vieler
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vie-ler |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (11)
- Italienisch (4)
- Lettisch (8)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
на много
|
vieler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
много
Wenn es Abgeordnete gibt , die Zweifel daran haben , dass dieser Bericht wirksam , fair und gerecht ist , sollten sie diese Verfahren sorgfältig betrachten und begreifen , dass viel Arbeit in die Lösung vieler der potenziell strittigen Aspekte investiert wurde .
Ако някой член на Парламента се съмнява , че този доклад е ефективен , честен и справедлив , нека разгледа тези процедури много внимателно и да осъзнае колко работа е била свършена по отношение на преодоляване на много от потенциално противоречивите аспекти .
|
vieler europäischer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
много европейски
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mange
Die Europäische Volkspartei , die sich immer beharrlich dafür eingesetzt hat , dass die Europäische Kommission das alleinige legislative Initiativrecht besitzt , hält es für sehr positiv , dass dieses Initiativrecht bei seiner Ausübung auf die Mitwirkung vieler weiterer Akteure zählt : der so genannten Zivilgesellschaft , der lokalen und regionalen Behörden ; vor allem , wenn dabei , wie Herrn Prodi sagte , das Gleichgewicht der anderen Institutionen und die verfassungsmäßige Ordnung der Mitgliedstaaten in keiner Weise verändert wird .
Gruppen for Det Europæiske Folkeparti , som altid stædigt har holdt fast ved , at Europa-Kommissionen skal have monopol på lovgivningsinitiativet , mener , at det er meget positivt , at et lovgivningsinitiativ udformes i samarbejde med mange flere aktører : det såkaldte civile samfund , lokale og regionale myndigheder , navnlig hvis det sker under hensyntagen til det , som hr . Prodi sagde om ikke på nogen måde at ændre ligevægten mellem institutionerne og heller ikke medlemsstaternes forfatningsmæssige orden .
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af mange af
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
af mange
|
vieler europäischer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mange europæiske
|
vieler Menschen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mange menneskers
|
Unterstützung vieler |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
støtte fra mange
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mange medlemsstater
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
of many
|
vieler |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Dank des Engagements der Europäer und vieler Entwicklungsländer sind doch konkrete Ergebnisse herausgekommen .
Nevertheless , thanks to the commitment of Europe and of many developing countries , tangible results did emerge .
|
vieler |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of many of
|
vieler Europäer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
many Europeans
|
vieler europäischer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
of many European
|
vieler Menschen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
many people
|
so vieler |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
of so many
|
vieler europäischer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
many European
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Die EU-Bestimmungen sind , wie der Kommissar hervorhob , eindeutig , sie sind im Laufe vieler Jahre gefestigt worden und werden in der neuen Rahmenrichtlinie , mit der wir uns derzeit befassen , bekräftigt .
Euroopa eeskirjad , nagu volinik märkis , on selged , on kujunenud paljude aastate jooksul ja on kinnitatud uues raamdirektiivis , mida me arutame .
|
vieler Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paljude ettevõtete
|
vieler europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paljude Euroopa
|
vieler Menschen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
paljude inimeste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ich denke , die Untersuchung wird uns konkrete Antworten darauf geben , was die Ursachen dieses Unfalls waren und in vieler Hinsicht ist dies eine tragische Kombination mehrerer Faktoren , menschliche Faktoren inbegriffen .
Oletan tutkinnan tarjoavan konkreettista tietoa siitä , mikä onnettomuuden aiheutti , ja monissa tapauksissa onnettomuus on monien tekijöiden , myös inhimillisten tekijöiden , traaginen summa .
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
useiden
Außerdem wird es Sie kaum überraschen , Herr Kommissar , dass Vaterschaftsurlaub bereits in der nationalen Gesetzgebung vieler Mitgliedstaaten Eingang gefunden hat .
