Häufigste Wörter

fest

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fest

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fest
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • твърдо
  • Твърдо
de Ich glaube fest daran , dass die auf eine Abmilderung der Auswirkungen der sehr schweren wirtschaftlichen und finanziellen Krise abzielenden Maßnahmen zum Zeitpunkt ihrer Annahme angemessen und sinnvoll waren .
bg Изразявам твърдо убеждение , че мерките , насочени към смекчаване на последиците от много тежката икономическа и финансова криза , бяха адекватни и разумни към момента на приемането им .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
вярвам
de Kenia ist derzeit eine Demokratie , und ich glaube fest daran , dass niemand ( Präsident Kibaki eingeschlossen ) in die alten Zeiten zurückkehren möchte .
bg Сега Кения е демократична държава и аз твърдо вярвам , че никой , включително президентът Kibaki , не иска да се върне към онези времена .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
убеждение
de Ich glaube fest daran , dass die auf eine Abmilderung der Auswirkungen der sehr schweren wirtschaftlichen und finanziellen Krise abzielenden Maßnahmen zum Zeitpunkt ihrer Annahme angemessen und sinnvoll waren .
bg Изразявам твърдо убеждение , че мерките , насочени към смекчаване на последиците от много тежката икономическа и финансова криза , бяха адекватни и разумни към момента на приемането им .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
за
de Aber wenn wir die Ursache , die dazu geführt hat , dass die Staaten verschuldet sind , einmal beleuchten , dann stellen wir doch eines fest : Wir reden hier im Parlament zuviel über die Staatsschulden und zu wenig über die Frage , wie wir zu Wohlstand , zu Wachstum kommen können .
bg Но ако като основна причина виждаме задлъжнялостта на правителствата , тогава ще стане ясно , че в Парламента говорим прекалено много за публичния дълг и твърде малко за това как да постигнем благоденствие и растеж .
Das steht fest
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Това е факт
fest davon überzeugt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • твърдо
  • Твърдо
Das steht fest .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Това е факт .
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Разбира се , че искаме
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Разбира се , че трябва
Woran mache ich das fest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Защо го казвам
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fest
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fast
de Ich stelle als Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik erfreut fest , daß mein Ausschuß und der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten in einer Reihe von wichtigen Punkten auf derselben Wellenlänge liegen .
da Som ordfører for udtalelse fra Økonomiudvalget kan jeg med tilfredshed slå fast , at mit udvalg og Beskæftigelsesudvalget på en række væsentlige punkter ligger på bølgelængde .
fest
 
(in ca. 7% aller Fälle)
konstaterer
de Sie stellen auch fest , dass Sie sich an höchsten Standards orientieren , wenn eine Harmonisierung als entscheidendes Ziel des Binnenmarktes erreicht werden muss .
da De konstaterer også , at De sigter efter de højeste standarder , når der skal nås en harmonisering som det afgørende mål for det indre marked .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konstatere
de Die bisherige Verordnung - das haben wir heute schon mehrmals gehört - hat sich bewährt , insbesondere in Industriebetrieben , und wir stellen auch fest - da muß ich Ihnen ein bißchen widersprechen - , 75 % der Betriebe , die sich am Umweltaudit beteiligen , kommen aus Deutschland .
da Den hidtidige forordning har , som vi har hørt flere gange i dag , vist sin berettigelse , især i industrivirksomheder , og vi kan også konstatere - her må jeg modsige Dem lidt - at 75 % af de virksomheder , som deltager i miljørevisionen , kommer fra Tyskland .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de - ( CS ) Herr Präsident ! Ich bin fest davon überzeugt , dass die Maßnahmen , die wir hier debattieren , auch präventiver Natur sein sollten , da die Lage sehr schlimm ist .
da - ( CS ) Hr . formand ! Det er min faste overbevisning , at de foranstaltninger , vi drøfter i dag , også skal have en forebyggende karakter , da situationen er meget alvorlig .
fest entschlossen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
fast besluttet på
stelle fest
 
(in ca. 28% aller Fälle)
bemærker
fest ,
 
(in ca. 9% aller Fälle)
konstaterer
Deutsch Häufigkeit Englisch
fest
 
(in ca. 11% aller Fälle)
firmly
de ( SL ) Ich bin fest davon überzeugt , dass alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments sich der Bedeutung rechtzeitiger und genauer Informationen bewusst sind , um die Sicherheit ihrer vielen Reisen zu gewährleisten .
en ( SL ) I firmly believe that all Members of the European Parliament are aware of the importance of timely and accurate information in ensuring the safety of their many journeys .
ist fest
 
(in ca. 77% aller Fälle)
is firmly
bin fest
 
(in ca. 52% aller Fälle)
I firmly believe
stelle fest
 
(in ca. 43% aller Fälle)
I note
fest davon
 
(in ca. 28% aller Fälle)
firmly believe
stelle fest
 
(in ca. 28% aller Fälle)
note
fest davon
 
(in ca. 25% aller Fälle)
firmly
fest davon
 
(in ca. 19% aller Fälle)
I firmly believe
fest ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
note that
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
note
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fest
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kindlalt
de Ich bin fest davon überzeugt , dass diese Partnerschaft nur erfolgreich sein kann , wenn sie in Vertrauen und gegenseitigem Respekt verankert ist .
et Ma usun kindlalt , et need partnerluslepingud on edukad ainult siis , kui need on rajatud vastupidavale partnerlusele , mille aluseks on usaldus ja vastastikune austus .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
selles
de In einer jüngsten Information stellt die britische Regierung fest , es " fehle an den notwendigen Daten dazu , welche Ziele zweckmäßig wären " .
et Briti valitsus viitab hiljutisel briifingul " vajalike andmete puudumisele selles osas , millised peaksid olema õiged eesmärgid ” .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kindel
de Unser Vorschlag legt daher eine lineare Verringerung der Beihilfen um einen Prozentsatz fest , der ganz klar auf die Einstellung der Beihilfen nach Ablauf der Übergangszeit ausgerichtet ist .
et Seega nähakse meie ettepanekus ette abi lineaarne vähendamine protsendimäära võrra , mille kindel eesmärk on abi kaotamine üleminekuaja lõppedes .
Dies steht fest
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Selles pole kahtlust
Das steht fest
 
(in ca. 47% aller Fälle)
See on tõsiasi
Das steht fest
 
(in ca. 33% aller Fälle)
See on fakt
Dies steht fest .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Selles pole kahtlust .
Das steht fest .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
See on tõsiasi .
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Loomulikult peame
Das steht fest .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
See on fakt .
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Muidugi peame
Der Erweiterungsprozess ist fest etabliert
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Laienemisprotsess on kindlalt käimas
Was stellen wir fest ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mis meil siin on ?
Woran mache ich das fest
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Miks ma seda ütlen
Davon bin ich fest überzeugt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Olen selles üsna veendunud
Meine Schlussfolgerung steht mithin fest
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Seetõttu on minu järeldus selge
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Muidugi peame .
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Muidugi tahame !
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Loomulikult peame .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
että
de Ich stelle fest , dass die Frau Ratspräsidentin auf die Diskussionen Bezug nimmt , von denen sie hofft , dass sie zu einem fruchtbaren und erfolgreichen Ende geführt werden können .
fi Panen merkille , että neuvoston puheenjohtaja on viitannut keskusteluihin , joiden hän toivoo johtavan hedelmälliseen ja menestykselliseen tulokseen .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vakaasti
de - ( CS ) Herr Präsident ! Ich bin fest davon überzeugt , dass die Maßnahmen , die wir hier debattieren , auch präventiver Natur sein sollten , da die Lage sehr schlimm ist .
fi - ( CS ) Arvoisa puhemies , uskon vakaasti siihen , että toimenpiteiden , joista me keskustelemme täällä , pitäisi olla luonteeltaan myös ennaltaehkäiseviä , koska tilanne on erittäin vakava .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Olen
de Ich bin fest davon überzeugt , dass wir gefährliche Chemikalien schrittweise vom Markt nehmen und durch weniger gefährliche Substanzen ersetzen müssen .
fi Olen vahvasti sitä mieltä , että vaaralliset kemikaalit on asteittain poistettava markkinoilta ja korvattava vähemmän vaarallisilla aineilla .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
merkille
de Ich stelle fest , dass die Frau Ratspräsidentin auf die Diskussionen Bezug nimmt , von denen sie hofft , dass sie zu einem fruchtbaren und erfolgreichen Ende geführt werden können .
fi Panen merkille , että neuvoston puheenjohtaja on viitannut keskusteluihin , joiden hän toivoo johtavan hedelmälliseen ja menestykselliseen tulokseen .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Aber wenn man den Bericht von Herrn Cornillet liest , dann stellt man fest , dass wir in unseren Ländern mit unseren eigenen Gefängnissen sehr viele Probleme haben .
fi Cornillet 'n mietintöä lukiessa huomaa , että omien maidemme vankiloissakin on paljon ongelmia .
steht fest
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tosiasia
fest ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
Dies steht fest
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Siitä ei ole epäilystäkään
Deutsch Häufigkeit Französisch
fest
 
(in ca. 9% aller Fälle)
constate
de Was die Bemerkung von Herrn Arnaoutakis betrifft , so stelle ich fest , dass eine Subventionierung von Treibstoff - und Energiekosten eine Betriebsbeihilfe darstellt .
fr En réponse à M. Arnaoutakis , je constate que les prix de l'énergie et du carburant subventionnés constituent une aide au fonctionnement .
fest
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fermement
de Darüber hinaus glaubt unsere Fraktion fest daran , dass alle Projekte Bedenken hinsichtlich der Transparenz und der Korruption ansprechen müssen und einem offenen und strikten Menschenrechtsdialog mit den kooperierenden Ländern sowie einer ganzheitlichen und politischen Herangehensweise an diese Länder nicht im Weg stehen dürfen .
fr En outre , notre groupe croit fermement que tous les projets doivent tenir compte des craintes liées à la transparence et à la corruption et ne peuvent se mettre en travers d'un dialogue franc et strict sur les droits de l'homme , ni d'une approche globale et politique de ces pays .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Daher ist es unglaublich , dass die schwedische Regierung behaupten kann , der Vertrag von Nizza stehe fest .
fr Il est donc totalement incroyable que le gouvernement suédois puisse affirmer que le traité de Nice soit irrévocable .
Ich stelle fest
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Je
Ich stelle fest
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Je constate que
Ich stelle fest
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Je constate
Das steht fest
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Point
Das steht fest
 
(in ca. 12% aller Fälle)
C’est un fait
Das steht fest
 
(in ca. 11% aller Fälle)
C'est une réalité
Das steht fest
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ceci est un fait
Das steht fest
 
(in ca. 11% aller Fälle)
C'est indéniable
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Und dann schauen wir auf den Beitrittsprozess . Dann stellen wir fest , dass zahlreiche Kapitel blockiert sind .
el Και φθάνουμε μετά στην ενταξιακή διαδικασία και διαπιστώνουμε ότι πολλά κεφάλαια δεν έχουν ανοίξει .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τα
de Die Mitglieder unserer Fraktion glauben jedoch fest an säkulare Prinzipien und eine säkulare Gesellschaft .
el Ωστόσο , τα μέλη της Ομάδας μας πιστεύουν ακράδαντα στις κοσμικές αρχές και σε μια κοσμική κοινωνία .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ακράδαντα
de Die Fragen , mit denen wir diese Überarbeitung begonnen haben , wird es noch in einem halben Jahr , in einem Jahr und in zwei Jahren geben , und ich bin fest davon überzeugt , dass sie zu gegebener Zeit in Angriff genommen werden müssen .
el Το ερώτημα με το οποίο ξεκινήσαμε αυτήν την αναθεώρηση θα εξακολουθεί να υφίσταται σε έξι μήνες , σε έναν χρόνο ή σε δύο χρόνια , και πιστεύω ακράδαντα ότι , εν ευθέτω χρόνω , θα πρέπει να απαντηθεί .
glaube fest
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ακράδαντα
fest daran
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ακράδαντα ότι
Das steht fest
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Είναι γεγονός
Das steht fest
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Και αυτό είναι γεγονός
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fest
 
(in ca. 9% aller Fälle)
fermamente
de Ich danke Ihnen , und ich bin fest davon überzeugt , wenn es mehr Verhofstadts in Europa gibt , kommen wir besser voran .
it La ringrazio , e sono fermamente convinto che , se in Europa ci fossero più Verhofstadt , compiremmo molti più progressi .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Hinsichtlich der Dienstleistungen stelle ich die zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse fest .
it Per quanto attiene ai servizi , prendo atto delle preoccupazioni manifestate .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • sono
  • Sono
de Ich stelle fest , dass sich die Mitglieder des Ausschusses für eine Verlängerung der Milchquotenregelung bis zum Jahr 2015 aussprechen . Dagegen werden das Vorziehen der in der Agenda 2000 vorgesehenen Preissenkungen von 2005 auf 2004 sowie weitere Interventionspreissenkungen und die Begrenzung der Interventionsmenge für Butter kritisch betrachtet .
it Rilevo che i membri della commissione sono favorevoli al prolungamento del regime delle quote latte fino al 2015 , mentre sono critici nei confronti dell ' anticipazione , dal 2005 al 2004 , della riduzione dei prezzi d'intervento , prevista da Agenda 2000 , e della limitazione dei quantitativi offerti all ' intervento per il burro .
bin fest
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Sono fermamente
fest davon
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fermamente
fest ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fest
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stingri
de Darüber hinaus ist die Europäische Union fest davon überzeugt , dass die Frage der Bekämpfung des Klimawandels im Rahmen der Vereinten Nationen behandelt werden muss .
lv Man arī jāsaka , ka Eiropas Savienība stingri uzskata , ka cīņa pret klimata pārmaiņām ir jāveic Apvienoto Nāciju Organizācijas aizgādnībā .
Dies steht fest
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Par to nav nekādu šaubu
Das steht fest
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tas ir fakts
Das steht fest
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Tas tā patiešām ir
Das steht fest
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ta sir fakts
Das steht fest
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tā ir tiesa
Ich halte daran fest
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Es iestājos par šo jautājumu
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Protams
Das steht fest .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ta sir fakts .
Das steht fest .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tas tā patiešām ir .
Das steht fest .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tā ir tiesa .
Das steht fest .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tas ir fakts .
Davon bin ich fest überzeugt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Esmu par to visai pārliecināta
Meine Schlussfolgerung steht mithin fest
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tādēļ mans secinājums skaidrs
Woran mache ich das fest
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kāpēc es to saku
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Protams .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fest
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • tvirtai
  • Tvirtai
de Viele von Ihnen werden froh sein , zu erfahren , dass ich fest daran glaube , dass das irische Volk sie für immer von hier verbannt hat .
lt Daugeliui iš jūsų turėtų būti malonu išgirsti , kad aš tvirtai tikiu , jog Airijos žmonės niekada neleis jiems čia sugrįžti .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tvirtai tikiu
glaube fest
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tvirtai tikiu
steht fest
 
(in ca. 62% aller Fälle)
faktas
fest entschlossen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pasiryžusi
Dies steht fest
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Dėl to nėra jokios abejonės
Das steht fest
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai akivaizdu
Das steht fest
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tai - faktas
Das steht fest
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tai faktas
Das steht fest
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tai yra faktas
Ich halte daran fest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aš tvirtai laikausi šios pozicijos
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Žinoma , taip
Das steht fest .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tai yra faktas .
Das steht fest .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tai - faktas .
Das steht fest .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tai akivaizdu .
Das steht fest .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tai faktas .
Davon bin ich fest überzeugt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Esu tuo visiškai tikra
Meine Schlussfolgerung steht mithin fest
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Taigi , mano išvada akivaizdi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fest
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vast
de Betrachten wir die Entwicklung seit damals , so stellen wir fest , daß wir tatsächlich Zeitzeugen einer Revolution im Bereich des Datenaustausches geworden sind und damit eine Revolution unserer Gesellschaft und des menschlichen Zusammenlebens schlechthin erleben .
nl Als wij naar de ontwikkeling vanaf toen kijken , stellen wij vast dat wij echt getuige zijn geweest van een revolutie op het gebied van gegevensuitwisseling en dat wij nu gewoonweg een revolutie van onze maatschappij en van de menselijke samenleving doormaken .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Daher ist es unglaublich , dass die schwedische Regierung behaupten kann , der Vertrag von Nizza stehe fest .
nl Daarom is het werkelijk ongelooflijk dat de Zweedse regering kan zeggen dat het Verdrag van Nice vastligt .
fest ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vast ?
fest entschlossen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
vastbesloten
stelle fest
 
(in ca. 36% aller Fälle)
stel vast
fest ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vast dat
fest ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vast
fest ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mocno
de Ich stimme dem ebenfalls zu und glaube fest daran , dass es keinen einzigen italienischen Politiker im Plenarsaal gibt , der das Recht auf freie Meinungsäußerung einschränken möchte .
pl Ja również je podzielam i mocno wierzę , że nie ma w tej Izbie ani jednego polityka włoskiego , który chciałby ograniczenia wolności słowa .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wierzę
de Ich glaube fest daran , dass die Krise nicht als Entschuldigung für unsere Mitgliedstaaten gelten darf , die Hilfeleistungen und Versprechen zu verringern . Ich werde darauf bestehen , dass das Ausmaß der versprochenen Hilfe von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und anderen Geldgebern weiterhin geleistet wird .
pl Mocno wierzę , że kryzys nie powinien stanowić usprawiedliwienia dla państw członkowskich do zmniejszania pomocy i obietnic donatorów i będę nalegał na utrzymanie zaangażowania na rzecz realizacji obiecanego poziomu pomocy , zarówno przez państwa członkowskie UE , jak i przez innych donatorów .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Po
de Wieder einmal stellen wir fest , dass die föderalistische Mehrheit im Europäischen Parlament die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Gestaltung und den Inhalt ihrer Bildungssysteme nicht respektiert .
pl Po raz kolejny jesteśmy świadkami , jak federalistyczna większość w Parlamencie Europejskim nie przestrzega wyłącznej kompetencji państw członkowskich w zakresie organizacji systemów edukacyjnych oraz programu systemów szkoleń .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
było
de Gleichzeitig stelle ich mit Bedauern fest , dass sich darin keinerlei Hinweis auf die Entwicklung von digitalen Fertigkeiten findet .
pl Jednocześnie , z przykrością zauważyłam , że nie było ani jednego odniesienia do kwestii rozwijania umiejętności z zakresu informacji i komunikacji .
Das steht fest
 
(in ca. 27% aller Fälle)
To fakt
Das steht fest
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Taka jest prawda
Das steht fest
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Takie są fakty
Das steht fest
 
(in ca. 15% aller Fälle)
To jest fakt
Das steht fest
 
(in ca. 10% aller Fälle)
I to jest fakt
Das steht fest .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To fakt .
Das steht fest .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Taka jest prawda .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fest
 
(in ca. 10% aller Fälle)
firmemente
de Die Kommission steht fest zu allen Verpflichtungen , die sie in der Vereinbarung eingegangen ist , und beabsichtigt , die Vereinbarung in Einklang mit dem abgestimmten Wortlaut anzuwenden .
pt A Comissão apoia firmemente todos os compromissos que efectuou no Acordo e tenciona aplicá-lo seguindo o texto acordado .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Daher ist es unglaublich , dass die schwedische Regierung behaupten kann , der Vertrag von Nizza stehe fest .
pt Por isso , é inacreditável que o Governo sueco possa dizer que o Tratado de Nice continua de pé .
stellt fest
 
(in ca. 64% aller Fälle)
constata
fest ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
que
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
por esse
Dies steht fest
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Disso não há dúvida
fest davon überzeugt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
firmemente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fest
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ferm
de Wir glauben fest daran , dass ein Fortschritt in dieser Angelegenheit während der aktuellen Präsidentschaft ebenso erreicht wird wie eine Vereinbarung zur Erleichterung des Abschlusses der Verhandlungskapitel , die für den Abschluss vorbereitet worden sind .
ro Suntem ferm convinşi că în cadrul preşedinţiei actuale se vor realiza progrese în acest domeniu şi că se va ajunge la un acord care să faciliteze încheierea capitolelor de negociere care au fost pregătite pentru a fi încheiate .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
European
de Was ich unbedingt von einem Vorredner aus der konservativen Fraktion aufgreifen und unterstützen möchte : Ich bin fest davon überzeugt , dass , wenn man sich nur auf die Autos konzentriert und jetzt nicht insgesamt im Blick hat , wie wir den Verkehrsbereich umbauen müssen , wie in zehn Jahren der öffentliche Sektor des Transports aussehen muss , wir viel zu kurz springen .
ro Ceea ce aş dori foarte mult să subliniez din declaraţia unui vorbitor anterior din partea Grupului Partidului Popular European ( Creştin-Democrat ) şi al Democraţilor Europeni , şi este ceva cu care sunt total de acord , este faptul că sunt absolut convins că , dacă ne concentrăm numai pe autovehicule , fără a fi conştienţi , în acelaşi timp , de modul în care trebuie să restructurăm sectorul transporturilor şi de modul în care sectorul de transport public va arăta în următorii zece ani , ne vom îndepărta foarte mult de ceea ce trebuie să realizăm .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tărie
de Um abzuschließen : Ich bin fest davon überzeugt , dass der neue Rahmen Verbrauchern zugute kommt .
ro În concluzie , cred cu tărie că noul cadru va fi mai favorabil consumatorilor .
ich fest
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cred cu
Das steht fest
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acesta este un fapt
glaube fest daran
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Cred cu
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Desigur
Das steht fest .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Acesta este un fapt .
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desigur .
Woran mache ich das fest
 
(in ca. 95% aller Fälle)
De ce spun acest lucru
Ich glaube fest daran ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Cred cu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fest
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fast
de Die Kommission stellt allerdings fest , dass Polen das schlimmste Land in dieser Hinsicht ist .
sv Kommissionen slår dock fast att Polen är det land som är allra värst .
fest
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konstaterar
de Unsere Fraktion stellt mit Zufriedenheit fest , daß dieses Abkommen der traditionellen Fischerei einen wichtigeren Platz zuweist , der gemäß den von der senegalesischen Regierung eingegangenen Verpflichtungen bis zum Jahre 2001 ein bedeutender Teil der finanziellen Gegenleistung der Europäischen Union zugute kommen soll .
sv Vår grupp konstaterar med tillfredsställelse att avtalet ger större plats åt det traditionella fisket som fram till år 2001 , enligt de åtaganden som gjorts av Senegals regering , borde åtnjuta en betydande del av det ekonomiska stödet från Europeiska unionen .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Hinsichtlich der Dienstleistungen stelle ich die zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse fest .
sv När det gäller tjänster märker jag den oro som uttrycks .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
När
de Der EU-Haushalt betrifft in erster Linie Investitionen und könnte sich daher auf den Arbeitsmarkt und das Wachstum in mehrfacher Hinsicht auswirken . Wenn wir uns den Haushaltsplan für 2012 ansehen , dann stellen wir fest , dass mit zunehmendem Wettbewerb auch die Kohäsion , die Strukturmittel , die Forschung und die Entwicklung an Bedeutung gewinnen .
sv De nationella budgetarna handlar främst om sociala överföringar , medan EU-budgeten främst är inriktad på investeringar och den kan därför ha en multiplikatoreffekt för att skapa arbetstillfällen och tillväxt . När vi ser på budgetförslaget för 2012 är det sammanhållningsmedlen som ökar tillsammans med konkurrenskraftsfrågorna , det vill säga strukturell finansiering , och forskning och utveckling .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konstatera
de Also Hand aufs Herz , wenn wir die Zeitungen durchlesen , stellen wir fest , daß selbst innerhalb der Europäischen Union unsere Anliegen , ob das nun die umweltpolitischen oder die sozialpolitischen Anliegen oder die Kernarbeitsnormen waren , als protektionistisch dargestellt wurden ; selbst bei uns in der Europäischen Union waren wir nicht in der Lage , unsere Anliegen zu kommunizieren , geschweige denn innerhalb der Staatengruppe der Welthandelsorganisation .
sv Alltså handen på hjärtat , om vi läser tidningarna kan vi konstatera att våra angelägenheter , om det nu är de miljöpolitiska eller de socialpolitiska angelägenheterna eller arbetsnormen , har framställts som protektionistiska till och med inom den Europeiska unionen . Inte ens hos oss i Europeiska unionen har vi varit förmögna att kommunicera våra ärenden , än mindre i Världshandelsorganisationens statsgrupper .
stelle fest
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Jag konstaterar
steht fest
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Punkt slut
fest ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
konstaterar
fest ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
fest ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det gläder
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Det
Dies steht fest
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Därom råder inget tvivel
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fest
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • pevne
  • Pevne
de Die andere Fraktion , meine Fraktion , glaubt fest an ein Europa , welches die Leute verstehen , auf das sie vertrauen und an das sie glauben können .
sk Druhá skupina , naša skupina , pevne verí v Európu , ktorej ľudia rozumejú , môžu jej dôverovať a veriť jej .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stanovuje
de Bis jetzt hatte die Europäische Kommission das Initiativmonopol für europäische Gesetzgebung , aber der Vertrag von Lissabon legt fest , dass eine Mehrheit im Parlament das Recht hat , europäische Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen .
sk Právne predpisy Európskej únie mohla doteraz iniciovať len Európska komisia , ale Lisabonská zmluva stanovuje , že parlamentná väčšina má právo na tvorbu právnych predpisov EÚ .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
V
de Ich glaube fest an die EU-weite Zusammenarbeit , die die Transplantationssysteme in jedem Land ergänzen und zu Qualitäts - und Sicherheitsanforderungen auf höchstem Niveau beitragen wird .
sk V každom prípade verím v spoluprácu v rámci EÚ , ktorá bude dopĺňať transplantačné systémy fungujúce v jednotlivých krajinách a podporí najvyššie štandardy požiadaviek kvality a bezpečnosti .
fest davon
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pevne presvedčený
steht fest
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tak
fest davon
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pevne
fest entschlossen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pevne odhodlaná
fest entschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
odhodlaná
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fest
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • trdno
  • Trdno
de Momentan gibt es weder eine fest etablierte und unabhängige Anwaltskammer noch Zugang zu öffentlicher Rechtshilfe .
sl Trenutno ni nobene trdno uveljavljene in neodvisne odvetniške zbornice ter dostopa do javnega sistema pravne pomoči .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
določa
de Die Verordnung legt Genehmigungsverfahren fest , um sicherzustellen , dass nur wissenschaftlich nachgewiesene gesundheitsbezogene Angaben gemacht werden .
sl Uredba določa postopek odobritve , da se zagotovi navedbo samo tistih zdravstvenih trditev , ki so utemeljene na znanstvenih podatkih .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • v
  • V
de Ich glaube fest an die EU-weite Zusammenarbeit , die die Transplantationssysteme in jedem Land ergänzen und zu Qualitäts - und Sicherheitsanforderungen auf höchstem Niveau beitragen wird .
sl Trdno verjamem v sodelovanje po vsej EU , ki bo dopolnilo sisteme presajanja , ki delujejo v vsaki državi , ter spodbujalo najvišje standarde v zvezi z zahtevami glede kakovosti in varnosti .
legt fest
 
(in ca. 77% aller Fälle)
določa
fest daran
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Trdno
Das steht fest
 
(in ca. 77% aller Fälle)
To je dejstvo
glaube fest daran
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Trdno sem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fest
 
(in ca. 9% aller Fälle)
firmemente
de Der Erweiterungsprozess ist fest etabliert .
es El proceso de ampliación está firmemente establecido .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Daher ist es unglaublich , dass die schwedische Regierung behaupten kann , der Vertrag von Nizza stehe fest .
es Por eso resulta tan increíble que el gobierno sueco diga que el Tratado de Niza sigue teniendo valor .
fest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
establece
de Wasserstoff hat andere Eigenschaften als konventionelle Kraftstoffe wie Benzin und Diesel . Der Vorschlag legt daher vor allen Dingen die erforderlichen Sicherheitsanforderungen fest .
es El hidrógeno posee unas propiedades distintas a los combustibles tradicionales , como la gasolina y el diesel , por lo que la propuesta establece como prioridad determinar los necesarios requisitos en materia de seguridad .
ist fest
 
(in ca. 71% aller Fälle)
está firmemente
fest daran
 
(in ca. 59% aller Fälle)
firmemente que
fest davon
 
(in ca. 27% aller Fälle)
firmemente que
fest ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
fest ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Por
fest ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fest
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • pevně
  • Pevně
de Die Mitgliedstaaten sind sich dessen bewusst , und sie sind fest entschlossen , diese Errungenschaften zu schützen .
cs Členské státy jsou si toho vědomy a jsou pevně odhodlány tyto výdobytky chránit .
fest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stanoví
de Der Vertrag über die Europäische Union legt fest , dass die Mitgliedstaaten des Weiteren äquivalente Produkte , die legal in einem anderen Mitgliedstaat verkauft werden , gegenseitig anerkennen müssen .
cs Smlouva o Evropské unii stanoví , že členské státy musí také vzájemně uznávat ekvivalentní výrobky legálně prodávané v jiném členském státě .
fest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jsem
de Ich bin fest davon überzeugt , dass diese Partnerschaft nur erfolgreich sein kann , wenn sie in Vertrauen und gegenseitigem Respekt verankert ist .
cs Jsem přesvědčena , že tato partnerství uspějí pouze tehdy , budou-li zakotvena v trvalém partnerství založeném na důvěře a vzájemné úctě .
Dies steht fest
 
(in ca. 94% aller Fälle)
O tom není žádných pochyb
Das steht fest
 
(in ca. 31% aller Fälle)
To je skutečnost
Das steht fest
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To je fakt
Das steht fest
 
(in ca. 21% aller Fälle)
To je prostě fakt
Das steht fest
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Taková je skutečnost
Ich halte daran fest
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Jsem zastánkyní těchto tarifů
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Samozřejmě že musíme
Soviel steht jedenfalls fest
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Slovně ano
Das steht fest .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
To je skutečnost .
Das steht fest .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To je fakt .
Das steht fest .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
To je prostě fakt .
Das steht fest .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Taková je skutečnost .
Ich halte daran fest .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jsem zastánkyní těchto tarifů .
Davon bin ich fest überzeugt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tomu věřím
Davon bin ich fest überzeugt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
O tom vůbec nepochybuji
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Slovně ano .
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Samozřejmě že musíme .
Soviel steht jedenfalls fest .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Samozřejmě ano .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fest
 
(in ca. 8% aller Fälle)
meggyőződésem
de Ich glaube fest daran , dass ein beschleunigter Integrationsprozess Serbiens der gesamten westlichen Balkanregion zugutekäme .
hu Határozott meggyőződésem , hogy Szerbia integrációs folyamatának felgyorsítása az egész nyugat-balkáni térség számára hasznos .
fest
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szilárdan
de Die andere Fraktion , meine Fraktion , glaubt fest an ein Europa , welches die Leute verstehen , auf das sie vertrauen und an das sie glauben können .
hu A másik képviselőcsoport - amelynek én is tagja vagyok - szilárdan hisz egy olyan Európában , amelyet az emberek képesek megérteni , amelyben képesek megbízni és hinni .
Dies steht fest
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ez nem is kétséges
Ich stelle fest
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Megjegyzem
Das steht fest
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ez tény
Das steht fest
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Ez a helyzet

Häufigkeit

Das Wort fest hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1431. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 54.91 mal vor.

1426. Moskau
1427. hergestellt
1428. Angaben
1429. gebildet
1430. eingestellt
1431. fest
1432. startete
1433. Schon
1434. früheren
1435. Nürnberg
1436. Single

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fest , dass
  • fest und
  • fest , dass die
  • stellte fest , dass
  • fest . Die
  • fest , dass der
  • stellt fest
  • fest . Der
  • fest , dass es
  • stellt fest , dass
  • fest , dass das
  • legt fest
  • man fest , dass
  • er fest , dass
  • legte fest , dass
  • stellte fest , dass die
  • legt fest , dass
  • stellten fest , dass
  • stellte fest
  • stellt fest , dass die
  • fest , dass es sich
  • fest : „ Die
  • fest : Die
  • er fest

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛst

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fest

In diesem Wort enthaltene Wörter

f est

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Joachim Fest
  • Alexander Fest
  • Rainer Fest
  • Johannes Fest

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Nach fest kommt lose.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Olympia 1. Teil - Fest der Völker 1938

