetzt werden , dass zur Verfolgung , Vorbeugung und Verhinderung von Straftaten auf solche nationalen Datenbanken zugegriffen werden kann .
Ale je dobré , že teď máme evropské dohody o výměně údajů , že národní databáze se propojují a že je můžeme využívat ke stíhání a zabraňování trestní činnosti .
|
| gut kenne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobře znám
|
| gut aussieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vypadá dobře
|
| Aber gut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ale jsme tady my
|
| und gut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a dobře
|
| gut gemeinte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
míněný
|
| genauso gut |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
stejně dobře
|
| sehr gut |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
velmi dobře
|
| gut funktioniert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
funguje
|
| wäre gut |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
by dobré
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| gut |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
jól
Auch wird dies ziemlich gut durch die Tendenz veranschaulicht , die wir während der Ratstagung erlebt haben , als mein eigener Mitgliedstaat Finnland im Hinblick auf ein anderes Problem - in dem Fall der Stabilitätsmechanismus - auch eher sperrig war .
Ezt a helyzetet rendkívül jól szemléltetni az a tendencia , amelyet a Tanács ülésén láthattunk , amikor saját tagállamom , Finnország szintén meglehetősen esetlen volt egy másik kérdés kapcsán - akkor a stabilitási mechanizmusról volt szó .
|
| gut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
jó
Aber Sorge macht die Inflation , da sind Sie gut unterwegs .
Ugyancsak aggodalomra ad okot az infláció , és Ön e téren is jó irányba halad .
|
| gut funktionierenden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
jól működő
|
| gut strukturierten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jól strukturált
|
| gut funktioniert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
jól működik
|
| Aber gut |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De ott vagyunk mi
|
Häufigkeit
Das Wort gut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 705. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 113.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- recht
- schlecht
- sehr
- äußerst
- wenig
- schnell
- kaum
- bestens
- außergewöhnlich
- beeindruckend
- interessant
- ungewöhnlich
- schwierig
- dürftig
- sonderlich
- besser
- einfach
- einigermaßen
- durchaus
- kompliziert
- besonders
- eher
- sonst
- genug
- nur
- abwechslungsreich
- dagegen
- lange
- sicher
- hochwertig
- rar
- halbwegs
- wichtig
- überschaubar
- mangelhaft
- Besonders
- so
- hingegen
- stellenweise
- weit
- bemerkenswert
- deshalb
- langsam
- genauso
- sogar
- nah
- exzellent
- daher
- befriedigend
- natürlich
- unkompliziert
- elegant
- verlässlich
- zufriedenstellend
- gutem
- unerfahren
- selbst
- unbedeutend
- kostenintensiv
- erkennen
- ungeheuer
- sympathisch
- nützlich
- eben
- bestenfalls
- vollkommen
- chaotisch
- Lage
- geübte
- ganz
- manche
- nicht
- fragil
- realistisch
- tragfähig
- wirkungsvoll
- primitiv
- vage
- unbefriedigend
- unangenehm
- derart
- allerdings
- wenigen
- begabt
- weitgehend
- hier
- praktisch
- verwirrend
- lohnen
- zumindest
- weitem
- lückenhaft
- aussehen
- aggressiv
- mitunter
- nirgends
- fast
- nachdenklich
- rasch
- schlechter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr gut
- so gut
- so gut wie
- gut zu
- besonders gut
- so gut wie keine
- gut zu erkennen
- gut , dass
- so gut , dass
- so gut wie nicht
- so gut wie nie
- gut wie alle
- gut wie nichts
- so gut wie alle
- gut zu erreichen
- gut zu sehen
- gut wie möglich
- bis sehr gut
- So gut wie
- sehr gut zur
- gut wie nicht mehr
- sich gut
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ut
- Rut
- got
- Mut
- Wut
- git
- But
- Cut
- Out
- get
- out
- tut
- Nut
- Kut
- Hut
- Tut
- put
- Gut
- Put
- but
- gun
- gute
- t
- u
- g
- Lu
- gr
- ur
- ge
- ga
- go
- g.
- gl
- lu
- lt
- u.
- dt
- du
- Cu
- mu
- Dt
- Du
- Zu
- tu
- Eu
- Et
- Ju
- Gu
- ua
- zu
- ft
- et
- pt
- it
- Ut
- st
- At
- Mt
- Pt
- St
- at
- Qt
- Bt
- It
- ät
- um
- eu
- ul
- ud
- Fu
- Tu
- Wu
- us
- Yu
- up
- hu
- uf
- Hu
- Ku
- su
- Bu
- Au
- Mu
- Pu
- ku
- Xu
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- Nu
- ou
- ru
- au
- un
- uk
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rat
- Rot
- Int
- Ist
- Ius
- Fux
- Fat
- Fit
- Fun
- Fur
- Fuß
- SuS
- Sud
- Stu
- Sat
- Sui
- Set
- Sub
- Sue
- Sun
- Sum
- Sul
- Suk
- Sus
- Sur
- geh
- Kuh
- Act
- act
- Hot
- Tot
- Kot
- dot
- Got
- bot
- not
- Pot
- Dot
- mot
- Bot
- rot
- Not
- hot
- tot
- Lot
- Hum
- Dum
- gem
- g/m
- tum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- Zum
- rum
- Gum
- Cum
- Mit
- Mus
- Mat
- Mur
- Mun
- Mud
- Met
- Due
- rue
- Que
- tue
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- que
- Ast
- ost
- 1st
- Est
- Ost
- est
- ist
- set
- Wat
- Wit
- Wet
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- sit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- mit
- Lit
- Bet
- Bat
- Cat
- Dat
- lat
- Kat
- bat
- Eat
- tat
- wat
- Pat
- Lat
- Tat
- nat
- dat
- Hat
- hat
- Nat
- Ott
- Oft
- Ort
- Olt
- Okt
- het
- Let
- met
- Net
- Pet
- Het
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- oft
- Art
- Abt
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɡuːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Liedgut
- Weingut
- Gut
- Schüttgut
- Landgut
- Steingut
- Saatgut
- Kulturgut
- Rittergut
- Erbgut
- Gefahrgut
- Salzkammergut
- Gedankengut
- Gertrud
- Obhut
- entgeht
- akut
- Glut
- Freimut
- ausgeht
- Wut
- Talmud
- Unstrut
- Sintflut
- Hut
- Salut
- Hartmut
- Kulturinstitut
- Blutarmut
- Tollwut
- Landshut
- Knut
- Blut
- Beirut
- angeht
- Bismut
- Mut
- Legat
- übergeht
- Akut
- nachgeht
- Nut
- geht
- Institut
- Nachhut
- Demut
- absolut
- Aggregat
- lud
- Wismut
- tut
- Armut
- Anmut
- Hiltrud
- obligat
- Attribut
- Azimut
- Vorhut
- Helmut
- Sturmflut
- vergeht
- Sud
- Skorbut
- Eisenhut
- Hochmut
- Tribut
- Unmut
- Flut
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- implizit
- Satellit
- sieht
- rot
- privat
- Sprachgebiet
- Universität
- Rettungsboot
- Profit
- Not
- Connacht
- Zutat
- Plakat
- Integrität
- Euklid
- Bandit
- Hofstaat
- Plagiat
- Virtuosität
- Tat
- Leningrad
- Tonalität
- Diktat
- Skat
- Formaldehyd
- Quadrat
- Geodät
- Brutgebiet
Unterwörter
Worttrennung
gut
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gute
- guten
- guter
- gutes
- Rittergut
- Weingut
- Rittergutsbesitzer
- Kulturgut
- Landgut
- Gedankengut
- Hofgut
- Begutachtung
- Salzkammergut
- Rittergutes
- Wiedergutmachung
- Saatgut
- Erbgut
- Stückgut
- gutgeschrieben
- begutachtet
- Klostergut
- zugutekommen
- Liedgut
- begutachten
- Rechtsgutachten
- zugutekam
- Archivgut
- Schlossgut
- gutartige
- Turgut
- Schriftgut
- Gefahrgut
- zugutekommt
- Schüttgut
- Steingut
- Lehngut
- Reichsgut
- Königsgut
- Kammergut
- gutbürgerlichen
- gutmütig
- gutartigen
- Dragutin
- Treibgut
- begutachtete
- Bauerngut
- Familiengut
- Weingutes
- Rechtsgut
- Handelsgut
- Kulturgutes
- Steingutfabrik
- Landgutes
- Heiratsgut
- gutmütige
- Frachtgut
- Fundgut
- Krongut
- Vonnegut
- Wirtschaftsgut
- Allgemeingut
- Rittergutsbesitzers
- gutmütigen
- Strandgut
- zugutekamen
- Herrschaftsgut
- Kirchengut
- Farragut
- gutaussehenden
- Diebesgut
- ersguterjunge
- Eigengut
- Lehnsgut
- Allodialgut
- gutaussehend
- Mönchgut
- Stammgut
- Freigut
- gutgeheißen
- Surgut
- Gedankengutes
- Exportgut
- Weingutsbesitzer
- Massengutfrachter
- gutartig
- Waldgut
- Gemeingut
- gutartiger
- gutaussehende
- Schwergut
- Mahlgut
- Bankguthaben
- Freirichtergut
- Salzkammergutbahn
- gutgeheissen
- Erbgutes
- Hofgutes
- guttata
- Mustergut
- Staatsgut
- Transportgut
- gutgläubigen
- Fördergut
- Volksgut
- Erntegut
- Massengut
- Fachgutachter
- Nimmergut
- guttatus
- gutmütiger
- Rittergutbesitzer
- gutgläubig
- Stückgutverkehr
- Salzkammergut-Lokalbahn
- gutheißen
- Lesegut
- Beutegut
- Versuchsgut
- Zeitgutschrift
- gutturalen
- Begutachtungen
- Klostergutes
- gutmachen
- gutachterliche
- Mitgutsch
- gutsituierten
- Sachverständigengutachten
- Gargut
- Stadtgut
- Agutis
- Schutzgut
- Stückgutschiffe
- Nationalgut
- Pflanzgut
- Lehensgut
- Burggut
- Weihergut
- begutachteten
- Staatsweingut
- Raubgut
- Lagutin
- Hausgut
- Sondergut
- Liedgutes
- Sparguthaben
- gutgläubiger
- Tanguten
- gutzumachen
- Schnittgut
- Salzkammergut-Berge
- gutgläubige
- Salzkammergutes
- Ladegut
- wiedergutmachen
- Leibundgut
- Luxusgut
- gutturale
- zugutegehalten
- Montaigut
- Hammergut
- gutaussehender
- wiedergutzumachen
- guttural
- Wiligut
- Füllgut
- Wirtschaftsgutes
- Abstammungsgutachten
- Stückgutfrachter
- Stiftsgut
- Baggergut
- gutherzige
- Konsumgut
- Tafelgut
- Turgutluspor
- guterhaltene
- Saatgutes
- Massengutschiffe
- gutbürgerliche
- gutsherrlichen
- gutachterlich
- Begutachtungsverfahren
- Hauptgut
- Kulturgutverluste
- gutheißt
- Schriftgutverwaltung
- Landsassengut
- Pfarrgut
- Forstgutsbezirk
- Schwergutschiffe
- Gerichtsgutachter
- Farragut-Klasse
- zugutegekommen
- Witwengut
- Forstgut
- Ackergut
- Einzelgut
- gutherzigen
- gutmütiges
- Expressgut
- Gefahrgutverordnung
- Gefahrguttransporte
- Gangut
- Herrengut
- Sondergutachten
- Stiftungsgut
- gutturalem
- Adelsgut
- Thugut
- Restgut
- Mischgut
- Gesamtgut
- gutherzig
- guterhaltenen
- gutturaler
- Stückgutschiff
- Zeitgutschriften
- Rittergutsbesitzern
- Piégut-Pluviers
- Erzählgut
- Umzugsgut
- Bildungsgut
- Gegengutachten
- tegut
- Schwergutfrachter
- Tunichtgut
- Kulturgutschutz
- Schriftgutes
- Leergut
- Weingutbesitzer
- Umweltgutachter
- guthieß
- Brenngut
- Sprachgut
- Mähgut
- Sammelgut
- Domänengut
- Reichsgutes
- Sammlungsgut
- Zweitgutachter
- Namensgut
- Richtergut
- Jahresgutachten
- Grillgut
- Pachtgut
- Stückgutschiffen
- Obergutachter
- Massengutfrachtern
- gutachterlichen
- Ideengut
- erbgutverändernd
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gudrun Gut
- Lara Gut
- Karel Gut
- Rainer E. Gut
- Benno Gut
- Stjepko Gut
- Zbigniew Gut
- Wendel Gut
- Philipp Gut
- Andreas Gut
- Emanuel Gut
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Auf fremden Arsch ist gut durch Feuer reiten.
- Besser schlecht im Auto gefahren als gut zu Fuß gegangen.
- Die Woche fängt gut an, sprach der Zimmermann - da hieb er sich den Daumen ab.
- Es lässt sich gut gackern, wenn anderer Leute Hühner die Eier legen.
- Gut Ding will Weile haben.
- Gut gekaut ist halb verdaut.
- Gut lernen oder lesen macht gute Noten.
- Gut Pferd, das nie stolpert, gut Weib, das nie holpert.
- Im Dunkeln ist gut munkeln, aber nicht gut Flöhe fangen.
- Mit dir ist nicht gut Kirschenessen
- Unrecht Gut gedeihet nicht.
- Wer gut für sein Gemüse sorgt, der wird es in seinem Schwein wieder finden.
- Wer gut schmiert, der gut fährt, so hat der Ratsherr es gelehrt.
Abkürzung für
-
GUT:
- Gerechtigkeit , Umwelt , Tierschutz
Enthalten in Abkürzungen
Filme
| Film | Jahr |
|---|---|
| Gut | 2012 |
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Trailer Choir_ Trailer Choir | Rockin' The Beer Gut | 2009 |
| Rammstein | Du Riechst So Gut | 1994 |
| Devo | Gut Feeling | 1978 |
| Revolverheld | Alles wird gut | 2010 |
| Monika Martin | Du tust mir gut | |
| Hackneyed | Gut Candy | 2008 |
| Lowlife | Hollow Gut | 2006 |
| Blackbyrds | Gut Level | |
| Pur | Hör Gut Zu. | |
| Doro | Alles Ist Gut | 1993 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Fluss |
|
|
| Sprache |
|
|
| Sprache |
|
|
| Art |
|
|
| Wehrmacht |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Physik |
|
|
| Physik |
|
|
| Mond |
|
|
| Texas |
|
|
| Band |
|
|
| Medizin |
|
|
| Geologie |
|
|
| Chemie |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Informatik |
|
|
| Käse |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Album |
|
|
| Roman |
|
|
| Technik |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Mondkrater |
|