weitergehen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (15)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (25)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (20)
-
Griechisch (17)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (15)
-
Litauisch (22)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (19)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (22)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
продължава
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
продължаваме
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
да продължава .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
може да продължава .
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това не може да продължава
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Това ще продължи
|
Dies kann so nicht weitergehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Това не може да продължава
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Това не може да продължава
|
Die Arbeiten werden also weitergehen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ето защо работата ще продължи
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Това ще продължи .
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Това не може да продължава
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Това не може да продължава
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Не можем да продължаваме така
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Не можем да продължаваме така
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Това не трябва да продължава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fortsætte
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vare
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Sådan
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gå
![]() ![]() |
nicht weitergehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ikke fortsætte
|
weitergehen . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fortsætte .
|
weitergehen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
weitergehen . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fortsætte
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ikke fortsætte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
continue
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
go
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
continue .
|
weitergehen . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
continue .
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
This can not continue
|
Der Kampf wird weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The fight will go on
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It will continue
|
Diese Debatte wird weitergehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
This debate will continue
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
The ratification process should continue
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That will continue as now
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Can this continue ?
|
Dies darf nicht weitergehen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
This can not continue .
|
Das darf nicht so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
It can not continue
|
So darf es nicht weitergehen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
It should not continue
|
Dieses Engagement muss weitergehen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
This commitment must continue .
|
Die Debatte wird weitergehen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
This debate will continue .
|
Dies kann so nicht weitergehen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
This can not carry on
|
Diese Debatte wird weitergehen . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
This debate will continue .
|
Das Elend wird weitergehen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
That misery will continue .
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
It will continue .
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
This can not continue
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
This can not continue
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
This can not continue
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
This must not continue
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
This can not go on
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
jätkuda
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
niimoodi jätkuda
|
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sedasi
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
liikuma
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Teema jätkub
|
bisher weitergehen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See tava jätkub
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ei saa jätkuda .
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teema jätkub
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ratifitseerimisprotsess peaks jätkuma
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
See ei saa jätkuda
|
Ich möchte einen Schritt weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Astuksin veel ühe sammu edasi
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Teema jätkub .
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas nii saab jätkata ?
|
Unsere Arbeit muss deshalb weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Seega peab meie töö jätkuma
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See tava jätkub
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ratifitseerimisprotsess peaks jätkuma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
jatkua
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jatkaa
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jatkuvan
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jatkuu
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voi jatkua
|
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Lopettakaamme
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
jatkua .
|
nicht weitergehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
voi jatkua
|
nicht weitergehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jatkua .
|
nicht weitergehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
voi jatkua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
durer
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
continuer
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cesser
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
duré
![]() ![]() |
Die Debatte wird weitergehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ce débat va continuer
|
Ich möchte einen Schritt weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'aimerais aller plus loin
|
Der Kampf wird weitergehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La lutte continue .
|
Das Elend wird weitergehen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ces souffrances continueront .
|
Wie soll das weitergehen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Comment cela pourrait-il continuer ?
|
Das Töten wird weitergehen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Le massacre continuera .
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cela se poursuivra .
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Peut-on continuer ainsi ?
|
Diese Debatte wird weitergehen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ce débat va continuer .
|
Die Debatte wird weitergehen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ce débat va continuer .
|
Dies darf nicht weitergehen . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Cela a assez duré .
|
Das darf nicht so weitergehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cela ne peut plus durer
|
Dies darf nicht weitergehen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Cela doit cesser .
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Cela ne peut plus durer
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Cela ne peut pas durer
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Cela ne peut continuer
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
συνεχιστεί
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
συνεχισθεί
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
συνεχίσουμε
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνεχιστούν
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
συνεχιστεί .
|
weitergehen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
να συνεχιστεί .
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχισθεί
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί
|
Das darf nicht so weitergehen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Θα συνεχιστεί .
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε έτσι
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε έτσι
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Αυτό δεν μπορεί να συνεχισθεί
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Αυτό δεν πρέπει να συνεχιστεί
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Δεν γίνεται να συνεχίσουμε έτσι
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
continuare
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
durare
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
andare
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
andare avanti
|
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
continuerà
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
può continuare
|
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spingerci
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
succederà
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Così
![]() ![]() |
Richtung weitergehen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Si prosegua allora su
|
nicht weitergehen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
continuare così
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Non
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
turpināties
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
turpināt
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nevar turpināties
|
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
turpināsies
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Debates turpināsies
|
nicht weitergehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
turpināties .
|
weitergehen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
turpināties .
|
nicht weitergehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
turpināties
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
turpināties .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nevar turpināties .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vai tā drīkst turpināt
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Debates turpināsies
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ratifikācijas procesam ir jāturpinās
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tas nevar turpināties
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tęstis
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nebegali tęstis
|
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
negali tęstis
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jos tęsis toliau
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ar tai gali tęstis
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis
|
Ich möchte einen Schritt weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Norėčiau žengti dar vieną žingsnį
|
Unsere Arbeit muss deshalb weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mūsų darbas turi būti tęsiamas
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Taip bus tęsiama ir toliau
|
Dies darf nicht weitergehen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis .
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jos tęsis toliau .
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ar tai gali tęstis ?
|
Dies kann so nicht weitergehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tai nebegali tęstis
|
Die Arbeiten werden also weitergehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Todėl darbas tęsis
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tokia padėtis negali ilgiau būti
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Taip negali tęstis toliau
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tai negali tęstis
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tai nebegali tęstis
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Taip tęstis toliau negali
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
doorgaan
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
duren
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
langer
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voortduren
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voortgezet
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hoe
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onhoudbare
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
doorgaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
trwać
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dalej
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dłużej
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tak
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tak dalej
|
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tak dłużej
|
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ciągnąć
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontynuację
![]() ![]() |
Kann das so weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy może tak być dalej
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Proces ratyfikacji powinien być kontynuowany
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tak dłużej nie może być
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tak dalej być nie może
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ta sytuacja nie może trwać
|
So darf es nicht weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak być nie może
|
Das darf nicht so weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tak dalej być nie może
|
Unsere Arbeit muss deshalb weitergehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Musimy więc kontynuować naszą pracę
|
Die Arbeiten werden also weitergehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dlatego prace będą kontynuowane
|
Dies kann so nicht weitergehen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tak dalej być nie może
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tak dalej być nie może
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
continuar
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
manter-se
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prosseguir
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Isto
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
continue
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
segue
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pode continuar
|
weitergehen . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
continuar .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pode continuar .
|
Das Elend wird weitergehen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Essa desgraça continuará
|
Diese Debatte wird weitergehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
O debate vai continuar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
continua
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poate continua
|
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spuneţi
![]() ![]() |
jetzt verstärkt weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
intensificăm activitatea
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Această situaţie nu poate continua
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Poate continua acest lucru
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Această situaţie nu poate continua
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Poate continua acest lucru ?
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Această situaţie nu poate continua
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
El nu mai poate continua
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Această situaţie nu poate continua
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nu putem continua astfel
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fortgå
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fortsätta
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Så
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viset
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Diskussionen
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gå
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fortsätta .
|
weitergehen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fortsätta .
|
nicht weitergehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
inte fortsätta
|
weitergehen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Takto
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prestať
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pokračovať .
|
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pokračovať
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ďalej
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Diskusia
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dosiahla
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nemožno
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pokračovať .
|
weitergehen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
nicht weitergehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nemôže pokračovať
|
nicht weitergehen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Takto to
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nemôže pokračovať .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pokračovať .
|
nicht weitergehen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nadaljevati
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sme nadaljevati
|
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nadaljevati .
|
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ostalo nespremenjeno
|
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nadaljevalo
![]() ![]() |
auch weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nadaljevalo se
|
nicht weitergehen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sme nadaljevati
|
weitergehen . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nadaljevati .
|
Kann das so weitergehen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se lahko to nadaljuje
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Proces ratifikacije se mora nadaljevati
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To se ne sme nadaljevati
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nadaljevalo se bo
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se lahko to nadaljuje ?
|
Dies wird wie bisher weitergehen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To bo ostalo nespremenjeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
continuar
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seguir
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
marchar
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
perdurar
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proseguir
![]() ![]() |
weitergehen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
continuar .
|
nicht weitergehen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
seguir así
|
nicht weitergehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
continuar así
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pokračovat
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
přestat
![]() ![]() |
nicht weitergehen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Der Ratifizierungsprozess sollte weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ratifikační proces by měl pokračovat
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Takto to nemůže pokračovat
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
To nesmí pokračovat
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tak nemůžeme pokračovat dál
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Může to pokračovat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
weitergehen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mehet
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
folytatható
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
folytathatjuk
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tovább
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tarthatatlan
![]() ![]() |
weitergehen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mehet tovább
|
Diese wird auch weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Folytatódni fog
|
Dies darf nicht weitergehen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ez nem mehet így tovább
|
Ich möchte einen Schritt weitergehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szeretnék még egy lépést tenni
|
Diese wird auch weitergehen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Folytatódni fog .
|
Kann das so weitergehen ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Folytatódhat ez ?
|
Dies darf nicht weitergehen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ez így nem folytatható !
|
Dies kann so nicht weitergehen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ez nem folytatódhat így tovább
|
Das darf so nicht weitergehen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ez nem mehet így tovább
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ez nem folytatódhat így tovább
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ez nem mehet így tovább
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ez így nem mehet tovább
|
So kann das nicht weitergehen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ez így nem mehet tovább
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ez nem folytatódhat
|
So kann es nicht weitergehen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ennek nem szabad folytatódnia
|
Das kann so nicht weitergehen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez nem mehet így tovább
|
Häufigkeit
Das Wort weitergehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 72508. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.58 mal vor.
⋮ | |
72503. | Barenboim |
72504. | Nomina |
72505. | Novels |
72506. | angeheftet |
72507. | Solarenergie |
72508. | weitergehen |
72509. | Pfedelbach |
72510. | zweispurig |
72511. | Cytochrom |
72512. | Conn. |
72513. | Schliesslich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- anfangen
- niemanden
- zugeben
- aufhören
- weitermachen
- loswerden
- gemerkt
- nachsehen
- irgendetwas
- fortfahren
- irgendwie
- irgendwann
- herauskommen
- ahnen
- aufhört
- niemandem
- weitergeht
- mitmachen
- wagen
- niemand
- überlegt
- entgegnet
- enttäuschen
- schiefgehen
- geheuer
- einreden
- hoffen
- verzeihen
- wissen
- davonlaufen
- versäumen
- wisse
- traurig
- zumuten
- verrate
- irgendjemand
- wirklich
- brauche
- ausbrechen
- bedauern
- klarmachen
- beeilen
- bedauere
- sowieso
- herausfinden
- wegzulaufen
- fragen
- Einsehen
- geahnt
- hoffe
- ausreden
- mitteilen
- untergehen
- wiedergutmachen
- anmerken
- gelänge
- schiefgeht
- sichergehen
- tut
- hergeben
- aufstand
- bekomme
- erwarte
- glauben
- verlasse
- aufgeregt
- unterkriegen
- trauen
- Sadwick
- ankommen
- gemocht
- wünsche
- nachdenkt
- ginge
- scheitern
- fortgegangen
- benehmen
- denken
- blamieren
- überraschen
- vorhabe
- durchstehen
- irgendwo
- aufpassen
- aufzustehen
- wissend
- riskieren
- anzufangen
- wolle
- fände
- probiert
- wegwerfen
- umstimmen
- antworten
- misslingen
- bewahrheiten
- bräuchte
- eingestehen
- merken
- weiterleben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- es weitergehen
- weitergehen soll
- nicht weitergehen
- weitergehen sollte
- weitergehen kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- weitergehenden
- weitergehender
- weitergehendes
- weitergehendem
- weitergehenderen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jupiter Jones | Weitergehen | |
Nadja Benaissa | Weitergehen | 2006 |
Massive Töne | Weitergehen | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Spiel |
|