populär
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | po-pu-lär |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Griechisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
populært
Das Wohlbefinden der Hennen wird geschützt ; es bringt Gewinn und ist populär .
De beskytter hønens velfærd , det kan betale sig , og det er populært .
|
populär |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
populær
Die Idee einer stärkeren Eigenfinanzierung ist vielleicht nicht überall populär , aber meine Aufgabe als Ratsvorsitzender ist es nicht , hier etwas Populäres zu sagen , sondern das Notwendige .
Idéen om en stærkere selvfinansiering er måske ikke populær overalt , men det er ikke min opgave som formand for Rådet at sige , hvad der er populært , men hvad der er nødvendigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
popular
Und die Bevölkerung erkennt das klar und deutlich , wie auch die Zahlen von Frau Lalumière beweisen , aber wie wir soeben auch vernommen haben , ist das in manchen Ministerien bei weitem noch nicht so populär .
And this is very obvious to the population , as was evident from the figures brought by Mrs Lalumière , but as we heard a moment ago , this message is not all that popular yet in many regions .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You are very popular here
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
populaarne
Gerade als österreichische Abgeordnete muss ich auch noch dazusagen , dass es nicht immer sehr populär war , sich in Österreich für einen Beitritt Tschechiens stark zu machen .
Võiksin lisada Austria parlamendiliikme seisukohast , et mitte alati polnud väga populaarne Austrias Tšehhi Vabariigi liitumise eest võidelda .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siin olete te populaarne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
suosittu
Wenn das der Weg ist , das Parlament populär zu machen , auf die Vertrauenskrise der Bürger zu antworten und sich für den Wahlkampf nächstes Jahr zu wappnen , dann werden Sie uns dort als sehr laute Gegner und Befürworter eines demokratischen Parlaments finden !
Jos tämä on se keino , jolla pyritään tekemään parlamentista suosittu , reagoidaan luottamuspulaan kansalaisten keskuudessa sekä valmistaudutaan ensi vuoden vaalikampanjaan , saatte nähdä , että vastustamme sitä tarmokkaasti toimiaksemme demokraattisen parlamentin puolustajana .
|
populär |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
suosittua
Im Interesse des Umweltschutzes haben wird das Fahrradfahren und die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel populär gemacht , aber haben wir auch nur einmal an uns selbst gedacht , an die Menschen ?
Suojellaksemme ympäristöä olemme tehneet pyöräilystä ja julkisen liikenteen käytöstä suosittua , mutta olemmeko lainkaan ajatelleet itseämme , ihmisiä ?
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olette hyvin suosittu täällä
|
! Sport ist populär . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
, urheilu on suosittua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
δημοφιλής
Er ist ziemlich stark , er ist ziemlich populär .
Είναι δυνατός και πολύ δημοφιλής .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είστε πολύ δημοφιλής εδώ
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
populārs
Sie sind wirklich sehr populär , weil Sie nur wenige Tage , nachdem die irische Bevölkerung den Lissabon-Vertrag abgelehnt hatte , diesen Vertrag im britischen Parlament rigoros durchsetzten und damit Ihr Wahlversprechen brachen , dem britischen Volk ein Referendum zum Verfassungsvertrag zu ermöglichen .
Patiesi , jūs esat ļoti populārs , jo dažas dienas pēc tam , kad īri pateica " nē ” Lisabonas Līgumam , jūs izgrūdāt šo līgumu cauri Apvienotās Karalistes parlamentam , paužot noteiktu skaidru apņemšanos , ka organizēsiet britiem referendumu par Konstitucionālo līgumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esate čia labai populiarus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
populair
Der ehemalige Premierminister Bhutto wurde nach seiner Absetzung sogar getötet , und seine Tochter , die populär war , solange sie als seine politische Erbin galt , wurde später ebenfalls entmachtet .
De voormalige premier Bhoetto is na zijn afzetting zelfs ter dood gebracht en zijn dochter - die populair was zolang zij werd gezien als zijn politieke erfgename - werd later eveneens afgezet .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
U bent hier heel populair
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
popularny
Sie sind wirklich sehr populär , weil Sie nur wenige Tage , nachdem die irische Bevölkerung den Lissabon-Vertrag abgelehnt hatte , diesen Vertrag im britischen Parlament rigoros durchsetzten und damit Ihr Wahlversprechen brachen , dem britischen Volk ein Referendum zum Verfassungsvertrag zu ermöglichen .
Jest pan naprawdę bardzo popularny , gdyż zaledwie kilka dni po irlandzkim " nie ” dla traktatu lizbońskiego siłą przepchnął pan ten traktat przez brytyjski parlament , łamiąc konkretną obietnicę-manifest , że da pan Brytyjczykom możliwość wypowiedzenia się w referendum na temat traktatu konstytucyjnego .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest pan tu bardzo popularny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
popular
Und die Bevölkerung erkennt das klar und deutlich , wie auch die Zahlen von Frau Lalumière beweisen , aber wie wir soeben auch vernommen haben , ist das in manchen Ministerien bei weitem noch nicht so populär .
A população compreende isso muito bem , como demonstraram os números apresentados pela senhora deputada Lalumière . Todavia , como também ainda há pouco ouvimos , há alguns departamentos em que isso não é muito popular .
|
populär |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
popularidade
Dazu gehört ja auch Deutschland . Denn es ist sehr populär , den Menschen etwas vorzumachen , und ihnen vor allen Dingen vorzumachen , dass die Übergangsregeln den Arbeitsmarkt schützen können .
É verdade que uma forma de obter a popularidade é enganar as pessoas , particularmente dizendo-lhes que as regras de transição podem proteger o mercado de trabalho .
|
sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muito popular
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
É muito popular aqui
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sunteţi foarte popular aici
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
populär
Die Gemeinschaftspolitik , die uns bei der Entwicklung unserer Wiederaufforstung zu unterstützen versucht , ist in Irland nicht unbedingt populär . Dennoch halte ich sie langfristig für vernünftig .
Den europeiska politik som söker hjälpa oss att utveckla våra skogar är inte så särdeles populär i Irland , och ändå tror jag att den är klok i det långa perspektivet .
|
populär |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
populärt
Das entsprechende Programm war so populär , das es überzeichnet war und keine weiteren Bewerber angenommen werden konnten .
Det ifrågavarande programmet var så populärt att det blev övertecknat och inga fler ansökningar kunde accepteras .
|
populär |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
är populärt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
populárny
Sie sind wirklich sehr populär , weil Sie nur wenige Tage , nachdem die irische Bevölkerung den Lissabon-Vertrag abgelehnt hatte , diesen Vertrag im britischen Parlament rigoros durchsetzten und damit Ihr Wahlversprechen brachen , dem britischen Volk ein Referendum zum Verfassungsvertrag zu ermöglichen .
Ste skutočne veľmi populárny , pretože o niekoľko dní po tom , čo Íri povedali " nie " Lisabonskej zmluve , ste tú Zmluvu pretlačili v britskom parlamente , čím ste porušili konkrétny volebný sľub , že britským občanom doprajete referendum o ústavnej zmluve .
|
sehr populär . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste tu veľmi populárny .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ste tu veľmi populárny
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
priljubljeni
Auch wenn Volksbefragungen in diesen Zeiten nicht besonders populär sind , hoffe ich , dass wir im Zeitraum 2010-2011 ein Referendum durchführen und für die Einführung des Euro in Schweden stimmen können .
Čeprav referendumi te dni niso preveč priljubljeni , upam , da bomo v obdobju 2010-2011 lahko na referendumu glasovali o uvedbi eura na Švedskem .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tu ste zelo priljubljeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
popular
Sie sind hier sehr populär .
Es usted muy popular aquí .
|
populär |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
popularidad
Wir erleben eine Regierung und einen Präsidentschaftskandidaten , der dadurch populär wird , daß er das tschetschenische Feindbild beschwört . Wir müssen feststellen , daß es im russischen Wahlkampf fast keine Opposition gegen diese grausame Kriegführung gibt .
Vemos un gobierno y un candidato a presidente que ganan popularidad aporreando la imagen del enemigo checheno . Vemos que en la campaña electoral en Rusia apenas hay oposición a esta guerra atroz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
populär |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
populární
Da Energie zu dem strategischsten Handelsgut geworden ist , sind Diskussionen über eine vollständige Ablösung der klassischen Energiequellen vielleicht populär , aber sehr verantwortungslos .
Protože energie se stává nejstrategičtější komoditou , mohou být debaty o úplné náhradě klasických zdrojů možná populární nicméně velmi nezodpovědné .
|
Sie sind hier sehr populär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zde jste velmi oblíbený
|
Häufigkeit
Das Wort populär hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7466. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.45 mal vor.
⋮ | |
7461. | Heiliger |
7462. | südöstlichen |
7463. | südwestlichen |
7464. | Wilfried |
7465. | Fernsehsender |
7466. | populär |
7467. | Hugh |
7468. | Brot |
7469. | Lyriker |
7470. | Verzeichnis |
7471. | Bataillon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beliebt
- populäre
- populären
- populärer
- berühmt
- Populär
- weltbekannt
- Popularität
- einflussreich
- salonfähig
- populärsten
- Kultstatus
- weltberühmt
- populärste
- beliebtesten
- innovativ
- gefragten
- verpönt
- begeisterte
- Markenzeichen
- popularisiert
- Anklang
- Begeisterung
- Beliebtheit
- Nachahmer
- nachgeahmt
- besonders
- Berühmt
- überaus
- musikalisch
- Modeerscheinung
- inspirierte
- begeisterten
- beliebteste
- 1960ern
- 60ern
- beeinflusste
- aufkommenden
- 80ern
- Geheimtipp
- Vorreiter
- popularisierte
- Siebzigern
- 90ern
- altmodisch
- 50ern
- Achtzigern
- hochgeschätzt
- Fans
- Fangemeinde
- neuartig
- Weltruhm
- populäres
- belächelt
- wegweisend
- perfektioniert
- faszinierte
- vertraut
- 80er-Jahren
- Hip-Hop-Szene
- gefragtesten
- ungewohnt
- bekannteste
- erfreute
- Sechzigern
- imitierte
- 90er-Jahren
- 1940ern
- beachteten
- aufgegriffen
- Fachwelt
- 70ern
- Gesangsstil
- 1990ern
- 70er-Jahren
- Fachkreisen
- Allgemeingut
- attraktiv
- überwältigend
- 1970ern
- ungemein
- aufkommende
- richtungsweisend
- beeinflusst
- bewunderten
- beachtete
- kreierten
- höchst
- talentiert
- gefragter
- erfreut
- 1920ern
- aufgriffen
- unzeitgemäß
- beeindruckte
- beeindruckten
- 70er
- 30er-Jahren
- Kennern
- versiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr populär
- populär und
- populär wurde
- populär war
- so populär
- so populär , dass
- populär geworden
- populär gemacht
- sehr populär und
- populär . Die
- äußerst populär
- Besonders populär
- sehr populär war
- sehr populär wurde
- populär und wurde
- Besonders populär wurde
- populär , dass er
- populär war und
- schnell populär
- sehr populär geworden
- populär , dass sie
- sehr populär . Die
- Jahren populär war
- populär war . Die
- schnell populär und
- sehr populär und wurde
- populär wurde und
- populär , dass es
- populär geworden war
- populär gemacht hat
- populär wurde er
- populär geworden und
- derart populär , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
popuˈlɛːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- regulär
- Tertiär
- autoritär
- Bär
- Milliardär
- ungefähr
- Millionär
- Air
- Aktionär
- Legionär
- Firmware
- temporär
- spektakulär
- Eisbär
- komplementär
- interzellulär
- Militär
- Volontär
- familiär
- rudimentär
- Sekretär
- fair
- originär
- Gewähr
- interdisziplinär
- Software
- legendär
- Delaware
- Revolutionär
- Flair
- Generalsekretär
- stationär
- solitär
- Visionär
- Quartär
- evolutionär
- primär
- Hardware
- sekundär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Lorbeer
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
- Peer
- Ingenieur
- Haustür
- Mensur
- Nektar
- Korrepetitor
- Postverkehr
- Emulator
- Akteur
- Ampere
- Jungtier
- Mentor
- Regisseur
- Rhetor
- Pier
- Wappentier
- Äquator
- Hauptfigur
- sogar
- dir
- Rotor
- Detektor
- unmittelbar
- empor
- Figur
- hervor
- Tennisturnier
- Kultur
- Missionar
- Güterverkehr
- Repertoire
- Trier
- sur
- Spur
- Fort
- Katar
- Haustier
- Seitenaltar
- Sechszylindermotor
- Professor
- Revers
- modular
- vorher
- Kernreaktor
- Linksverkehr
Unterwörter
Worttrennung
po-pu-lär
In diesem Wort enthaltene Wörter
popul
är
Abgeleitete Wörter
- populären
- populäre
- populärsten
- populärer
- populärste
- populärwissenschaftliche
- populärwissenschaftlichen
- populäres
- unpopulär
- populärwissenschaftlicher
- populärster
- unpopulären
- populärwissenschaftlich
- populärwissenschaftliches
- populärstes
- populäreren
- populärere
- unpopulärer
- populärstem
- populärkulturellen
- populärwissenschaftlichem
- populär-wissenschaftliche
- unpopulärsten
- populär-wissenschaftlicher
- populärmusikalischen
- populärkulturelle
- populärerer
- zweitpopulärste
- populär-wissenschaftlichen
- populäreres
- populärphilosophischer
- populärphilosophischen
- populärmedizinische
- populärkulturelles
- populär-philosophischen
- populärpsychologischer
- populärmusikalische
- populär-philosophische
- populärkultureller
- Unpopulär
- populärpsychologische
- populär-kulturellen
- populärpsychologischen
- populärmedizinischen
- populärsprachlich
- drittpopulärste
- populärhistorischen
- unpopulärste
- populärhistorische
- populärtheologische
- populärastrologischen
- populär-historischen
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Von Spar | Ist das noch populär | 2004 |
Die Fantastischen Vier | Populär | 1995 |
Die Fantastischen Vier | Populär | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Sport |
|
|
Album |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Familienname |
|
|
Komponist |
|
|
Distrikt |
|
|
Gericht |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Fluss |
|
|
Manga |
|
|
Philosoph |
|
|
Texas |
|