Erweiterungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Erweiterung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Er-wei-te-run-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
разширявания
Diese bedeutet jedoch , dass die EU nicht einfach die Vorgehensweise bei vorherigen Erweiterungen übernehmen und auf die Balkanländer anwenden kann .
Това означава , че на Балканите ЕС не може да използва същите мерки , приложени при предишните разширявания .
|
Erweiterungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
разширения
Dann haben wir die Behörden in Österreich gebeten , uns zu bestätigen , dass bei künftigen Erweiterungen dieses oder aber anderer Skigebiete , die den Kriterien des österreichischen UVP-Gesetzes in der alten Fassung entsprachen , zunächst ein Screening erfolgt , um in jedem Fall mit Screening festzuhalten , ob und dass eine UVP notwendig ist .
Също така отправихме искане към органите в Австрия да потвърдят пред нас , че в случай на бъдещи разширения на тази или други ски зони , които са отговаряли на критериите на стария вариант на австрийския закон за оценка на въздействието върху околната среда , най-напред ще бъде извършен скрининг , за да се установи дали е необходима ОВОС .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
udvidelser
Erst dann sollten wir Pläne für die Finanzierung weiterer Erweiterungen aufstellen , da dies zusätzliche Finanzmittel erfordern wird .
Først da skal vi lægge planer for finansieringen af yderligere udvidelser med den klare bevidsthed , at det vil kræve yderligere ressourcer .
|
Erweiterungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udvidelser .
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tidligere udvidelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
enlargements
Meines Erachtens sollten wir alle sehr stolz auf das sein , was durch die einzelnen Erweiterungen erreicht wurde .
I think we should all be very proud of what has been achieved through successive enlargements .
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
future enlargements
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
previous enlargements
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
enlargements
|
bei früheren Erweiterungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
previous enlargements
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Die jeweiligen Erweiterungen der Europäischen Union waren ein Erfolg , ein Erfolg für die beigetretenen und die bisherigen Mitgliedstaaten und für ganz Europa .
Euroopa Liidu järjestikused laienemised on olnud edukad nii ühinevatele kui ka olemasolevatele liikmesriikidele ning kogu Euroopale tervikuna .
|
Erweiterungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
laienemise
Die Europäische Union muss vor allem die Erweiterungen , die sie schon für die neuen Mitgliedstaaten durchgeführt hat , zum Erfolg führen .
Euroopa Liit peab ennekõike muutma edukaks uute liikmesriikide puhul teostatud laienemise .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
laajentumisten
In Anbetracht der jüngsten Erweiterungen und der Ergebnisse der Referenden in Frankreich und den Niederlanden sollten wir unsere Anstrengungen wohl mehr auf die Festigung der Union als auf eine nochmalige Erweiterung richten .
Viimeisimpien laajentumisten sekä Ranskassa ja Alankomaissa järjestettyjen kansanäänestysten tulosten jälkeen vaikuttaa siltä , että meidän olisi panostettava enemmän EU : n vahvistamiseen kuin laajentumisen jatkamiseen .
|
Erweiterungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ein geostrategisches Element in diesem Zusammenhang ist die Erweiterung , und die bisherigen Erweiterungen , auch die jüngste von 2007 , haben die unzweifelhaften Vorteile dieses Prozesses bewiesen .
Yksi geostrateginen tekijä tässä suhteessa on laajentuminen , ja edelliset laajentumiset , myös viimeisin vuonna 2007 tapahtunut laajentuminen , ovat osoittaneet tämän prosessin kiistämättömät edut .
|
Erweiterungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
laajentumisia
Sofern wir wirklich einer Meinung darüber sind , dass sich Erweiterungen mit Erfolg gleichsetzen lassen , stellt sich die Frage , warum wir 30 Klauseln auf der Grundlage einer Philosophie , die nicht weit von engstirniger , mutloser Euroskepsis entfernt ist , hinzufügen wollen .
Jos olemme oikeasti sitä mieltä , että laajentumisia voidaan pitää onnistuneina , herää kysymys , miksi haluamme ottaa käyttöön 30 lauseketta , joiden taustalla oleva ajattelutapa muistuttaa kapea-alaista ja pelkurimaista euroskeptismiä .
|
Erweiterungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
laajentumisista
Unsere Entschließung zu künftigen Erweiterungen muss die vorherrschende Meinung in Europa widerspiegeln .
kirjallinen . - ( FR ) Tulevista laajentumisista antamamme päätöslauselman on heijastettava Euroopan vallitsevaa mielipidettä .
|
Erweiterungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
laajennukset
Es kommt hinzu , dass auch frühere Erweiterungen in die Bewertung nunmehr einzubeziehen sind .
Arviointiin sisällytetään nyt myös aiemmat laajennukset .
|
befürworte künftige Erweiterungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kannatan tulevia laajentumisia
|
Ich befürworte künftige Erweiterungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatan tulevia laajentumisia
|
Ich befürworte künftige Erweiterungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannatan tulevia laajentumisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
élargissements
Deshalb gilt es nun eine Pause einzulegen , bevor künftige Erweiterungen in Betracht gezogen werden .
C’est pourquoi il est important de faire une pause maintenant avant d’envisager de futurs élargissements .
|
Erweiterungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les élargissements
|
früheren Erweiterungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
précédents élargissements
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
futurs élargissements
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
διευρύνσεις
Sobald die entlegenen Regionen aus vorherigen Erweiterungen erschöpft sind , besteht eine Notwendigkeit , weiter zu wachsen und neue Märkte zu erreichen .
Όταν εξαντλούνται οι απομακρυσμένες περιοχές που προκύπτουν από προηγούμενες διευρύνσεις , δημιουργείται η ανάγκη περαιτέρω διεύρυνσης και κατάκτησης νέων αγορών .
|
Erweiterungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
διευρύνσεων
Natürlich haben die eingereichten Änderungsanträge den Text verbessert , aber meiner Meinung nach beinhaltet die Position des Europäischen Parlaments - dem keine Befugnis zur Abgabe einer Stimme für oder gegen die Änderung der Verträge zuerkannt wurde - die Verpflichtung , die Unzulänglichkeiten im Bereich der Demokratisierung , der sozialen Rechte und der Menschenrechte aufzuzeigen und sichtbar zu machen , daß die Veränderung der Verträge , die beim Gipfel in Amsterdam erreicht wurde , es nicht ermöglicht , die Herausforderungen der zukünftigen Erweiterungen in angemessener Weise in Angriff zu nehmen .
Βεβαίως , οι τροπολογίες που εισήχθησαν βελτίωσαν το κείμενο , αλλά , κατά τη γνώμη μου , η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , στο οποίο δεν έχει αναγνωρισθεί η αρμοδιότητα να εκδίδει ψήφο αποδοχής ή απόρριψης της τροποποίησης των Συνθηκών , υποχρεούται να επισημάνει τις ελλείψεις της στον τομέα του εκδημοκρατισμού , των κοινωνικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να δείξει πως η τροποποίηση των Συνθηκών η οποία έγινε στην Σύνοδο Κορυφής του Αμστερνταμ δεν επιτρέπει να αντιμετωπίσουμε όπως πρέπει τις προκλήσεις των μελλοντικών διευρύνσεων , αλλά να επιτρέψει στα κοινοβούλια των κρατών μελών , ή τα δημοψηφίσματα , να αποφασίσουν , σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που θα υπάρξουν , την οριστική τους θέση ενώπιον της δέσμευσης για την κύρωση ή μη κύρωση του νέου κειμένου .
|
Erweiterungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διευρύνσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
allargamenti
In der heutigen Aussprache soll eine Antwort auf die grundlegende Frage , ob wir die Kriterien für künftige Erweiterungen je nach dem aktuellen Bedarf und den aktuellen Erwartungen ändern können , gegeben werden .
La discussione di oggi dovrebbe rispondere a una questione fondamentale , ovvero se possiamo cambiare i criteri per i futuri allargamenti , in funzione delle esigenze e delle aspettative attuali .
|
Erweiterungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ampliamenti
Wir bewegen uns auf eine Union mit 27 und vielleicht 28 oder mehr Mitgliedsländern zu , und wenn Sie diesen Bericht aufmerksam lesen , wird Ihnen deutlich , dass es in dieser erweiterten Union mehr Unterschiede und Ungleichheiten geben wird und zwar in deutlich größerem Maße als bei allen vorangegangenen Erweiterungen .
L' Unione con ventisette o forse ventotto paesi o più si profila come il nostro nuovo orizzonte e risulta chiaro dalla relazione che in questa Unione ampliata vi saranno disparità ancora maggiori , ineguaglianze ancora più vistose e di dimensioni che non si erano mai verificate nei precedenti ampliamenti .
|
Erweiterungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
allargamenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Die bisherigen Erweiterungen waren für die gesamte Gemeinschaft ein Erfolg , auch wenn hier und da Kritik nötig ist .
Iepriekšējās paplašināšanās kārtas ir bijušas sekmīgas visai Kopienai , pat ja šur tur ir piebilstama neliela kritika .
|
Erweiterungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
paplašināšanos
schriftlich . - ( EN ) Ein wichtiger Ausgangspunkt für alle Überlegungen zu künftigen Erweiterungen ist die klare Einsicht , dass die EU von allen Erweiterungen der Vergangenheit in hohem Maße profitiert hat .
rakstiski . - Lai sāktu turpmāku paplašināšanu , svarīga ir skaidra izpratne par to , ka ES ir guvusi milzīgas priekšrocības visu jau notikušo paplašināšanos laikā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uitbreidingen
Dies war auch bei früheren Erweiterungen der Fall .
Dat was ook het geval bij vorige uitbreidingen van de Unie .
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
toekomstige uitbreidingen
|
jüngsten Erweiterungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
uitbreidingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rozszerzeń
Daher hat es den Anschein , als hätten wir von unseren eigenen ausgezeichneten Erfahrungen , also von früheren Erweiterungen , nichts gelernt .
Dlatego też wydaje się , że nie wyciągnęliśmy wniosków z naszego własnego dobrego doświadczenia , czyli z wcześniejszych rozszerzeń .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
alargamentos
Daher ist es nur zu verständlich , daß die Europäische Union ein großes Interesse an der Stabilisierung dieser Region hat , das mit den künftigen Erweiterungen noch zunehmen wird .
Sabemo-lo bem : a União Europeia tem todo o interesse na estabilização desta região , e este interesse aumentará com os futuros alargamentos .
|
Erweiterungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
futuros alargamentos
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
futuros alargamentos
|
Erweiterungen der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
alargamentos da
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
extinderi
An dieser Stelle lassen sich viele Beispiele der Leistungen aufführen , die die Länder , die in den letzten zwei Erweiterungen beigetreten sind , erhalten haben .
Pot fi date multe exemple , aici , despre beneficiile primite de ţările care au aderat în timpul ultimelor două extinderi .
|
Erweiterungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
extinderile
Auf unserer Konzertierungssitzung im Juli wurde abermals betont , wie wichtig Personaleinstellungen im Zusammenhang mit den Erweiterungen von 2004 und 2007 sind , und wir einigten uns auf eine gemeinsame Erklärung .
La reuniunea noastră de conciliere din luna iulie , a fost subliniată încă o dată importanţa efectuării recrutării asociate extinderile din 2004 şi 2007 şi am convenit asupra unei declaraţii comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
utvidgningar
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Ihnen meinen Standpunkt zu künftigen Erweiterungen darlegen .
Jag skulle vilja använda detta tillfälle för att framföra min ståndpunkt när det gäller framtida utvidgningar .
|
Erweiterungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
utvidgningarna
Nach den jüngsten Erweiterungen ist die Stärkung des Kohäsionsziels noch wichtiger geworden .
Efter de senaste utvidgningarna har det blivit alltmer nödvändigt att stärka sammanhållningsmålet .
|
künftige Erweiterungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
framtida utvidgningar
|
Ich befürworte künftige Erweiterungen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jag välkomnar framtida utvidgningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rozšírení
Aus verständlichen Gründen werden die Länder der letzten beiden Erweiterungen , aber nicht nur diese , für eine stärkere Betonung der Kohäsionspolitik , der Infrastrukturentwicklung und der Landwirtschaft eintreten , ohne dass wir dabei die Innovation und die neuen Technologien außer Acht lassen sollten .
Zo zrejmých dôvodov budú krajiny z posledných dvoch rozšírení , ale nielen tie bojovať za väčší dôraz na politiku súdržnosti , rozvoj infraštruktúry a poľnohospodárstvo , aj keď nezabúdajme ani na inovácie a nové technológie .
|
vorherigen Erweiterungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozšírení
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ampliaciones
Damit möchte ich sagen , dass wir unseren Verpflichtungen nachkommen , jedoch keine vorschnellen Versprechen zu künftigen Erweiterungen machen sollten .
O sea , hay que cumplir nuestros compromisos , pero no hacer a la ligera promesas de futuras ampliaciones .
|
Erweiterungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ampliaciones .
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
futuras ampliaciones .
|
künftigen Erweiterungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
futuras ampliaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rozšíření
Wir sollten allerdings nicht vergessen , dass die Kohäsionspolitik neben diesen grundlegenden Zielen einen entscheidenden Beitrag zum Aufbau und zur Ausdehnung des Binnenmarktes , zum Erfolg der jeweiligen Erweiterungen , zur Schaffung und Konsolidierung der Einheitswährung und zur wachsenden Identifizierung der Bürger mit der Europäischen Union geleistet hat .
Neměli bychom však zapomínat , že kromě tohoto základního cíle znamenala politika soudržnosti i rozhodující přínos pro výstavbu a rozmach vnitřního trhu , pro úspěch série rozšíření , pro vznik a konsolidaci jednotné měny a rostoucí ztotožnění občanů s Evropskou unií .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erweiterungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bővítések
Wir sollten an das Ergebnis des Referendums in Irland denken , das vielleicht solche simplen Erweiterungen wie die , für die wir uns entschieden haben , nicht zulassen würde .
Ne felejtsük el , hogy hogyan végződött az ír népszavazás , ami nem engedné az ilyen átgondolatlan bővítések véghezvitelét .
|
Häufigkeit
Das Wort Erweiterungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9679. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.98 mal vor.
⋮ | |
9674. | entsprechender |
9675. | Ilse |
9676. | Most |
9677. | Fürstbischof |
9678. | Pascal |
9679. | Erweiterungen |
9680. | Schulze |
9681. | Kantone |
9682. | Sparta |
9683. | Wiese |
9684. | erteilte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erweiterung
- Umgestaltungen
- erweitert
- Renovierungen
- Anpassungen
- Änderungen
- vorgenommen
- hinzugefügt
- Erweiterungsbauten
- Add-ons
- Umgestaltung
- umfangreichere
- erweitern
- Ergänzungen
- Veränderungen
- umfangreiche
- Aktualisierungen
- Korrekturen
- Sanierungsmaßnahmen
- umgestaltet
- schrittweise
- sukzessive
- vereinfachte
- umfangreicher
- Neugestaltung
- zusätzliche
- Entwicklern
- grundlegend
- Umfangreiche
- integriert
- Weiterentwicklungen
- vorgenommenen
- Debian
- ergänzt
- erstellt
- Funktionen
- erstellten
- behoben
- umfassend
- Betriebssystems
- Bautätigkeiten
- Formate
- vergrößert
- Lücken
- eingebettete
- umfangreich
- ergänzende
- OpenGL
- Möglichkeiten
- vereinfachten
- beseitigt
- Konfigurationen
- angepasste
- erweiterbar
- Rekonstruktionen
- integrieren
- bestehender
- diverse
- Realisiert
- realisiert
- umfangreichen
- vollständige
- zugehörige
- teilweiser
- Modernisierung
- Einschränkungen
- verändert
- angedacht
- Benutzerschnittstelle
- neuere
- erweiterten
- vervollständigt
- Belegung
- umfassende
- Details
- Umbaus
- hinzugefügten
- kompletter
- vorhandene
- detailliertere
- hinzuzufügen
- stetig
- temporäre
- einzufügen
- Neubau
- umfangreicheren
- Schritten
- 4.0
- zugehörigen
- erforderten
- kleinere
- erweiterter
- veränderten
- massive
- Computern
- vereinheitlicht
- dazugehörigen
- existieren
- spezielle
- Editoren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Erweiterungen
- Erweiterungen des
- Erweiterungen der
- Erweiterungen und
- Erweiterungen für
- Erweiterungen , die
- Erweiterungen und Umbauten
- und Erweiterungen der
- Erweiterungen für die
- Erweiterungen . Die
- und Erweiterungen des
- Erweiterungen , wie
- die Erweiterungen der
- Erweiterungen und Modernisierungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈvaɪ̯təʀʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Er-wei-te-run-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- EU-Erweiterungen
- Hardware-Erweiterungen
- IPA-Erweiterungen
- Browser-Erweiterungen
- Download-Erweiterungen
- VESA-Erweiterungen
- Mini-Erweiterungen
- BASIC-Erweiterungen
- SIMD-Erweiterungen
- ISAPI-Erweiterungen
- Software-Erweiterungen
- Firefox-Erweiterungen
- ASCII-Erweiterungen
- VST-Erweiterungen
- Galois-Erweiterungen
- Compiler-Erweiterungen
- X-Erweiterungen
- Kern-Erweiterungen
- AltiVec-Erweiterungen
- JavaScript-Erweiterungen
- Web-Erweiterungen
- Multimedia-Erweiterungen
- HTML-Erweiterungen
- C-Erweiterungen
- BSD-Erweiterungen
- API-Erweiterungen
- Rockridge-Erweiterungen
- Object-Pascal-Erweiterungen
- Java-Erweiterungen
- DSP-Erweiterungen
- TYPO3-Erweiterungen
- BIOS-Erweiterungen
- SSE-Erweiterungen
- Set-Erweiterungen
- Befehlssatz-Erweiterungen
- Interserver-Erweiterungen
- RAID-0-Erweiterungen
- 3DNow-Erweiterungen
- RAM-Erweiterungen
- Enterprise-Erweiterungen
- Plugin-Erweiterungen
- Programm-Erweiterungen
- Data-Mining-Erweiterungen
- OpenGL-Erweiterungen
- p-Erweiterungen
- MediaWiki-Erweiterungen
- Protokoll-Erweiterungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Physik |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Medizin |
|
|
Comic |
|
|