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Revolverheld Halt dich an mir fest 2010
Freundeskreis Halt dich an deiner Liebe fest 1998
Hagalaz' Runedance Das Fest Der Wintersonne (Ein Weihnachtslieo) 1998
Dungen Fest 2002
Die Sterne Nach Fest kommt Lose 2009
Melotron Halt mich fest 2005
Boban Markovic Orkestar Balkan Fest 2003
Half Man Half Biscuit Running Order Squabble Fest 1993
Stendal Blast Halt mich fest 2002
Michael Wendler Halt dich fest (I)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • 16 . August stellte sie gegenüber den Westmächten fest , „ dass die Aktion in Warschau ein
  • Geschichtsfälschung hielt sie bis 1990 im gesamten Ostblock fest . Ein US-Untersuchungsausschuss bewies 1952 die NKWD-Täterschaft ,
  • Rheinbundfürsten hielten zunächst noch am Bündnis mit Frankreich fest und billigten die neuen Rüstungsforderungen Napoleons . Die
  • jedoch aufgrund der turbulenten Entwicklung der Revolution nicht fest verwurzeln . Die Machtübernahme der Jakobiner hatte eine
Deutschland
  • Berufsverband der Frauenärzte stellten 2011 in einer Stellungnahme fest , „ dass die größtmögliche Sicherheit für Mutter
  • österreichische Bundesministerium für Gesundheit , Familie und Jugend fest . Der organisierte Kinderschutz beschäftigt sich vor allem
  • Warnatsch stellt zu den Einrichtungen des Stifts resümierend fest : Mit seiner modellhaften Vernetzung von Hilfeangeboten und
  • Thinktanks . Hans-Jürgen Krysmanski von der Rosa-Luxemburg-Stiftung stellt fest , dass die weitgehend von privaten Zuwendungen abhängigen
Deutschland
  • neue Regierung legte aber schwierig zu erfüllende Bedingungen fest . Erstens mussten ein Zehntel aller registrierten Wähler
  • . Diese sollten stattdessen als Zuschüsse im Haushalt fest einplant werden . In der NDR-Fernsehsendung Menschen und
  • zu erreichenden Anteil von erneuerbaren Energien am Gesamtenergieverbrauch fest . Als Ziel soll bis zu diesem Jahr
  • jährlich die Quote für die Einberufung von Rekruten fest . Dadurch wurde die Voraussetzung für die riesigen
Deutschland
  • betreffenden Grundsatzurteil des obersten Gerichts legten die Richter fest , dass das Geheimhaltungsinteresse des Staates an von
  • Menschenrechte mit Urteil vom 22 . März 2001 fest : Das Bundesverfassungsgericht stellte 1996 die strafrechtliche Verantwortlichkeit
  • dem Grundsatzurteil des obersten Gerichts legten die Richter fest , dass das Geheimhaltungsinteresse des Staates an von
  • verkündeten Entscheidung stellte der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte fest , dass das Urteil des Litauischen Verfassungsgerichtshofes vom
Technik
  • konnte abgenommen werden , während der untere Teil fest mit dem Heck verbunden war . Die vertikale
  • Strebewerk verschwand unter der äußeren Verkleidung . Das fest eingebaute , also im Gegensatz zur Abstiegsstufe nicht
  • werden übereinander befestigt , getrennt nur durch einen fest installierten Kaffeefilter in ihrer Mitte . Zum Kaffeekochen
  • bis zu drei Trommeln . Die Statorstufen sind fest auf der Innenseite des Verdichtergehäuses eingebaut . Da
Philosophie
  • an die Basis des Stammbaums des modernen Menschen fest . Im August 2007 wurde er anlässlich der
  • Jahresbericht 2003 auf Seite 12 zu diesem Thema fest : „ Trotz der weit verbreitenden Vermutung der
  • Forscher halten nach wie vor an der Meinung fest , dass der mitteldeutsche Bernstein aus der „
  • Bemerkungen versehen und halten zahlreiche Momente der Regierung fest , vor allem aber den Romzugs Heinrichs .
Mathematik
  • spezielle Sprache , sondern setzt nur wichtige Charakteristika fest , die ebendieses „ befreite Spiel “ ermöglichen
  • Oszillatoren “ . Sie legen künftige Entscheidungen nicht fest . Entscheidungsprämissen führen für den Umgang mit Ereignissen
  • Konflikten und Impulsen der Patienten auseinander und folgen fest vorgegebenen Behandlungsanleitungen . Nach Studien Hoglends und Anderen
  • zusammengehörigen Akte Kauf und Verausgabung der Arbeitskraft gegeneinander fest , setzt sie in eine äußerliche Beziehung und
Mathematik
  • könnte nie ein Wert für das Integral CORPUSxMATH fest gemacht werden und somit das Integral keinen endlichen
  • . Der Response CORPUSxMATH hängt linear von mehreren fest vorgegebenen Kovariablen CORPUSxMATH ab , somit erhält man
  • reflexiv sein . Setzt man die Zugänglichkeitsrelation so fest , ergibt sich , dass die gültigen Formeln
  • die Funktion CORPUSxMATH variiert und der Punkt CORPUSxMATH fest ist , die Wertemenge und auch die Anzahl
HRR
  • 1244 bis Herbst 1245 hielt ihn seine Familie fest . Da Thomas fest in seinem Entschluss blieb
  • Kaiser Heinrich III . war . Es steht fest , dass Gebhards Eltern Hartwig und Biliza hießen
  • Monate hielt Leopold V. ihn in diesem Gebiet fest und informierte noch am 27 . Dezember 1192
  • eines pestilenten Fiebers , wahrscheinlich der Pest , fest . Da der älteste noch lebende Sohn Friedrichs
Film
  • dem Hafen und setzte damit die President Warfield fest . In einem unbeobachteten Moment am 11 .
  • Erfolg hatte . Auf dem Rückweg stellte Washington fest , dass die Stelle , an der der
  • am Hals , hielt sie für zwei Minuten fest , bis die Gackeltrappe mit dem Flügelschlagen aufhörte
  • stand am Fuß der Leiter , hielt sie fest und sah ihn nach oben klettern “ ,
Film
  • noch um diese Zeit bezüglich des englischen Parlaments fest : „ Wer , meine Herren , hat
  • nach der Demolierung seines Lagers durch die Gallier fest : „ Ich kam , ich sah ,
  • nachsenden wollen . “ Die Deutsche Zeitung stellte fest , er „ hätte doch lieber zur Artillerie
  • es heißt : „ Staatssekretär Dr. Bühler stelle fest , daß das Generalgouvernement es begrüßen würde ,
Physik
  • mit der Hexuronsäure übereinstimmten . Damit stellte Szent-Györgyi fest , dass diese das lang gesuchte Vitamin C
  • von Charles Darwin , stellte schon vor 1882 fest , dass Ameisen unter Ultraviolett ( UV )
  • Louis Dulong und Alexis Thérèse Petit stellten experimentell fest , dass zahlreiche von ihnen untersuchte Substanzen praktisch
  • Lavoisier stellte nun mit Hilfe seiner vielen Apparaturen fest , dass bei der Verbrennung von Metallkalken (
Fluss
  • der 2 . Avenue Manhattans ist seit 1929 fest geplant und dürfte nach derzeitigem Stand zwischen 2015
  • , steht der Beginn der Bauarbeiten noch nicht fest . Metro Roma , Rom , ca. 2007
  • an einer Fertigstellung der gesamten Trasse bis 2020 fest . Am 3 . September 1882 ereignete sich
  • nicht einmal die genaue Trasse in allen Punkten fest . Der Ingenieur Helfft als Bauleiter des Kanals
Art
  • dick . Bei gebeugtem Knie liegt die Kniescheibe fest in der Furche kurz oberhalb des Gelenkspaltes zwischen
  • Vulva . Die Kitzlervorhaut ist bei zahlreichen Säugetieren fest mit der Eichel verwachsen , so dass keine
  • eine zusätzliche innere Kante auf , die ihn fest und unbeweglich an die Flügeldecken anschließt . Normalerweise
  • Lithiumaufnahme und erhöhter Lebenserwartung beim Modellorganismus Caenorhabditis elegans fest . Danach wirkte sich ein hoher Lithiumgehalt im
Familienname
  • diesen Touren hielt er in nachmals berühmten Reisebeschreibungen fest . Erste dichterische Arbeiten verfasste er bereits in
  • einem Brief an seinen Galeristen Herwarth Walden sogar fest , dass er die Bezeichnung Futurismus für die
  • Die gesammelten Eindrücke hielt er in zahlreichen Ölgemälden fest . 1931 Mitbegründer der Gelsenkirchener Künstlersiedlung " Halfmannshof
  • 20 . Jahrhunderts . Schon Apollinaire stellte 1910 fest , dass „ die meisten der neuen Maler
Software
  • umwandeln soll . Ein Kodierer arbeitet nach einer fest vorgegebenen Kodiervorschrift , damit der Dekodierer auf der
  • parallel abgearbeitet werden können . Zusätzlich legt er fest , was für eine Einheit im Prozessor für
  • PLL bevorzugt . In komplexen FPGAs sind zusätzliche fest verdrahtete Funktionen enthalten , wie z. B. Speicherblöcke
  • separat konfiguriert werden . Er kann allerdings auch fest im Exploit verankert sein . Eine aktive Form
Chemie
  • Kekulé Abweichungen bezüglich des Molekulargewichtes in der Gasphase fest . Häufig war die Gasdichte geringer als erwartet
  • einen oktaedrischen Komplex an , so stellt man fest , dass in einem oktaedrischen Ligandenfeld aufgrund der
  • . Bei Normaldruck sind am Nullpunkt alle Elemente fest , abgesehen von Helium , das sich dort
  • stellt die Widerstandsänderung von Selen bei der Belichtung fest ( innerer Photoeffekt ) . 1852 : George
Theologe
  • . Sie hielten an der Lehre der Apostel fest und an der Gemeinschaft , am Brechen des
  • halten aber an der Lehre von der Hölle fest . Einige katholische Theologen wie ( undeutlich )
  • neue Gemeinschaft durch Priester und Leviten geleitet und fest strukturiert . Die Gemeinderegel ( 1QS - früher
  • Die Evangelisch-Lutherische Freikirche hingegen hält weiterhin am Talar fest . In der Fachsprache der Bestatter wird auch
Fußballspieler
  • ersten beiden Spielen das Aus in der Vorrunde fest . In der letzten Partie gegen Spanien ,
  • sich die Mannschaft auch auf dem vierten Platz fest , verlor aber in einer schwachen Rückrunde immer
  • fünf Spiele vor Saisonende als neuer Deutscher Meister fest , so früh wie noch kein Team zuvor
  • internationalen Titel . Als Finalist war man jedoch fest für den nächsten Mitropapokal 1928 qualifiziert . Rapid
Album
  • Biografen Kate Larson und Catherine Clinton halten auch fest , dass sie mit jeder Reise zurück nach
  • auf den Rollentypus der charmanten und romantischen Frau fest . Spätestens mit French Kiss ( 1995 )
  • diese Clips ansehen “ , stellte er ungläubig fest . 1983 verpflichtete Coppola Waits gleich für mehrere
  • 2007 ungeschnitten auf Blu-ray . Phil Hardy stellte fest , dass einige Details des Films sehr einflussreich
Deutsches Kaiserreich
  • der letzten fünf Jahre berücksichtigt , 16 Plätze fest zugeteilt : Italien , Deutschland , Spanien ,
  • Männer ) und 23 m ( Frauen ) fest . Zum ersten Mal überhaupt wurden Mindestlängen für
  • 24 vierte Offizielle , die auch den Schiedsrichtergespannen fest zugeordnet waren . Die Halbfinal-Spiele wurden von Leslie
  • NPI stellten im Dezember 2007 bei einem Besuch fest , dass das gesamte Stationsgelände bei einem Erdrutsch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK