hingegen
Übersicht
Wortart | Konjunktion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hin-ge-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (6)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dauersubventionierungen hingegen sollte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
съществуват дългосрочни субсидии
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Обратно , смесените животновъдни стопанства
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Aus der Sicht vieler AKP-Länder hingegen wird dieser Termin benutzt , um sie zur Zustimmung zu ungeeigneten Abkommen zu drängen , und die Kommission sollte meines Erachtens weit mehr tun , um den AKP-Ländern zu versichern , dass der Termin nicht benutzt wird , um sie so unter Druck zu setzen , dass sie Abkommen zustimmen , mit denen sie eigentlich nicht leben können .
Set ud fra mange af AVS-staternes synspunkt bliver tidsfristen derimod udnyttet til at presse dem til at gå ind på utilfredsstillende aftaler , og Kommissionen bør efter min mening gøre langt mere for at forsikre AVS-staterne om , at tidsfristen ikke bliver og ikke vil blive brugt til at tvinge AVS-staterne til at indgå aftaler , som de egentlig ikke kan leve med .
|
hingegen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gengæld
Was hingegen den Klimawandel betrifft , das andere Hauptthema der Sitzung , erhielten wir eine deutlichere Botschaft .
Til gengæld fik vi et klarere budskab om klimaændringer , hvilket var det andet hovedemne på mødet .
|
hingegen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
hingegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er derimod
|
Wir hingegen diskutieren weiter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vi diskuterer bare
|
Wir hingegen diskutieren weiter . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi diskuterer bare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
other hand
|
Ich hingegen bedauere es |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It certainly saddens me
|
Ich hingegen bedauere es . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
It certainly saddens me .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Energiaturg aga soikub
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võrreldes aga loomakasvatajatega ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
hingegen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vastoin
Eine unterschiedlich gestaltete Wirtschaftspolitik kann hingegen im Laufe der Zeit zu einer echten Konvergenz der Volkswirtschaften führen .
Talouspolitiikan muutokset voivat sitä vastoin myöhemmin johtaa talouksien todelliseen lähentymiseen .
|
hingegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
hingegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sijaan
Über die Notwendigkeit einer Besteuerung der Kapitalbewegungen wurde hingegen nichts vorgetragen , während auf die Notwendigkeit hingewiesen wurde , die nationalen Sozialordnungen an die gegenwärtigen demographischen Trends anzupassen , was beweist , daß das Ziel letzten Endes nicht in einer größeren sozialen Gerechtigkeit besteht , sondern ganz im Gegenteil in einer Verschärfung der sozialen Ungleichheiten .
Mitään edistystä ei sen sijaan saavutettu niissä asioissa , jotka koskevat pääomanliikkeiden verotusta ja tarvetta kehittää kansallisia sosiaaliturvajärjestelmiä vastaamaan paremmin nykyisiä väestönkehityssuuntia , joten on ilmeistä , että tarkoitus ei lopultakaan ole lisätä sosiaalista oikeudenmukaisuutta , vaan päinvastoin syventää entisestään sosiaalista eriarvoisuutta .
|
Wir hingegen diskutieren weiter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Me taas keskustelemme
|
Wir hingegen diskutieren weiter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Me taas keskustelemme .
|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Energiamarkkinat polkevat kuitenkin paikallaan
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sitä vastoin jalostusyritykset ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
revanche
Industriegebiete und Flugplätze hingegen sind feste Einrichtungen , deren Umfeld sehr unterschiedlich aussehen kann .
En revanche , les zones industrielles et les aéroports sont des installations fixes , implantées dans des environnements très différents .
|
hingegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
par contre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Andere hingegen sähen es lieber , wenn Mischungen zugelassen würden , was die wahren Qualitäten dieses Produkts verfälschen allerdings verfälschen würde .
Αντίθετα , άλλοι θα επιθυμούσαν να επιτραπούν μείγματα ελαιόλαδου τα οποία αλλοιώνουν τις ίδιες τις ιδιότητες του προϊόντος .
|
Ich hingegen bedauere es . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Προσωπικά , εγώ στενοχωριέμαι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
invece
Die internen Forderungen beziehen sich hingegen auf die finanzielle Unterstützung von Kleinprojekten , die ohne allzu viel Bürokratie , Überwachung und Kontrolle selbstständig in Angriff genommen werden können , sowie ferner auf die Wiederherstellung von Eisenbahnlinien , Brücken , Staudämmen und Trinkwasserbecken , die infolge von Krieg oder Vernachlässigung Schäden aufweisen .
Le richieste interne , invece , sono richieste di sostegno finanziario a favore di piccoli progetti e possono essere soddisfatte autonomamente , senza un eccesso di burocrazia , supervisione o controllo ; riguardano altresì il ripristino di linee ferroviarie , ponti , dighe per il controllo delle inondazioni e bacini di acqua potabile che sono stati danneggiati dalla guerra o dall ' incuria .
|
hingegen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, invece ,
|
Der Kommissar hingegen war anwesend |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Era presente invece il Commissario
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Savukārt jauktu ganāmpulku saimniecībās ...
|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Savukārt enerģijas tirgus stagnē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir hingegen diskutieren weiter |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
O mes - diskutuojame
|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tačiau energijos rinka yra sustingusi
|
Wir hingegen diskutieren weiter . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
O mes - diskutuojame .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
In bezug auf die Maschinenleistung hingegen handelt es sich um eine etwas komplexere Frage .
Wat het vermogen betreft daarentegen is de situatie wat ingewikkelder .
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De veredelingsbedrijven boeken daarentegen ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
contrapartida
Selbstverständlich sind wir , bin ich für Nulltoleranz , doch mit Verlaub gesagt , ein Nullrisiko gibt es hingegen nicht .
É evidente que somos favoráveis , que sou favorável à tolerância zero , mas irão desculpar-me , o risco zero , em contrapartida , não existe .
|
hingegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Em contrapartida ,
|
hingegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contrário
Den Aufruf zur Dezentralisierung hingegen kann ich voll und ganz unterstützen .
O apelo à descentralização , pelo contrário , merece o meu caloroso apoio .
|
hingegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pelo
Den Aufruf zur Dezentralisierung hingegen kann ich voll und ganz unterstützen .
O apelo à descentralização , pelo contrário , merece o meu caloroso apoio .
|
hingegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pelo contrário
|
hingegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Em contrapartida
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Stärker beunruhigt bin ich hingegen hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere , das keinen höheren Stellenwert haben darf als die Lebensmittelsicherheit , sowie hinsichtlich der vorrangigen Rolle des amtlichen Tierarztes .
Jag är däremot mer orolig när det gäller djurens välfärd , som inte får överskugga livsmedelssäkerheten , och när det gäller veterinärinspektörens helt dominerande roll .
|
hingegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
å andra sidan
|
hingegen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
däremot inte
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vid blandad boskapsuppfödning däremot ...
|
Ich hingegen bedauere es . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Jag är sorgsen över det.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Energetický trh však stagnuje
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vendar pa energetski trg stagnira
|
Die Veredlungsbetriebe hingegen verbuchen ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nasprotno pa živinorejske kmetije ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hingegen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
En cambio
|
hingegen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cambio
Wir müssen uns darauf besinnen , daß in der Antike alle Tugenden personifiziert waren , die Demokratie , die Freiheit , der Sieg wurden von Frauen verkörpert , die Olympischen Spiele hingegen von einem Mann .
Debemos recordar que en la antigüedad cada virtud estaba personificada : la democracia , la libertad , la victoria , y representada por mujeres ; los Juegos Olímpicos , en cambio , por un hombre .
|
hingegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
contrario
Was hingegen die Schiffsbesatzungen und insbesondere die sich aus ihrem immer noch recht niedrigen Qualifikationsniveau ergebenden erheblichen Probleme anbelangt , so schlage ich im Namen meiner Fraktion vor , den von Herrn Simpson und Herrn Fava eingereichten Änderungsantrag abzuändern und das Wort " Qualifikation " durch den Begriff " Erfahrung " zu ersetzen .
Por el contrario , en lo que respecta al personal de a bordo y en particular a los enormes problemas que plantea el aún muy bajo nivel de cualificación del mismo , en nombre de mi Grupo , propongo que se modifique la enmienda presentada por el Sr. . Simpson y el Sr. . Fava , sustituyendo el término " cualificación " por el término " experiencia " .
|
hingegen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cambio ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Der Energiemarkt hingegen ist stagniert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Energetický trh však stagnuje
|
Häufigkeit
Das Wort hingegen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1526. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dagegen
- daher
- jedoch
- allerdings
- Allerdings
- lediglich
- eher
- sonst
- Jedoch
- Dagegen
- deshalb
- Daher
- somit
- dies
- zumindest
- weshalb
- Somit
- nur
- Hingegen
- wenngleich
- Auch
- stets
- Lediglich
- deswegen
- zumal
- recht
- gar
- wenn
- sodass
- dadurch
- allenfalls
- anders
- dabei
- wenig
- damit
- Deshalb
- womit
- Obwohl
- nämlich
- wobei
- ohnehin
- echte
- diese
- äußerst
- allgemein
- stattdessen
- nicht
- Ebenso
- vollkommen
- jene
- Da
- überhaupt
- einzig
- natürlich
- Dies
- zumeist
- so
- Damit
- ebenfalls
- wiederum
- noch
- Bedreddins
- Statt
- da
- weiterhin
- direkte
- gesehen
- bestenfalls
- ausreichend
- gut
- verzichtet
- diesen
- ganz
- Nur
- Ähnlich
- die
- andere
- durchweg
- So
- ausgesprochen
- Gerade
- wie
- ebenso
- reine
- eigentliche
- kein
- abgesehen
- Gegenüber
- relativ
- nunmehr
- einigermaßen
- normalerweise
- sofort
- direkten
- vorangegangenen
- leicht
- keine
- laut
- bisher
- diejenigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ist hingegen
- hingegen die
- hingegen ist
- hingegen nicht
- hingegen ist die
- ist hingegen die
- ist hingegen nicht
- hingegen ist eine
- hingegen ist der
- hingegen ist das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪnˈɡeːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
Unterwörter
Worttrennung
hin-ge-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Demhingegen
- demhingegen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Doubs |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Illinois |
|
|
Volk |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Bergbau |
|
|
Politiker |
|
|
Sprache |
|
|
Chemie |
|
|
Software |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Archäologie |
|
|
Fußballspieler |
|