Häufigste Wörter

jederzeit

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung je-der-zeit

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
jederzeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
по всяко време
jederzeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
всяко време
jederzeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
във всеки един момент
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
във всеки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
jederzeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
til enhver tid
jederzeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
enhver tid
jederzeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
enhver
de Wir möchten Ihnen versichern , dass wir nach dieser Zeremonie bereit sind , jederzeit mit den entsprechenden Ausschüssen und Think-Tanks die von Ihnen gewünschten spezifischen Fragen zu den Projekten oder Programmen in unseren Regionen oder Wahlkreisen zu erörtern .
da Vi kan forsikre Dem for , at vi efter denne ceremoni til enhver tid vil være rede til at diskutere alle specifikke spørgsmål , som De ønsker at tage op med os , hvad angår projekter eller programmer i vores regioner eller valgkredse med de relevante udvalg og tænketanke .
Deutsch Häufigkeit Englisch
jederzeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
at any time
jederzeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
any time
jederzeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
at any
jederzeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
all times
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
at all times
jederzeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at any time .
Beratungen sind jederzeit möglich
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Deliberation is always possible
Beratungen sind jederzeit möglich .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Deliberation is always possible .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
jederzeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
igal ajal
jederzeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
igal
de Ich werde sicherlich Herrn Martin über meine persönlichen Verhältnisse keine persönliche Auskunft geben . Ich bin aber jederzeit dazu bereit , in geeigneter Weise darüber Auskunft zu geben , denn das , was hier angedeutet wird , hat keinerlei Grundlage .
et Kuigi kindlasti ei anna ma härra Martinile enesele infot oma isiklike asjaolude kohta , olen valmis andma neist üksikasju igal ajal kohasel moel , kuna siin vihjatu on täielikult alusetu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
jederzeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
milloin tahansa
jederzeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
milloin
de Frau Präsidentin ! Nach Artikel 110 unserer Geschäftsordnung kann die Kommission jederzeit um Erlaubnis bitten , eine Erklärung zu einer dringenden Frage abzugeben .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , työjärjestyksemme 110 artiklan mukaisesti komissio voi pyytää milloin tahansa lupaa antaa kiireellistä asiaa koskevan julkilausuman .
jederzeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tahansa
de Frau Präsidentin ! Nach Artikel 110 unserer Geschäftsordnung kann die Kommission jederzeit um Erlaubnis bitten , eine Erklärung zu einer dringenden Frage abzugeben .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , työjärjestyksemme 110 artiklan mukaisesti komissio voi pyytää milloin tahansa lupaa antaa kiireellistä asiaa koskevan julkilausuman .
jederzeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tahansa .
Das können wir jederzeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sen voimme tehdä milloin vain
Beratungen sind jederzeit möglich
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Asioita voi aina käsitellä
Beratungen sind jederzeit möglich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Asioita voi aina käsitellä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
jederzeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tout moment
jederzeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
à tout moment
Daran müssen wir jederzeit denken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nous ne devons pas l'oublier
Deutsch Häufigkeit Griechisch
jederzeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ανά πάσα στιγμή
jederzeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πάσα
de Ich halte dies für einen zentralen Punkt , den wir jederzeit im Gedächtnis behalten müssen . Mit anderen Worten , mit dem Programm können wir das große Potenzial für die wirtschaftliche Nutzung dieses Bereichs durch den Telekommunikationssektor , den audiovisuellen Sektor und die neuen Dienste entwickeln und gleichzeitig die wirtschaftliche Entwicklung und andere Sektoren , die mit dem Telekommunikationssektor in Verbindung stehen , ankurbeln .
el Πιστεύω ότι πρόκειται για βασικό σημείο που πρέπει να θυμόμαστε ανά πάσα στιγμή · με άλλα λόγια , μέσα από το πρόγραμμα μπορούμε να αναπτύξουμε τις μεγάλες δυνατότητες οικονομικής εκμετάλλευσης του εν λόγω τομέα χάρη στον κλάδο των τηλεπικοινωνιών , τον κλάδο των οπτικοακουστικών μέσων και τις νέες υπηρεσίες ενώ , ταυτόχρονα , δίδεται ώθηση στην οικονομική ανάπτυξη και σε άλλους τομείς που συνδέονται με τον τομέα των τηλεπικοινωνιών .
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ανά πάσα
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πάσα στιγμή
Beratungen sind jederzeit möglich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Να συνεδριάζει μπορεί πάντοτε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
jederzeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
in qualsiasi momento
jederzeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
qualsiasi momento
jederzeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
in ogni momento
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ogni momento
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
momento
de Wir wissen gerade seit dem 11 . September 2001 , was es bedeutet , auf dieser Erde wach zu sein und jederzeit die richtigen Maßnahmen durchführen zu müssen .
it Specialmente dopo l'11 settembre , siamo consapevoli della necessità di sorvegliare il pianeta e di prendere le misure adeguate in quel dato momento .
jederzeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in qualsiasi
Das können wir jederzeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Possiamo farlo in qualunque momento
Deutsch Häufigkeit Lettisch
jederzeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jebkurā laikā
jederzeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jebkurā
de Bezüglich der von Herrn Cohn-Bendit gestellten Frage ist entsprechend der Geschäftsordnung selbstverständlich jedes Mitglied des Parlaments berechtigt , jederzeit persönliches Interesse an einem der hier besprochenen Themen zum Ausdruck zu bringen .
lv Attiecībā uz Cohn-Bendit kunga jautājumu : saskaņā ar mūsu Reglamentu ikvienam Parlamenta deputātam , protams , ir tiesības jebkurā laikā paziņot par personīgām interesēm saistībā ar jebkuru šeit apspriesto jautājumu .
jederzeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
jebkurā brīdī
jederzeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vienmēr
de Daran müssen wir jederzeit festhalten .
lv Tas mums vienmēr ir jāpatur prātā .
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sekmēsim
de Wir werden jederzeit den Schutz der Menschenrechte fördern .
lv Mēs vienmēr sekmēsim cilvēktiesību aizsardzību .
Daran müssen wir jederzeit denken
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Mums tas vienmēr jāatceras
Deutsch Häufigkeit Litauisch
jederzeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kuriuo metu
jederzeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bet kuriuo metu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
jederzeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
te allen tijde
jederzeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tijde
de Wenn Frau de Palacio ihre persönliche politische Meinung darlegen möchte , so kann sie das jederzeit tun , ohne dass sie zu solchen Manipulationen greifen muss , die ich für wirklich bedauerlich halte .
nl Als mevrouw de commissaris haar persoonlijke politieke opinie kenbaar wil maken , dan kan zij dat te allen tijde doen , zonder haar toevlucht te moeten nemen tot dit soort betreurenswaardige manipulaties .
jederzeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
op elk moment
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
elk moment
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
allen tijde
jederzeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
op ieder
Beratungen sind jederzeit möglich
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Beraadslagen kan altijd
Beratungen sind jederzeit möglich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Beraadslagen kan altijd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
jederzeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
każdej chwili
jederzeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
w każdej chwili
Daran müssen wir jederzeit denken
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Powinniśmy zawsze o tym pamiętać
Daran müssen wir jederzeit festhalten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Zawsze musimy o tym pamiętać
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
jederzeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
qualquer momento
Sie hat jederzeit die Möglichkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Pode sempre fazê-lo
Daran müssen wir jederzeit denken
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Devemos sempre ter isso presente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
jederzeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
orice moment
jederzeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • oricând
  • Oricând
de Das Parlament kann jederzeit weitere Information auf Anforderung erhalten .
ro Parlamentul poate să obțină oricând informații suplimentare la cerere .
jederzeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
întotdeauna
de Sie bergen auch ein Risiko , aber ich ermutige Sie natürlich , einige wenige klare Ideen parat zu haben , die allen Europäern jederzeit mitgeteilt werden können .
ro Ele reprezintă şi un risc , însă , evident , vă încurajez să aveţi câteva idei clare care pot fi comunicate întotdeauna tuturor europenilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
jederzeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
när som helst
jederzeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
när som
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
helst
de Das Parlament kann jederzeit weitere Information auf Anforderung erhalten .
sv Parlamentet kan när som helst få ytterligare information på begäran .
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
alltid
de Der Verbraucher muß , kurz gesagt , jederzeit selbst entscheiden können .
sv Kort sagt måste konsumenten alltid ges ett val .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
jederzeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kedykoľvek
de Es tut mir leid , aber Sie sollten Ihren Stimmzettel immer bei sich tragen , da eine Wahl jederzeit stattfinden kann .
sk Je mi ľúto , ale hlasovacie karty by ste mali mať vždy so sebou , pretože hlasovanie sa môže uskutočniť kedykoľvek .
Daran müssen wir jederzeit festhalten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Na toto nesmieme nikdy zabúdať
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
jederzeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kadar koli
jederzeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lahko kadar koli
jederzeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kadar
de Wir haben dies getan , weil wir wissen , dass eine humanitäre Krise jederzeit ausbrechen kann .
sl To smo storili , ker vemo , da lahko kadar koli izbruhne humanitarna kriza .
jederzeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lahko kadar
Daran müssen wir jederzeit denken
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tega ne smemo nikoli pozabiti
Daran müssen wir jederzeit festhalten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tega ne smemo nikoli pozabiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
jederzeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cualquier momento
jederzeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
en cualquier momento
jederzeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
todo momento
jederzeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
en todo momento
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
jederzeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kdykoli
de schriftlich . - Kulturelle Differenzen können - wie wir es erlebt haben - jederzeit eskalieren .
cs Jak jsme již měli možnost poznat , kulturní rozdíly se mohou kdykoli vystupňovat .
jederzeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kdykoliv
de Die Betroffenen standen in den letzten Wochen unter dem Druck und Terror des Teils der irakischen Regierung , die vom iranischen Regime beeinflusst wird . Die Wahrscheinlichkeit , dass jederzeit eine Tragödie geschehen könnte , die der im Balkan vor nicht allzu langer Zeit gleichkommt , ist groß .
cs V posledních několika týdnech na ně byl vyvíjen nátlak ze strany frakce irácké vlády pod vlivem íránského režimu a je vysoce pravděpodobné , že by mohlo kdykoliv dojít k tragédii podobné té , které jsme ne tak dávno byli svědky na Balkáně .
jederzeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vždy
de Ich bin jederzeit bereit , Ihre Vorschläge und Anmerkungen anzuhören .
cs Jsem vždy připraven naslouchat vašim návrhům a připomínkám .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
jederzeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bármikor
de Bezüglich der von Herrn Cohn-Bendit gestellten Frage ist entsprechend der Geschäftsordnung selbstverständlich jedes Mitglied des Parlaments berechtigt , jederzeit persönliches Interesse an einem der hier besprochenen Themen zum Ausdruck zu bringen .
hu A Cohn-Bendit úr által feltett kérdést illetően , eljárási szabályzatunkkal összhangban a Ház bármely tagja természetesen bármikor jogosult arra , hogy közölje személyes érdekeltségét az itt megtárgyalt bármely ügyben .
jederzeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mindenkor
de Kurz , wir müssen jederzeit auf die bestmöglichen Strategien zurückgreifen können .
hu Röviden : mindenkor a legmegfelelőbb stratégiára kell támaszkodnunk ezen a területen .
Daran müssen wir jederzeit festhalten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ezt mindig figyelembe kell vennünk

Häufigkeit

Das Wort jederzeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10630. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.25 mal vor.

10625. künstlerisch
10626. Verbesserungen
10627. Jean-Pierre
10628. dünnen
10629. Montgomery
10630. jederzeit
10631. günstigen
10632. Short
10633. brasilianische
10634. Zwecken
10635. Cole

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • kann jederzeit
  • jederzeit möglich
  • jederzeit die
  • und jederzeit
  • jederzeit in
  • können jederzeit
  • ist jederzeit
  • jederzeit wieder
  • sich jederzeit
  • jederzeit frei
  • jederzeit frei zugänglich
  • jederzeit die Möglichkeit
  • ist jederzeit frei zugänglich
  • ist jederzeit möglich
  • jederzeit in der
  • jederzeit in den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈjeːdɐˌʦaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

je-der-zeit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der beste Arzt ist jederzeit des eigenen Menschen Mässigkeit.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Osterferien . Sonderöffnungen für Gruppen und Schulklassen sind jederzeit möglich . Sehr interessant ist auch eine kleine
  • freier Plätze und auch entsprechender Raumteiler , die jederzeit für die Kinder erreichbar sind : Tische ,
  • Angebot des Freizeitbades . Sportlich interessierte Besucher können jederzeit das Beachvolleyballfeld und die Sommerkegelbahn nutzen . Der
  • Veranstaltungen durch das Aufstellen von Stühlen im Innenraum jederzeit auf 4.200 Plätze erweitert werden . [ [
Deutschland
  • Staaten , sind ein Druckmittel , mit dem jederzeit Einfluss auf die georgische Innenpolitik ausgeübt werden kann
  • Tipitapa “ ) geschlossen , der den USA jederzeit militärische Interventionen in Nicaragua gestattet und die dortige
  • der Schweiz forderten . Der voll geständige und jederzeit kooperative David Frankfurter wurde für den unstrittigen Mord
  • . Die Besteuerung des Kokaanbaus lehnte die ELN jederzeit ab . Im Gegensatz zu den vorrangig in
Deutschland
  • kategorisch auszuschließen . Mitglieder und Anhänger können sich jederzeit frei unter medizinische Behandlung begeben . Anders als
  • des Erholungsurlaubes vereitelt würde , da der Arbeitnehmer jederzeit damit zu rechnen hat , wieder zur Arbeit
  • Doppelstaat zu sprechen , in dem die SED jederzeit die Rechtsförmigkeit von Verfahren habe aussetzen können .
  • die , wenn der Zeitvertrag abgelaufen war , jederzeit entlassen und , falls sie keinen neuen Arbeitsplatz
Deutschland
  • können durch Einspruch dieser Person ( Direktor ) jederzeit korrigiert oder aufgehoben werden . Direktorialsystem
  • Verfahren approbieren usw . Diese Vollmacht kann er jederzeit nach Gutdünken ausüben , das Kollegium hingegen handelt
  • , richterliche Entscheidungen und Weiterentwicklungen aufgrund besserer Einsicht jederzeit zu ändern , kann über das Gewohnheitsrecht (
  • Tätigkeit ( Nichtnaheliegen ) registriert und können daher jederzeit in einem gerichtlichen Verfahren auf ihre Schutzfähigkeit überprüft
Deutschland
  • zu halten und die notwendige Liquidität des Unternehmens jederzeit zu wahren . Immer mehr Unternehmen übertragen das
  • ( Fungibilität bezeichnet die Tatsache , dass Wertpapiere jederzeit gekauft und weiterverkauft werden können ) . Am
  • ) , Rentabilität und Wachstum . Liquidität muss jederzeit - auch kurzfristig - gesichert sein , um
  • mandats territoriaux zu ersetzen , die den Charakter jederzeit realisierbarer Hypotheken hatten . Der permanente Wertverlust der
Deutschland
  • Gesetz oder Treuanordnung unzulässige Vermögensanlage können die Treuhänder jederzeit , wenn nicht alle Begünstigungsberechtigten oder eine sonst
  • notariellen Beurkundung , bei den Bankinstituten etc. sind jederzeit Rückfragen möglich ( Einsicht in den aktuellen Grundbuchstand
  • die Steuerfestsetzung materiell offen gehalten . Damit ist jederzeit und ohne Begründung eine Änderung der Festsetzung von
  • Stiftungen keine Existenzsicherheit . Öffentlich-rechtliche Stiftungen können zudem jederzeit durch Gesetz oder Rechtsverordnung wieder aufgehoben werden .
Software
  • Öffnen der Lampe oder eine defekte Lampe konnte jederzeit eine Explosion auslösen . Neben den Lampen ,
  • ausgeklinkt . Der Pilot kann sie aber auch jederzeit manuell auslösen . Das Kupplungsstück am Seilende fällt
  • äußere Einwirkung durch die alterungsbedingte Festigkeitsabnahme des Zelluloids jederzeit explodieren können . Elektronische Zeitzünder sind die „
  • Rolle greifen können und auch schwere Personen müssen jederzeit frei von Bodenberührung sein . Gebremst wird mit
Software
  • sollten so befähigt werden , die errechneten Werte jederzeit überprüfen zu können . Der SR1 wurde vom
  • einem Totalausfall kommt . Die Methode SHM liefert jederzeit Kennwerte , die darüber informieren , ob ein
  • von Softwareausnahmen begrenzt werden müssten und die INS jederzeit wenigstens Schätzwerte der Daten hätten liefern sollen .
  • diejenigen beschränkt , die abhängig von diesen Begrenzungen jederzeit ein sicheres Stoppen des Roboters erlauben . Zusätzlich
Software
  • auch " Szenen " ) gemeinsam speichern und jederzeit aufrufen . So kann der Nutzer durch einen
  • , diese Liste kann von der AACS LA jederzeit aktualisiert werden : Sobald ein Benutzer einen neuen
  • sonstige Dateien lassen sich mit dem Befehl ln jederzeit zusätzliche Links erstellen , z. B. ein Link
  • TPM auf Aufforderung der Nutzer über eine BIOS-Funktion jederzeit aus - bzw . eingeschaltet und auch im
Film
  • diesem neuen Ehevertrag durch , dass er Josephine jederzeit verlassen konnte , falls sie den Vertrag nicht
  • hervorragend ausgestatteten und trainierten Armee , deren Unterhalt jederzeit gesichert war . Cromwells erste Aufmerksamkeit bestand in
  • Waffen einer Frau “ , die sie auch jederzeit einsetzt , um an ihr Ziel zu gelangen
  • die er nie würde abtragen können , und jederzeit der Absturz drohte . Doch dass er Nicolas
Film
  • , der alles im Königreich hört und es jederzeit kraftvoll und vortrefflich verteidigen kann . Der Legende
  • Suche nach der Lösung der Morde dennoch „ jederzeit spannend “ bleibe . Die „ scheinbar komplizierte
  • seien lästige Neugierde . Es sei üblich , jederzeit zu lächeln . Während die Deutschen alles aufhöben
  • zu fürchten braucht , etwas , dem man jederzeit mit Ironie begegnen kann . Alltägliches in Mexiko
Computerspiel
  • dass sowohl die Spielfigur als auch das Ziel jederzeit zentral auf dem Bildschirm sichtbar sind . Derart
  • nur mit wechselseitigem Einverständnis , das von jedem jederzeit mit Knopfdruck widerrufbar ist , ausgetauscht werden können
  • Gefechtslärm über Lautsprecher wiedergegeben . Der Bediener hat jederzeit die Möglichkeit , sich Daten über alle Waffen
  • befestigt werden . Damit der Benutzer das Licht jederzeit schnell ein - bzw . ausschalten kann ,
Computerspiel
  • linken Hand hält . Die rechte Hand muss jederzeit frei sein können zum Geben von Fahrtrichtungszeichen (
  • die Reihe . Jeder Spieler am Zug kann jederzeit seine Figur zurückziehen und an einer anderen Stelle
  • auf der Hand , so kann er diesen jederzeit mit dem aufgedeckten Trumpf tauschen Wechseltrumpf : Unter
  • “ und „ ewigen “ Bayern-Dusel , der jederzeit zuschlagen kann . Dabei werden nicht nur Spiele
Philosophie
  • sich ständig in Herstellung und Wandlung befindet und jederzeit umdeutbar ist . „ Kultur “ unterliegt ständig
  • Sie sind harte Arbeiter , aber immer und jederzeit vollständig in die Natur eingebettet . Mit Hilfe
  • stellt heute die wichtigste , unverändert gültige und jederzeit nachprüfbare Sprachgrenze zwischen dem niederdeutschen - und hochdeutschen
  • , die im Gegensatz zu der Annahme der jederzeit vollständig geräumten Märkte realistischer erscheint , aber Anlass
Politiker
  • ersten Wahl 1890 wahlberechtigt - gewählt und konnte jederzeit durch Kabinettsbeschluss vom Tennō aufgelöst werden , allerdings
  • auch in den russischen Räten alle gewählten Mitglieder jederzeit rechenschaftspflichtig und abwählbar , außerdem durften sie nur
  • ein Regionalausschuss der Bezirksversammlung , die seine Beschlüsse jederzeit ändern konnte . Im Zuge der Bezirksverwaltungsreform wurden
  • der Premierminister ( sowie die übrigen Regierungsmitglieder ) jederzeit vom Monarchen entlassen werden . In der Praxis
Kartenspiel
  • einer Tarnidentität in den USA , können aber jederzeit reaktiviert werden . Das geschieht im Verlauf der
  • chronologischer Zusammenhang , während das Erobern von Gebäuden jederzeit durchgeführt werden kann . Hauptmissionen : In den
  • . Die Funktion kann auf Verlangen des Karteninhabers jederzeit abgestellt werden sowie bei abhandengekommenen Karten gesperrt werden
  • immer festgelegt . Daher kann die aktuelle Schlacht jederzeit gewechselt und später weiter gespielt werden . Die
Wehrmacht
  • Das Eifeler Hauptquartier war während des gesamten Krieges jederzeit bezugsfähig . Während der Lagebesprechung am 5 .
  • Italien im Mittelmeer . Von dort konnte sie jederzeit sowohl nach Westen als auch nach Osten angreifen
  • von Kehl die Arsenale von Straßburg nutzen und jederzeit Verstärkung heranführen . Daher mussten die Rheinbrücken zwischen
  • wurde Dover eine stark befestigte Garnisonsstadt , da jederzeit mit einer Invasion von Napoleons Truppen gerechnet werden
Burg
  • restaurierten Anlagen sind heute frei zugänglich und können jederzeit besichtigt werden . Unterhalb der Burg liegt ein
  • , ( Deutschland ) . Die Burgruine ist jederzeit frei zugänglich , jedoch besteht Einsturzgefahr . Die
  • der Fränkischen Schweiz geworden . Die Burgruine ist jederzeit frei zugänglich und dient dank des zugänglich gemachten
  • im Besitz des Landes Hessen und für jedermann jederzeit frei zugänglich . Die Lage des Bergpark Wilhelmshöhe
Fluss
  • , aufwendiges Rohrleitungssystem garantiert in diesem wasserarmen Gebiet jederzeit hervorragendes Trinkwasser . 1998 wurde begonnen , die
  • das zum Bierbrauen in großen Mengen benötigte Wasser jederzeit über ein Leitungsnetz beziehen zu können . Im
  • Nitratbelastung ergeben . Zudem sind die Quellen nicht jederzeit ergiebig . Das Trinkwasser der Stadt wird daher
  • sorgt im Flussgebiet der Ruhr dafür , dass jederzeit Wasser in ausreichender Menge und Qualität als Trink
Physik
  • . Dadurch kann die Befestigung auch unter Last jederzeit und auf beiden Seiten entspannt und gelöst werden
  • so , weil bei dieser Figur das Flugzeug jederzeit mit anliegender Strömung „ normal “ gesteuert wird
  • der 12-Uhr-Position farblich markiert , sodass der Fahrer jederzeit den Lenkeinschlag vor Augen hat . Weiterhin ist
  • der Schäftung ausgeschlossen , der Lauf kann so jederzeit frei schwingen . Die Verschlusshülse ist im Schaft
HRR
  • . Gleichzeitig durfte sein Onkel die Burg lebenslang jederzeit nutzen . Die Urkunde zum Übertrag des Eigentums
  • dem Gesetz von 1454 musste der Privilegierte allerdings jederzeit in der Lage sein , die Stadt zu
  • königlichen Besitzes dar , aus dem der Herrscher jederzeit eine Unterstützung fordern konnte . Für das Jahr
  • Königskammer leisten . Der König durfte sie auch jederzeit verkaufen . Bürgertum in Königsstädten wurde zu einem
Florida
  • gewährleisten einer sanitätsdienstlichen Versorgung , die überall und jederzeit deutscher Ergebnisqualität entspricht Rückführung verletzter oder erkrankter Soldaten
  • von Zuschüssen usw . ) . Sie können jederzeit die Einsatzleitung in ihrem Gebiet übernehmen und haben
  • unterrichtet werden , so dass eine optimale Betreuung jederzeit gewährleistet ist . Für die Schüler mit Behinderungen
  • durch allerlei Übungs - und Trainingsmaßnahmen für den jederzeit möglichen Einsatz in Form gehalten . Dazu gehörte
Programmiersprache
  • Der Brandschutzwart soll sicherstellen , dass vorhandene Feuerlöschanlagen jederzeit betriebsbereit sind und den jeweiligen Richtlinien entsprechen .
  • damit zu vergleichen , dass typische Firmenrechner ohnehin jederzeit - auch ohne Nutzung der SMS Werkzeuge -
  • ist in diesen Ländern nicht sichergestellt , dass jederzeit alle Seegebiete mit ausreichenden Kapazitäten ausgestattet sind ,
  • Auftrag wie Kunden - und Einsatzort sowie Auftragsart jederzeit verfügbar sind . Er kann damit sofort eventuell
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK