Häufigste Wörter

Sei

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sei 's drum
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Така да бъде
Sei 's drum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Така
Sei 's drum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
!
Sei 's drum !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Нека бъде така !
Sei es drum !
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Така да бъде .
Sei 's drum .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Така да бъде .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sei 's drum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Okay
Sei 's drum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sådan er det altså
Sei 's drum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Men lad det være
Sei 's drum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Godt
Sei 's drum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nok
Sei 's drum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Lad gå !
Sei 's drum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Det kan ikke være anderledes
Sei 's drum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Sådan
Sei 's drum !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Lad det være det !
Sei 's drum !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Godt !
Sei 's drum !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Lad gå !
Sei 's drum !
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Sådan skal det være !
Sei 's drum .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Okay .
Sei es drum !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Lad gå !
Sei es drum !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Okay .
Sei 's drum .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Lad gå !
Sei 's drum .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Nok om det.
Sei 's drum .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Sådan er det altså .
Sei es drum !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Lad os da gøre det.
Sei es drum !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Nok om det.
Sei es drum !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Men lad det være .
Sei es drum !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sådan er det altså .
Sei 's drum .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Sådan er det.
Sei es drum !
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Sådan er det.
Sei 's drum .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Lad os da gøre det.
Sei 's drum .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Men lad det være .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det var på tide !
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sei
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Be
de Sei es wie es wolle , die Kommission hat sich in ihrer Gesamtheit in Bewegung gesetzt und vorgenommen , am 7 . Mai 2009 eine klare Botschaft auszusenden .
en Be that as it may , the Commission is fully mobilised and set to deliver a strong message on 7 May 2009 .
Sei 's drum
 
(in ca. 64% aller Fälle)
So be it
Sei 's drum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
So
Sei 's drum !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
So be it !
Sei es drum !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
So be it .
Sei 's drum .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
So be it .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Well , really !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sei 's drum
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Olgu siis nii
Sei 's drum
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Jäägu
Sei 's drum !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Jäägu siis nii !
Sei 's drum .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Olgu siis nii .
Sei es drum !
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Olgu siis nii .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sei
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
de Sei es durch den Barcelona-Prozess , durch die Assoziierungsabkommen oder zuletzt im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik stellt sich Europa als Partner der südlichen Mittelmeerländer dar .
fi EU : sta on tullut Välimeren etelärannikon maiden kumppani Barcelonan prosessin , assosiaatiosopimusten ja vastikään erityisesti Euroopan naapuruuspolitiikan kautta .
Sei
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Olkoon
de Sei 's drum !
fi Olkoon niin !
Sei 's drum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Olkoon
Sei 's drum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Totta
Sei 's drum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olkoon niin
Sei 's drum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Olkoon näin
Sei 's drum
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Olkoon siis niin
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Olkoon sitten niin
Sei 's drum !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Olkoon niin !
Sei es drum !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Totta .
Sei es drum !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Olkoon .
Sei 's drum .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Olkoon .
Sei 's drum .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Olkoon niin .
Sei es drum !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olkoon näin .
Sei 's drum .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olkoon näin .
Sei 's drum .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olkoon siis niin .
Sei es drum !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olkoon siis niin .
Sei 's drum .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Totta .
Sei 's drum .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Olkoon sitten niin .
Sei es drum !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Olkoon sitten niin .
Sei es drum !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Olkoon niin .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lopultakin !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sei 's drum
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Soit
Sei es drum !
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Soit .
Sei 's drum .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Soit .
Sei 's drum !
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Soit !
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enfin !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sei 's drum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Έστω
Sei 's drum
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Σύμφωνοι
Sei 's drum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Αλλά ας είναι
Sei 's drum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ας είναι
Sei 's drum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ας
Sei 's drum !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ας γίνει έτσι !
Sei 's drum !
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ας είναι !
Sei 's drum .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Έστω .
Sei es drum !
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Σύμφωνοι .
Sei 's drum .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Αλλά ας είναι .
Sei es drum !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Αλλά ας είναι .
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ας είναι .
Sei es drum !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Έστω .
Sei es drum !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Ας είναι .
Sei 's drum .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Σύμφωνοι .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Τέλος πάντων !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sei 's drum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ammettiamolo
Sei 's drum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ebbene sia
Sei 's drum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
E va bene
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
E sia
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Così sia
Sei 's drum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Va bene , così sia
Sei 's drum
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Così
Sei 's drum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Facciano pure
Sei 's drum !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
E così sia !
Sei 's drum !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
E sia !
Sei 's drum !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Facciano pure .
Sei es drum !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Ammettiamolo .
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Così sia .
Sei 's drum .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
E sia .
Sei es drum !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Così sia .
Sei es drum !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
E sia .
Sei 's drum .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
E va bene .
Sei 's drum .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ammettiamolo .
Sei 's drum .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ebbene sia .
Sei es drum !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ebbene sia .
Sei es drum !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
E va bene .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma insomma !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sei 's drum
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Lai tā būtu
Sei es drum !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Lai tā būtu .
Sei 's drum .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lai tā būtu .
Sei 's drum !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lai tā arī paliek !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sei 's drum
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tebūnie taip
Sei 's drum
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tebūnie
Sei 's drum !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Taigi būk tokia !
Sei es drum !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tebūnie taip .
Sei 's drum .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tebūnie taip .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sei 's drum
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Enfin
Sei 's drum
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Het zij zo
Sei 's drum !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Het zij zo .
Sei 's drum !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Het zij zo !
Sei 's drum .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Enfin .
Sei es drum !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Het zij zo .
Sei es drum !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Het zij zo !
Sei es drum !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Enfin .
Sei 's drum .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Het zij zo !
Sei 's drum .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Het zij zo .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Maar goed !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sei 's drum
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Można i tak
Sei es drum !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Można i tak .
Sei 's drum .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Można i tak .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sei 's drum
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Seja
Sei 's drum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Adiante
Sei 's drum
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Muito bem
Sei 's drum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Seja !
Sei 's drum
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Seja , então
Sei 's drum !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Seja !
Sei 's drum !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Que assim seja !
Sei 's drum !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Assim seja !
Sei es drum !
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Seja !
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Seja .
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Adiante .
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Seja !
Sei es drum !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Seja , então .
Sei es drum !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Adiante .
Sei es drum !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Seja .
Sei 's drum .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Seja , então .
Sei 's drum .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Paciência !
Sei es drum !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Paciência !
Sei 's drum .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Muito bem .
Sei es drum !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Muito bem .
Sei ´ s drum !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enfim !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sei 's drum
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Aşa să fie
Sei 's drum
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Aşa
Sei 's drum !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Aşa să fie !
Sei 's drum .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Aşa să fie .
Sei es drum !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Aşa să fie .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sei 's drum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Gott
Sei 's drum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Så låt det ske
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Låt så vara
Sei 's drum
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Det kan så vara
Sei 's drum
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Må det så bli
Sei 's drum !
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Må så vara !
Sei 's drum !
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Låt det alltså ske !
Sei 's drum !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Så må det bli !
Sei 's drum .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Gott .
Sei es drum !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Låt så vara .
Sei 's drum .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Så låt det ske .
Sei es drum !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Gott .
Sei es drum !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Må det så bli .
Sei es drum !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Så låt det ske .
Sei 's drum .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Det kan så vara .
Sei 's drum .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Så får det bli .
Sei 's drum .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Må det så bli .
Sei 's drum .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Må så vara .
Sei 's drum .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Låt så vara .
Sei es drum !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Må så vara .
Sei es drum !
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Så får det bli .
Sei es drum !
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Det kan så vara .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sei 's drum
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Nech je to tak
Sei 's drum
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Nech
Sei 's drum
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nech taká zostane !
Sei 's drum !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nech taká zostane !
Sei es drum !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Nech je to tak .
Sei 's drum .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Nech je to tak .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Sei 's drum
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Naj torej bo tako
Sei 's drum
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Naj torej
Sei 's drum !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Naj bo tako !
Sei 's drum .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Naj torej bo tako .
Sei es drum !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Naj torej bo tako .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sei 's drum
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Hágase
Sei 's drum
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bien
Sei 's drum
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Así sea
Sei 's drum
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Qué le vamos a hacer
Sei 's drum
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Que así sea
Sei 's drum
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Que
Sei 's drum !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Así sea .
Sei 's drum !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
¡ Vale !
Sei es drum !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Así sea .
Sei 's drum !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
¡ Que así sea !
Sei 's drum .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Hágase .
Sei 's drum .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Bien .
Sei 's drum .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Así sea .
Sei es drum !
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Bien .
Sei es drum !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Hágase .
Sei es drum !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Que así sea .
Sei 's drum .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Que así sea .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sei 's drum
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Budiž
Sei 's drum .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budiž .
Sei 's drum !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Budiž !
Sei es drum !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Budiž .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sei 's drum
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Így legyen
Sei 's drum !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Így legyen !
Sei es drum !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Így legyen .
Sei 's drum .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Így legyen .

Häufigkeit

Das Wort Sei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12034. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.37 mal vor.

12029. Xavier
12030. stürzt
12031. Kruzifix
12032. Pflanzenarten
12033. kalten
12034. Sei
12035. Eintragung
12036. Logistik
12037. höchst
12038. Einwohnerzahlen
12039. Predigten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Sei CORPUSxMATH
  • Sei CORPUSxMATH eine
  • Sei CORPUSxMATH die
  • Sei es
  • Sei nun
  • CORPUSxMATH Sei
  • CORPUSxMATH Sei CORPUSxMATH
  • Sei CORPUSxMATH der
  • Sei gegrüßt
  • Sei nun CORPUSxMATH
  • Sei CORPUSxMATH eine Menge
  • Sei CORPUSxMATH die Menge
  • Sei CORPUSxMATH eine beliebige
  • Sei CORPUSxMATH ein topologischer
  • Sei CORPUSxMATH eine offene
  • Sei CORPUSxMATH ein Vektorraum
  • Sei CORPUSxMATH eine kompakte
  • Sei CORPUSxMATH eine glatte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Se i

Abgeleitete Wörter

  • Seit
  • Seiten
  • Seitdem
  • Seither
  • Seigneur
  • Seil
  • B-Seite
  • Seidel
  • Seitenschiffe
  • Seifert
  • Seilbahn
  • Seide
  • Seitenflügel
  • Seidl
  • Seitental
  • Seiler
  • Seile
  • Seins
  • Seitenlänge
  • Seifenoper
  • Seitenwände
  • Seilen
  • Seitlich
  • Seibert
  • Seidenstraße
  • Seimas
  • Seidler
  • Seife
  • Seitens
  • Seitenarm
  • A-Seite
  • Seifen
  • Seienden
  • Seilbahnen
  • Seien
  • Seitpferd
  • B-Seiten
  • Seiffert
  • Seitenflügeln
  • Seiji
  • Seid
  • Seibel
  • Seibt
  • Seiyū
  • Seipel
  • Seiende
  • Seifersdorf
  • Seils
  • Seibu
  • Seibold
  • Seidenpflanzengewächse
  • Seilwinde
  • Seigneurie
  • Seidenberg
  • Seitentälern
  • Seibertz
  • Seilzug
  • Seiko
  • Seitenstraße
  • Seilschaft
  • Seiz
  • Facebook-Seite
  • Seifenopern
  • Seilfahrt
  • Seiendes
  • Seitensprünge
  • Seitenzweig
  • Seitenlage
  • Seiden
  • Seitenwind
  • Seismologie
  • Seiffen
  • Seiles
  • Seidenraupenzucht
  • Seibersdorf
  • Seif
  • Seitenäste
  • Seitenrand
  • Seidlitz
  • Seilschaften
  • Seidensticker
  • Seifhennersdorf
  • Seidelbast
  • Seifried
  • Seifenblasen
  • Seixas
  • Seis
  • Seiichi
  • Seidenraupen
  • Seigneurs
  • Seidenweberei
  • Seille
  • Seilern
  • Seifenfabrik
  • Seianus
  • Seim
  • Seilwinden
  • Seiwert
  • Seilzüge
  • Seifenbaumgewächse
  • Seiter
  • Seismologe
  • Seidels
  • Seiser
  • Seitenwurzeln
  • Seia
  • Seiltänzer
  • Seidemann
  • Seitengang
  • Seippel
  • Seitenfront
  • HTML-Seiten
  • Seiller
  • Seismik
  • Seineufer
  • Seitenhöhe
  • Seiya
  • Seicento
  • Seigner
  • Seitendorf
  • Seibelsdorf
  • Seiki
  • Seitenberg
  • Seidenindustrie
  • Seilerei
  • Seillänge
  • Seitenfläche
  • Seisser
  • Seishun
  • Seidenweber
  • Seix
  • Seismographen
  • Seifriz
  • Seilende
  • Seidenproduktion
  • Seifenblase
  • Seidenfabrikant
  • Seidenfäden
  • Seißer
  • Seiters
  • Seifensieder
  • Seilscheiben
  • Seidewitz
  • Seib
  • Seidenstoffe
  • Seidenstücker
  • Seillängen
  • Seip
  • Seixal
  • Seidenfabrikanten
  • Seimei
  • Seifersdorfer
  • Seishi
  • Seifenkistenrennen
  • Seidenfaden
  • Seismic
  • Seizinger
  • Seitenständig
  • Seiendem
  • Seimu
  • Seidenreiher
  • HTML-Seite
  • Seize
  • Seilscheibe
  • Seitensatz
  • Seiersberg
  • Seidenhändler
  • Doppel-A-Seite
  • Seiken
  • Seitter
  • Seidlmayer
  • Seidenspinner
  • Seilenden
  • Seidenfabrik
  • Seier
  • Seiwa
  • Seidelmann
  • Seitentür
  • RTL-Seifenoper
  • Seilergasse
  • Seiterich
  • Seiferts
  • Seidenpflanzen
  • Seidenstrümpfe
  • Seinsweise
  • Seiun-Preis
  • Seitenwaffe
  • Seiyūkai
  • Seignelay
  • Seipp
  • Seismometer
  • Seismologen
  • Seidenäffchen
  • Seidenpapier
  • Seidnitz
  • Seitenteil
  • Seitokai
  • Seirawan
  • Seismology
  • Seitenzähne
  • Seiber
  • Seikō
  • Seilerstraße
  • Seitentor
  • Web-Seite
  • Seilträger
  • Seilersee
  • Seifenherstellung
  • Seitenrändern
  • Seidentuch
  • Seilbahnstützen
  • Seitenstück
  • Seilfähre
  • Seilbahnbau
  • Seismische
  • Fan-Seite
  • Seidenband
  • Seidelbastgewächse
  • Seikatsu
  • Seifensiederei
  • Seiltrommel
  • Seibicke
  • Seilbahnstation
  • Seiderer
  • Seitenchor
  • Seitenräume
  • Seilführung
  • LP-Seite
  • Seizō
  • Seismological
  • Seiffener
  • Seilacher
  • Seiçal
  • Seismizität
  • Seilbrücke
  • US-Seite
  • Seidls
  • Seilsicherung
  • Seius
  • Seitenachse
  • Seiboldsdorf
  • Seilers
  • Seigniorage
  • Seilrollen
  • Seika
  • Seidlin
  • DDR-Seite
  • Seildurchmesser
  • Seidau
  • Seißen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Sei Shōnagon
  • Indrek Sei
  • Itō Sei
  • Sei Miguel

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Holzauge, sei wachsam.
  • Sei es wie es sei.

Abkürzung für

  • SEI:
    • Software Engineering Institute

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Sei mai stata sulla luna? 2015
Lupin 3 Sei Tai Meitantei Conan the Movie 2013
Fuk sau che chi sei 2010
Wong Ka Si Sei IV: Sik Gik Sing Yan 1989
Sei donne per l'assassino 1964

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Antonio Carlos Jobim Eu Sei Que Vou Te Amar
Cartola Sei Chorar 1976
Zero Assoluto Sei parte di me 2006
Ivete Sangalo Agora Eu Já Sei 2009
Die Apokalyptischen Reiter Friede Sei Mit Dir 2006
Ana Carolina Eu que nao sei quase nada do mar
Tiziano Ferro Eri Come L'Oro Ora Sei Come Loro 2003
Bebo & Cigala Eu Sei Que Vou Te Amar/Coraçao Vagabundo
CPM22 Não Sei Viver Sem Ter Você 2002
Papas Da Língua Eu Sei 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Rao und seinem US-amerikanischen Kollegen David Blackwell . Sei CORPUSxMATH ein statistisches Modell für CORPUSxMATH , CORPUSxMATH
  • von Herbert Robbins und Sutton Monro vorgestellt . Sei CORPUSxMATH eine Familie von Zufallsvariablen und CORPUSxMATH eine
  • Herman Wold und John von Neumann ) . Sei CORPUSxMATH die Kreislinie und CORPUSxMATH das auf 1
  • unter anderem dafür 1990 die Fields-Medaille erhielt . Sei CORPUSxMATH eine Verschlingung . Das Kauffman-Klammerpolynom CORPUSxMATH ist
Mathematik
  • der dazu von ihm entwickelten Forcing-Methode gezeigt : Sei CORPUSxMATH ein abzählbares , transitives Modell von ZFC
  • verwenden , heißt dann nach der Existenzvoraussetzung : Sei CORPUSxMATH so ein ... Existenzeinführung im Sukzendenz :
  • oder einer Gruppe ( Gruppenkohomologie ) erhält . Sei CORPUSxMATH ein Kokettenkomplex . Das bedeutet : für
  • die Uhrenbedingung der erweiterten Lamportzeit wie folgt : Sei A ein Prozess . Dann sei CORPUSxMATH die
Mathematik
  • , um analytischen Methoden zugänglich zu sein . Sei CORPUSxMATH eine Teilmenge eines Euklidischen Raumes . Hinweis
  • singulären Homologie liegen in der simplizialen Homologie . Sei hierzu CORPUSxMATH ein simplizialer Komplex , das heißt
  • über die Klassifikation der endlichen einfachen Gruppen . Sei im Folgenden CORPUSxMATH eine endliche Gruppe der Ordnung
  • der konstanten Funktionen und hat Dimension eins . Sei CORPUSxMATH eine null-dimensionale Mannigfaltigkeit , dann ist die
Mathematik
  • umfasst diese Version also schon alle Banachräume . Sei CORPUSxMATH ein hausdorffscher , topologischer Vektorraum und CORPUSxMATH
  • Algebra ist als Vektorraum zweidimensional über CORPUSxMATH . Sei CORPUSxMATH ein beliebiger kommutativer Ring mit 1 und
  • so ist CORPUSxMATH die Jacobi-Matrix von CORPUSxMATH . Sei wieder eine glatte Mannigfaltigkeit . Da der Vektorraum
  • der Untergruppe einer kommutativen Gruppe auf Moduln . Sei CORPUSxMATH ein Rechtsmodul über dem unitären Ring CORPUSxMATH
Mathematik
  • bei der Fourier-Transformation und ihrer Rücktransformation auftreten . Sei CORPUSxMATH eine Phasenfunktion wie zum Beispiel CORPUSxMATH und
  • eine analytische Funktion interpoliert wird . Genauer : Sei CORPUSxMATH eine analytische Funktion auf dem Intervall CORPUSxMATH
  • zwischen Liealgebra und der zugehörigen Liegruppe her . Sei CORPUSxMATH eine reelle oder komplexe CORPUSxMATH-Matrix . Das
  • der Wellengleichung durch Mittelwerte der Anfangswerte darstellen . Sei die Funktion CORPUSxMATH und ihre Zeitableitung zur Anfangszeit
Mathematik
  • lassen sich noch auf weitere Arten charakterisieren : Sei CORPUSxMATH eine zusammengesetzte Zahl und CORPUSxMATH die Menge
  • intensive ( auch anti-extensive ) Abbildungen Mengen . Sei CORPUSxMATH eine teilweise geordnete Menge . Eine Abbildung
  • reduzieren , wenn die Mannigfaltigkeit orientierbar ist . Sei im folgenden CORPUSxMATH eine gerade Zahl : die
  • findet Anwendung bei der Entwicklung der Forcing-Methode . Sei CORPUSxMATH eine Familie von Mengen , und CORPUSxMATH
Mathematik
  • CORPUSxMATH ein geeignet konstruiertes Tensorprodukt CORPUSxMATH zu . Sei CORPUSxMATH eine Primzahl und CORPUSxMATH eine CORPUSxMATH-Algebra ,
  • CORPUSxMATH ist der Quotientenkörper der Gaußschen Zahlen CORPUSxMATH Sei CORPUSxMATH der Integritätsring der ganzen Funktionen und CORPUSxMATH
  • , CORPUSxMATH ist eine CORPUSxMATH-dimensionale halbeinfache Lie-Algebra . Sei CORPUSxMATH irgendeine Basis von CORPUSxMATH und CORPUSxMATH sei
  • reellen und CORPUSxMATH komplexen Einbettungen in CORPUSxMATH . Sei CORPUSxMATH der Ganzheitsring von CORPUSxMATH . Dann ist
Mathematik
  • allerdings nicht , wie folgendes Beispiel zeigt : Sei CORPUSxMATH und sei CORPUSxMATH definiert durch wobei CORPUSxMATH
  • Wir nehmen an , CORPUSxMATH sei kontextfrei . Sei dann CORPUSxMATH die zugehörige Konstante aus dem Pumping-Lemma
  • Funktion , so folgt aus der Konvexitätsungleichung CORPUSxMATH Sei CORPUSxMATH eine monoton steigende Funktion . Dann dreht
  • Nach einigen Vereinfachungen erhält man die Rodrigues-Gleichung . Sei CORPUSxMATH . Dann gilt : CORPUSxMATH CORPUSxMATH Vor
Mathematik
  • Beweis der atomaren Zerlegung von reellen Hardy-Funktionen . Sei CORPUSxMATH eine nicht-negative , integrierbare Funktion , und
  • unmittelbare Folgerung ist die Gebietstreue holomorpher Funktionen . Sei CORPUSxMATH eine nicht-konstante , holomorphe Funktion auf einem
  • ) durch die Existenz eines inversen Morphismus . Sei CORPUSxMATH eine algebraische Struktur , also eine Menge
  • ist selbst ein Spezialfall der taktischen Zerlegung . Sei CORPUSxMATH eine endliche Inzidenzstruktur , bei der die
Mathematik
  • Klasse CORPUSxMATH . Präzise formuliert heißt das : Sei CORPUSxMATH eine Zerlegung mit CORPUSxMATH und sei CORPUSxMATH
  • weiter CORPUSxMATH eine suffiziente und vollständige Statistik . Sei CORPUSxMATH ein erwartungstreuer Schätzer für CORPUSxMATH . Es
  • engeren Sinn ) von CORPUSxMATH bezüglich CORPUSxMATH . Sei CORPUSxMATH eine kommutative Gruppe . Dann ist die
  • wobei CORPUSxMATH , siehe Dualität von CORPUSxMATH-Räumen . Sei CORPUSxMATH ein Hilbertraum . Dann existiert zu jedem
Mathematik
  • Insbesondere ist CORPUSxMATH n-partit mit Partitionen CORPUSxMATH . Sei CORPUSxMATH . Dann bezeichne CORPUSxMATH die Bahn von
  • , CORPUSxMATH und CORPUSxMATH für alle CORPUSxMATH . Sei CORPUSxMATH eine Inzidenzstruktur , in der jeder Kreis
  • jede Zahl CORPUSxMATH ist ein CORPUSxMATH-Raum definiert . Sei CORPUSxMATH ein Maßraum und CORPUSxMATH . Dann ist
  • mit CORPUSxMATH gilt : CORPUSxMATH für alle CORPUSxMATH Sei nun zusätzlich eine nichtleere Menge CORPUSxMATH gegeben .
Sprache
  • . In den 1970er war der Spruch „ Sei nett zu dir , trink Wolters Bier “
  • die , ins Deutsche übertragen , lautet : Sei gegrüßt Gnadenvolle , der Herr sei mir dir
  • am Rosenmontag an Aschermittwoch denkt ( Duett ) Sei pünktlich , und lass mich nicht warten Man
  • so planen sie bereits ihre nächsten Abenteuer . Sei wild Ich hasse dich schrecklich Leon Alles vorbei
Roman
  • und durch Widerspruch ist die Annahme widerlegt . Sei nun zunächst q_1 , q_2 , ... eine
  • seine Zeit mit anderen Sachen zu verbringen : Sei es Spielen , Reden , Diskutieren oder auch
  • des Namens laute im Volksmund die Köpprige . Sei diese Annahme richtig , könne wegen des fehlenden
  • unterscheide sich der Ring von vorhergehenden Werken . Sei dort - im Sinne des Ästhetzismus - alles
Album
  • Weihnachten wurde etwa in dem 1969 erschienenen Weihnachtsbuch Sei uns willkommen , schöner Stern von Gertrud Mielitz
  • Saale ) 1930 Niederrheinisches Sagenbuch , Moers 1930 Sei uns willkommen , Kindelein zart , Leipzig1930 Wiesen
  • Berlin , Berlin 2001 . Rosemarie Killius : Sei still , Kind ! Adolf spricht . Gespräche
  • . Fischer , Aachen 2005 , ISBN 3-89514-533-5 Sei still , kleine Prinzessin . Lolita , missbraucht
Fußballspieler
  • Castoro
  • gesegnet
  • Saipem
  • Benelli
  • Rohrleger
  • allerdings derzeit ohne Fortzahlung der Bezüge freigestellt . Sei 1993 ist sie Mitglied der CDU und seit
  • . Das Kirchenpatronat oblag den staatlichen Behörden . Sei 1945 leben überwiegend katholische Kirchenglieder im Gebiet des
  • legte Schwenker das Amt des THW-Geschäftsführers nieder . Sei unbefristeter Vertrag wurde « im gegenseitigen Einvernehmen »
  • Jahr die Funktion des FPÖ-Klubobmanns im FPÖ-Gemeinderatsklub . Sei 2009 ist er zudem Vorsitzender im Prüfungsausschuss Gemeinde
Japan
  • Shōnagon
  • Itō
  • Kopfkissenbuch
  • Shonagon
  • Sei
  • und der dadurch verursachten Nuklearkatastrophe von Fukushima . Sei ältester Sohn Narazaki Kin ’ ya ist ebenfalls
  • nach seiner Veröffentlichung mit dem Yomiuri-Literaturpreis ausgezeichnet . Sei 2007 ist Matsuura Mitglied im Auswahlkomitee für den
  • Group SNE und eine darauf basierende Manga-Serie von Sei Itō . Auf dem Spiel basiert auch die
  • an der „ St.-Chronica-Schule “ ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , Sei Kuronika Gakuen ) . Er verspätet sich nicht
Band
  • Musikstücken , teilweise auch Coverversionen wie beispielsweise " Sei andersch " ( Pretenders von Foo Fighters )
  • - Gesungen von Mulan nach der gescheiterten Vermittlung Sei ein Mann ( engl. : Ill Make a
  • von Fred Roettcher - ( Slash !! ) Sei frei - gesungen von Fred Roettcher - (
  • ) 2001 Ohrrausch - MCD - Single „ Sei ein Scheich “ ( Columbia / Sony Music
Italien
  • Luftschlösser ( Il conte Max ) 1958 : Sei helle , bleib Junggeselle ( Gli zitelloni )
  • ( Ballerina e Buon Dio ) 1958 : Sei helle , bleib Junggeselle ( Gli zitelloni )
  • Carmen di Trastevere 1964 : Blutige Seide ( Sei donne per lassassino '' ) 1969 : Sweet
  • Sei donne per lassassino ) '' ist ein Kriminalfilm
Komponist
  • sonate
  • basso
  • sinfonie
  • stromenti
  • violini
  • ) für Flöte und Tonband Mario Garuti : Sei Pezzi Anistetici ( 2001 ) für Flöten und
  • 1962 En blanc für Sopran und Klavier 1962 Sei sanryoh hari für Sopran und Klavier 1991 Koeru
  • Markgraf Friedrichs Flöte komponierte sie für ihr Instrument Sei Sonate Per il Cembalo opus II , die
  • B.c. op. 1 ( Amsterdam um 1740 ) Sei Sinfonie op. 3 ( Leiden 1745 ) 11
Graphentheorie
  • eine geschlossene Kurve beschrieben werden , berechnen . Sei CORPUSxMATH mit CORPUSxMATH eine glatte Kurve , dann
  • ) Kurve erzeugt wird . In Formeln : Sei CORPUSxMATH , CORPUSxMATH eine reguläre ebene Kurve mit
  • Schnitt CORPUSxMATH ist lokal eine reguläre Kurve . Sei CORPUSxMATH die Krümmung dieser Kurve , d.h. wenn
  • keine spitzen Ecken oder abrupte Wendungen besitzt . Sei CORPUSxMATH eine Kurve im CORPUSxMATH mit Parameterdarstellung CORPUSxMATH
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK