Häufigste Wörter

Gesamtheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Gesamtheiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ge-samt-heit
Nominativ die Gesamtheit
die Gesamtheiten
Dativ der Gesamtheit
der Gesamtheiten
Genitiv der Gesamtheit
den Gesamtheiten
Akkusativ die Gesamtheit
die Gesamtheiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gesamtheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
цялост
de Ich appelliere deshalb an Sie , diesen Text in seiner Gesamtheit ohne weitere Änderung zu unterstützen .
bg Следователно ви призовавам да подкрепите този текст в неговата цялост без допълнителни промени .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gesamtheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
helhed
de Die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten bildet das Fundament der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland in ihrer Gesamtheit , die sich auf die Partnerschafts - und Kooperationsabkommen und die Fahrpläne für die gemeinsamen Räume begründen .
da Respekten for menneskerettigheder og grundlæggende friheder udgør fundamentet for forholdet mellem EU og Rusland som helhed , hvilket understøttes af partnerskabs - og samarbejdsaftalen og køreplanerne for de fælles områder .
Gesamtheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
helhed .
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sin helhed
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
som helhed
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gesamtheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
entirety
de Wir sind in der Lage gewesen , einen Text vorzulegen , der in seiner Gesamtheit die Mehrheit der Probleme umfasst , die uns vorgelegt worden sind .
en We were able to present a text which , in its entirety , encompasses the majority of problems that were presented to us .
Gesamtheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
entirety .
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in its entirety
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
its entirety
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
entirety .
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
in its entirety
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
its entirety .
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
in its entirety .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gesamtheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kokonaisuudessaan
de Das ist die Gesamtheit der Rechtsvorschriften , die speziell die Gesundheitsvorsorge und die Sicherheit der Arbeitnehmer auf Schiffen betreffen .
fi Tässä on kokonaisuudessaan lainsäädäntö , joka koskee erityisesti työntekijöiden terveyttä ja turvallisuutta laivoissa .
Gesamtheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kokonaisuutena
de Das Europäische Parlament hat jedoch eine Reihe positiver Änderungsanträge eingebracht , so dass wir den Bericht in seiner Gesamtheit befürworten können .
fi Euroopan parlamentti on kuitenkin esittänyt mietintöön useita myönteisiä tarkistuksia , minkä vuoksi olemme päättäneet tukea mietintöä kokonaisuutena .
Gesamtheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kokonaisuudessaan .
Gesamtheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • päätimme
  • Päätimme
de Diesen Standpunkt teilen wir und haben daher gegen den Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt .
fi Me olemme tästä samaa mieltä , ja sen vuoksi päätimme äänestää koko mietintöä vastaan .
Gesamtheit gestimmt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
äänestää koko
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kokonaisuudessaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gesamtheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ensemble
de Abgesehen von der beschränkten globalen Dimension dieses Werts ist zu erwarten , daß Länder der Europäischen Union oder diese in ihrer Gesamtheit aufgrund außergewöhnlicher Ereignisse Zahlungsbilanzprobleme bekommen , und zwar vor allem , weil im Gegensatz etwa zu den Vereinigten Staaten die Mobilität der Arbeitnehmer vor allem wegen der Sprachbarrieren begrenzt ist und in den Vereinigten Staaten die automatischen Stabilisatoren und das große Volumen des Bundeshaushalts als Puffer dienen .
fr En dépit de la faible dimension globale de cette valeur , il est prévisible que certains pays de l'Union européenne , voire l'Union dans son ensemble , pour des raisons exceptionnelles , se heurtent à des problèmes en matière de balance des paiements , d'autant plus que la mobilité des travailleurs est réduite , notamment du fait des différences linguistiques , contrairement à ce qui se produit aux États-Unis , par exemple , où les stabilisateurs automatiques ainsi que la dimension du budget fédéral jouent le rôle d'amortisseurs .
Gesamtheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
totalité
de Die Unterzeichnenden haben gegen diesen Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt .
fr Nous avons voté contre ce rapport dans sa totalité .
Gesamtheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
choisissons
de Aus diesem Grund stimmen wir gegen den Bericht in seiner Gesamtheit .
fr Nous choisissons donc de voter contre le rapport dans son ensemble .
Gesamtheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
intégralité
de Es ist nun an den Staaten , die sich nicht daran halten , ihre Politik hinsichtlich der Abschaffung der Todesstrafe und der Achtung der Menschenrechte in ihrer Gesamtheit zu überdenken .
fr Il appartient maintenant aux États qui ne le respectent pas de revoir leur politique en vue d'abolir la peine de mort et de respecter les droits de l'homme dans leur intégralité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gesamtheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
σύνολό
de Hierdurch wurde in vielen Ländern ein deutlicher Fortschritt ermöglicht , etwas , von dem alle Länder in ihrer Gesamtheit profitieren , und wodurch zugleich Märkte geöffnet werden .
el Αυτό επέτρεψε να σημειωθεί σημαντική πρόοδος σε πολλές χώρες , κάτι που ωφελεί τις χώρες στο σύνολό τους , ανοίγοντας παράλληλα τις αγορές .
Gesamtheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
στο σύνολό
Gesamtheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
σύνολο
de Alle Elemente werden dann zusammengefügt , um eine Entscheidung über die Gesamtheit dieser Maßnahmen in umfassender Kenntnis der Sachlage treffen zu können , denn wir brauchen noch vor der Wahl des neuen Europäischen Parlaments eine legislative Entscheidung .
el Επομένως , όλα τα στοιχεία θα συγκεντρωθούν για τη λήψη μιας απόφασης σχετικά με το σύνολο αυτών των μέτρων , γνωρίζοντας απολύτως την υπόθεση , γιατί χρειαζόμαστε νομοθετικές αποφάσεις πριν από την εκλογή του νέου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
στο σύνολό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gesamtheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
totalità
de Bei genauerer Analyse stellt man dann fest , dass die Gesamtheit von Mittelübertragungen eine Verschiebung von Mitteln zwischen den einzelnen Zeilen von rund 1 % des Gesamthaushalts ausmacht .
it Ad un ' analisi più circostanziata si può constatare che la totalità degli storni comporta un trasferimento dei fondi fra le singole linee di bilancio pari all ' incirca all ' 1 percento del bilancio complessivo .
Gesamtheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'insieme
de In diesem Sinne würden die von meiner Fraktion und von der EVP eingereichten Änderungsanträge den vorgeschlagenen Lösungen eine sehr viel realistischere und akzeptablere Wendung für die Gesamtheit der Mitgliedstaaten und die in unserer Versammlung vertretenen politischen Richtungen geben .
it In questo senso , gli emendamenti presentati dal nostro gruppo e quelli del PPE darebbero alle soluzioni proposte una forma molto più realistica e accettabile per l'insieme dei paesi e delle tendenze politiche della nostra Assemblea .
Gesamtheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
complesso
de Die Juniliste ist der Ansicht , dass die EU ihre Befugnisse überschreitet und stimmt daher gegen den Vorschlag in seiner Gesamtheit .
it La Lista di giugno ritiene che l'Unione stia andando oltre i suoi poteri e pertanto voterà contro la proposta nel suo complesso .
Gesamtheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
interezza
de Aus diesem Grunde haben wir gegen den Bericht in seiner Gesamtheit gestimmt .
it Abbiamo quindi votato contro la relazione nella sua interezza .
Gesamtheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
globalità
de Es besteht meines Erachtens kein Grund dafür , heute über ein Paket zu entscheiden , das abgesehen davon in seiner Gesamtheit eine umfassende Beurteilung erfordert .
it Non c ' è , a mio avviso , ragione di decidere oggi un pacchetto che , fra l'altro , nella sua globalità deve essere valutato organicamente .
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sua interezza
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gesamtheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
geheel
de Das Europäische Parlament müsste in seiner Gesamtheit Stellung nehmen gegen diese barbarischen Praktiken des ägyptischen Regimes .
nl Het Europees Parlement dient als geheel stelling te nemen tegen de barbaarse praktijken van het Egyptische regime .
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zijn geheel
Gesamtheit gestimmt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
geheel gestemd
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
in zijn geheel
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gesamtheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
conjunto
de Zum einen sollte die Gesamtheit der Herausforderungen berücksichtigt werden , sowohl der strategische als auch der kommerzielle Aspekt , was bedeutet , daß man ein für alle Mal eingesteht , daß Weltraumpolitik immer notwendigerweise globale Politik ist , daß es nicht auf der einen Seite eine strategische und auf der anderen Seite eine kommerzielle Politik gibt , sondern , daß die Gesamtheit aller Anstrengungen alle Herausforderungen dieser Weltraumpolitik betrifft .
pt A primeira é a avaliação do conjunto dos desafios , de ordem estratégica e comercial , ou seja , admitir de uma vez por todas que uma política espacial é necessariamente uma política global ; que não existe , de um lado , uma política estratégica e , de outro lado , uma política comercial , mas que o conjunto do esforço deve abranger todas as apostas desta política espacial .
Gesamtheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
totalidade
de Es ist die Pflicht aller europäischen - ebenso einzelstaatlichen wie gemeinschaftlichen - Institutionen , die europäischen Bürgerinnen und Bürger in ihrer Gesamtheit und ohne Differenzierung zu vertreten .
pt É dever de todas as instituições europeias - quer nacionais quer comunitárias - representar os cidadãos europeus na sua totalidade , sem distinção .
Gesamtheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
globalidade
de Ich stimme somit für den Bericht in seiner Gesamtheit .
pt Por conseguinte , voto a favor do relatório na globalidade .
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
seu conjunto
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gesamtheit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
helhet
de Wir wollen ein Koordinierungszentrum für die Überwachung des industriellen Wandlungsprozesses schaffen , um so zu einem aktiveren Ansatz gegenüber der Gestaltung des mittel - und langfristigen industriellen Wandlungsprozesses und seiner Folgen für die Europäische Union beizutragen , und ich möchte Herrn Chichester darauf aufmerksam machen , auch der Dienstleistungssektor ist eine Wirtschaftszweig , und wir verfolgen den industriellen Wandlungsprozess in seiner Gesamtheit .
sv Vi vill ha ett samordnande centrum för övervakning av industriella förändringar inrättas , som ett bidrag till ett mer förutseende synsätt på hanteringen av industriella förändringar på medellång och längre sikt , med avseende på dess följder inom Europeiska unionen , och jag skulle vilja fästa Chichesters uppmärksamhet på det faktum att tjänsteindustrierna också är industrier och att vi ser på industriella förändringar som helhet .
Gesamtheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
helhet .
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sin helhet
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i sin helhet
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sin helhet
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
helhet
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
i sin helhet
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
helhet .
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
i sin helhet .
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
i dess helhet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gesamtheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
celok
de eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
sk Vízii , ktorá sociálne výzvy spoločnosti vníma ako celok a zameriava sa na záležitosti , akými sú mládež , vzdelávanie , migrácia , starnutie obyvateľstva , ako aj medzikultúrny dialóg .
Gesamtheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zavŕšiť
de Diese Initiative sollte in ihrer Gesamtheit beschlossen werden .
sk Táto iniciatíva by sa mala v plnej miere zavŕšiť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gesamtheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
celoto
de eine Vision , die die sozialen Herausforderungen für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit betrachtet und dabei Fragen wie Jugend , Bildung , Migration , das Altern sowie den interkulturellen Dialog anspricht ;
sl viziji , ki je usmerjena k socialnim izzivom za družbo kot celoto , obravnava vprašanja , kot je mladina , izobraževanje , migracije , staranje in medkulturni dialog ;
Gesamtheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dopolnjena
de Diese Initiative sollte in ihrer Gesamtheit beschlossen werden .
sl Ta pobuda bi morala biti v celoti dopolnjena .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gesamtheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
totalidad
de Herr Präsident , gestatten Sie mir einige kurze Bemerkungen zur Gesamtheit der Debatte von heute Vormittag , die wir nun an diesem Nachmittag fortsetzen und die vielleicht nicht die allerletzte , wohl aber eine der letzten Aussprachen über allgemeinen Landwirtschaftsthemen ist , die wir im Angesicht des Herrn Kommissars führen können .
es Señor Presidente , haré unas breves consideraciones sobre la totalidad del debate que se desarrolló esta mañana , que sigue esta tarde y que , si no el último , quizá sea uno de los últimos sobre temas agrícolas generales que podemos hacer con la presencia del Sr. . Comisario .
Gesamtheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
conjunto
de Und ich glaube , daß dies auch die Meinung der Europäischen Union in ihrer Gesamtheit ist .
es Y esto es lo que piensa , yo creo , la Unión Europea en su conjunto .
Gesamtheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
su totalidad
Gesamtheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Voto
de Ich stimme gegen den Bericht in seiner Gesamtheit .
es Voto en contra del informe en conjunto .
Gesamtheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
optado
de schriftlich . - ( SV ) Wir haben den Bericht in seiner Gesamtheit unterstützt , denn unserer Ansicht nach muss die EU Maßnahmen gegen den ungesunden Steuerwettbewerb im Kraftstoffsektor Priorität einräumen , um ihre Klimaziele erreichen zu können .
es por escrito . - ( SV ) Hemos optado por apoyar el informe en su totalidad porque , en nuestra opinión , la UE debe priorizar la acción relativa a la competencia fiscal insana en el sector del combustible , en particular con vistas a habilitar a la UE para alcanzar sus objetivos en el ámbito del clima .
seiner Gesamtheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
su totalidad
in seiner Gesamtheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
en su totalidad

Häufigkeit

Das Wort Gesamtheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10793. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.13 mal vor.

10788. verleihen
10789. päpstlichen
10790. angekommen
10791. Joel
10792. Grey
10793. Gesamtheit
10794. Freilassung
10795. bar
10796. Innenhof
10797. Universum
10798. NFL

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Gesamtheit
  • Gesamtheit der
  • die Gesamtheit der
  • ihrer Gesamtheit
  • Gesamtheit aller
  • der Gesamtheit
  • seiner Gesamtheit
  • Die Gesamtheit
  • die Gesamtheit aller
  • Die Gesamtheit der
  • der Gesamtheit der
  • Gesamtheit des
  • Gesamtheit von
  • als Gesamtheit
  • die Gesamtheit des
  • Die Gesamtheit aller
  • der Gesamtheit aller
  • die Gesamtheit von
  • der Gesamtheit des
  • eine Gesamtheit von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈzamthaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-samt-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gesamtheiten
  • Gesamtheitlichkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • . Der deutsche Begriff Unternehmertum bezeichnet außerdem die Gesamtheit der Unternehmer eines Landes bzw . die soziale
  • . Die Begriffe „ Nomenklatura “ ( als Gesamtheit der Funktionäre ) bzw . „ Nomenklaturkader “
  • „ Burschenschaft “ bedeutet so viel wie „ Gesamtheit der Burschen “ . Das Wort Bursche leitet
  • weiteren Sinn für : Wirtschaft , umgangssprachlich die Gesamtheit der Unternehmen und ihrer Verbände Wirtschaft , umgangssprachlich
Philosophie
  • sondern an sich selbst stellen zu Gunsten der Gesamtheit - sowohl gegenüber der Hütte als auch der
  • , aber nicht mehr als der Vertreter der Gesamtheit . Diese Betrachtungen haben sich zwischenzeitlich auch auf
  • zu leiten , wo sie im Interesse der Gesamtheit den größten Nutzeffekt erzielen könnten “ . Gegenüber
  • Siebzigerjahren erheblich vergrößert wurden und nun in ihrer Gesamtheit nicht mehr eines Ersten Gewächses würdig sind .
Philosophie
  • möglich , zu sehr seien sie von der Gesamtheit der Einflüsse ihrer natürlichen Umwelt abhängig . Animal
  • denn sie sind untrennbare Mitgestalter in der notwendigen Gesamtheit . Abhängig von Jahreszeiten , Wetter , von
  • langjährige Klimaveränderungen . Daher sind sie in ihrer Gesamtheit ein guter Indikator für langfristige Temperaturtrends , auf
  • Bewegung aus der letzten heraus entstehen . Die Gesamtheit sollte die Vielgestaltigkeit der Dynamik und Schnelligkeit umfassen
Philosophie
  • ihrem Muster gestaltet und erhalte von ihnen die Gesamtheit seiner Merkmale . Ihr Ort sei die göttliche
  • , dass der Weltenbaum die Welt in ihrer Gesamtheit darstellt . Somit ist er zugleich auch der
  • in der Lage , das Tier in seiner Gesamtheit zu begreifen . Rumi präsentiert keine Lösung des
  • „ Gegenwart als dauerndes Kontinuum ... , als Gesamtheit der Bestände , an denen Ereignisse sich ereignen
Philosophie
  • Strom durch unser Leben ; es ist die Gesamtheit unseres Bewusstseins , dessen Vermittlung , die seine
  • Religiosität hält er für nicht zeitgebunden . Die Gesamtheit der Menschen ist zur „ Glückseligkeit “ fähig
  • Ungeschaffenen ( Gott ) , der in seiner Gesamtheit in jeder Hinsicht menschlichem Denken und auch aller
  • Die materialistische Dialektik trennt ebenfalls zwischen Erscheinung als Gesamtheit der Eigenschaften und Beziehungen eines Gegenstandes einerseits und
Biologie
  • Die Saatgans ist als dritthäufigste Wildgans in ihrer Gesamtheit nicht bedroht , die Bestände in Europa werden
  • in der Regel kleine Fische ) . Die Gesamtheit der Sakegenuss fördernden Details wie eine schöne Aussicht
  • tierischen Konsum unattraktiv . Er wird in seiner Gesamtheit von der Weltnaturschutzunion IUCN zwar in der Roten
  • , bios „ Leben “ ) ist die Gesamtheit der ( terrestrischen ) Tier - und Pflanzengesellschaften
Biologie
  • ähnliche virale Proteine mit anderen Virusfamilien . Die Gesamtheit dieser ähnlichen Virusgruppen hat man als Picornavirus-Supergruppe bezeichnet
  • seine Arbeiten zur Erforschung des Proteoms , der Gesamtheit der Eiweißstoffe ( Proteine ) eines Organismus 2013
  • Orten biochemischen Um - und Abbauprozessen , deren Gesamtheit als Metabolismus oder Biotransformation bezeichnet wird . Ziel
  • Lebewesen zur Energiegewinnung dient , andererseits auch die Gesamtheit der an dem Stoffwechselweg teilnehmenden Proteinkomplexe . Die
Deutschland
  • ein Teil des Katastrophenmanagements und besteht aus der Gesamtheit aller nach Eintritt einer Katastrophe getroffenen Maßnahmen in
  • Souverän und seine Bürokratie verfügen materiell über die Gesamtheit des bebauten Landes . Oberklasse und Staatsbürokratie mit
  • eine grundlegende Machtverschiebung , weg vom Senatsadel als Gesamtheit hin zu den einzelnen Inhabern der höchsten militärischen
  • Schutz des Einzelnen und der Verantwortung für die Gesamtheit der 50.000 Häftlinge . Die ersten Todesmärsche können
Deutschland
  • anwendbar ist . Rechtsstatus meint jedoch nicht die Gesamtheit aller Rechtspositionen eines Rechtssubjekts , in der Rechtswissenschaft
  • im Vergleich zu 2006 ) . In der Gesamtheit der spezifizierten Verstöße stehen Verstöße in der Kennzeichnung
  • . Das Bundesverfassungsgericht versteht unter öffentlicher Ordnung die Gesamtheit der ungeschriebenen Regeln , deren Befolgung nach den
  • Gesamtheit aller Regeln und Vorschriften , die notwendig sind
Informatik
  • im Kennzeichnungsrecht umfasst der Begriff Kennzeichnung oft die Gesamtheit der Kennzeichen ( Wörter , Angaben , Hersteller
  • zu bezeichnen , bezieht sich JavaScript-API auf die Gesamtheit von HTML5 , CSS3 und JavaScripten . Die
  • dem ganzen Headerblock . Hier wird für die Gesamtheit der Headerfelder der Begriff „ Header “ und
  • Begriff ist der der Schriftfamilie , der die Gesamtheit der Schnitte einer Schriftart bezeichnet . So können
Album
  • Sätzen einen Rahmen und verbindet sie zu einer Gesamtheit . In einem abschließenden „ Amen “ ,
  • damit die Independent - und Alternative-Kultur in ihrer Gesamtheit gemeint war . Die Szene ohne Namen (
  • Deshalb bezieht man sich im Original auf die Gesamtheit der Heldenteams auch einfach als Justice League (
  • “ ) entnommen . Die Idee in ihrer Gesamtheit und die eingeflochtene Liebesgeschichte zwischen Edrita und Leon
HRR
  • der Fortdauer dieser Rechte beider Mächte von der Gesamtheit beider Herzogtümer in Bezug auf das Herzogtum Schleswig
  • Reichsabschied , auch Reichsrezess genannt , wird die Gesamtheit der auf einem Reichstag des Heiligen Römischen Reich
  • 1791 in Polen-Litauen durch den Adel in seiner Gesamtheit bezeichnet . Das Recht der freien Königswahl betrachtete
  • Einmütigkeit , der Rat und die Zustimmung der Gesamtheit der Fürsten und des Hofes betont . Barbarossa
Mathematik
  • Anforderungsermittlung . REFA definiert als Anforderung „ die Gesamtheit der physischen und psychischen Voraussetzungen zur Ausführung der
  • . Das unternehmensspezifische Corporate Governance-System besteht aus der Gesamtheit relevanter Vorgaben . Insb . sind dies relevante
  • Wirtschaftssubjekten betreffen . Aus betriebswirtschaftlicher Sicht wird die Gesamtheit aller Marketingaktivitäten bzw . aller absatzwirtschaftlichen Aktivitäten ,
  • ein bestimmtes Ergebnis anstreben . Geschäftsprozesse in ihrer Gesamtheit setzen die Geschäftsaufgabe um . Eine Fachliche Funktion
Mathematik
  • In Anlehnung an die Bezeichnung CORPUSxMATH für die Gesamtheit ( den Raum ) der stetigen Funktionen mit
  • , ist auch unter Mathematikern umstritten . Diese Gesamtheit als Menge im Sinne der axiomatischen Mengenlehre aufzufassen
  • CORPUSxMATH die Anzahl der Beschäftigten , CORPUSxMATH die Gesamtheit der städtischen Arbeiterschaft ) Das Gleichgewicht wird folgendermaßen
  • ) , dass CORPUSxMATH , usw . Die Gesamtheit der Namen bildet für CORPUSxMATH eine echte Klasse
Politiker
  • Besetzung des Regierungschefs und seiner Minister in ihrer Gesamtheit . Daneben , jedoch deutlich seltener , findet
  • Gruppe von 1.670 Deutschen und betrifft in seiner Gesamtheit hauptsächlich Europabeamte , beispielsweise des in Rijswijk in
  • in der Mehrzahl aus Slawen im Gegensatz zur Gesamtheit Moldawiens mit einer Majorität Moldauern . Die Republik
  • ab 1969 keine internationalen Wettkämpfe bestritt . Die Gesamtheit seiner großen Turniere mit den Kämpfen , die
Dresden
  • ) : Einsturz des Schlosses , nahezu die Gesamtheit der Häuser ist zerstört , es gab zwei
  • aus dem örtlichen Kalksandstein gefertigt . In seiner Gesamtheit entstand so ein unvergleichliches kulturelles Gesamtkunstwerk . Heute
  • Fontäne sowie Brunnenbecken und Frauenskulptur sind in ihrer Gesamtheit von besonderem historischen Interesse . | Bauzeit =
  • Charakter und einer der ältesten noch in seiner Gesamtheit erhaltenen Friedhöfe in Deutschland . Er befindet sich
Unternehmen
  • Reisevertrag wird der Reiseveranstalter verpflichtet dem Reisenden eine Gesamtheit von Reiseleistungen mangelfrei zu erbringen . Der Reisende
  • . Ein Reiseveranstalter erbringt die im Reisevertrag versprochene Gesamtheit von Reiseleistungen selbst oder bedient sich zur Erfüllung
  • Haushalt , Unternehmen , Staat ) . Die Gesamtheit aller volkswirtschaftlichen Transaktionen , bei denen Wirtschaftsobjekte (
  • ( Wirtschaft ) , das Vermögen , die Gesamtheit aller Güter Anlagevermögen , in einem Betrieb längerfristig
Christentum
  • verächtlich kleine Schar seien im Vergleich zu der Gesamtheit der anderen Religionsgemeinschaften . Ibn ar-Rāwandī soll sein
  • unislamisch deklariert . Dies hat ihnen in der Gesamtheit der muslimischen Welt den Ruf der Intoleranz und
  • allem konservative Muslime vertrete und nicht für die Gesamtheit der Muslime in Deutschland sprechen könne . Einige
  • ( aber keine Ablehnung des Mystizismus in seiner Gesamtheit ) Strenge Ablehnung schiitischer Richtungen des Islams Strenge
Botanik
  • gebildet wird , diese Früchte aber dann eine Gesamtheit bilden , die normalerweise gemeinsam von der Pflanze
  • ist ein Begriff der Botanik und bezeichnet die Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern . Laubblätter
  • zweifarbig . Blütenbesucher sind verschiedene Insekten . Die Gesamtheit der Pappusstrahlen eines Körbchens erinnert bei der Reife
  • Gesamtheit der reifen Eier weiblicher Fische und anderer eineiiger
Physik
  • Getriebe , Dampfturbinenanlage : Darunter versteht man die Gesamtheit aus Dampfturbine , Arbeitsmaschine , Kondensator und angeschlossenen
  • Gesamtheit der Schaufeln eines Verdichters und einer Turbine .
  • durch eine Photovoltaikzelle mit Energie versorgt . Die Gesamtheit aller Zahnräder und Triebe eines Uhrwerks ist das
  • Weiße Wand : Riesenwelle mit Schaumkrone Wellenanlage : Gesamtheit der Einrichtung zur Übertragung der Drehbewegung der Antriebsmaschine
Soziologie
  • schiefwinkligen Rechtecks eingefasst und bedeckte somit in seiner Gesamtheit eine Fläche von annähernd einem Hektar . Die
  • das Tragwerk eines Daches . Dachwerk bezeichnet die Gesamtheit der hölzernen Dachkonstruktion . Dachgerüst ist eine weitere
  • der Politik . Dabei bezeichnet die policy die Gesamtheit eines politischen Themenfeldes wie zum Beispiel der Gesundheitspolitik
  • ist durch den dreieckigen Giebel , die dreieckige Gesamtheit aus Kreuz und Altarplatte , sowie eine Dreiecksgravur
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK