Häufigste Wörter

gehen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
сме
de Denjenigen , die in ihrer Wortmeldung eine gewisse Zurückhaltung gegenüber einigen Passagen des Berichts gezeigt haben , würde ich Folgendes sagen : Lassen Sie uns nicht zu unseren Bürgerinnen und Bürgern gehen und Ihnen sagen , dass wir uns nicht einigen konnten und dass wir einen Bericht nicht verabschieden konnten , nur weil ich mich mit Teilaspekten dieses Berichts nicht einverstanden erklären konnte .
bg На тези , които говориха с известни резерви по някои елементи от доклада , искам да кажа следното : нека да не се обръщаме към гражданите и да казваме , че не сме успели да се споразумеем и не сме гласували в подкрепа на доклада , защото съдържа елементи , за които не бихме гласували .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
тези
de Wenn Rechtsradikale jetzt mit solchen Argumenten in die Auseinandersetzung gehen , so muss es der Wähler bewerten .
bg Ако екстремистите от десницата тръгват в настъпление с тези аргументи , електоратът е този , който ще произнесе присъдата .
gehen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
по-далеч :
verloren gehen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
бъдат загубени
weiter gehen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
по-далеч
weiter gehen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
по-далеч .
gehen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gehen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
de Ein afrikanisches Sprichwort sagt : " Wenn du schnell vorwärts kommen willst , dann geh alleine , wenn du weit gehen willst , dann gehe zusammen " !
da Det hedder i et afrikansk ordsprog , at hvis du vil nå hurtigt frem , såalene , hvis du vil nå langt , såsammen .
gehen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
går
de Wir gehen davon aus , daß dieser Forderung in absehbarer Zeit Folge geleistet wird .
da Vi går ud fra , at dette krav vil blive efterkommet inden for en overskuelig tid .
gehen kann
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kan gå
Sie gehen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
De går
gehen wir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
går vi
Wir gehen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Vi går
verloren gehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tabt
Deutsch Häufigkeit Englisch
gehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
go
de Es kann sogar sein , daß es die Ausnahme ist ; wir gehen sogar davon aus .
en It may even be that it is the exception , and we go so far as to assume that that will be the case .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
minna
de Wenn man Veränderungen erreichen will , muss man auch wissen , wie weit man gehen kann .
et Kui palutakse muutust , siis tuleb ka teada , kui kaugele on võimalik minna .
gehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kaugemale
de Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen .
et Läheksin isegi sammu kaugemale .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lähevad
de Worte kommen und gehen ; nur das schriftliche Wort bleibt .
et Sõnad tulevad ja lähevad , ainult kirjapandud sõnad jäävad .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • need
  • Need
de Diese Sparmaßnahmen gehen zu Lasten der Lohnabhängigen und der Schwächsten .
et Kõik need kokkuhoiumeetmed tabavad palgatöötajaid ja ühiskonna nõrgimaid osi .
gehen zurück
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pigem samm
gehen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
weiter gehen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kaugemale
weiter gehen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • peame minema kaugemale
  • Peame minema kaugemale
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mennä
de Wie Minister Roche sagte , wurde gestern ein wichtiger Schritt in Richtung einer gemeinsamen Asylpolitik unternommen , aber es hat lange gedauert , und die Vorschläge gehen nicht weit genug .
fi Saavutimme eilen tärkeän kehitysvaiheen matkalla kohti yhteistä pakolaispolitiikkaa , kuten ministeri totesi , mutta pääsy tähän vaiheeseen kesti kauan , eikä ehdotuksissa mennä tarpeeksi pitkälle .
Davon gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
on itseluottamuksesta .
gehen gemeinsam
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mennään yhdessä
morgen gehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
saada todellakaan ratkaistua huomenna
Trotzdem gehen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
huolimatta menemme askeleen pitemmälle
verloren gehen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
menetetään
Deutsch Häufigkeit Französisch
gehen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aller
de Vor diesem Hintergrund stellt sich die Frage : Wie weit kann man gehen , bevor Rechtssicherheit und Freizügigkeit in der Europäischen Union nicht mehr gegeben sind ?
fr Dans ce contexte , on peut se demander jusqu'où l'on pourra aller sans nuire à l'État de droit et à la libre-circulation dans l'UE .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
loin
de Daher stimme ich all denjenigen - Rednern , Berichterstattern , Sprechern der politischen Fraktionen - zu , die deutlich gesagt haben : Seht her , dies ist ein Warnschuss , wir müssen bei der nächsten Entlastung des Rates einen Schritt weiter gehen .
fr C'est pourquoi je suis d'accord avec tous ceux - orateurs , rapporteur , intervenants des groupes politiques - qui ont dit clairement : attention , il s ' agit d'un coup de semonce , nous devons aller plus loin dans le prochain exercice de décharge au Conseil .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vont
de Ihre Vorschläge und auch das , was die Kommission sagt , und unsere Beiträge gehen prinzipiell in die richtige Richtung .
fr Vos propositions et les déclarations de la Commission , ainsi que nos propres contributions , vont en principe dans la bonne direction .
gehen in
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vont dans
weiter gehen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
plus loin
weiter gehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aller plus loin
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
προχωρήσουμε
de Dessen ungeachtet kann man dabei jedoch bereits ziemlich weit gehen , vorausgesetzt , das Recht auf Vertraulichkeit bleibt gewahrt , wenn es um kommerzielle Informationen geht .
el Αυτό , όμως , δεν μας εμποδίζει να προχωρήσουμε αρκετά στην πρόσβαση , διαφυλλάσσοντας εντούτοις το απόρρητο όταν υπάρχουν εμπορικές πληροφορίες .
gehen zurück
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Oπισθοχωρούμε
Richtung gehen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
κατεύθυνση
gehen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
andare
de Deswegen möchte ich Dankeschön sagen und meine Redezeit nicht ganz ausschöpfen , damit wir früher nach Hause gehen können .
it Perciò vorrei ringraziare di cuore , astenendomi dall ' utilizzare tutto il tempo a mia disposizione , in modo che possiamo andare a casa prima .
weiter gehen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
andare oltre
zu gehen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
andare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
būs
de Das muss man auch weiterhin begleiten , denn wissenschaftliche Erkenntnisse gehen ja weiter .
lv Mums jāturpina to uzraudzīt , jo zinātniskie atklājumi būs visu laiku .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • mēs
  • Mēs
de Jetzt gehen wir weiter .
lv Tagad mēs iesim uz priekšu .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tālāk
de Doch wenn dieses Verbot wirksam sein soll und wenn der in der Entschließung ausgedrückte Wille Erfolg haben soll , müssen wir natürlich viel weiter gehen als den Einsatz Verwendung solcher Waffen zu verbieten .
lv Tomēr , ja šim aizliegumam ir jābūt efektīvam un ja nodomam , kurš pausts šajā rezolūcijā , ir jābūt veiksmīgam , mums , protams , ir jāiet daudz tālāk nekā aizliedzot šādu ieroču izmantošanu .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iet
de Viele von uns gehen jedoch noch über diese Erklärung hinaus : Sie können sich sicher sein , dass wir hinsichtlich der bedingungslosen Freilassung aller politischen Häftlinge Kubas wachsam bleiben werden .
lv Daudzi no mums tomēr iet vēl tālāk par šo paziņojumu - jūs varat būt droša , ka mēs būsim modri , lai nodrošinātu visu salas politieslodzīto beznosacījumu atbrīvošanu .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jāiet
de Doch wenn dieses Verbot wirksam sein soll und wenn der in der Entschließung ausgedrückte Wille Erfolg haben soll , müssen wir natürlich viel weiter gehen als den Einsatz Verwendung solcher Waffen zu verbieten .
lv Tomēr , ja šim aizliegumam ir jābūt efektīvam un ja nodomam , kurš pausts šajā rezolūcijā , ir jābūt veiksmīgam , mums , protams , ir jāiet daudz tālāk nekā aizliedzot šādu ieroču izmantošanu .
gehen .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
weiter gehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tālāk .
weiter gehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jādodas tālāk
weiter gehen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tālāk
gehen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tālāk .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gehen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
eiti
de Eine bürokratische Entscheidung zieht eine Grenze zwischen Kindern , die zur Schule gehen müssen , und solchen , von denen das nicht verlangt wird .
lt Vienas biurokratinis sprendimas nubrėžia liniją tarp vaikų , kurie turi eiti į mokyklą , ir vaikų , kurie neturi eiti į mokyklą .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
turėtų
de Der Vertrag wird am 13 . Dezember unterzeichnet , und der anschließende Ratifizierungsprozess sollte schnell und problemlos vonstatten gehen .
lt Sutartis bus pasirašyta gruodžio 13 d. , o po to prasidės ratifikavimo procesas , kuris turėtų būti greitas ir neproblemiškas .
gehen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gehen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gaan
de Der Vertrag von Lissabon ermöglicht uns , dank der Erweiterung des Geltungsbereichs , einen Schritt weiter zu gehen .
nl Het Verdrag van Lissabon biedt ons de mogelijkheid om nog een stap verder te gaan , daar het toepassingsgebied wordt uitgebreid .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verder
de Wir müssen eine Lösung finden , umso mehr als die Kommission vorschlägt , und wir unterstützen sie in diesem Kampf , noch weiter zu gehen und den Hinweisen Fotos hinzuzufügen .
nl We moeten een oplossing vinden , te meer daar de Commissie voorstelt – en we steunen haar in die strijd – om verder te gaan en foto ’s op de pakjes te zetten .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gaan .
gehen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
gaan en
gehen davon
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gaan ervan
gehen können
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kunnen gaan
verloren gehen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
verloren gaan
gehen !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
gaan !
Richtung gehen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
richting
weit gehen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ver gaan
gehen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
gaan .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gehen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iść
de Eine bürokratische Entscheidung zieht eine Grenze zwischen Kindern , die zur Schule gehen müssen , und solchen , von denen das nicht verlangt wird .
pl Jedna decyzja biurokratyczna wytycza linię między dziećmi , które muszą iść do szkoły , a tymi , którym tego nie wolno .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kierunku
de Diese Regulierung muss transparent sein , und es ist notwendig , das Gleichgewicht zwischen den Anforderungen der Verbraucher und denen der Hersteller zu finden , aber es kann schief gehen .
pl Przedmiotowe rozporządzenie musi być przejrzyste ; musi być zachowana równowaga pomiędzy potrzebami konsumentów a potrzebami producentów , lecz starania w tym zakresie mogą pójść w złym kierunku .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dalej
de Er hätte bei anderen Themen noch weiter gehen können , wie beispielsweise die Beseitigung - und nicht nur der Abbau - von Ungleichheiten beim Zugang zur Krebsbehandlung und zu den damit verbundenen Pflegeleistungen .
pl W raporcie w odniesieniu do niektórych kwestii można było pójść nieco dalej , na przykład mówiąc o wyeliminowaniu , zamiast o zmniejszeniu , nierówności w dostępie do leczenia chorób nowotworowych i do opieki zdrowotnej .
Jetzt gehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Idźmy teraz dalej
gehen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
weiter gehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dalej
weiter gehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pójść dalej
weiter gehen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pójść
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ir
de In seinem Bestreben , das Thema Prostitution in der EU stärker ins Blickfeld zu rücken , wollte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres noch weiter gehen als der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter .
pt Com este objectivo de chamar a atenção para a prostituição na UE , a Comissão das Liberdades Cívicas , da Justiça e dos Assuntos Internos gostaria de ir mais longe do que foi a Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vão
de Die Aktion I Jugend für Europa beinhaltet Begegnungen von Gruppen junger Menschen und den Jugendaustausch , Aktion II den europäischen freiwilligen Dienst . Der zielt auf Jugendliche , die sechs bis zwölf Monate in ein anderes Land zum freiwilligen Dienst gehen .
pt A acção I , " Juventude para a Europa " , consta de encontros de grupos de jovens e do intercâmbio de jovens , a acção II inclui o serviço voluntário europeu . Este serviço visa jovens que vão para outro país prestar serviço voluntário , por um período compreendido entre 6 e 12 meses .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
longe
de Ich denke , dass wir hier noch weiter gehen können .
pt Considero que podemos ir mais longe neste domínio .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
merge
de Ich würde sogar noch weiter gehen : Wenn die EU ihren eigenen Herstellern solche restriktiven Regeln auferlegt , dann sollte sie nur die Einfuhr solcher Produkte erlauben , die den gleichen Regeln entsprechen ; die Vorschriften für die Tierhaltung sind ein gutes Beispiel dafür .
ro merge chiar mai departe : dacă Europa este atât de restrictivă în privința normelor pe care le impune producătorilor săi , ar trebui să permită doar importul acelor produse care respectă exact aceleași norme . Normele privind creșterea animalelor sunt un bun exemplu în acest sens.
gehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
merg
de schriftlich . - ( NL ) Die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) betont seit Jahren unablässig , dass Verbraucherschutz und die Vollendung des Binnenmarktes Zielsetzungen sind , die nicht im Widerspruch stehen und in der Tat Hand in Hand gehen .
ro în scris . - ( NL ) Grupul PPE a subliniat ani la rând , în mod constant , faptul că protecția consumatorilor și finalizarea pieței unice nu reprezintă obiective opuse , ci , de fapt , obiective care merg mână în mână .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mai departe
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
departe
de Ich würde sogar noch weiter gehen : Wenn die EU ihren eigenen Herstellern solche restriktiven Regeln auferlegt , dann sollte sie nur die Einfuhr solcher Produkte erlauben , die den gleichen Regeln entsprechen ; die Vorschriften für die Tierhaltung sind ein gutes Beispiel dafür .
ro Aș merge chiar mai departe : dacă Europa este atât de restrictivă în privința normelor pe care le impune producătorilor săi , ar trebui să permită doar importul acelor produse care respectă exact aceleași norme . Normele privind creșterea animalelor sunt un bun exemplu în acest sens.
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • aceste
  • Aceste
de Bestimmte Verbesserungen wurden vorgenommen , beispielsweise durch Einführung höherer Standards für den Transport von Tieren , doch diese Maßnahmen gehen nicht weit genug .
ro S-au făcut anumite îmbunătăţiri prin introducerea unor standarde mai ridicate ale transportului de animale , dar aceste măsuri nu îşi ating încă scopul .
weiter gehen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
departe
weiter gehen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mai departe
gehen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
departe .
gehen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gehen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de Wir haben einige Maßnahmen zur Beschränkung und Verringerung von Tierversuchen eingeleitet , und wir müssen noch weiter gehen , aber zu keiner Zeit dürfen wir den Grundsatz vergessen , dass wir keine Menschen als Ersatz für andere Versuchsformen benutzen dürfen .
sv Vi har vidtagit vissa åtgärder för att begränsa och minska djurförsöken och vi måsteännu längre , men vi får aldrig glömma principen att vi inte får använda mänskliga varelser som en ersättning för andra typer av försök .
gehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
går
de Durch die Mängel in der Koordinierung der Forschungspolitiken der Mitgliedstaaten gehen wertvollste Synergieeffekte verloren .
sv På grund av brister i samordningen i medlemsstaternas forskningspolitik går värdefulla synergieffekter förlorade .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
längre
de Wir haben einige Maßnahmen zur Beschränkung und Verringerung von Tierversuchen eingeleitet , und wir müssen noch weiter gehen , aber zu keiner Zeit dürfen wir den Grundsatz vergessen , dass wir keine Menschen als Ersatz für andere Versuchsformen benutzen dürfen .
sv Vi har vidtagit vissa åtgärder för att begränsa och minska djurförsöken och vi måste gå ännu längre , men vi får aldrig glömma principen att vi inte får använda mänskliga varelser som en ersättning för andra typer av försök .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gehen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ísť
de Ich möchte betonen , dass wir weiter gehen werden als die gerade ausgebaute multilaterale Kooperation und der Dialog ; wir wollen sicherstellen , dass die Sicherheit der Umwelt und die Existenzgrundlage der Bevölkerung geschützt werden .
sk Chcem zdôrazniť , že chceme ísť nad rámec rozšírenej multilaterálnej spolupráce a dialógu . Chceme zaistiť ochranu bezpečnosti životného prostredia a živobytia ľudí .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ďalej
de Ich möchte all jene , die gehofft haben , weiter zu gehen , daran erinnern , dass das ein Kompromiss ist , ein dynamischer Kompromiss .
sk Chcel by som všetkým tým , ktorí dúfali , že sa pôjde ešte ďalej , pripomenúť , že toto je kompromis , dynamický kompromis .
Schule gehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
školy
nirgendwohin gehen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nechcem nikam odísť
gehen zurück
 
(in ca. 62% aller Fälle)
krok späť
Detail gehen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zachádzať do
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iti
de Der Aufwand zu Schaffung von intelligentem und nachhaltigem Wachstum ist ebenfalls lobenswert und ich verstehe , dass das Programm nicht in alle Details gehen kann , aber wir brauchen jetzt ambitioniertere Formulierungen und Maßnahmen im Kampf gegen Armut und im Kampf um soziale Eingliederung .
sl Prizadevanja za pametno in trajnostno rast si tudi zaslužijo vso pohvalo in razumem , da program o tem ne more iti v vse podrobnosti , vendar pa zdaj , v boju proti revščini in boju za socialno vključenost , potrebujemo precej bolj velikopotezne formulacije in ukrepe .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dlje
de Dieses Abkommen mit Indien bedeutet , dass Sie noch weiter gehen .
sl Ta sporazum z Indijo pomeni , da greste še dlje .
vorne gehen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Premakniti se moramo naprej
weiter gehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dlje
weiter gehen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
še dlje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gehen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ir
de Ohne ins Detail zu gehen , möchte ich bemerken , dass die Statistik in meinem Land verheerend ist : 166 000 gerichtlich angezeigte Fälle , 48 000 Verhaftungen im letzten Jahr ( eine alle zwölf Minuten ) und fast 70 ermordete Frauen , die letzte gestern , ihr wurde von ihrem Partner die Kehle durchgeschnitten .
es Quisiera decir que , sin ir más lejos , en mi país las cifras son demoledoras : 166 000 casos denunciados ante los tribunales , 48 000 personas detenidas el año pasado ( una cada doce minutos ) y casi 70 mujeres asesinadas ; la última , en el día de ayer , degollada por su pareja .
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
van
de 47 % der Ausgaben gehen in die Agrarpolitik .
es El 47 % de los gastos van a la política agrícola .
gehen gemeinsam
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vayamos juntos
Weg gehen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
camino .
gehen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ir
weiter gehen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
más lejos
Richtung gehen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dirección
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gehen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jít
de Einige von uns würden gerne weiter gehen .
cs Někteří z nás by chtěli jít ještě dál .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
se
de Wir alle sollten uns um die Demokratie sorgen , wenn eine Regierungspartei Gesetze erlässt , die ihre Macht noch weit über das Ende ihrer Regierungszeit festigt und die Bedeutung zukünftiger Wahlen schmälert und wenn politische Führungskräfte so weit gehen , ein Grundgesetz zu schreiben oder zu ändern , das nur ihrem politischen Credo oder ihrer Wirtschaftspolitik entspricht .
cs Všichni bychom měli mít obavu o demokracii , když vládnoucí strana prosazuje zákony , které jí zajistí moc na dlouhou dobu poté , co skončí její mandát , a snižuje význam budoucích voleb , a všichni bychom se měli obávat politických lídrů , kteří zacházejí tak daleko , že sepisují či pozměňují základní zákony , které vyhovují pouze jejich politickému krédu nebo hospodářským politikám .
gehen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
weiter gehen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
jít dál
gehen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
v ruce .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gehen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ez
de Wie soll das gehen ?
hu Miként lehetséges ez ?
gehen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hogyan
de Für uns im Europäischen Parlament muss es jedoch in erster Linie um die Frage gehen , was dies für die Sicherheit des europäischen Kontinents bedeutet .
hu Nekünk azonban az Európai Parlament keretei között mindenekelőtt azzal kell foglalkoznunk , hogy ez hogyan hat az európai kontinens biztonságára .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tovább
de Jetzt gehen wir weiter .
hu Most tovább kell lépnünk .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ennél
de Zu diesen Lehren wird sicherlich eine forderndere , rigorosere und regelmäßigere Überwachung der Sicherheitsbedingungen auf ähnlichen Anlagen in Europa gehören , aber sie müssen noch viel weiter gehen .
hu Ezek a leckék minden bizonnyal tartalmazni fogják a hasonló európai infrastruktúra biztonsági feltételeinek nagyobb követelményeket támasztó , szigorúbb és rendszeresebb ellenőrzését , de ennél sokkal tovább kell mennünk .
gehen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
által
de In der EU gehen EU-Gesetzesinitiativen von der nicht gewählten Kommission aus , und die bietet überhaupt keine Transparenz .
hu Az Unióban a nem a polgárok által választott Bizottság kezdeményezi a jogalkotási folyamatot és semmiféle átláthatóságot nem kínál .
gehen .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Wir gehen zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez tehát egy lépés hátra
Gaddafi muss gehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kadhafinak mennie kell

Häufigkeit

Das Wort gehen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1322. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.19 mal vor.

1317. Boden
1318. britische
1319. zeigen
1320. wirkte
1321. Tore
1322. gehen
1323. Division
1324. Staffel
1325. erstes
1326. Sänger
1327. gehörten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu gehen
  • gehen auf
  • gehen die
  • gehen von
  • gehen davon aus , dass
  • verloren gehen
  • gehen auf die
  • gehen auf das
  • gehen . Die
  • gehen davon aus , dass die
  • Schätzungen gehen von
  • gehen auf den
  • gehen , um
  • gehen von einer
  • gehen auf das Jahr
  • Betrieb gehen
  • gehen von einem
  • Exil gehen
  • zu gehen . Die
  • zu gehen , um
  • gehen von der
  • gehen die Meinungen
  • Schätzungen gehen davon aus , dass
  • gehen davon aus , dass der
  • gehen die meisten
  • und gehen auf
  • gehen davon aus , dass sich
  • weit gehen
  • Dabei gehen die
  • Forscher gehen davon aus , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡeːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alte Füchse gehen schwer in die Falle.
  • In Häusern, wo Bildung herrscht und Sitte, da gehen die Frauen zuerst, die Männer folgen ihrem Schritte.
  • Selbst die größten Könige gehen zu Fuß aufs Klo.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ellen Grey Komm wir gehen
Eisbrecher Die Durch die Hoelle Gehen
Mediengruppe Telekommander Einer muss in Führung gehen 2009
Ohrbooten Kommen und gehen 2005
Jochen Distelmeyer Bleiben oder gehen 2009
Ohrbooten Zeit zu gehen 2007
Christina Stürmer Weisst Du wohin wir gehen (Karaoke Version)
Dritte Wahl Zeit zu gehen 1994
Laith Al-Deen Wie soll das gehen 2008
Sven van Thom Wenn du gehen willst 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Erfolg missbilligten , besser aus dem Weg zu gehen . Lully gehörte zur Gruppe der in Paris
  • . Um möglichen Lizenzforderungen aus dem Weg zu gehen , änderte Damiano den Titel und schuf eine
  • an , er wolle später in die Toskana gehen , um dort unter dem azurblauen Himmel seine
  • 04 . Als Jugendspieler wollte er eigentlich dorthin gehen , doch seine Mutter bestand darauf , dass
Film
  • würde sie vor dem ersten Sonnenuntergang in Stücke gehen . “ Einen Teil der Spannung erhält die
  • als ein Feuerwerk beginnt . Zwei von ihnen gehen ein Stück weiter , um eine bessere Sicht
  • bereits entdeckt war und das Überraschungsmoment verloren zu gehen drohte . Einige Soldaten hatten kurz zuvor versucht
  • , selbst im Winter im Haus barfuß zu gehen . Ein weiterer Vorteil ist die architektonische Freiheit
Film
  • dass Kore nicht freiwillig in die sonnenlose Unterwelt gehen würde , stimmte Zeus weder zu , noch
  • ob ihrer Überzeugung eine Wette an . Beide gehen siegessicher darauf ein . Währenddessen schwärmen sich die
  • bietet ihm die Möglichkeit an , friedlich zu gehen , die Saruman auch ergreifen will ; er
  • damit auch einer falschen Entscheidung aus dem Weg gehen . Da er weiß , dass Tiberius ihn
Philosophie
  • Viktorianismus “ zu definieren , die Vorschläge dabei gehen jedoch weit auseinander . Während des Viktorianischen Zeitalters
  • aber reine Phantasienamen darstellen . In vielen Fällen gehen sie auf Übersetzungen des wissenschaftlichen Artnamens zurück .
  • : Gedächtnis der eigenen Persönlichkeit . Einige Theoretiker gehen im Gegensatz zu der Aufteilung in die oben
  • reich sind wie nie zuvor . Negts Ideen gehen von den momentanen Machtverhältnissen unserer Gesellschaft aus .
Adelsgeschlecht
  • der bischöflichen Güterverwaltung . Die Ursprünge des Baus gehen auf die Mitte des 15 . Jahrhunderts zurück
  • ) . Grabanlagen ab dem 4 . Jahrhundert gehen auf die San Agustín-Kultur zurück . Zwischen 300
  • aus dem 18 . Jahrhundert . Ihre Grundmauern gehen auf die Mitte des 16 . Jahrhunderts zurück
  • an Cesano Maderno . Die Ursprünge von Seveso gehen zurück auf die gallisch-römische Periode um das dritte
Sprache
  • helfen , dann kannst du wieder nach Hause gehen . Wenn du aber meinen Kampf als Teil
  • : „ Sollte ich auf meiner Reise zugrunde gehen , war ich bereit , meine Hoffnungen und
  • ! Wer wird denn gleich in die Luft gehen ? Greife lieber zur HB ! “ und
  • das Ding drehen , laß uns über Los gehen . Es ist nicht schlecht , es ist
Sprache
  • , siehe Falte ( Geologie ) „ falten gehen “ , spöttische umgangssprachliche Bezeichnung in der DDR
  • Vertrag “ oder „ Freund “ . Beide gehen wohl auf die proto-indo-iranische Wortwurzel * mi-tra -
  • griechischen odous ( Zahn ) und baino ( gehen ) abgeleitet und rührt von der Beobachtung her
  • Pelagonius De re veterinaria findet . Die Namen gehen auf den keltischen Stamm der Vectōnēs oder auch
Volk
  • regelmäßig von schweren Malariaepidemien heimgesucht . Einige Historiker gehen sogar davon aus , dass sie einen der
  • , starb er sehr plötzlich . Andere Quellen gehen davon aus , dass er von seinen Gegnern
  • Baines seit mindestens 1587 arbeitete . Verschiedene Experten gehen heute davon aus , dass es kein Zufall
  • die eine solche Verbindung in Erwägung ziehen , gehen davon aus , dass der spätere Graf von
Texas
  • eine Deportiertenzahl von 280.606 Personen . Einige Historiker gehen sogar von höheren geschätzten Deportiertenzahlen aus , bis
  • eine Deportiertenzahl von 280.606 Personen . Einige Historiker gehen sogar von einer höheren geschätzten Deportiertenzahlen aus ,
  • schätzte auf insgesamt 2.800 Ritter . Moderne Historiker gehen anhand der aufgewandten Unterhaltskosten von einer Gesamtgröße des
  • etwa 1.000 Jahren ermittelt werden . Einzelne Botaniker gehen davon aus , dass Baobabs ein Alter bis
Deutschland
  • Kartellen erfolgen zumeist durch Kartellgesetze . Neoklassische Ökonomen gehen üblicherweise davon aus , dass der Staat nur
  • Krankenkassen nicht übernommen . Die Befürworter der Colon-Hydro-Therapie gehen davon aus , dass die Methode zur „
  • gekauft werden und als Incentive an ihre Mitarbeiter gehen . Einen mittelbaren Einfluss darauf haben die verschiedenen
  • binden , die einseitig zu Lasten der Kunden gehen . Vor der Einführung 1977 erfolgte die Kontrolle
Band
  • , die Partner in der Five Eyes Allianz gehen manchmal weiter als die NSA selbst . Als
  • in Sachen Songwriting bezeichnen . Die jüngeren Stücke gehen dennoch eher in Richtung Radiohead , Travis und
  • seine Witze häufiger auf Kosten von Harry Blount gehen . Harry Blount verkörpert in überzeichneter Form den
  • Dinge mit John Otto in die richtige Richtung gehen . Somit trennt sich Limp Bizkit nur von
England
  • musste ins Exil zu seinem Schwiegervater nach Südengland gehen , weil er bei der politischen Neuordnung als
  • . Er musste aber bald wieder ins Exil gehen , nachdem er sich in einen Prozess zwischen
  • einem Bürgerkrieg . Palmela muss erneut ins Exil gehen und kehrt erst nach Ende des Bürgerkrieges 1847
  • Machtübernahme der Absolutisten 1830 ins Exil nach Paris gehen musste , ab 1832 auf der Seite der
Informatik
  • gespeicherten Vorinformationen verknüpft . Nach maximal 20 Sekunden gehen diese Informationen verloren , da die elektrischen Impulse
  • örtlichen Abtastrate führt dazu , dass Bildinformationen verloren gehen . Gemäß dem Nyquist-Shannon-Abtasttheorem kann es bei bestimmten
  • eingeschränkt , kann also nicht selbstständig durch Türen gehen und das Scrolling des Bildschirms richtet sich überwiegend
  • gepuffert z. B. in einem Ringpuffer ; hierbei gehen üblicherweise Zeitbezüge verloren , nicht aber Reihenfolgen .
Berlin
  • 1 und S2 ) . Die ersten Planungen gehen auf die Reichsautobahn während der Zeit des Nationalsozialismus
  • eine Oberleitungsbuslinie in die Nachbarstadt Suhl in Betrieb gehen , das Projekt konnte jedoch in Zeiten des
  • 2004 begonnen . Sie soll 2008 in Betrieb gehen . Das Stadtgebiet von Managua liegt auf einer
  • ein Vier-Sterne-Campingplatz geplant , der 2012 in Betrieb gehen soll . Der Landwirtschaft in der Samtgemeinde kommt
Physik
  • Stoffen infolge der Verschiedenheit der Dielektrizitätszahl . Es gehen solange Elektronen über , bis die sich dadurch
  • breite Absorptionsbanden aus , die durch mehrere Frequenzbereiche gehen . Im Mikrowellenspektrum liefern Moleküle einen Beitrag ,
  • stärker gebunden werden als die Elektronen . Üblicherweise gehen Myonen schon kurz nach dem Einfang in einen
  • zu erhalten . An der Oberfläche eines Getters gehen Gasmoleküle mit den Atomen des Gettermaterials eine direkte
Art
  • Die Insekten stellen daraufhin ihre Nahrungsaufnahme ein und gehen noch im Larvenstadium zugrunde . Bti wird in
  • und Weibchen bewohnen zusammen ein Territorium , doch gehen sie meist eigene Wege und jagen getrennt .
  • vier Jahre zusammen , sie spielen miteinander und gehen gemeinsam auf Nahrungssuche . Männliche Tiere erreichen die
  • 25 Vögeln zusammenschließen , die zusammen auf Nahrungssuche gehen . In der Jägersprache wird eine solche größere
Schiff
  • . Wie andere Weisheitssucher , die tausende Meilen gehen um ins Erleuchtungsland zu kommen , verließ Lu-Tze
  • den nächsten Tag hineinreicht . Tausende unersetzliche Werke gehen verloren . 1992 : Mit dem Einsatz von
  • Besatzung wegen einer verhängten Quarantäne nicht an Land gehen . 16 . Januar : Auf der Kap
  • Arbeiter am Transporter blieben unverletzt . Drei Untersuchungen gehen dem Vorfall nach . Am 20 . Januar
Medizin
  • Chromosoms ist verändert . So können Chromosomenstücke verloren gehen oder Teile eines anderen Chromosoms eingebaut sein .
  • Bei einer unvollständigen Teilung kann das Y-Chromosom verloren gehen . Das Kind ohne Y-Chromosom entwickelt sich dadurch
  • ) berechnet die Lebenserwartung ähnlich : Auch hier gehen der Blastenanteil im Knochenmark und die Zytogenetik ein
  • atypischer Nebenschilddrüsenzellen , d. h. die veränderten Zellen gehen auf eine einzige veränderte Mutterzelle zurück . Im
Politiker
  • Gruppen gefährdet . Auf das Konto der Al-Qaida gehen eine Reihe von Anschlägen in Madrid , Istanbul
  • des modernen Sklavenhandels zwischen Afrika und südarabischen Ländern gehen sollte . Riefenstahl gründete die Produktionsfirma „ Stern-Film
  • Bei Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty international ( AI ) gehen immer wieder Vorwürfe ein , in Spanien würden
  • Die Aktivitäten von Kach und von Kahane Chai gehen über reine Bedrohung und die Durchführung von Protesten
Fluss
  • die weltweit größte tropische Eisdecke . Von ihr gehen mehrere Gletscher aus , die alle schwinden .
  • Subduktion auch fast alle Sedimente des Tiefseebodens verloren gehen , ist auch über die Lebenswelt der Tiefsee
  • Paraguay und Uruguay . Mit dem Pampero einher gehen häufig beträchtliche Niederschläge und Temperaturabfall . Der Pampero
  • und in ihrer Temperatur sehr verschieden . Sie gehen auf tief ins Erdinnere reichende geologische Verwerfungen zurück
Fußballspieler
  • zweiten Bundesliga Pro B an den Start zu gehen . Damit wollen die Skyliners gerade jungen Spielern
  • Gruppe wurde , musste Tidge nach einem Jahr gehen . Der neue Headcoach zur Saison 2013 wurde
  • Mal in seiner Karriere über die volle Distanz gehen . Er gewann dabei nach zehn Runden gegen
  • 2010/11 mussten die Wölfe erneut in ein Insolvenzverfahren gehen , wodurch die erste Mannschaft 2011 erneut wieder
Gattung
  • ein System verbundener Kanälchen bilden . Am Hinterende gehen sie in eine Rinne über , deren obere
  • im Inneren der Schnecke . Von der Fußplatte gehen zwei Schenkel ( Crura stapedis ) aus ,
  • wie ein Ballon aufbläht . Von der Kapsel gehen Septen ins Innere , die bei einigen Tierarten
  • beim Schutz vor Autoimmunreaktionen . Die gewundenen Samenkanälchen gehen bei vielen Wirbeltieren an beiden Enden in ein
Kartenspiel
  • auf diesen neueren Feldern zu spezialisieren . Auch gehen bei fast allen größeren Bauvorhaben genaue Untersuchungen des
  • in der Landwirtschaft versucht , neue Wege zu gehen . Der Tourismus profitiert direkt und indirekt von
  • Stadt nun , neue Wege im Tourismus zu gehen und die Region dafür zu erschließen . Geboten
  • Baekje-Dynastie . Die meisten der noch stehenden Gebäudeteile gehen jedoch auf das 17 . und 18 .
Spiel
  • Zuginneren von einem Ende des Zuges zum anderen gehen . Die Züge sind klimatisiert und werden mit
  • die neben den normalen Sitzgelegenheiten bestehen . Sie gehen nahezu alle auf Privatspenden zurück und tragen nicht
  • in oder bei ihrem Fahrzeug und dürfen umher gehen . Toiletten sind in jedem dritten Zugwaggon vorhanden
  • , die größtenteils in engen Wendeln nach oben gehen . Seit kurzem existieren zwei Personenaufzüge , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK