genannte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-nann-te |
Übersetzungen
- Dänisch (9)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Griechisch (4)
- Italienisch (8)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
såkaldte
Ein Punkt , der diskutiert wird , ist die Übergangsfrist für die so genannte location clause und die Frage eines reviews .
Et punkt , der bliver diskuteret , er overgangsfristen for den såkaldte location clause og spørgsmålet om en evaluering .
|
genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
såkaldt
Wir haben dafür gestimmt , dass die Zahl der Inspektionen erhöht wird , dass alle Schiffe , die unter einer Flagge der schwarzen Liste fahren , keinen Zugang zu Häfen der EU erhalten sollen und dass alle neuen Schiffe eine so genannte Blackbox haben müssen .
Vi har stemt for , at antallet af inspektioner skal udvides , at alle skibe , som sejler med sortlistede flag , skal nægtes adgang til EU 's havne , og at alle nye skibe skal have en såkaldt blackbox .
|
so genannte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
såkaldte
|
so genannte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
so genannte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
såkaldt
|
so genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det såkaldte
|
Der so genannte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Den såkaldte
|
das so genannte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
såkaldte
|
Das sichert die genannte Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det garanterer det nævnte direktiv
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
so-called
Ein zweites wichtiges Anliegen dieses Parlaments ist die so genannte Dekonzentration unserer operationellen Aktivitäten .
A second major concern of this Parliament is the so-called deconcentration of our operational activities .
|
genannte „ |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
so-called ‘
|
so genannte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
so-called
|
so genannte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
known as
|
genannte Roaming-Politik . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
the roaming policy
|
Die so genannte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The so-called
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
transparency rule
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
niinimetatud
Der vierte Bereich , über den wir diskutiert und wo wir uns geeinigt haben , betrifft die so genannte Zusammenfassung des Prospekts .
Neljas teema , mida me arutasime ja milles kokkuleppele jõudsime , on üldiselt tuntud niinimetatud prospekti kokkuvõttena .
|
genannte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nn
Herr Präsident ! Das so genannte Flexicurity-Modell wird sich auf dem europäischen Arbeitsmarkt kaum als wirksam erweisen , es sei denn , es wird von anderen Maßnahmen und Vorschlägen begleitet , die auf die Förderung von Unternehmertum und die Erleichterung der Gründung von Unternehmen abzielen .
Härra juhataja , nn kaitstud paindlikkuse mudel on Euroopa tööturul vaevalt tõhus , kui sellega ei kaasne teised meetmed ja ettepanekud , mille eesmärk on edendada ettevõtlust ja muuta ettevõtluses osalemine lihtsamaks .
|
so genannte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
so genannte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nn
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
niin
Derzeit gibt es weltweit 26 so genannte fragile Staaten und die Ärmsten der Welt sind von den katastrophalen Folgen betroffen . Nicht immer tragen sie selbst die Schuld , doch in einigen Fällen sind die Ursachen schlechte Regierungsführung , interne Konflikte , Bürgerkriege oder die Herrschaft von Diktatoren , die Völkermord betreiben , wie wir dies vor nicht allzu langer Zeit in Sierra Leone und Liberia erlebt haben .
Maailmassa on tällä hetkellä 26 niin sanottua epävakaata valtiota , ja haavoittuvimmassa asemassa olevat ihmiset maailmassa kohtaavat katastrofisia seurauksia , jotka eivät joissakin tapauksissa ole heidän omaa syytään vaan joskus huonon hallinnon , joskus sisäisen konfliktin , joskus sisällissodan , joskus , kuten muutama vuosi sitten Sierra Leonessa ja Liberiassa , kansanmurhaan syyllistyneiden diktaattoreiden syytä .
|
genannte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kutsuttu
Dies zeigt sich auch daran , dass der so genannte Terrorismus ( so wie ihn selbstverständlich die Verfasser der entsprechenden Texte verstehen , die aus verständlichen Gründen einen verschwommenen juristischen Begriff nie konkretisieren wollten , bevor sie ihn in die zu verfolgenden Straftaten einordnen ) mit dem organisierten Verbrechen gleichgesetzt wird .
Tämä käy ilmi myös siitä , että niin kutsuttu terrorismi ( niin kuin sitä tietysti kutsuvat asianomaisten asiakirjojen laatijat , jotka eivät ole koskaan halunneet - ilmeisistä syistä - konkretisoida epäselvää oikeudellista käsitettä , ennen kuin se sisällytetään syytteenalaisiin rikoksiin ) samaistetaan järjestäytyneeseen rikollisuuteen .
|
genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sanotun
Zweitens die besorgniserregende und zunehmende Tendenz , Mittelzuweisungen für die so genannte starke Informationspolitik im Kontext der ( Neu ) Auflage des " Reform " Vertrags und der kommenden Wahlen zum EP im Jahr 2009 aufzustocken .
Toiseksi haluamme korostaa huolestuttavaa ja kasvavaa suuntausta lisätä ” tehokkaan informaatiopolitiikan ” määrärahoja niin sanotun uudistussopimuksen ” ( uudelleen ) käynnistämisen ” ja seuraavien , vuoden 2009 Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä .
|
so genannte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
so genannte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
niin sanottu
|
so genannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
niin kutsuttu
|
so genannte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
niin sanotun
|
so genannte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
niin kutsuttua
|
so genannte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
niin sanottua
|
so genannte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kutsuttu
|
genannte Roaming-Politik . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sanottua roaming-politiikkaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
λεγόμενη
Der Begriff des zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten , der unmittelbar mit den Ereignissen des 11 . September in Zusammenhang steht , wurde durch die so genannte Verordnung zur Sicherheitsänderung eingeführt , um den Wirtschaftsbeteiligten als Ausgleich für die neuen Belastungen im Zusammenhang mit der Berücksichtigung der sicherheitsrelevanten Aspekte größere Erleichterungen zu gewähren .
Το καθεστώς του εγκεκριμένου οικονομικού φορέα , το οποίο συνδέεται άμεσα με τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου , εισήγαγε η λεγόμενη " τροπολογία ασφαλείας " , η οποία είχε ως στόχο να παρέχει μεγαλύτερες διευκολύνσεις στους φορείς και , κατά συνέπεια , να αντισταθμίσει τις νέες ευθύνες που έπρεπε να επωμιστούν , προκειμένου να αντιμετωπίσουν πτυχές σχετικά με την ασφάλεια .
|
genannte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αποκαλούμενη
Ein bestimmter russischer Politiker hat gesagt , Russland solle sich nunmehr für die so genannte Politik der Eindämmung entscheiden .
Ένας ρώσος πολιτικός δήλωσε ότι η Ρωσία θα πρέπει τώρα να προτιμήσει την αποκαλούμενη πολιτική του περιορισμού .
|
so genannte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
λεγόμενη
|
so genannte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αποκαλούμενη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
cosiddetta
Die so genannte Senkung der Eingangspreise wird durch die unterschiedliche Preispolitik der Automobilindustrie und die Mehrwertsteuerschwankungen aufgehoben .
La cosiddetta riduzione del prezzo iniziale sarà vanificata da una politica di prezzi differenziati attuata dall ’ industria automobilistica e dalle oscillazioni dell ’ IVA .
|
genannte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cosiddetto
Wir verurteilen das so genannte kommunistische System , das nach dem Zweiten Weltkrieg in Polen herrschte und die Bevölkerung unterdrückte .
Condanniamo l’oppressivo sistema cosiddetto comunista che ha governato la Polonia dopo la Seconda guerra mondiale .
|
so genannte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cosiddetta
|
so genannte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
cosiddetto
|
so genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la cosiddetta
|
so genannte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
il cosiddetto
|
die so genannte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
la cosiddetta
|
das so genannte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
il cosiddetto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
so genannte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tā sauktā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
so genannte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vadinamasis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zogenaamde
Das dortige Militärregime hat schon des Öfteren so genannte Zugeständnisse gemacht , die sich später als völlig wertlos herausstellten , und das geschah oft unmittelbar vor einem EU-ASEAN-Gipfel oder unmittelbar vor der Genfer Konferenz .
Het militaire regime daar heeft al vaker zogenaamde concessies gedaan , die later helemaal niets waard bleken en dat gebeurde vaak vlak voor een EU-ASEAN-Top of vlak voor de conferentie in Genève .
|
genannte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zogeheten
Die in Nizza angenommene Erklärung 23 erweitert den föderalen Druck auf ein übernationales Grundgesetz für die EU und wendet für dessen Vorbereitung die so genannte Konventmethode an .
23 vergroot de federalistische druk om een supranationale grondwet voor de Europese Unie te aanvaarden en voor de voorbereiding daarvan de zogeheten conventiemethode te gebruiken .
|
so genannte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zogenaamde
|
so genannte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zogeheten
|
so genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
”
|
so genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zogenoemde
|
Das sichert die genannte Richtlinie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat garandeert de genoemde richtlijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tzw
Bis heute haben die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter keine Personennummer , die so genannte " Folkbokföringsnummer " .
Do dziś żaden z pracowników nie ma osobistego numeru identyfikacyjnego , tzw . numeru Folkbokföring .
|
genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zwany
Der so genannte breite geografische Geltungsbereich des Systems , mit anderen Worten , die Einbeziehung aller in Europa startenden und landenden Flugzeuge unabhängig von der Nationalität der Fluggesellschaft , findet meine volle Zustimmung .
Zdecydowanie popieram tak zwany szeroki zasięg geograficzny systemu , czyli objęcie wszystkich lotów z i do Unii bez względu na przynależność państwową przewoźnika .
|
so genannte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tak zwane
|
so genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tak zwanych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chamado
Der so genannte Traum von Europa ist nun wahr geworden .
O chamado sonho europeu tornou-se agora uma realidade .
|
genannte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chamada
Die so genannte Reform hat diesbezüglich keine ausreichenden Fortschritte erbracht .
A chamada reforma não fez progressos suficientes a este respeito .
|
so genannte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
chamado
|
so genannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
so genannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
chamada
|
so genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a chamada
|
so genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dita
|
so genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
chamados
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kallade
In meinem Land ist die so genannte europäische Kommunikation folglich pure Propaganda - Propaganda , die von niemandem ernst genommen wird und keinerlei Glaubwürdigkeit besitzt .
I mitt eget land är den så kallade EU-kommunikationen följaktligen inget annat än propaganda - en propaganda som ingen tar på allvar och som inte har någon som helst trovärdighet .
|
genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
så kallade
|
so genannte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
så kallade
|
so genannte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den så kallade
|
so genannte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kallade
|
so genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
så
|
so genannte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
som kallas
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Detta kallar vi öppenhetsregeln .
|
genannte Notifizierungsverfahren . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kallas anmälningsförfarandet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
takzvané
Wenn wir beginnen , uns auf so genannte soziale Bedürfnisse zu konzentrieren statt auf die Notwendigkeit , Gewinne zu erzielen und sicherzustellen , dass wir Arbeitsplätze schaffen und in einer Volkswirtschaft für Wohlstand sorgen können , landen wir in der Falle , vor der Hayek , der große österreichische Wirtschaftsexperte - und auch Ayn Rand - vor Beginn des letzten Jahrhunderts gewarnt hat . Sie entsteht , wenn wir uns nicht mehr um Gewinne kümmern und uns auf den absteigenden Pfad der Knechtschaft begeben .
Keď sa začneme sústreďovať na takzvané sociálne potreby viac než na potrebu vytvárania zisku a vytvárania nových pracovných miest za účelom rozširovania bohatstva v celom hospodárstve , ocitneme sa v pasci , pred ktorou varoval slávny rakúsky ekonóm Hayek , a tiež Ayn Rand , ešte na začiatku minulého storočia , keď zabudneme na zisk a začneme padať po klzkom svahu do otroctva .
|
genannte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tzv
Aber bisher hat eben der so genannte Energiemarkt in Europa Preise auf höchstem Niveau geschaffen , Tendenz steigend .
Aj keď zatiaľ tzv . trh s energiami v Európe zdvihol ceny na najvyššiu možnú úroveň a stále stúpajú .
|
so genannte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
takzvané
|
so genannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
takzvaná
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
čomu hovoríme pravidlo transparentnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
imenovano
Wir können nicht gewinnen in einem Gebiet , dessen Bevölkerung uns alle , die wir dort sind , um zu helfen , als Besatzer wahrnimmt und die Taliban als so genannte Freiheitskämpfer .
Zmagat se ne da na teritoriju , kjer prebivalstvo smatra vse nas , ki smo tam , da bi pomagali , za okupatorje , talibane pa za tako imenovano oboroženo ljudstvo .
|
genannte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imenovana
Ein klassisches Beispiel für die Umkehrung der Beweislast ist die so genannte Vaterschaftsvermutung , und es gibt noch viele andere Beispiele .
Klasični primer prenosa dokaznega bremena je tako imenovana domneva očetovstva , obstaja pa še več primerov .
|
genannte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
imenovani
Ernsthafte Folgen hat auch das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen beziehungsweise die so genannte gläserne Decke , die Frauen daran hindert , Führungspositionen oder leitende Funktionen zu übernehmen .
Resne posledice imajo tudi razlike v plačah moških in žensk ter tako imenovani stekleni strop , ki ženskam preprečuje , da bi zasedale vodstvene in vodilne položaje .
|
genannte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
imenovane
Das so genannte Städtebauprogramm läuft auf das allmähliche Verschwinden der Identität dieser Gruppe hinaus , die ihre Kultur um eine an der Seidenstraße liegende Festung herum entwickelt hat .
Zaradi politike tako imenovane prenovitve mesta postopoma izginja identiteta te skupine , ki je svojo kulturo razvila ob utrdbi na svilni poti .
|
so genannte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tako imenovani
|
so genannte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tako imenovana
|
so genannte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tako imenovane
|
so genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tako imenovano
|
so genannte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
imenovana
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
je pravilo preglednosti
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pravilo preglednosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
llamada
Die so genannte ' Koalition der Willigen ' stellte ein merkwürdig veraltetes Konzept des Kräftegleichgewichts aus dem 19 . Jahrhundert dar , von dem stets die Gefahr ausging , dass sich zumindest eine Nation immer gekränkt fühlte .
La llamada « coalición de los voluntarios » era un concepto de poder desfasado del siglo XIX , que siempre llevó consigo el peligro de dejar al menos una nación sintiéndose agraviada .
|
genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
llamado
Natürlich gehört zu den Straftaten , die der Zuständigkeit von Eurojust unterstehen , auch der so genannte Terrorismus .
Por supuesto , entre los delitos que conciernen a Eurojust está el llamado terrorismo .
|
genannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
denominada
Die so genannte Reform von Artikel 301 ist aus unserer Sicht jedenfalls nicht zufriedenstellend .
La denominada reforma del artículo 301 es poco satisfactoria desde nuestro punto de vista .
|
genannte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
denominado
Herr Präsident , es ist von Bedeutung , dass wir heute im Europäischen Parlament in erster Lesung das so genannte Paket Erika II verabschieden konnten , dessen Name uns an den tragischen Fall des Schiffes erinnert , das Ende 1999 , vor anderthalb Jahren , leckschlug und eine große Ölpest mit erheblichen Folgen für die Küsten Nordwestfrankreichs und ihre Meeresumwelt zur Folge hatte .
Señor Presidente , es importante que hoy hayamos podido aprobar en el Parlamento Europeo , y en primera lectura , el denominado paquete Erika II , nombre que nos recuerda el triste caso del buque que se partió a finales de 1999 , hace año y medio , provocando una gran marea e importantes secuelas en las costas de noroeste francés y su entorno marino .
|
so genannte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
llamada
|
so genannte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la llamada
|
so genannte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
denominada
|
so genannte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
llamado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tzv
Die EU-Kommission war gut beraten , als sie vor drei Jahren eine so genannte Transparenzinitiative startete ; dagegen ist jetzt zu hören , dass die Kommission ein Register vorstellen möchte , in dem keine Namen von Interessenvertretern auftauchen sollen und auch keine aussagekräftigen Informationen darüber , wie viel Geld für Lobbyarbeit ausgegeben wird .
Komise EU obdržela již před třemi roky doporučení , aby zahájila tzv . iniciativu transparentnosti , přitom nyní se dozvídáme , že Komise chce předložit rejstřík , v němž nebudou uvedena jména lobbyistů , ani nebudou zveřejněny významné informace o množství peněz vynaložených na lobbing .
|
so genannte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
takzvané
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
genannte |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
úgynevezett
Der Bericht verlangt kein Ende des Terrors und der Angriffe gegen Israel , sondern fordert nur so genannte bewaffnete Gruppen der Palästinenser auf , auf Angriffe auf israelische Zivilisten zu verzichten und zu versuchen , Schaden für die palästinensische Zivilbevölkerung zu vermeiden .
Nem szólítja fel arra , hogy vessen véget a terrorizmusnak és az Izrael elleni támadásoknak , mindössze arra kéri az úgynevezett palesztin fegyveres csoportokat , hogy hagyjanak fel az izraeli polgári lakosság elleni támadásokkal és próbálják megakadályozni , hogy a palesztin civil lakosságot bántódás érje .
|
so genannte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
úgynevezett
|
so genannte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
so genannte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úgynevezett "
|
genannte Transparenzregel . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ezt nevezzük átláthatósági szabálynak .
|
Häufigkeit
Das Wort genannte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2037. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.17 mal vor.
⋮ | |
2032. | Matthias |
2033. | Priester |
2034. | Entscheidung |
2035. | zugeordnet |
2036. | Rand |
2037. | genannte |
2038. | Cambridge |
2039. | gemeinsamen |
2040. | ehemals |
2041. | Stellung |
2042. | Belgien |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- genannten
- genanntes
- genannter
- sogenannte
- sog
- entstandene
- sogenannten
- genannt
- heißt
- wie
- also
- Volksmund
- früher
- beispielsweise
- erwähnte
- hier
- einzelne
- sogenanntes
- ähnlich
- bestehende
- integriert
- bedeutet
- genau
- andere
- weit
- z.B.
- gemeint
- vorhandene
- zugehörige
- viele
- erwähnten
- lange
- sogenannter
- entsprechende
- beziehungsweise
- ursprüngliche
- gut
- Ebenso
- üblich
- d.h.
- dazugehörige
- entstandenen
- bezeichnet
- welche
- ähnliche
- gebildete
- eigentliche
- aufgebaute
- derartige
- Zusatz
- einfach
- das
- gleiche
- spezielle
- bezeichneten
- neue
- übliche
- nämlich
- entsprechend
- geläufig
- komplett
- hingegen
- gleich
- solche
- aufgebaut
- bestimmte
- zumindest
- frühere
- existiert
- gesamte
- abgeleitet
- ferner
- auch
- entstanden
- existierte
- gängige
- die
- interpretiert
- modifiziert
- komplette
- althochdeutsche
- beweist
- hinweisen
- Säule
- anstatt
- herrührt
- einfachere
- dazugehörende
- charakterisierte
- stammt
- blockieren
- Erkennbar
- Version
- Verkleinerungsform
- beschleunigt
- Orange
- Bodenniveau
- massenhaft
- Gegenstände
- drückt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- so genannte
- oben genannte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈnantə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kante
- kannte
- gespannte
- signifikante
- Determinante
- brillante
- Verwandte
- markante
- verwandte
- verbrannte
- ambulante
- erkannte
- bekannte
- unbekannte
- Gesandte
- Gouvernante
- Tante
- nannte
- Asante
- verbannte
- wandte
- interessante
- Variante
- unbemannte
- bemannte
- Unbekannte
- vakante
- militante
- redundante
- sandte
- konstante
- rasante
- relevante
- Konstante
- Bekannte
- Unbekannter
- brannte
- Levante
- Prädikate
- Implantate
- Akte
- könnte
- Standarte
- beharrte
- zweifelhafte
- Brennelemente
- Takte
- Rente
- Wanderkarte
- Kohlenhydrate
- dauerhafte
- intelligente
- rate
- turbulente
- Exponate
- Flinte
- Sonate
- Musikinstrumente
- Geburtenrate
- verlangte
- Reservate
- Sedimente
- Auslandsaufenthalte
- transparente
- Momente
- Zehnte
- private
- Kreditkarte
- Beamte
- Referate
- Elemente
- permanente
- Mandate
- Kemenate
- rätselhafte
- getarnte
- Amte
- halte
- fabelhafte
- exzellente
- effiziente
- Vorbehalte
- massenhafte
- Quinte
- Segmente
- konsistente
- äquivalente
- Resultate
- alte
- Artefakte
- zehnte
- dreizehnte
- Grafikkarte
- Fundamente
- achte
- belohnte
- Plakate
- Traktate
- schmerzhafte
- Emirate
Unterwörter
Worttrennung
ge-nann-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- sogenannte
- Sogenannte
- letztgenannte
- erstgenannte
- genanntem
- vorgenannte
- Letztgenannte
- ungenannte
- Erstgenannte
- obengenannte
- zweitgenannte
- meistgenannte
- Ungenannte
- Vorgenannte
- so-genannte
- obgenannte
- zuletztgenannte
- Obengenannte
- Zweitgenannte
- nachgenannte
- nichtgenannte
- gleichgenannte
- vielgenannte
- Wohlgenannte
- Nichtgenannte
- songenannte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Band |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Musik |
|
|
Fluss |
|
|
Métro Paris |
|
|
Biologie |
|
|
Chemie |
|
|
Feldherr |
|
|
Automarke |
|
|
HRR |
|
|
Texas |
|
|
Heraldik |
|