Jahrhundert
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Jahrhunderte |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Jahr-hun-dert |
Nominativ |
das Jahrhundert |
die Jahrhunderte |
---|---|---|
Dativ |
des Jahrhunderts |
der Jahrhunderte |
Genitiv |
dem Jahrhundert dem Jahrhunderte |
den Jahrhunderten |
Akkusativ |
das Jahrhundert |
die Jahrhunderte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (18)
- Englisch (18)
- Estnisch (10)
- Finnisch (23)
- Französisch (15)
- Griechisch (9)
- Italienisch (18)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (26)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (23)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
век
Außerdem werden selbst im 21 . Jahrhundert sogar in den Industrieländern wieder Grundsatzdebatten geführt , in denen bereits durchgesetzte Rechte in Frage gestellt werden , unter anderem auch die Rechte , die die reproduktive und sexuelle Gesundheit betreffen .
Нещо повече , забелязваме , че дори в 21 век , дори в развитите страни отново се води дебат по някои основни въпроси , като се поставят под съмнение вече утвърдени права като тези на сексуално и репродуктивно здраве .
|
Jahrhundert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
век .
|
. Jahrhundert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
век
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
половин век
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
половин век
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
век
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
век .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
århundrede
Polen war im letzten Jahrhundert eines der am schwersten betroffenen Gebiete in Europa . Es wurde von östlichen wie westlichen Regimes gepeinigt , deren totalitäre Ideologien nur Verwüstungen und angstbesetzte Erinnerungen hinterlassen haben .
Polen var i sidste århundrede et af de hårdest ramte områder i Europa , mishandlet både fra øst og vest af regimer , hvis totalitære ideologier kun efterlod ødelæggelser og rædselsfulde minder .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
århundrede .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
. århundrede .
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
dette århundrede
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
halvt århundrede
|
Jahrhundert . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
århundrede .
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
halvt århundrede
|
. Jahrhundert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
. århundrede
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
næste århundrede
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
forrige århundrede
|
. Jahrhundert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
21 . århundrede
|
in diesem Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i dette århundrede
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
. århundrede .
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
det 21 . århundrede
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
et halvt århundrede
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
et halvt århundrede
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
21 . århundrede
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
halvt århundrede
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
century
Dies ist nach einem Jahrhundert , das so schlimm begann , keine schlechte Leistung .
This is not a bad record after a century which began so badly .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
century .
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
next century
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
this century
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
last century
|
neuen Jahrhundert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
new century
|
nächste Jahrhundert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
next century
|
. Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
century
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
last century
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
a century
|
Jahrhundert . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
century .
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
half a century
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
half a century
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
century .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
century
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
century
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
21st century
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
a century
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sajandil
Es darf nicht sein , dass sich im 21 . Jahrhundert Konfessionsgemeinschaften davor fürchten müssen , ihren Glauben frei zu praktizieren .
On vastuvõetamatu , et 21 . sajandil peavad usukogukonnad kartma oma usku vabalt järgida .
|
Jahrhundert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sajandi
Man kann aber auch sagen : Europa ist die Antwort , die wir als Kontinent im 21 . Jahrhundert auf die ökonomischen , die ökologischen , die finanzwirtschaftlichen , die währungspolitischen und die migrationspolitischen Herausforderungen in einer globalisierten Welt geben .
Mõned inimesed toetavad seda põhimõtet . Võib aga ka öelda , et Euroopa on vastus , mille anname 21 . sajandi kontinendina majandus - , keskkonna - , finants - ja rändepoliitikaga seotud probleemidele globaliseerunud maailmas .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sajandit
Das 21 . Jahrhundert darf kein Jahrhundert mangelnder Transparenz sein ; das ist weder das , was die Menschen in Europa verdienen , noch ist es das , was ein Sektor verdient , der bewiesen hat , dass er verantwortungsbewusst agiert .
21 . sajandit peaks iseloomustama läbipaistvus ning eurooplased ei ole selle puudumist ära teeninud . Samuti ei ole seda ära teeninud sektor , mis on ise käitunud vastutustundlikult .
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel sajandil
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pool sajandit
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel sajandil
|
im letzten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eelmisel sajandil
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
21 .
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
poole sajandi
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
. sajandil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vuosisadalla
Die Idee der Menschenrechte ist eine der erhabensten Ideen , die die Menschheit je hervorgebracht hat , die im vorigen Jahrhundert aus den Erfahrungen der Konzentrationslager und der Gulags entstanden ist .
Ihmisoikeusaate on yksi ylevimmistä ihmiskunnan koskaan esittämistä aatteista ; se on keskitysleireistä ja kulakkien kokemuksista viime vuosisadalla kummunnut aate .
|
Jahrhundert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
2000-luvulla
Es darf nicht akzeptiert werden , dass die Roma im 21 . Jahrhundert immer noch aufgrund ihrer ethnischen Herkunft diskriminiert werden .
On mahdotonta hyväksyä sitä , että romanit kohtaavat yhä 2000-luvulla syrjintää etnisen alkuperänsä vuoksi .
|
Jahrhundert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vuosisadan
Ich hoffe , ihm als Repräsentant des Teils von Europa dienen zu können , das ein halbes Jahrhundert lang gegen seinen Willen vom anderen Teil Europas fern gehalten wurde .
Toivon voivani palvella sitä edustaen samalla sitä osaa Euroopasta , joka pidettiin vasten tahtoaan erityksessä muusta Euroopasta puolen vuosisadan ajan .
|
Jahrhundert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vuosisataa
Mehr als ein halbes Jahrhundert , nachdem der Grundsatz des gleichen Entgelts in die Gemeinschaftsverträge aufgenommen wurde , muss eine Frau in der Europäischen Union 418 Kalendertage arbeiten , um genauso viel zu verdienen wie ein Mann in 365 Tagen .
Yli puoli vuosisataa sen jälkeen kun periaate samapalkkaisuudesta sisällytettiin yhteisön perustamissopimuksiin , Euroopan unionissa olevan naisen on työskenneltävä 418 kalenteripäivää ansaitakseen sen , minkä mies ansaitsee 365 päivässä .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
2000-luvun
Wir haben es vermocht , im 19 . Jahrhundert die Sklaverei zu überwinden , und es muss uns gelingen , in der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts die Armut zu besiegen .
Koska onnistuimme poistamaan orjuuden 1800-luvulla , meidän on voitava poistaa köyhyys 2000-luvun ensimmäisellä puoliskolla .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vuosisadalle
Lateinamerika wird jedoch im kommenden Jahrhundert mit einem anderen Problem zu kämpfen haben , das sehr wichtig ist und von dem wir in Zukunft sprechen werden müssen : den Schulden gegenüber der Gesellschaft .
Seuraavalle vuosisadalle jäävä ongelma , joka on hyvin merkittävä ja josta meidän on keskusteltava tulevaisuudessa , on sosiaalinen velka .
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
viime vuosisadalla
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tällä vuosisadalla
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
puoli vuosisataa
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vuosisataa
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
puoli vuosisataa
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vuosisadalla
|
im letzten Jahrhundert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
viime vuosisadalla
|
im vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
viime vuosisadalla
|
in diesem Jahrhundert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tällä vuosisadalla
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
2000-luvulla
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
puoli vuosisataa
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
puoli vuosisataa
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
2000-luvulla .
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
puolen vuosisadan ajan
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vuosisataa
|
im 21 . Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2000-luvulla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
siècle
Vielleicht werde ich meine Tochter Kate bitten , eine Fassung für das 21 . Jahrhundert zu schreiben , in der die Luft sauberer ist .
Peut-être demanderai-je à ma fille Kate d'en écrire une version adaptée au XXIe siècle , avec de l'air pur .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
XXIe siècle
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
XXIe
Und all dies im 21 . Jahrhundert in Frankreich sowie in anderen Ländern Europas !
Et tout ceci au XXIe siècle , en France , comme dans d'autres pays d'Europe !
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
siècle .
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ce siècle
|
. Jahrhundert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
siècle
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
siècle dernier
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
demi-siècle
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un demi-siècle
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
XXIe siècle
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
demi-siècle
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
un demi-siècle
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
siècle .
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
un demi-siècle
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
siècle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
αιώνα
Ich fordere Sie alle auf , über dieses neue Verbrechen gegen die Gesellschaft nachzudenken , mit dem wir im 21 . Jahrhundert konfrontiert sein werden .
Σας καλώ όλους να αναλογιστείτε αυτό το νέο έγκλημα κατά της κοινωνίας , το οποίο καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε τον 21ο αιώνα .
|
Jahrhundert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αιώνα .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
21ο
Ich fordere Sie alle auf , über dieses neue Verbrechen gegen die Gesellschaft nachzudenken , mit dem wir im 21 . Jahrhundert konfrontiert sein werden .
Σας καλώ όλους να αναλογιστείτε αυτό το νέο έγκλημα κατά της κοινωνίας , το οποίο καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε τον 21ο αιώνα .
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επόμενο αιώνα
|
. Jahrhundert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
αιώνα
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
μισό αιώνα
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
αιώνα .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αιώνα
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
21ο αιώνα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
secolo
Zu einem früheren Zeitpunkt in diesem Jahrhundert gehörte mein eigener Wahlkreis Greater Manchester zu den Industrieregionen Großbritanniens , die von Gesetzen über die Sauberkeit der Luft profitieren konnten .
All ' inizio del secolo , il mio collegio elettorale , nella regione di Manchester , era una delle numerose zone della Gran Bretagna industriale che beneficiavano della legge sull ' aria pulita promulgata dal governo .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
XXI secolo
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
secolo .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
XXI
schriftlich . - ( PL ) Wir leben im 21 . Jahrhundert , und wir müssen uns den neuen und sich schnell ändernden Bedingungen anpassen .
per iscritto . - ( PL ) Viviamo nel XXI secolo e non abbiamo scelta se non quella di adattarci a circostanze nuove e in rapido mutamento .
|
einem Jahrhundert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
un secolo
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
questo secolo
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mezzo secolo
|
ein Jahrhundert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
un secolo
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
secolo scorso
|
. Jahrhundert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
secolo
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
XXI secolo
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mezzo secolo
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mezzo secolo
|
in diesem Jahrhundert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
in questo secolo
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
secolo
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
secolo .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
XXI secolo
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
oltre mezzo secolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gadsimtā
Wir dürfen keinen Zweifel daran lassen , dass die Verwirklichung des Reformvertrags eine absolute Notwendigkeit ist , damit die Europäische Union ihre Werte und Interessen im 21 . Jahrhundert verteidigen kann .
Nevar būt nekādu šaubu par to , ka Reformu līguma piemērošana ir absolūti nepieciešama , ja Eiropas Savienībai ir jāaizsargā savas vērtības un intereses 21 . gadsimtā .
|
Jahrhundert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gadsimta
Diese Form mangelnder Bildung wird ähnlich gravierende Auswirkungen auf die betreffende Person haben , wie die Unfähigkeit zum Lesen und Schreiben im 20 . Jahrhundert hatte . Deshalb wird in dem Bericht darauf hingewiesen , dass der Zugang zum Internet ein Grundrecht ist , das dem Recht auf Schulbildung gleichzusetzen ist ;
ceturtkārt , ziņojumā uzsvērts , ka e-analfabētisms būs 21 . gadsimta jaunais analfabētisms tieši tāpat , kā neprasme lasīt un rakstīt bija 20 . gadsimta analfabētisms , un ka tādēļ piekļuve internetam ir pamattiesības , kas pielīdzināmas tiesībām uz izglītību ;
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gadsimtu
( FR ) Herr Präsident , ich stelle mit Freude fest , dass Nationalsozialismus mit Kommunismus gleichgesetzt und im Rahmen einer allgemeinen Verurteilung der totalitären Regime berücksichtigt wird , die das 20 . Jahrhundert mit Blut befleckten . Nichtsdestotrotz fanden diese Regime bei vielen Intellektuellen großen Anklang , die bis heute nicht zur Rechenschaft gezogen worden sind und von denen viele auch jetzt noch zu unseren prominentesten Persönlichkeiten zählen .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs , ir patīkami redzēt , kā nacionālais sociālisms tiek nostādīts vienā līmenī ar komunismu un uz to attiecina vispārēju totalitāro režīmu nosodījumu , kuri mazgāja 20 . gadsimtu asinīs , taču neraugoties uz to , nacionālo sociālismu atbalstīja daudzi intelektuāļi , kas nekad nav saukti pie atbildības un daudzi no kuriem joprojām ir mūsu visprominentāko cilvēku vidū .
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pusgadsimtu
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
21 .
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pusgadsimtu
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
. gadsimtā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
amžiuje
Ich begrüße daher die Annahme dieser Initiative , um diese ansteckende Krankheit auszumerzen , die im 21 . Jahrhundert immer noch viele Todesfälle verursacht , insbesondere in den Entwicklungsländern .
Palankiai vertinu šios iniciatyvos patvirtinimą siekiant užkirsti kelią šiai užkrečiamajai ligai , nuo kurios net ir XXI a. amžiuje miršta daug žmonių , visų pirma besivystančiose šalyse .
|
Jahrhundert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a.
Ich begrüße daher die Annahme dieser Initiative , um diese ansteckende Krankheit auszumerzen , die im 21 . Jahrhundert immer noch viele Todesfälle verursacht , insbesondere in den Entwicklungsländern .
Palankiai vertinu šios iniciatyvos patvirtinimą siekiant užkirsti kelią šiai užkrečiamajai ligai , nuo kurios net ir XXI a. amžiuje miršta daug žmonių , visų pirma besivystančiose šalyse .
|
Jahrhundert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
XXI
Ich begrüße daher die Annahme dieser Initiative , um diese ansteckende Krankheit auszumerzen , die im 21 . Jahrhundert immer noch viele Todesfälle verursacht , insbesondere in den Entwicklungsländern .
Palankiai vertinu šios iniciatyvos patvirtinimą siekiant užkirsti kelią šiai užkrečiamajai ligai , nuo kurios net ir XXI a. amžiuje miršta daug žmonių , visų pirma besivystančiose šalyse .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amžiaus
Diese Norm besteht seit dem 19 . Jahrhundert .
Tas standartas egzistuoja jau nuo XIX amžiaus .
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pusę amžiaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eeuw
Ich bin der Meinung , dass bereits jetzt eine Vielzahl an Gründen für sie spricht : zum Beispiel , um Hunger in der Welt zu verhindern , denn es ist ein Skandal , was im 21 . Jahrhundert passiert ; um Europa zu helfen , die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen ; und um für mehr Solidarität in Europa zu kämpfen .
Ik denk dat er al voldoende redenen zijn om dat te doen , bijvoorbeeld om de honger in de wereld te bestrijden , want het is een schandaal wat er in de eenentwintigste eeuw gebeurt , om Europa te helpen haar millenniumdoelstellingen te halen en om te vechten voor meer solidariteit in Europa .
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
volgende eeuw
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze eeuw
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
halve eeuw
|
. Jahrhundert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eeuw
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
halve eeuw
|
Jahrhundert . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
eeuw .
|
in diesem Jahrhundert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
deze eeuw
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
een halve eeuw
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
eeuw
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een halve eeuw
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
eeuw
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
halve eeuw
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eeuw .
|
21 . Jahrhundert . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
eeuw
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
wieku
Wir leben nicht mehr im 20 . Jahrhundert .
Nie żyjemy w XX wieku .
|
Jahrhundert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
XXI
Im 21 . Jahrhundert kann es nicht angehen , das die Zivilbevölkerung als Sündenbock für terroristische Akte der Hamas herhalten muss .
Jest nie do przyjęcia , aby w XXI wieku traktować ludność cywilną jak kozła ofiarnego odpowiedzialnego za ataki terrorystyczne Hamasu .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
XXI wieku
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wiek
Das 20 . Jahrhundert war das Jahrhundert großer Volksbewegungen , die von der Vorstellung geblendet waren , am Ende der Geschichte zu stehen .
XX wiek był wiekiem ogromnych ruchów społecznych , oślepionych wrażeniem , że znajdują się u wrót historii .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stuleciu
Es ist auch sehr wichtig , uns an den Schumann-Plan zu erinnern : gegründet auf Solidarität , zuerst zu Beginn der Europäischen Union und dann in den 90er Jahren ; im letzten Jahrhundert in Mittel - und Osteuropa , heute in den Finanzmärkten und in naher Zukunft in den Mittelmeerländern .
To bardzo ważne , aby przypominać nam o Planie Schumana : opartym na solidarności , przede wszystkim na początku Unii Europejskiej i potem w latach 90 . ubiegłego wieku ; w minionym stuleciu w Europie Środkowej i Wschodniej , dzisiaj na rynkach finansowych , a w bardzo nieodległej przyszłości w regionie Morza Śródziemnego .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
XX
Wir leben nicht mehr im 20 . Jahrhundert .
Nie żyjemy w XX wieku .
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pół wieku
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pół wieku
|
im vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stuleciu
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pół wieku
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pół wieku
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
XXI wieku
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
wieku .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
século
Unser Jahrhundert wird ein Jahrhundert des Fortschritts sein , ein Jahrhundert , in dem die irrsinnigsten Träume Wirklichkeit werden .
O nosso século será um século de progresso , um século onde as mais loucas utopias se realizarão .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
XXI
Ich möchte deshalb auf dieses Problem aufmerksam machen , weil wir in der Europäischen Union bestimmte Normen verabschiedet haben . Erst kürzlich , als wir über einen Aktionsplan für den Tierschutz sprachen , haben wir den Grundsatz angenommen , dass der Schutz und die humane Behandlung von Tieren eine Aufgabe der europäischen Kultur und Zivilisation im 21 . Jahrhundert darstellt .
A razão por que chamo a atenção para este assunto é o facto de , na União Europeia , termos adoptado determinados critérios . Recentemente , quando discutíamos um plano de acção em prol da protecção dos animais , aceitámos o princípio de que a protecção e tratamento humano dos animais constitui um desafio para a cultura e civilização europeias no século XXI .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
século XXI
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
no século
|
ein Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
um século
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
meio século
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
neste século
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
século passado
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
século passado
|
nächste Jahrhundert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
próximo século
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
meio século
|
einem Jahrhundert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
um século
|
Jahrhundert . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
século
|
. Jahrhundert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
século
|
. Jahrhundert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
século XXI
|
. Jahrhundert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
no século
|
im vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no século passado
|
im letzten Jahrhundert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
no século passado
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
meio século
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
século XXI
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
meio século
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
XXI .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
século
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
XXI
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
século XXI .
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
no século
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
secolul
Wenn wir es richtig machen - und das müssen wir - werden wir eine Europäische Außenpolitik für das 21 . Jahrhundert gestalten können , mit einem Auswärtigen Dienst für deren Umsetzung : mit dem wir unsere gesamten Einflussmöglichkeiten - politische , wirtschaftliche , Entwicklungs - und Krisenmanagement-Werkzeuge - auf eine koordinierte Weise mobilisieren .
Dacă vom reuşi - şi acest lucru trebuie să se întâmple - atunci vom fi capabili să modelăm o politică externă europeană pentru secolul XXI , cu un serviciu extern menit să o realizeze : unul în care să ne mobilizăm toate pârghiile de influenţare - instrumente politice , economice , de dezvoltare şi de gestionare a crizei - într-o manieră coordonată .
|
Jahrhundert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
secol
Nach fast einem Jahrhundert der Unterordnung unter Serbien möchte man ganz sicher keine weiteren externen Eingriffe .
După aproape un secol de subjugare de către Serbia , cu siguranţă că nu îşi doreşte alte noi intervenţii din exterior .
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
în secolul
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
secolul XXI
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ultimul secol
|
. Jahrhundert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
secolul
|
im letzten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
în ultimul secol
|
fast einem Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aproape un secol
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
secolul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
2000-talet
( PL ) Herr Präsident , wir leben im 21 . Jahrhundert und sehen uns selbst als zivilisierte Nationen an . Das Problem des Menschenhandels ist und bleibt dennoch ungelöst , ja , wird sogar immer gravierender .
( PL ) Herr talman ! Vi lever på 2000-talet och betraktar oss som civiliserade nationer , men faktum är att problemet med människohandel förblir olöst och t.o.m. ökar .
|
Jahrhundert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
århundradet
Die Europäische Gemeinschaft könnte hier die Initiative ergreifen , auf internationaler Ebene vorzuschlagen , die Struktur des harmonisierten Systems zu überprüfen und es besser an die Bedürfnisse des internationalen Handels im 21 . Jahrhundert anzupassen .
Europeiska gemenskapen skulle här kunna ta initiativet att på internationell nivå föreslå att det harmoniserade systemets uppbyggnad omprövas och att det bättre kan ansluta till den internationella handelns behov i det tjugoförsta århundradet .
|
Jahrhundert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
århundrade
Ihre Lebensader ist das Stahlwerk , und durch ständige Innovation konnte sie dessen Produktion mehr als ein Jahrhundert lang schützen und verbessern , selbst während des Krieges .
Stålverket är dess livsblod , och genom innovationer har staden kunna skydda och förbättra sin produktion i över ett århundrade , till och med under kriget .
|
Jahrhundert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sekel
Wenn die Völker des Balkan seit mehr als einem Jahrhundert den Chauvinismus der politischen Führer ihrer eigenen herrschenden Klassen mit ihrem Blut bezahlen , so bezahlen sie noch unendlich viel mehr für die Interventionen der europäischen Großmächte .
Även om folken på Balkan sedan mer än ett sekel betalar med sitt blod för de politiska ledarnas chauvinism inom de egna styrande klasserna , betalar de betydligt mer för de europeiska stormakternas ingripanden .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
1900-talet
Mit der raschen industriellen Entwicklung im 20 . Jahrhundert wurde der tägliche Gebrauch dieser Stoffe jedoch nicht nur zu einer Notwendigkeit , sondern er brachte auch Annehmlichkeiten .
Den snabba industriella utvecklingen under 1900-talet har emellertid medfört att vår dagliga användning av dessa ämnen har blivit både en nödvändighet och ett nöje .
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
halvt sekel
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
halvt sekel
|
. Jahrhundert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
2000-talet
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
2000-talet
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ett halvt sekel
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ett halvt sekel
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
21 . Jahrhundert . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
2000-talet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
storočí
Es gibt Videospiele , die die Geschicklichkeit fördern und Kenntnisse vermitteln , die für das Leben im 21 . Jahrhundert wesentlich sind .
Existujú aj také videohry , ktoré slúžia na rozvoj zručností a získavanie vedomostí nevyhnutných pre život v 21 . storočí .
|
Jahrhundert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
storočia
In diesem Kontext halten wir das für besonders wichtig und definitiv nicht für eine Einstellung aus dem vergangenen Jahrhundert , wie vorhin zu hören war .
V tomto kontexte to považujeme za obzvlášť dôležité a rozhodne nie za postoj z minulého storočia , ako sme práve počuli .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
storočie
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! An das 21 . Jahrhundert wird man sich wahrscheinlich wegen des Krieges zwischen der politischen Macht und der Macht der Finanzinstitutionen erinnern .
( EL ) Zdalo by sa , že 21 . storočie sa zapíše do dejín vojnou medzi politickou mocou a mocou finančných inštitúcií .
|
. Jahrhundert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
. storočí
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pol storočia
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
. storočí .
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
21 . storočí
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
storočia
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
. storočia .
|
im 21 . Jahrhundert . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
v 21 . storočí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
stoletju
Das 20 . Jahrhundert hat uns gezeigt , dass Utopien ohne den richtigen wirtschaftlichen und sozialen Rahmen zum Scheitern verurteilt sind .
V dvajsetem stoletju smo se naučili , da tudi popolnih načrtov ni mogoče uresničiti brez ustreznih gospodarskih in socialnih okvirov .
|
Jahrhundert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stoletja
Die türkische Regierung hat sich als absolut unfähig und unwillig erwiesen , ihr Land auf den Zivilisationsstand des 21 . Jahrhundert zu bringen .
Vladajoči režim v Turčiji se je izkazal za povsem nezmožnega in nepripravljenega , da bi spravil svojo državo v položaj civilizacije 21 . stoletja .
|
Jahrhundert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stoletje
Herr Präsident , Sie haben hier die einmalige Gelegenheit , mit dem Präsidenten der Kommission zusammenzuarbeiten - dies ist auch ein klares Signal an die Kommission - , um einen gemeinsamen Plan auszuarbeiten , einen gemeinsamen Plan , Herr Barroso , für die Zukunft unserer Autofabriken , um sie sicher in das 21 . Jahrhundert zu lenken .
Gospod predsednik , menim , da imate tukaj edinstveno priložnost za sodelovanje s predsednikom Komisije - to je tudi jasen signal za Komisijo - pri pripravi skupnega načrta , skupnega načrta , gospod Barroso , za prihodnost naših tovarn avtomobilov , s katerim boste te tovarne pripeljali v 21 . stoletje .
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pol stoletja
|
. Jahrhundert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
. stoletju
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pol stoletja
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pol stoletja
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
. stoletju .
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
21 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
siglo
Stellen Sie sich eine Situation im 21 . Jahrhundert vor , in der die Kommunikation zwischen Ministerien unterbrochen ist , und sowohl die Regierung als auch die Medien nicht in der Lage sind , die Öffentlichkeit zu informieren .
Imaginémonos que hoy , en el siglo XXI , se interrumpieran las comunicaciones entre los ministerios , y que ni el Gobierno ni los medios de comunicación pudieran informar al público .
|
Jahrhundert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el siglo
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
XXI
Ich möchte darauf hinweisen , dass die niedrigen Geburtenraten im 21 . Jahrhundert eine geringere wirtschaftliche Gefahr bedeuten , als dies vor sechzig Jahren der Fall war .
Me gustaría destacar que , en el siglo XXI , las bajas tasas de natalidad constituyen un peligro económico menor que hace 60 años .
|
Jahrhundert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siglo XXI
|
nächsten Jahrhundert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próximo siglo
|
einem Jahrhundert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
un siglo
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
medio siglo
|
vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
siglo pasado
|
nächste Jahrhundert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
próximo siglo
|
diesem Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
este siglo
|
halbes Jahrhundert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medio siglo
|
letzten Jahrhundert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
siglo pasado
|
. Jahrhundert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
siglo
|
. Jahrhundert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
el siglo
|
. Jahrhundert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
siglo XXI
|
ein halbes Jahrhundert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
medio siglo
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
medio siglo
|
im vergangenen Jahrhundert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
el siglo pasado
|
in diesem Jahrhundert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
este siglo
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
siglo XXI
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
el siglo XXI
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
el siglo
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
siglo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
století
Wie sollen sie ihre Identität und Gemeinschaft bewahren , wie können sie ihren Kindern eine sichere Vorstellung von einer Zukunft im einundzwanzigsten Jahrhundert vermitteln ?
Jak mají ochránit svou identitu a komunitu , jak mohou svým dětem poskytnout bezpečnou představu o budoucnosti dvacátého prvního století ?
|
Jahrhundert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
. století .
|
Jahrhundert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
století .
|
. Jahrhundert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
. století
|
halben Jahrhundert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
půl století
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
. století .
|
21 . Jahrhundert |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
21 . století
|
einem halben Jahrhundert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
půl století
|
. Jahrhundert . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
století
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahrhundert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
században
Das war in meinem Land im 18 . und 19 . Jahrhundert .
Az én hazámban bevált ez a megoldás a 18 . és 19 . században .
|
Jahrhundert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
század
Die Europäische Union muss eine Reform der Weltordnungspolitik unterstützen und vorantreiben , vor allem im Hinblick auf den Sicherheitsrat , dessen Zusammensetzung nicht mehr der Wirklichkeit des 21 . Jahrhundert entspricht .
Az Európai Uniónak támogatnia és ösztönöznie kell a globális kormányzás reformját , különösen a Biztonsági Tanács vonatkozásában , amelynek felépítése nem tükrözi a 21 . század realitásait .
|
Jahrhundert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
XXI
Beim 5 . Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik in Lima , das im Mai dieses Jahres stattfand , habe ich in meiner Ansprache die grundlegende Bedeutung der regionalen Integration für das 21 . Jahrhundert betont .
Az ez év májusában a perui Limában megtartott 5 . EU-Dél-Amerika / Karib-tenger ( LAC ) Csúcstalálkozón tartott beszédemben hangsúlyoztam a regionális integráció alapvető fontosságát a XXI . században .
|
Jahrhundert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
századi
In diesem Kontext halten wir das für besonders wichtig und definitiv nicht für eine Einstellung aus dem vergangenen Jahrhundert , wie vorhin zu hören war .
Ebben az összefüggésben szintén rendkívül fontosnak tartjuk a gyermekgondozási intézményeket , amelyek nem múlt századi hozzáállást tükröznek , ahogy azt hallottuk .
|
Häufigkeit
Das Wort Jahrhundert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 139. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 478.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jahrhunderts
- ausgehenden
- Jhdt
- Mittelalter
- Jhs
- Jhd
- Hochmittelalter
- Spätmittelalter
- zurückreicht
- Frühmittelalter
- zurückreichen
- Karolingerzeit
- stammendes
- mittelalterlichen
- mittelalterliche
- karolingische
- Vorgängerbau
- zurückreichenden
- Hochmittelalters
- merowingische
- spätmittelalterliche
- gotischen
- spätmittelalterlichen
- datieren
- Gründungszeit
- zurückdatieren
- Frühmittelalters
- Befestigungsmauern
- karolingischen
- Jahrtausend
- frühmittelalterlichen
- Schriftquellen
- Grabungsfunde
- frühmittelalterliche
- Münzfunde
- Merowingerzeit
- gallo-römischen
- normannisches
- Christianisierung
- Jahrhunderten
- karolingischer
- Siedlungszeit
- Besiedlungszeit
- Burgenbau
- Rodungsperiode
- Mauerresten
- datiert
- Castrokultur
- Befestigungsanlage
- Jahrhunderte
- Rodungsphase
- neuzeitliches
- mittelalterlicher
- Gräberfunde
- Fliehburg
- hochmittelalterlichen
- Ursprünge
- ottonischer
- Keramikfunde
- gallo-römische
- frühdeutschen
- zurückreichende
- Völkerwanderungszeit
- Chalkolithikum
- Stauferzeit
- Scherbenfunde
- gallorömische
- Landesausbaus
- Befestigungssystem
- Burgenbaus
- gallorömischer
- Keramikfunden
- mittelalterliches
- Siedlungsgründung
- Siedlungskontinuität
- Wohntürme
- fränkische
- Besiedlungsphase
- bajuwarischen
- Steinbauten
- datierte
- befestigter
- Mauerfundamente
- Landnahmezeit
- Templerorden
- frühste
- Kulturhistorisch
- Baureste
- Siedlungsperiode
- Slawenzeit
- Ostkolonisation
- Feudalzeit
- Bodenfunden
- Befestigte
- Körpergräber
- Bautyp
- Siedlungsphase
- Münzfund
- Gutshöfen
- Ortsgründung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahrhundert .
- Jahrhundert v. Chr .
- Jahrhundert . Die
- Jahrhundert v. Chr . )
- Jahrhundert . Im
- Jahrhundert . In
- 19 . Jahrhundert
- 18 . Jahrhundert
- 20 . Jahrhundert
- Jahrhundert )
- 15 . Jahrhundert
- 17 . Jahrhundert
- Jahrhundert v. Chr
- 16 . Jahrhundert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
jaːɐ̯ˈhʊndɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gewandert
- wundert
- einhundert
- vierhundert
- Hundert
- fünfhundert
- verhindert
- behindert
- dreihundert
- wandert
- zweihundert
- verwundert
- verändert
- abgesondert
- geplündert
- unverändert
- ändert
- geändert
- hundert
- ungehindert
- schildert
- gefördert
- befördert
- erwidert
- verwildert
- angefordert
- fördert
- geschildert
- überwintert
- erfordert
- fordert
- ausgeschildert
- gegliedert
- gefiedert
- aufgefordert
- gefordert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- erneuert
- schimmert
- beliefert
- untermauert
- ausgeliefert
- gedauert
- erörtert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- speichert
- erobert
- gelagert
- verzögert
- Ewert
- erläutert
- begütert
- Schubert
- überdauert
- trauert
- versichert
- verschleiert
- verschwägert
- gesichert
- erinnert
- zögert
- feiert
- gechartert
- weigert
- dauert
- bedauert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- gemauert
- verlagert
- gefeiert
- erschüttert
- verbessert
- überliefert
- verärgert
- gescheitert
- ungesichert
- gesteuert
- vermauert
- versteigert
- steuert
- verweigert
- geliefert
- abgespeichert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
Jahr-hun-dert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahrhunderts
- Jahrhunderten
- Jahrhundertwende
- Jahrhunderthalle
- Jahrhunderthochwasser
- Jahrhundertfeier
- Jahrhundertmitte
- Jahrhunderthälfte
- Jahrhundertroman
- Jahrhundertflut
- Jahrhundert.
- Jahrhundertspiel
- Jahrhundertwechsel
- Jahrhundertes
- Jahrhundertausstellung
- Jahrhundertsommer
- Jahrhundertprojekt
- Jahrhundertwerk
- Jahrhundertelf
- Jahrhundertlawine
- Jahrhundertring
- Jahrhunderthochwassers
- Jahrhundertaufnahmen
- Jahrhundertereignis
- Jahrhundert/fr
- Jahrhunderttausende
- Jahrhundertrevue
- Jahrhundertvertrag
- Jahrhundertende
- Jahrhundert/Anfang
- Jahrhundertfund
- Jahrhundertproblems
- Jahrhundertbuch
- Jahrhundertleben
- Jahrhundert-Hochwasser
- Jahrhundertschritt
- Jahrhunderttalent
- Jahrhundertfußballer
- Jahrhundertkrieg
- Jahrhundertbrunnen
- Jahrhundertgeschichte
- Jahrhundertbauwerk
- Jahrhundertwinter
- Jahrhundert-Elf
- Jahrhundertfeiern
- Jahrhundert-Ausstellung
- Jahrhundertbilanz
- Jahrhundertbeginn
- Jahrhundertmensch
- Jahrhundertgedächtnis
- Jahrhundert-Saga
- Jahrhundertwissenschaft
- Jahrhundertstein
- Fußball-Jahrhundert
- Jahrhundertschau
- Jahrhundertbücher
- Jahrhunderthochwassern
- Jahrhundertjahrgang
- 20.-Jahrhundert
- Verein/Jahrhunderthalle
- Jahrhundert/18
- Jahrhunderterlass
- Jahrhundertwechsels
- Jahrhundert-1789
- Jahrhunderteiche
- Jahrhundert-Hits
- Jahrhundertkind
- Jahrhunderthaus
- Jahrhundert-Ring
- Jahrhundertereignisse
- Jahrhundertmathematiker
- Jahrhundertspiels
- Jahrhundertkochbuch
- Jahrhundert-Doomsday
- Jahrhundertspieler
- Jahrhundert-Irrtum
- Jahrhunderttor
- Jahrhundertwein
- Jahrhundertwert
- Jahrhunderthengst
- Jahrhundertfest
- Jahrhundert-Lied
- Jahrhundertdrittel
- Jahrhundertlegende
- Jahrhundertsommers
- Jahrhundertplatz
- Jahrhundertjurist
- Jahrhundert/19
- Jahrhundertbus
- Jahrhundert.jpg
- Jahrhundertbericht
- XX.Jahrhundert
- Jahrhunderttrainer
- Jahrhundert-1790
- Jahrhundertschicksale
- Jahrhundert-1506
- Jahrhundertdürre
- Jahrhundertwelle
- Jahrhundertverbrechen
- Jahrhundertwurf
- Jahrhundertshow
- Jahrhundertmann
- Jahrhundertjahr
- Jahrhundert-Rennfahrer
- Meter/Jahrhundert
- Jahrhundertreflexion
- Jahrhundertbrücke
- Jahrhundertbetrug
- Jahrhunderttalents
- Jahrhundertbeginns
- Jahrhundertchance
- Jahrhundert.In
- Jahrhunderthit
- Jahrhundert-Tor
- Jahrhundertweg
- Jahrhundertaufnahme
- Jahrhundert-Erdbeben
- Jahrhundertziffer
- Jahrhundertmannschaft
- Jahrhundertrennen
- Jahrhundertkomet
- Jahrhundert-Story
- Jahrhundertverändert
- Jahrhundertprojekts
- Jahrhundertrechnung
- Jahrhundert-1803
- Jahrhundert-1791
- Jahrhundert-1793
- Jahrhundert-1544
- Jahrhundert-1135
- Jahrhundert-Kardinal
- Jahrhundertgenies
- Jahrhundertdämmerung
- Jahrhunderthochwässern
- Jahrhundert-nach
- Jahrhundert-Jubiläum
- Jahrhundertkünstlers
- Jahrhundertsportlers
- Jahrhundert-Projekt
- Jahrhundert-Episode
- Jahrhundertzahl
- Jahrhundertdichter
- Jahrhundertteam
- Jahrhundertraub
- Jahrhundertlauf
- Jahrhundertkerl
- Jahrhunderttänzer
- Jahrhundertföhn
- Jahrhundertflop
- Jahrhundertfilm
- Jahrhundertthema
- Jahrhundertturnier
- Jahrhundertbogen
- Jahrhundertromans
- Jahrhunderttausenden
- Jahrhundertkarrieren
- Jahrhundertkollision
- Jahrhundertdiktat
- Jahrhundertrs
- Jahrhunderter
- Jahrhundertjongleur
- Jahrhundertgefahren
- Jahrhundertrückblick
- Jahrhundertathletin
- 18.-Jahrhundert
- Jahrhundertviertel
- Jahrhundertrückblicke
- Derby-Jahrhundert
- Jahrhundertprozess
- Jahrhundertauswahl
- Jahrhundert-Münchner
- Jahrhundertwendebauten
- Jahrhundertpapst
- Jahrhundertsportler
- Jahrhundert-Leben
- Jahrhundertwenden
- JahrhundertBlicke
- Jahrhundert-Feier
- Jahrhundertkampf
- Jahrhundert.Er
- 19.-Jahrhundert
- Jahrhundertbau
- Jahrhundert-Wendejahren
- Jahrhundert-17
- Jahrhundertverbrechens
- Jahrhundertpflanze
- Jahrhundertträume
- Jahrhundert-880
- Jahrhundert-Torhüter
- Jahrhundertgrenzen
- Jahrhundert-Jahreskalender
- Jahrhundertsänger
- Jahrhundert-Barbarei
- Jahrhunderteisgang
- Jahrhundertrekord
- Jahrhundertbegabung
- Jahrhundert-Hochwasserkatastrophe
- Jahrhundertanfangs
- Jahrhundertgestalt
- Jahrhundertniedrigwasser
- Zeige 150 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Insel |
|
|
Freistadt |
|
|
Byzanz |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Historiker |
|
|
HRR |
|
|
Familienname |
|
|
Philosoph |
|
|
Musik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Volk |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Palermo |
|