vielfach
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | viel-fach |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ofte
Wie sehen aber auch die derzeitige Entwicklung , in der Politiker vor allem auf europäischer Ebene viel über Bürgernähe sprechen , sie aber in der Umsetzung vielfach vernachlässigen .
Men vi ser også den nuværende udvikling , hvor politikere især på europæisk plan taler meget om nærhed for borgerne , men ofte forsømmer den ved gennemførelsen .
|
vielfach |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mange
Wenn ein Studienprogramm kürzer als ein Jahr ist , aber mindestens neun Monate beträgt , wie das vielfach der Fall ist , dann wäre es angebracht , den Studenten einen Aufenthaltstitel für ein Jahr zu erteilen , um ihnen die Möglichkeit zu geben , während der Ferien vor oder nach dem Studienprogramm zu arbeiten , um sich einen Teil der für ihren Aufenthalt erforderlichen Mittel zu verdienen , oder während einiger Wochen ihre Kenntnis des Aufnahmelandes zu vertiefen .
Når studieprogrammet er på under et år , men på ni måneder som mange programmer , ville det være beklageligt ikke at bevilge en opholdstilladelse på et år for at give de studerende mulighed for at arbejde i ferierne før og efter programmet for at tjene til deres ophold , eller at bruge et par uger til at få bedre kendskab til værtslandet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
often
Wie hier jemand sagte – und auch Kommissar Michel ist darüber sehr gut informiert – wollen wir vor allem in einem Teil Afrikas eine Friedensmission zum Erfolg führen , und der Frieden hat nur eine Chance , wenn es uns gelingt , die Nachschubwege für diese Art von Waffen abzuschneiden , die vielfach die Waffen der Entwicklungsländer , die Waffen der Armen sind .
As someone has said , and Mr Michel knows this , we want successfully to conduct a peace mission across part of Africa in particular , and peace will only have a chance if we can manage to break the supply lines for such weapons , since they are often the weapons of the developing countries , the weapons of the poor .
|
vielfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
many
Ich möchte bestätigen , daß wir sehr wohl wissen , daß sich hinter den steuerpolitischen Festlegungen im Umweltbereich ( die vielfach in direktem Zusammenhang mit dem Funktionieren des Binnenmarktes stehen ) die Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen abzeichnet , die sich im übrigen mit der Erweiterung noch verstärken wird . Daher schlagen wir in der Tat vor , daß alle diese steuerpolitischen Maßnahmen im Umweltbereich mit qualifizierter Mehrheit verabschiedet werden .
I should like to assure him that , with regard to tax provisions in matters of the environment ( many of which are directly connected with the operation of the internal market in addition to citizens ' welfare and quality of life ) , we are well aware that these issues entail the risk of distortions of competition , which would moreover be exacerbated by enlargement , and we therefore propose that in fact all measures for taxation in matters of the environment should be decided by qualified majority .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
usein
Die Regierungen der Mitgliedstaaten können sich nicht aus der Verantwortung stehlen , wenn sie sich vielfach so verhalten , als gingen sie europäische Angelegenheiten - beispielsweise die in der Lissabon-Strategie festgelegten Zielvorgaben für die Vereinbarkeit von Familie und Beruf - nichts an .
Jäsenvaltioiden hallitusten on kannettava oma osansa vastuusta , sillä ne käyttäytyvät usein aivan kuin koko EU : ta koskevat asiat , kuten Lissabonin strategiassa muotoillut työelämän tasapainoa koskevat tavoitteet , eivät koskisi niitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
souvent
So wie die Entwicklungsländer häufig ihre Auswanderer wieder nach Hause locken wollen , sind die entwickelten Länder letzten Endes vielfach daran interessiert , dass die Einwanderer nach einer gewissen Zeit nach Hause zurückkehren .
Après tout , tout comme les pays en développement souhaitent souvent le retour de leurs travailleurs expatriés , les pays en développement ont souvent intérêt à ce que les immigrants rentrent chez eux après un certain temps .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spesso
Für die Opfer ist die Situation ausweglos , und das Milieu , in dem sie sich bewegen , bringt es mit sich , daß sie vielfach der Verzweiflung und der Drogensucht verfallen oder sogar in den Selbstmord getrieben werden .
Si tratta di una situazione disperata per le vittime e la natura stessa dell ' ambiente nel quale lavorano le fa sprofondare spesso nella disperazione e nella tossicodipendenza , alcune arrivano anche al suicidio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vaak
Ich kann Ihnen sagen , dass der Dialog über die Gleichstellung der Geschlechter nicht immer einfach ist , es kann dabei beispielsweise darum gehen , die Erarbeitung von geschlechtsspezifischen Statistiken zu unterstützen oder im Rahmen der Haushaltspolitik eine größere Aufmerksamkeit für die sozialen Bereiche zu fordern , da vielfach Bildung oder Gesundheit nicht als echte Prioritäten angesehen werden , obwohl bekanntlich Bildung und Gesundheit von Frauen Schlüsselbereiche für die Entwicklung darstellen .
Ik kan u zeggen dat de dialoog over gendergelijkheid niet altijd eenvoudig is , bijvoorbeeld wanneer we aandringen op het uitvoeren van een statistische analyse per gender of wanneer we vragen in de begroting meer ruimte te maken voor de sociale sector , omdat onderwijs en gezondheid vaak niet echt als prioriteiten worden gezien . En dat terwijl toch alom bekend is dat de gezondheid van vrouwen en onderwijs voor vrouwen essentiële factoren zijn voor ontwikkeling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
często
Das Parlament hat nur eine , vielfach vertane , Gelegenheit , sich mit der Arbeitsweise der Agenturen zu beschäftigen , und zwar bei der Abstimmung über den Haushaltsplan und die Entlastung .
Parlament ma tylko jedną szansę , często bardzo krótkotrwałą , przyjrzenia się sposobom funkcjonowania agencji , podczas głosowania nad budżetem i absolutorium budżetowym .
|
hier vielfach gesagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Już wielokrotnie zwracano na
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Auch die Dolmetscher in den Kabinen um uns herum , die vielfach selbständig sind und unter sehr angespannten Bedingungen arbeiten , zählen zu eben den Personen , auf die wir den Schutz der Gemeinschaft ausdehnen wollen .
Por exemplo , os intérpretes que se encontram nas cabinas à nossa volta , frequentemente trabalhadores independentes e que têm de trabalhar em condições extremamente exigentes , constituem um exemplo do tipo de pessoas que consideramos deverem merecer a protecção da Comunidade em termos de legislação comunitária .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ofta
( EN ) Andere wissen vielfach besser als wir , dass wir bereits in einer globalen Gesellschaft leben .
( EN ) Andra vet , ofta bättre än vi , att vi redan lever i ett globalt samhälle .
|
vielfach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
många gånger
|
vielfach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gånger
Dieses Land hat zweifelsohne überaus große Fortschritte erzielt , die es wohl kaum gemacht hätte , wenn nicht die Aussicht auf die Verleihung des Status als Bewerberland bestanden hätte ; eine Aussicht , auf die im türkischen Parlament vielfach verwiesen wurde .
Det råder inget tvivel om att Turkiet har gjort många stora framsteg som landet knappast skulle ha gjort om det inte funnits utsikter för Turkiet att få kandidatstatus , utsikter som har utnyttjats många gånger i det turkiska parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
často
Die Bürger wissen vielfach nichts über ehrenamtliches Engagement , die Politik des Staates ermutigt nicht dazu , und auch die Mentalität der Menschen ist dieser Sache abträglich .
Činnosť je pre občanov často neznáma , štátna politika ju nepodporuje a mentalita ľudí túto činnosť nepodporuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
velikokrat
Diese Ausnahmeregelung wurde vorgeschlagen , um eine für alle deutlich zu sehende und unsererseits vielfach diskutierte Krise anzugehen .
Izjema je bila predlagana zaradi reševanja krize , ki je očitna in o kateri smo velikokrat razpravljali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
muchos
Sie berücksichtigen vielfach nicht , dass dieser Wettbewerbsvorteil durch Unfälle zunichte gemacht wird , die zur Zerstörung oder gar zum Verlust von Menschenleben , Fahrzeugen und Ladungen führen .
En muchos casos , no tienen en cuenta el hecho de que esta ventaja se ve anulada por los accidentes en los que se destruyen o pierden vidas humanas , vehículos y cargamentos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vielfach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gyakran
Die Medien zeigen Frauen vielfach in veralteten Bildern , hauptsächlich als Angehörige von Frauengruppen und nicht als Experten in ihrem Fach .
A nőket a médiában gyakran régies pozíciókban , főleg nőegyletek tagjaiként mutatják be , nem pedig saját területük szakembereként .
|
vielfach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sok esetben
|
Häufigkeit
Das Wort vielfach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4375. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.12 mal vor.
⋮ | |
4370. | Archäologie |
4371. | indischen |
4372. | Tim |
4373. | Anordnung |
4374. | sicherte |
4375. | vielfach |
4376. | Vorbereitung |
4377. | Billy |
4378. | veranstaltet |
4379. | Bachelor |
4380. | 59 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- oftmals
- oft
- verschiedentlich
- häufig
- besonders
- insbesondere
- vornehmlich
- allgemein
- zahlreichen
- vielen
- Besonders
- zahllosen
- zumindest
- Insbesondere
- vorrangig
- empfunden
- zunehmend
- unkritisch
- auch
- durchweg
- vielfältiger
- unzähligen
- eher
- solche
- Historikern
- vermehrt
- angesehen
- vieler
- teils
- Zunehmend
- umfangreich
- dementsprechend
- jene
- einhellig
- mancher
- daher
- gerne
- viele
- Andererseits
- intensiv
- allenfalls
- bedeutend
- beachtet
- zahlreiche
- sowohl
- Verschiedentlich
- etlichen
- muten
- selbstverständlich
- etliche
- Bedreddins
- Zahlreiche
- übertrieben
- bedeutsam
- Mehrere
- Hauptsächlich
- seriösen
- hervorgehoben
- systematisch
- naturgemäß
- gemeinhin
- unzählige
- Dementsprechend
- prominent
- dagegen
- andernorts
- übersehen
- rein
- Viele
- bevorzugten
- einigen
- durchwegs
- zahllose
- bemerkenswert
- umstritten
- verfälscht
- vielfältige
- Öfteren
- Etliche
- einflussreich
- gelegentliche
- explizit
- jenen
- wahrgenommen
- praktiziert
- gepflegt
- bereichert
- Besonderen
- Ebenso
- behandelten
- besondere
- traditionell
- wie
- Vorgehensweise
- gelegentlichen
- Anderseits
- späterhin
- Bezug
- Sogar
- verschiedenen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vielfach als
- wurde vielfach
- vielfach in
- wird vielfach
- vielfach auch
- und vielfach
- die vielfach
- wird vielfach als
- vielfach in der
- wurde vielfach als
- vielfach auch als
- vielfach auch in
- vielfach in den
- heute vielfach als
- und vielfach auch
- die vielfach als
- werden vielfach als
- er vielfach als
- vielfach auch die
- sich vielfach in
- werden vielfach auch
- die vielfach auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfiːlfaχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fünffach
- zweifach
- Studienfach
- Fach
- mehrfach
- vierfach
- Volkach
- einfach
- Fellbach
- dreifach
- Salzach
- Unterrichtsfach
- Dach
- Flachdach
- Zeltdach
- Andernach
- Glasdach
- Eschenbach
- Obdach
- Aichach
- Kronach
- Auerbach
- Allensbach
- Bexbach
- Satteldach
- Eisenach
- Korbach
- Vordach
- Viechtach
- Tanach
- flach
- Erlenbach
- Laibach
- wach
- Heubach
- Offenbach
- Kulmbach
- Oberviechtach
- Rheinbach
- Miesbach
- Scharlach
- Alpirsbach
- Schwarzenbach
- Ebersbach
- Krüppelwalmdach
- Stockach
- Herzogenaurach
- Pultdach
- Wallach
- Erbach
- Windsbach
- Breisach
- Gernsbach
- Walmdach
- Almanach
- Eberbach
- Krumbach
- Schwabach
- Ansbach
- Quellbach
- Mönchengladbach
- mach
- Schach
- Haslach
- Simbach
- Röthenbach
- Krach
- Bach
- Fernschach
- schwach
- Amorbach
- Gengenbach
- Bacharach
- Kirchendach
Unterwörter
Worttrennung
viel-fach
In diesem Wort enthaltene Wörter
viel
fach
Abgeleitete Wörter
- vielfache
- vielfachen
- vielfacher
- vielfaches
- vervielfachte
- Vervielfachung
- vervielfachen
- Sekundärelektronenvervielfacher
- vervielfachten
- vielfachem
- Lastvielfachen
- Frequenzvervielfachung
- Lastvielfaches
- Vervielfachungen
- Frequenzvervielfacher
- vielfachgesteuert
- vervielfachung
- vielfachsteuern
- vielfachsteuerbar
- vervielfachende
- Lastvielfachem
- Kreuzvielfachen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Maler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Sprache |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Dresden |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Mythologie |
|
|
Regisseur |
|
|
Chemie |
|
|
Automarke |
|
|