Ette myöskään voi olla tietämättä , hyvä komission jäsen , että isyyslomasta määrätään jo useiden jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä .
|
vieler Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
monien eurooppalaisten
|
Trotz vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monista
|
so vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niin monen
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
monien jäsenvaltioiden
|
vieler Menschen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
monien ihmisten
|
vieler europäischer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
monien Euroopan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nombreux
Trotz vieler Skeptiker erwies sich der Konvent als großer Erfolg .
Malgré les nombreux sceptiques , la Convention s ’ est révélée être un grand succès .
|
vieler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
beaucoup
Die Bilder , die das Mitgefühl und die Wut oder die Empörung vieler unserer Mitbürger hervorgerufen haben , sind Bilder einer Sachlage , die beseitigt werden muß . Sie haben jedoch mit manchen der vorgeschlagenen Bestimmungen nichts zu tun .
Les images qui ont suscité la compassion et la colère ou l'indignation de beaucoup de nos concitoyens correspondent à des réalités qu'il faut supprimer , mais qui n'ont rien à voir avec certaines dispositions proposées , notamment en ce qui concerne le problème des rampes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
πολλών
Wenn Sie nun aber die Fangmöglichkeiten in fünf Jahren um durchschnittlich 40 % verringern wollen , dann wird das , wie Sie wohl wissen , nicht einfach nur zum Abwracken allzu vieler Schiffe führen , sondern auch zum sicheren Aus für mehrere Fischereihäfen , die aufgrund der Modernisierungsbemühungen ohnehin schon stark verschuldet sind .
Όμως , το ότι θέλετε να μειώσετε , μέσα σε πέντε χρόνια , τις δυνατότητες αλιείας κατά 40 % κατά μέσο όρο , δεν θα επιφέρει απλώς , όπως γνωρίζετε καλά , τη διάλυση πάρα πολλών πλοίων , αλλά και το βέβαιο θάνατο πολλών αλιευτικών λιμένων που είναι ήδη κατάχρεοι λόγω των προσπαθειών εκσυγχρονισμού .
|
vieler Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλών βουλευτών
|
vieler Arbeitnehmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλών εργαζομένων
|
vieler Europäer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολλών Ευρωπαίων
|
Entwicklung vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ανάπτυξη πολλών
|
vieler Länder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
πολλών χωρών
|
vieler Menschen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
πολλών ανθρώπων
|
vieler europäischer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
πολλών ευρωπαϊκών
|
vieler anderer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
πολλών άλλων
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πολλών κρατών μελών
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
πολλών κρατών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
molti
Zu einem Zeitpunkt , an dem sich vieler Menschen an diese traumatischen Ereignisse erinnern , wurde betont , dass wir uns besonders um die junge Generation kümmern müssen , damit diese in der Lage ist , die Wahrheit über die Geschichte angemessen und gründlich zu erfahren und damit sie basierend auf dieser Wahrheit eine gemeinsame Zukunft zu errichten vermag .
In un momento in cui i pensieri di molti si rivolgono a quegli eventi drammatici , ci è stato fatto notare che dovremmo dedicare particolare attenzione alle giovani generazioni , perché apprendano la verità sulla storia in modo appropriato e dettagliato e affinché , sulla base di tale verità , possano costruire un futuro comune .
|
vieler |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
di molti
|
vieler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
molte
Von ihr ist die Sichtweise vieler Nichtregierungsorganisationen sowie vieler Menschen wiedergegeben gegeben worden , welche die chinesische Zivilisation bewundern , über die aktuellen Ereignisse in China jedoch besorgt sind .
Penso che la onorevole Malmström abbia espresso i pareri di molte organizzazioni non governative , di molte persone che ammirano la civiltà cinese , ma sono allarmate da quanto sta accadendo oggigiorno in Cina .
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
di molte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Und dies trotz gemeinsamer Bemühungen vieler Abgeordneter , die im Namen ihrer Wählerschaft arbeiten , und trotz langwieriger Untersuchungen des Parlaments zu dieser Angelegenheit , die , wie wir wissen , im März 2009 in dem gut aufgenommenen Auken-Bericht gipfelten .
Tas notiek par spīti daudzu to Parlamenta deputātu saskaņotajiem centieniem , kuri strādā savu vēlētāju vārdā , un par spīti Parlamenta veiktajai ilgajai izmeklēšanai , kura , kā zināms , 2009 . gada martā ar atzinīgi novērtēto Auken ziņojumu sasniedza kulminācijas punktu .
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzu dalībvalstu
|
vieler Unternehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzu uzņēmumu
|
vieler europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daudzu Eiropas
|
so vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tik daudzu
|
vieler Europäer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
daudzu eiropiešu
|
vieler Länder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
daudzu valstu
|
vieler Menschen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
daudzu cilvēku
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
daugelio
Und da Häfen für jedes Land ein Tor zur Welt darstellen und da von den 27 Mitgliedstaaten ja 24 Meeresanrainer sind , ist die Hafenpolitik für die wirtschaftliche Entwicklung vieler Regionen von großer Bedeutung .
Kadangi uostai yra kiekvienos valstybės atviros durys į pasaulį ir kadangi iš dvidešimt septynių valstybių narių dvidešimt keturios yra laikomos jūrinėmis , uostų politika yra labai svarbi daugelio regionų ekonominiam vystymuisi .
|
vieler Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daugelio vyriausybių
|
vieler europäischer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
daugelio Europos
|
trotz vieler |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nepaisant daugelio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vele
In Anbetracht der komplexen Rechtslage und der Angst vieler KMU davor , ihre Aktivitäten über die sicheren und wohlbekannten Grenzen ihrer bestehenden Geschäftsverbindungen hinaus auszuweiten , wären solche Erläuterungen von unschätzbarem Wert .
Gezien het juridisch ingewikkelde karakter , alsmede de beduchtheid van vele KMO 's om hun activiteiten uit te breiden buiten de veilige en welbekende grenzen van hun bestaande verbintenissen zou een dergelijke uitleg van onschatbare waarde zijn .
|
vieler |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
veel
Ich empfehle die Unterstützung vieler anderer Änderungsanträge der Berichterstatterin , doch aus den oben genannten Gründen kann ich nicht die Annahme des gesamten Berichts empfehlen .
Met veel van de andere amendementen van de rapporteur kan ik akkoord gaan , maar om de hiervoor genoemde redenen kan ik het verslag niet in zijn geheel goedkeuren .
|
vieler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
van veel
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
van vele
|
vieler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
van veel van
|
vieler anderer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vele anderen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
wielu
In einer Zeit , in der die globale Krise die sozioökonomische Lage vieler Regionen verschlechtert hat und in der wir bereits über die zukünftige Kohäsionspolitik debattieren , war es entscheidend , dass das Europäische Parlament seine Ablehnung gegenüber jeglichem Versuch betont hat , die Kohäsionspolitik zu verstaatlichen oder stärker auf einzelne Sektoren zu beziehen .
Faktycznie , w czasie gdy światowy kryzys pogorszył sytuację społeczno-gospodarczą wielu regionów i gdy debatujemy już nad przyszłą polityką spójności , dla Parlamentu Europejskiego niezmiernie ważne było wyrażenie sprzeciwu wobec wszelkich prób nacjonalizacji polityki spójności i jej większego usektorowienia .
|
vieler Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wielu rządów
|
Namen vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imieniu wielu
|
Geschichte vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historii wielu
|
so vieler |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tak wielu
|
möglichst vieler |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
największej liczby państw
|
vieler europäischer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
wielu europejskich
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de muitos
|
vieler |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Wir erfreuen uns der Unterstützung vieler Liberaler und auch Mitglieder anderer Fraktionen .
Congratulamo-nos com o facto de merecermos o apoio de muitos Democratas Liberais , bem como de outros grupos políticos .
|
vieler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de muitas
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muitas
Das wäre das Ende jeder landwirtschaftlichen und vieler Industrietätigkeiten .
Seria o fim de todas as actividades agrícolas e de muitas actividades industriais .
|
vieler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muitos países
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
multor
Die Volkswirtschaften vieler Mitgliedstaaten sind massiv abhängig von der Landwirtschaft und bäuerlichen Betrieben .
Economiile multor state membre depind în mare măsură de agricultură şi de industria produselor lactate .
|
vieler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
numeroase
Den Skeptikern , die trotz all dieser Erfolge weiterhin den Zustand der transatlantischen Beziehungen oder die Haltung meines Landes gegenüber einem geeinten Europa in Frage stellen , möchte ich sagen : Auch wenn die Vereinigten Staaten und die von Ihnen hier vertretenen Nationen nicht durch unsere gemeinsamen Werte und unser gemeinsames Erbe unserer vieler Millionen Bürgerinnen und Bürger , darunter auch ich , vereint wären , würden selbst unsere globalen Interessen allein uns untrennbar miteinander verbinden .
Scepticilor care , în ciuda acestor rezultate , continuă să pună sub semnul întrebării situaţia relaţiilor transatlantice sau atitudinea ţării mele faţă de Europa Unită , răspunsul meu este următorul : chiar dacă Statele Unite şi toate naţiunile pe care le reprezentaţi nu au fost unite de valorile împărtăşite şi o moştenire comună a numeroase milioane de cetăţeni , inclusiv eu , interesele noastre globale aveau să ne apropie inexorabil .
|
vieler |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
multe
Das ist eine starke und in vieler Hinsicht attraktive Position , die viele Fragen innerhalb und außerhalb von Deutschland aufwirft .
Aceasta este o poziție puternică și , în multe moduri , atractivă , care ridică multe întrebări atât în interiorul , cât și în afara Germaniei .
|
vieler |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
multora
Im Rahmen dieses neuen Verhandlungsmandats müssen wir daher zu einem gerechten und ausgewogenen Abkommen gelangen , durch das die Rechte gewahrt werden , und das mit Garantien ausgestattet ist , die verdeutlichen , was in meinen Augen und in den Augen vieler unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger letztendlich das Wesen und die Stärke der Europäischen Union ausmacht , nämlich den Schutz der europäischen Bürgerinnen und Bürger .
Astfel , drept parte a noului mandat de negociere , va trebui să ajungem la un acord corect şi echilibrat care respectă drepturile şi care este înconjurat de garanţii care ilustrează ceea ce reprezintă în final , pentru mine şi în ochii multora dintre cetăţenii noştri , substanţa şi puterea Uniunii Europene , şi anume protejarea cetăţenilor europeni .
|
vieler Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
multor guverne
|
so vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atâtor
|
vieler Menschen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
multor oameni
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
många
Es ist das ganze Gegenteil , da Beamte vieler Länder für eine gewaltige zentralisierte Verflechtung einverleibt werden .
Det är motsatsen , och statstjänstemännen i många länder införlivas i en stor centraliserad kedja .
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
för många
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
många av
|
vieler Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
många regeringar
|
vieler Menschen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
många människors
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mnohých
Hohe Futtermittelpreise , niedrige Einkaufspreise für Milch ab Hof und fehlende Mittel für die Fütterung der Tiere in den Wintermonaten sowie der Mangel an einer zielgerichteten Regierungspolitik für die Viehzucht sind Faktoren , die zu einer Liquidierung des Tierbestands und zum Bankrott vieler bulgarischer Landwirte führen könnten .
Vysoké ceny krmiva , nízke výkupné ceny mlieka , nedostatok finančných prostriedkov na kŕmenie zvierat počas zimných mesiacov a chýbajúca vládna politika pre oblasť chovu dobytka sú faktory , ktoré by mohli mať za následok likvidáciu hospodárskych zvierat a bankrot mnohých bulharských poľnohospodárov .
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mnohým
Trotz vieler Einsprüche der Kommissarin sind die Preise für SMS beim Roaming durchschnittlich immer noch bedeutend höher und überschreiten die Preise für diesen Service im Inland maßgeblich .
Napriek mnohým výzvam pani komisárky sú ceny za roamingové služby SMS ešte vždy v priemere podstatne vyššie a podstatne prevyšujú domáce ceny za tieto služby .
|
vieler Familien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých rodín
|
trotz vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
napriek mnohým
|
vieler Länder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých krajín
|
vieler Regionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých regiónov
|
vieler dieser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých týchto
|
so vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toľkých
|
vieler unserer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnohých našich
|
vieler europäischer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mnohých európskych
|
Leben vieler |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
životy mnohých
|
vieler Menschen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mnohých ľudí
|
Ansicht vieler |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
názoru mnohých
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mnohých členských
|
vieler Mitgliedstaaten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mnohých členských štátov
|
das Leben vieler |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
životy mnohých
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mnogih
Ich möchte mich abschließend auch auf die Worte des Papstes beziehen , der gesagt hat , dass wir auf die allgemeinen Hoffnungen vieler in dieser Region , nämlich in Frieden , Sicherheit und Würde leben zu können , spezifische Antworten geben müssen , wie auch Frau Morgantini dargelegt hat .
Za konec bi rada spomnila na besede papeža , ki je dejal , da moramo dati konkretne odgovore splošnim prizadevanjem mnogih v teh deželah , da bi živeli v miru , varno in dostojanstveno , kot je poudarila tudi gospa Morgantini .
|
vieler |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
številnih
Das Abkommen hat das Leben vieler Bürger in Europa radikal verändert , indem ein neues Konzept der Grenzverwaltung verwirklicht wurde .
Pogodba je drastično spremenila življenja številnih evropskih državljanov s tem , ko je dala poudarek novemu pristopu k upravljanju mej .
|
vieler europäischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
številnih evropskih
|
vieler Regierungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mnogih vlad
|
vieler anderer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mnogih drugih
|
vieler Europäer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mnogih Evropejcev
|
vieler Menschen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
številnih ljudi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
muchos
( BG ) Ich möchte zunächst Herrn Albertini für die Arbeit danken , die er in diesen schwierigen Bericht über die Strategie zur Förderung des Fortschrittes vieler Länder in unterschiedlichen Phasen ihrer Vorbereitung auf die Erfüllung der Kriterien für die Europäische Union gesteckt hat .
( BG ) En primer lugar , deseo agradecer al señor Albertini el trabajo que ha realizado sobre este difícil informe relacionado con la estrategia para estimular el progreso de muchos países en diferentes fases de sus preparativos para cumplir los criterios necesarios para la adhesión a la Unión Europea .
|
vieler |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de muchos
|
vieler |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
muchas
Ich erinnere daran , dass im Mittelmeer die wichtigsten Gebiete für die Reproduktion und Wiederauffrischung der Bestände vieler - nicht aller - Fischarten an den Küsten konzentriert sind .
Recuerdo que en el Mediterráneo las principales zonas de reproducción y de repoblación de muchas - no todas - las especies pesqueras se concentran en las zonas costeras .
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de muchas
|
vieler |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de muchos de
|
vieler |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
numerosas
Europa ist die Wiege vieler Sportarten , auch des Fußballs , sowie des olympischen Ideals und Gedankenguts , und wir müssen die Werte dieser Traditionen und Aktivitäten in einem breiteren Raum der europäischen Zusammenarbeit wie auch international fördern .
Europa es la cuna de numerosas disciplinas , como el fútbol y el ideal y las ideas olímpicas , y nosotros tenemos que defender los valores de esas tradiciones y actividades en un espacio más grande de cooperación europea y a escala internacional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mnoha
Die Mobilität der Auszubildenden führt auch zur besseren Anerkennung vieler Berufe und verhindert Sozialdumping , weil bei gleicher Ausbildung auch progressiv gleiche Löhne bezahlt werden .
Mobilita na straně učňů také vede k lepšímu uznání mnoha řemesel a brání sociálnímu dumpingu , neboť je zde progresivní stupnice , která znamená , že pro stejnou úroveň odborné přípravy je přiznán tentýž plat .
|
vieler |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
řady
Stattdessen ist es vielmehr ein Symptom und eine Folge vieler anderer Probleme , die in vielen Fällen noch viel ernster sind - Armut , fehlende Eigentumsrechte , Korruption sowie in manchen Fällen Krieg .
Spíše je to příznak a důsledek řady dalších problémů , které jsou často mnohem závažnější , tedy chudoby , absence vlastnických práv , korupce a v některých případech války .
|
Leben vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
životy mnoha
|
Entwicklung vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozvoji mnoha
|
vieler Menschen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mnoha lidí
|
vieler europäischer |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mnoha evropských
|
das Leben vieler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
životy mnoha
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vieler |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sok
Ausgelöst wurde diese Diskussion durch Fukushima , was die Meinung vieler Menschen dramatisch verändert hat .
Fukusima még ádázabbá tette e vitákat , és ennek eredményeként sok ember véleménye jelentősen megváltozott .
|
vieler |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
számos
Bei den Terroranschlägen im November in Mumbai war das Leben vieler EU-Bürger bedroht .
Tavaly novemberben láttuk a mumbai terrortámadásokat , ahol számos EU-polgár élete is veszélybe került .
|
Häufigkeit
Das Wort vieler hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3369. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.68 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zahlreicher
- einiger
- anderer
- mancher
- viele
- einzelner
- diverser
- etlicher
- insbesondere
- größerer
- großer
- wichtiger
- vielfältiger
- zahlreiche
- etliche
- Zahlreiche
- vielen
- Insbesondere
- besonders
- vielfältigen
- ähnlicher
- andere
- bedeutender
- Mehrere
- Viele
- zahlreichen
- zunehmend
- moderner
- vielfach
- vornehmlich
- weiterer
- mehrerer
- unzählige
- zahllose
- zahllosen
- mangelnde
- vielerlei
- bedeutsamer
- zweier
- wie
- alter
- spektakulärer
- dreier
- bevorzugten
- bemerkenswerter
- hinsichtlich
- weitreichender
- unzähligen
- früherer
- Einige
- So
- einige
- Andererseits
- zumeist
- bewirkten
- Besonders
- Bevorzugung
- massenhafte
- beteiligter
- Etliche
- einerseits
- gewisser
- verwischten
- Vermischung
- darstellten
- ausländischer
- Unzählige
- solcher
- Kleinheit
- Kritikpunkt
- eher
- traditioneller
- umfangreicher
- drastische
- erschwert
- naturgemäß
- Lebensumstände
- zumindest
- Bedreddins
- Wichtigkeit
- wichtiges
- intensiver
- modernen
- diverse
- mischten
- wichtigsten
- besserer
- mehrere
- deren
- fehlenden
- Beispielhaft
- vermehrt
- entscheidender
- wesentliches
- weitreichende
- allgemein
- Präsenz
- Unzulänglichkeiten
- neuerer
- v.a.
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vieler anderer
- und vieler anderer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- viele
- vielen
- vieles
- vielem
- Kieler
- Bieler
- viel
- vier
- ville
- Ziele
- Viele
- Diele
- Miele
- Mieter
- Miller
- zielen
- Zielen
- Vielen
- Gielen
- fielen
- Diller
- vieren
- Killer
- Tiller
- Piller
- Ziller
- Giller
- Hiller
- Biller
- Vieles
- Zieles
- Hitler
- Gitler
- Eisler
- Pierer
- Vierer
- Dieser
- Dieter
- Diemer
- Diener
- Riemer
- Kiefer
- Kieser
- Kiewer
- Sieger
- Sieber
- Rieger
- Zieger
- Pieter
- Bieter
- Pieper
- nieder
- Lieder
- Rieder
- wieder
- Nieder
- Wieder
- Wieser
- Lieser
- dieser
- Wiener
- Tiefer
- tiefer
- Bieber
- Fieber
- Lieber
- lieber
- Hieber
- Weiler
- Zeiler
- Seeler
- Seiler
- Teiler
- Heiler
- voller
- spieler
- Spieler
- Stieler
- vierter
- Ziegler
- Riegler
- Siedler
- Fiedler
- vielmehr
- Zeige 34 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈfiːlɐ
Ähnlich klingende Wörter
- viele
- Kieler
- Vierer
- Feature
- Fieber
- Dealer
- Fühler
- Fehler
- viel
- fiel
- Schier
- Skier
- voller
- ihrer
- Ihrer
- Diener
- Wiener
- Sieger
- Tiger
- Niger
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- Vize
- fühle
- fehle
- Feder
- nieder
- Lieder
- Leader
- wieder
- wider
- wieder-
- wider-
- Zähler
- Riemer
- Dieter
- Liter
- Bieter
- Mieter
- Kiefer
- Keeper
- Schiefer
- schiefer
- tiefer
- Biber
- Tiber
- lieber
- Schieber
- Viper
- Pieper
- dieser
- Faber
- Täler
- Taler
- Wähler
- Schüler
- Kühler
- kühler
- Maler
- Köhler
- Väter
- Faser
- Vater
- Fahrer
- Führer
- lila
- Kilo
- Silo
- fielen
- vielen
- Fehlern
- vieles
- Ziegler
- Feeling
- Fehlers
- Features
- Fidel
- Fibel
- Siedler
- Spieler
- Flieger
- Flieder
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Reime
- ziviler
- Nationalspieler
- Wasserballspieler
- Tischtennisspieler
- Plattenspieler
- Stammspieler
- Schachspieler
- Basketballspieler
- Schauspieler
- Golfspieler
- fossiler
- Kieler
- Gegenspieler
- Dealer
- Baseballspieler
- Abwehrspieler
- stabiler
- Spieler
- mobiler
- Fußballspieler
- Ersatzspieler
- Mittelfeldspieler
- Drogendealer
- Tennisspieler
- Handballspieler
- Volleyballspieler
- horizontaler
- kühler
- Baudenkmäler
- Mitschüler
- optimaler
- Maler
- Täler
- vertikaler
- schwuler
- sozialer
- illegaler
- Kulturdenkmäler
- schmäler
- originaler
- monumentaler
- schmaler
- Wuppertaler
- funktionaler
- ovaler
- maximaler
- Wähler
- Tiroler
- Zähler
- regionaler
- Grabmäler
- Neandertaler
- internationaler
- Erzähler
- Liverpooler
- neutraler
- Fehler
- liberaler
- Steuerzahler
- Fühler
- Südtiroler
- rationaler
- Spitäler
- loyaler
- Kühler
- normaler
- Schüler
- Trailer
- Messfehler
- nationaler
- Herzfehler
- Köhler
- radikaler
- formaler
- oraler
- paralleler
- genialer
- totaler
- Taler
- lokaler
- Denkmäler
- emotionaler
- brutaler
- Ich-Erzähler
- minimaler
- realer
- Liberaler
- zentraler
- digitaler
- sakraler
- Naturdenkmäler
- idealer
- globaler
- Killer
- Motorroller
- partieller
- Brüsseler
- Schmuggler
- Siedler
- Ahrweiler
Unterwörter
Worttrennung
vie-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vielerorts
- vielerlei
- vielerseits
- vielerorten
- vielerley
- Wustvieler
- Mostvieler
Eigennamen
Personen
- Josef Vieler
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Art |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Mythologie |
|
|
Biologie |
|
|
Volk |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Technik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
Gemeinde |
|
|
Fluss |
|
|
Texas |
|
|