jederzeit
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | je-der-zeit |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (5)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
по всяко време
|
jederzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
всяко време
|
jederzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
във всеки един момент
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
във всеки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
til enhver tid
|
jederzeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
enhver tid
|
jederzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
enhver
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
at any time
|
jederzeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
any time
|
jederzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
at any
|
jederzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
all times
|
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
at all times
|
jederzeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at any time .
|
Beratungen sind jederzeit möglich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Deliberation is always possible
|
Beratungen sind jederzeit möglich . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Deliberation is always possible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
igal ajal
|
jederzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
igal
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
milloin tahansa
|
jederzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
milloin
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tahansa
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tahansa .
|
Das können wir jederzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sen voimme tehdä milloin vain
|
Beratungen sind jederzeit möglich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Asioita voi aina käsitellä
|
Beratungen sind jederzeit möglich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Asioita voi aina käsitellä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tout moment
|
jederzeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
à tout moment
|
Daran müssen wir jederzeit denken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nous ne devons pas l'oublier
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ανά πάσα στιγμή
|
jederzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
πάσα
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανά πάσα
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πάσα στιγμή
|
Beratungen sind jederzeit möglich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Να συνεδριάζει μπορεί πάντοτε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
in qualsiasi momento
|
jederzeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
qualsiasi momento
|
jederzeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in ogni momento
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ogni momento
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
momento
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in qualsiasi
|
Das können wir jederzeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Possiamo farlo in qualunque momento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jebkurā laikā
|
jederzeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jebkurā
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jebkurā brīdī
|
jederzeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vienmēr
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sekmēsim
![]() ![]() |
Daran müssen wir jederzeit denken |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Mums tas vienmēr jāatceras
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kuriuo metu
|
jederzeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bet kuriuo metu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
te allen tijde
|
jederzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tijde
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
op elk moment
|
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elk moment
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allen tijde
|
jederzeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
op ieder
|
Beratungen sind jederzeit möglich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Beraadslagen kan altijd
|
Beratungen sind jederzeit möglich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Beraadslagen kan altijd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
każdej chwili
|
jederzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
w każdej chwili
|
Daran müssen wir jederzeit denken |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Powinniśmy zawsze o tym pamiętać
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Zawsze musimy o tym pamiętać
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
qualquer momento
|
Sie hat jederzeit die Möglichkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pode sempre fazê-lo
|
Daran müssen wir jederzeit denken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Devemos sempre ter isso presente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
orice moment
|
jederzeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
întotdeauna
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
när som helst
|
jederzeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
när som
|
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
helst
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alltid
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kedykoľvek
![]() ![]() |
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Na toto nesmieme nikdy zabúdať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kadar koli
|
jederzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lahko kadar koli
|
jederzeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kadar
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lahko kadar
|
Daran müssen wir jederzeit denken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tega ne smemo nikoli pozabiti
|
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tega ne smemo nikoli pozabiti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cualquier momento
|
jederzeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en cualquier momento
|
jederzeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
todo momento
|
jederzeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en todo momento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kdykoli
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kdykoliv
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vždy
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jederzeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bármikor
![]() ![]() |
jederzeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mindenkor
![]() ![]() |
Daran müssen wir jederzeit festhalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ezt mindig figyelembe kell vennünk
|
Häufigkeit
Das Wort jederzeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10630. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.25 mal vor.
⋮ | |
10625. | künstlerisch |
10626. | Verbesserungen |
10627. | Jean-Pierre |
10628. | dünnen |
10629. | Montgomery |
10630. | jederzeit |
10631. | günstigen |
10632. | Short |
10633. | brasilianische |
10634. | Zwecken |
10635. | Cole |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gegebenenfalls
- jedermann
- sobald
- ordnungsgemäß
- muss
- Nutzer
- solange
- Andernfalls
- Anmeldung
- andernfalls
- zugreifen
- anzeigen
- nötigenfalls
- ggf
- ausführen
- dürfen
- freigeben
- darf
- Unbefugten
- durchführen
- austauschen
- Voraus
- unbürokratisch
- auswählen
- kostenfrei
- Sollte
- erfragen
- überwachen
- weitergeben
- Entscheidet
- Absender
- übermitteln
- anrufen
- auszuführen
- zuzustellen
- ausfüllen
- Sobald
- angemessener
- registrieren
- Sollten
- wahrnehmen
- kontrollieren
- manuell
- freigeschaltet
- abzuarbeiten
- Benutzers
- Knopfdruck
- möglichst
- prüfen
- Anderenfalls
- erfolgen
- bearbeiten
- auswerten
- abmelden
- kommunizieren
- Vorhinein
- eventuelle
- einschätzen
- vorzugeben
- bestellen
- wenn
- vorgeben
- angemeldeten
- reservieren
- erstellen
- Anforderung
- Formular
- vorschreiben
- anderenfalls
- hinterlegen
- frei
- zukünftig
- kontrolliert
- zusammenstellen
- vorlegen
- umgehen
- bereithalten
- auszuwählen
- heruntergeladen
- einsetzen
- anonymisiert
- einreichen
- müsste
- Papierform
- Befehle
- vorheriger
- verlässlich
- Rückfragen
- vorschriftsmäßig
- aufheben
- überwacht
- Absenders
- bequem
- Anbieters
- falls
- Bescheinigung
- angemessenen
- anzumelden
- ausgehängt
- Regelfall
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kann jederzeit
- jederzeit möglich
- jederzeit die
- und jederzeit
- jederzeit in
- können jederzeit
- ist jederzeit
- jederzeit wieder
- sich jederzeit
- jederzeit frei
- jederzeit frei zugänglich
- jederzeit die Möglichkeit
- ist jederzeit frei zugänglich
- ist jederzeit möglich
- jederzeit in der
- jederzeit in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjeːdɐˌʦaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
- Zweitklassigkeit
Unterwörter
Worttrennung
je-der-zeit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der beste Arzt ist jederzeit des eigenen Menschen Mässigkeit.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Burg |
|
|
Fluss |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
Florida |
|
|
Programmiersprache |
|