praktisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | prak-tisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (10)
- Estnisch (2)
- Finnisch (13)
- Französisch (6)
- Griechisch (10)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
практически
( LT ) Herr Präsident , ich glaube wirklich , dass das Thema Energie derzeit allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union die größten Kopfschmerzen bereitet . Ich möchte mich auch ganz besonders bei der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern dafür bedanken , dass praktisch wir alle , die Vertreter aller Mitgliedsstaaten , die Möglichkeit hatten , unsere eigenen Vorschläge vorzubringen , und dank einiger weiser Kompromisse nun ein sehr gutes Dokument entstanden ist .
( LT ) Г-н председател , наистина смятам , че всички държави-членки на Европейския съюз вече изпитват най-голямото главоболие заради енергетиката си и преди всичко наистина бих искал да благодаря на докладчика и на докладчиците в сянка за факта , че практически всички ние , представителите на всички държави-членки , имахме възможността да представим собствените си предложения и благодарение на някои интелигентни компромиси беше съставен един много добър документ .
|
praktisch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
практика
Unabhängig davon , welche Entscheidung der Rat trifft , ist es praktisch gewiss , dass dies nicht einstimmig geschehen wird . Aber die Kommission wird sich den Standpunkt des Rates sehr aufmerksam anhören , ebenso wie sie auch die Argumente des Parlaments und den Standpunkt des Parlaments bei der Stimmabgabe aufmerksam verfolgen wird .
Каквото и решение да постигне Съвета , на практика е сигурно , че то няма да е единодушно , но Комисията ще изслуша много внимателно позицията на Съвета , точно както изслушва много внимателно аргументите на Парламента и ще изслуша позицията на Парламента , когато той гласува .
|
praktisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на практика
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Той е практичен и правилен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
praktisk
Zum Beispiel werden in Änderungsantrag 27 , der praktisch mit dem von meiner Fraktion eingebrachten Änderungsantrag 86 identisch ist , verschiedene Aspekte vorgeschlagen , an denen weiter gearbeitet werden muss : Da sind unter anderen Tätigkeiten auf See , zahlreiche industrielle Tätigkeiten , von denen viele neuartig sind , wie die Entsalzung , gegen die ich nichts habe , die aber noch nicht untersucht worden ist , und die Verfahren zur Prüfung der Meeresumweltverträglichkeit , die praktisch noch in den Kinderschuhen stecken , das heißt , die noch nicht durchgeführt wurden .
F.eks . foreslås der i ændringsforslag 27 , der er praktisk taget magen til ændringsforslag 86 , som er stillet af min gruppe , mange aspekter , der burde videreudvikles , bl.a . de talrige industrielle aktiviteter på havet , hvoraf mange såsom afsaltning - jeg er ikke imod det , men det er endnu ikke blevet undersøgt - og metoderne til undersøgelse af indvirkningen på havmiljøet praktisk taget er i deres vorden , dvs . at de ikke er blevet gennemført .
|
praktisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
praktisk talt
|
praktisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
praktisk taget
|
praktisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
næsten
Diese Aussprache sollte auch Gelegenheit dazu geben , die Notwendigkeit einer Wende in der EuroMittelmeerpolitik nachdrücklich zu betonen , die angesichts der enttäuschenden Ergebnisse der Konferenz von Malta , des schwierigen Starts der MEDA-Programme und der nahezu zweijährigen Aussetzung der MEDPorgramme praktisch langsam in einen Winterschlaf verfällt .
Jeg vil ligeledes håbe , at denne debat bliver en lejlighed til med eftertryk at gentage , at der kræves et omsving i euro-middelhavspolitikken , der blandt de skuffende resultater på Malta-konferencen , vanskelighederne ved at iværksætte MEDA-programmerne og blokeringen i næsten to år af MED-programmerne , nu praktisk taget langsomt er ved at gå i stå .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i praksis
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stort set
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praksis
Daraus folgt sowohl prinzipiell als auch praktisch , daß der Kampf gegen den Terrorismus innerhalb des Gesetzes und unter voller Achtung der Menschenrechte fortgeführt werden muß .
Heraf følger , både i princippet og i praksis , at kampen mod terrorisme skal føres inden for loven og med fuld respekt for menneskerettighederne .
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
enstemmigt
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
umuligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
practically
Ich bedaure sagen zu müssen , dass der Wiederaufbau praktisch nicht existent , die geräumten Schuttmengen vernachlässigbar , die Armut extrem und die Gewalt verheerend sind , während sich der Ausbruch der Cholera weiter verbreitet und Frauen in Flüchtlingslagern vergewaltigt werden .
I regret to have to say that reconstruction is practically non-existent , the amount of rubble cleared negligible , the levels of poverty extreme , and the violence devastating , while the outbreak of cholera is spreading and women in refugee camps are being raped .
|
praktisch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
virtually
Wenn man von fairem Wettbewerb spricht , dann kommt man doch daran nicht vorbei , daß bei den Eisenbahnen die Löhne höher , die Arbeitsplätze praktisch auf Lebenzeit garantiert sind , Bedingungen , die es wahrscheinlich nie im privaten Sektor geben wird .
When we speak of fair competition , we can not ignore the fact that railway wages are higher and jobs are virtually guaranteed for life - conditions that will probably never obtain in the private sector .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
practical
Ich denke , wir sollten die Heuchelei etwas unterdrücken , die wir an den Tag gelegt haben , denn wenn man bedenkt , wie viel Geld für eine Konferenz wie diese ausgegeben wurde , deren Ergebnis meistens nur eine lange Liste an Versprechen ist , sollten wir diese Summe vielleicht besser praktisch nutzen , um - wie der Sprecher vor mir gesagt hat - zu berechnen , wie viele Kinder genau nicht verhungert wären , wenn diese Gelder nicht nur für glückliche Geschichten ausgegeben worden wären .
I think that we also need to drop the hypocrisy slightly which has affected us because , given the money spent on organising a conference like this , where the outcome is usually only a long series of promises , perhaps we need to use this expenditure in practical terms to calculate , as the speakers before me have said , exactly how many children need not have died today of hunger if these funds had not been spent just on happy stories .
|
praktisch alles |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
practically everything
|
praktisch alle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
practically all
|
in praktisch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
in practically
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
practically unanimously
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
practically impossible
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
virtually impossible
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
impossible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
praktiliselt
Diese assoziierten Mitglieder , die den Beitrag zahlen , haben praktisch die gleichen Rechte und Verantwortlichkeiten wie die Mitgliedstaaten .
Nendel assotsieerunud liikmetel , kes maksavad osamaksu , on praktiliselt samad õigused ja vastutusalad kui liikmesriikidel .
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See on kasulik ja õige
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
käytännössä
Wenn die Werft nachgeben und diese Bedingungen akzeptieren müsste , dann wäre dies , praktisch gesprochen , das Ende dieser symbolträchtigen Werft , die so viel getan hat und daher Unterstützung verdient .
Jos telakka antaisi periksi ja hyväksyisi nämä ehdot niin se tietäisi käytännössä loppua tälle symboliselle telakalle , joka on tehnyt kovin paljon tuen ansaitsemiseksi .
|
praktisch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käytännöllisesti katsoen
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
käytännöllisesti
In dem Text wird praktisch gesagt , daß nach dem Willen des Europäischen Parlaments in die Grundrechte eingegriffen werden könne , was ich für ziemlich absurd halte .
Tekstissä sanotaan käytännöllisesti katsoen niin , että perusoikeuksia voidaan loukata , mikäli Euroopan parlamentti sitä haluaa , mikä tuntuu minusta varsin absurdilta .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katsoen
Es geht nicht um die Entwicklung neuer Wirtschaftstätigkeiten , sondern es geht praktisch um den Erhalt des Bestehenden .
Ei ole kyse uusien elinkeinomuotojen luomisesta vaan käytännöllisesti katsoen vanhojen säilyttämisestä .
|
praktisch und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
käytännöllisiä ja
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
käytännössä yksimielisesti
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
käytännössä mahdotonta
|
das praktisch sehen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tarkasteltava käytännölliseltä kannalta
|
Das ist heute praktisch unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nykyään tämä on lähestulkoon mahdotonta
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Selvennän tätä käytännön esimerkillä .
|
Die Texte sind praktisch fertig |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tekstit ovat käytännössä valmiita
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
REACHistä tulee käyttökelpoinen
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
REACHistä tulee käyttökelpoinen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pratiquement
Ich bin in den letzten Jahren sehr viel in Mittel - und Osteuropa herumgekommen , praktisch einmal jeden Monat .
Dans les dernières années , je suis très souvent allé en Europe centrale et orientale , pratiquement une fois par mois .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
presque
Wir haben schließlich die feste Absicht , die Haushaltsdisziplin zu wahren , und sind praktisch einstimmig der Auffassung , daß die Agrarleitlinie unbeschadet dessen , was sie abdeckt , grundsätzlich und unter Beibehaltung der derzeitigen Berechnungsmodalitäten als Höchstgrenze aufrechterhalten werden sollte .
Nous avons enfin la ferme intention de préserver la discipline budgétaire et nous partageons presque tous l'idée que la ligne directrice agricole , quoi qu'elle recouvre , devrait être maintenue comme plafond pour le principe et dans le respect des modes de calcul actuels .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pratique
In dem Bericht wird praktisch die Legalisierung der Zahlungen von Lobbyisten für Angestellte und Ausrüstung von Parlamentariern vorgeschlagen .
Il propose en effet de légaliser la pratique qui consiste à faire financer les employés et les équipements des parlementaires par les groupes d'intérêts .
|
Das ist praktisch unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est pratiquement impossible
|
Das ist praktisch unmöglich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est pratiquement impossible .
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Laissez-moi le formuler concrètement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πρακτικά
Mit den Vereinigten Staaten haben wir praktisch alle Kompatibilitätsprobleme mit dem GPS-System gelöst , vor allem durch eine systemübergreifende Zusammenarbeit , durch die wir das Signal und die entsprechenden Dienste verstärken und verbessern können .
Με τις Ηνωμένες Πολιτείες έχουμε πρακτικά λύσει όλα τα προβλήματα συμβατότητας με το σύστημα GPS μέσω συνεργασίας μεταξύ συστημάτων που μας επιτρέπει την ενίσχυση και τη βελτίωση του σήματος και των αντίστοιχων υπηρεσιών .
|
praktisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ουσιαστικά
Darüber hinaus führte die Kommission im Vereinigten Königreich praktisch keinerlei Veterinärinspektionen durch , und das zu einer Zeit , als dort jährlich Tausende Rinder infiziert wurden .
Επιπλέον , η Επιτροπή ουσιαστικά δεν διενήργησε κανέναν κτηνιατρικό έλεγχο στο Ηνωμένο Βασίλειο όταν δεκάδες χιλιάδες ζώα μολύνονταν ετησίως στη χώρα .
|
praktisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
σχεδόν
Herr Präsident , in erster Linie möchte ich die Berichterstatter beglückwünschen , da diese Berichte meiner Meinung nach Informationen und Vorschläge enthalten , die für uns von großem Nutzen sind , und ich glaube , sie enthalten praktisch alles , was getan und gesagt werden müßte , und ich sage praktisch , um nicht zu sagen alles , was immer viel ist .
Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα κατ ' αρχάς να συγχαρώ τους εισηγητές αυτών των εκθέσεων επειδή πιστεύω πως περιέχουν κάποιες πληροφορίες και κάποιες προτάσεις που μας είναι απολύτως χρήσιμες και που πιστεύω ότι περιέχουν σχεδόν όλα όσα θα πρέπει να κάνουμε και να πούμε , και λέω σχεδόν για να μην πω όλα , το οποίο πάντα ακούγεται υπερβολικό .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πράξη
Wir sind gegen die Entwicklung der Europäischen Union zu einem Staat mit höheren Befugnissen , als sie den Mitgliedstaaten in allen Aspekten der Politik zukommen , denn dafür spricht sich der Bericht praktisch aus .
Αντιτιθέμεθα στην εξέλιξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς ένα κράτος με εξουσίες ανώτερες από εκείνες των κρατών μελών σε όλες τις πτυχές της πολιτικής , υπέρ της οποίας συνηγορεί στην πράξη η έκθεση .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στην πράξη
|
praktisch anwendbar ” |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εφαρμόσιμες
|
Das ist praktisch unmöglich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Είναι πρακτικά αδύνατο
|
Das ist praktisch unmöglich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι πρακτικά αδύνατο .
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι πρακτική και είναι ορθή
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Το REACH θα είναι λετουργικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
praticamente
Auch der konsularische Schutz ist in der Praxis praktisch nicht existent .
Anche la protezione consolare praticamente non esiste in realtà .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pratica
Es liegt auf der Hand , dass das Schmelzen der Pole beispielsweise reale Gefahren mit sich bringt , die - wenn es denn eintritt - praktisch die gesamte europäische Kultur und Wirtschaft auf den Kopf stellen werden .
E ' noto che lo scioglimento delle calotte glaciali implica una probabile minaccia , che , se si realizzasse , distruggerebbe in pratica del tutto la cultura e l'economia dell ' Europa .
|
praktisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in pratica
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
praticamente impossibile
|
praktisch alle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
praticamente tutti
|
Das ist praktisch unmöglich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
È praticamente impossibile
|
Die Texte sind praktisch fertig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Le bozze sono praticamente pronte
|
Das ist praktisch unmöglich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
È praticamente impossibile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
praktiski
Da ist die Kluft zwischen den unterschiedlichen Stufen der Funktionalität und Effizienz nationaler Märkte : theoretisch sind alle auf freier Marktwirtschaft beruhenden Ökonomien funktional ; praktisch wird die Funktionalität des Marktes von einer Reihe politischer , ökonomischer , sozialer , kultureller und insbesondere historischer Faktoren bestimmt , die den Charakter eines mehr oder weniger funktionalen Marktes ausmachen ; diese Kluft hat für die Verwirklichung des Binnenmarktes ungünstige Folgen .
Pastāvošās atšķirības starp dalībvalstu tirgu funkcionalitātes un efektivitātes dažādiem līmeņiem : teorētiski , visas ekonomikas , kas ir balstītas uz brīva tirgus attiecībām , ir funkcionālas , praktiski runājot , tirgus funkcionalitāte ir atkarīga no politiskajiem , ekonomiskajiem , sociālajiem , kulturālajiem un jo īpaši vēsturiskajiem faktoriem , kas piešķir vairāk vai mazāk funkcionāla tirgus raksturu , šīm atšķirībām ir nelabvēlīga ietekme uz vienota tirgus izveidi .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
faktiski
Jahrelange Nachforschungen nicht zuletzt durch Lord Pearson - auf dessen nicht unerhebliche Kosten - haben ergeben , dass die BBC praktisch von der EIB im Auftrag der EU gekauft wurde .
Daudzu gadu izpētes rezultātā , lielā mērā pateicoties Lorda Pearson - ievērojamiem izdevumiem - ir kļuvis acīmredzams , ka EIB ir faktiski ES vārdā nopirkusi BBC .
|
praktisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gandrīz
Wir müssen auch überlegen - was Sie in praktisch all Ihren Reden getan haben - , wo wir die Frist für die Einstellung der staatlichen Beihilfen für die Kohleförderung unter nicht wettbewerbsfähigen Bedingungen ansiedeln sollen .
Mums jāapsver arī tas - kā tika minēts gandrīz visās jūsu runās - , kāds termiņš jānosaka attiecībā uz valsts atbalsta atcelšanu ogļrūpniecībai konkurēt nespējīgos apstākļos .
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ļaujiet runāt saprotamākā valodā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , an diesem Punkt der Debatte ist praktisch alles gesagt , und vielleicht ist genau das der Punkt .
( IT ) Ponia pirmininke , ponia Komisijos nare , ponios ir ponai , šiame diskusijų etape praktiškai viskas pasakyta ir galbūt būtent tai ir yra visa esmė .
|
praktisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esmės
Mugabe und seine Henkersknechte sollten bereits aus dem Amt sein , aber wir haben praktisch nichts über die Wahlergebnisse gehört , außer dass Mugabes Männer einmal mehr mit Gewalt reagieren und verzweifelt versuchen , das Wahlergebnis zu ihren Gunsten zu drehen .
Mugabe ir jo pakalikai turėtų palikti valdžią , tačiau iš esmės negirdėjome nieko apie rinkimų rezultatus , išskyrus tai , kad Mugabe aplinkos žmonės dar kartą tūžmingai reaguoja ir desperatiškai stengiasi suklastoti rinkimų rezultatus .
|
praktisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
beveik
Dies ist menschenunwürdig , und leider ist das Vorgehen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten praktisch wirkungslos .
Tai žeminanti tema ir , deja , Europos Sąjungos ir valstybių narių požiūris nedaro beveik jokio poveikio .
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktiškai neįmanoma
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis yra praktiškas ir teisingas
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Panagrinėkime tai praktiškai .
|
Mutterschaft hat praktisch keinen Wert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Motinystpraktiškai nevertinama
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
praktisch
Ich bin sehr erfreut , dies zu hören , weil die Arbeit ehrgeizig war , jedoch auch praktisch , da wir die Vision mit einer pragmatischen Herangehensweise zur Optimierung der Dinge aus der Sicht der Bürger kombinieren wollten .
Dat doet me plezier , want het werk is ambitieus geweest , maar ook praktisch in de zin dat we de visie hebben willen combineren met een pragmatische aanpak met betrekking tot de manier waarop dingen vanuit een burgerperspectief verbeterd kunnen worden .
|
praktisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vrijwel
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Rat und Kommission sollten zur Kenntnis nehmen , daß es eine praktisch einmütige Position dieses Parlaments für die Wiederbelebung der Mittelmeerpolitik der Union gibt , so wie sie auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz von Barcelona 1995 unter der spanischen Präsidentschaft vereinbart und auf deren Grundzüge hier bereits eingegangen wurde .
Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , de Raad en de Commissie moeten goede nota nemen van het vrijwel eenparige standpunt van het Parlement , dat het mediterrane beleid van de Unie , zoals dit tijdens de Euro-mediterrane Conferentie van Barcelona in 1995 onder Spaans voorzitterschap werd vastgesteld , nieuw leven moet worden ingeblazen .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
praktijk
Des Weiterem muss jedem Land , das ein wie auch immer geartetes Flexibilitätsinstrument anwendet , eindeutige politische Hilfe erwiesen werden , was aber praktisch nicht geschieht .
Ten slotte moet elk land dat gebruik maakt van een of andere vorm van flexibiliteit , duidelijke politieke steun krijgen , wat in de praktijk niet het geval is .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bijna
Aber wir haben eigentlich die Zügel sehr lange schleifen lassen , wir haben sehr lange praktisch überhaupt nicht oder nur sehr wenig reagiert .
Maar eigenlijk hebben wij de zaak heel lang laten aanslepen , heel lang hebben wij bijna niet of maar heel weinig gereageerd .
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nagenoeg
Die Union kann fast ECU 800 Millionen pro Jahr für ein Produkt bereitstellen , das praktisch keinerlei Wert im Hinblick auf die Vermarktung darstellt und gleichzeitig der öffentlichen Gesundheit einen immensen Schaden zufügt .
De Unie kan bijna 800 miljoen ecu per jaar ophoesten voor een product dat marketingtechnisch nagenoeg geen waarde heeft en tegelijkertijd enorme schade aan de gezondheid toebrengt .
|
praktisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eigenlijk
Größte Bedeutung kommt der konstitutionellen Frage zu , die im Dokument mit den Schlussfolgerungen überhaupt nicht erwähnt wird , jedoch das Kernthema – und praktisch das einzige Thema überhaupt – der Rede des Kommissionspräsidenten war .
De eerste prioriteit is de Grondwetskwestie . In de conclusies wordt daarover niets gezegd , maar het was wel het belangrijkste - eigenlijk enige - onderwerp van de speech die de voorzitter van de Commissie heeft gehouden .
|
und praktisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en praktisch
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
praktisch onmogelijk
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
onmogelijk
|
Das ist praktisch unmöglich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dat is vrijwel onmogelijk .
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
REACH zal uitvoerbaar zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
praktycznie
Präsident Obama versucht gerade - und ich wünsche ihm dabei viel Erfolg - ein nationales Gesundheitssystem einzuführen , etwas das wir praktisch überall mit geringen Unterschieden in ganz Europa haben .
Prezydent Obama próbuje obecnie - życzę mu dobrze - wprowadzić narodowy system opieki zdrowotnej , który , z małymi różnicami , mamy praktycznie w całej Europie .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jest praktycznie
|
praktisch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
praktyce
Diese beiden Gebiete gehören seit dem Zerfall der Sowjetunion praktisch nicht mehr zu Georgien .
Od rozpadu Związku Radzieckiego te dwa regiony w praktyce nie były częścią Gruzji .
|
Machen wir es praktisch ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ujmę to bardziej obrazowo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
praticamente
Heute können wir die dramatischen Spaltung ermessen , die sich innerhalb der Union zwischen Ländern des " harten Kerns " , der praktisch mit einem D-Mark-Bereich zusammenfällt , und Ländern ergeben würde , die in eine prekäre und instabile Randlage gedrängt werden .
Podemos hoje medir o dramático fosso que se teria aberto na União entre países de um núcleo duro , praticamente coincidente com uma zona do marco , e países empurrados para uma periferia problemática e instável .
|
praktisch alles |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
praticamente tudo
|
praktisch alle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
praticamente todos
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
praticamente impossível
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
impossível
|
Das ist praktisch unmöglich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
É praticamente impossível
|
Das ist heute praktisch unmöglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoje isso é praticamente impossível
|
Das ist praktisch unmöglich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
É praticamente impossível .
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
O sistema REACH será praticável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Die Überschwemmungen , von denen die Länder im Osten der Europäischen Union letztes Jahr betroffen waren , haben in praktisch jeder Region immense Sachschäden verursacht .
Inundațiile care au lovit anul trecut țările din partea de est a Uniunii Europene au produs pagube materiale uriașe practic în fiecare regiune .
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Este practic şi corect
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
praktiskt taget
|
praktisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
praktiskt
Das Problem besteht jedoch darin , daß man von mir eine besondere Förderung dieses Sektors verlangt , und zwar praktisch zum Nachteil der anderen Sektoren .
Men problemet är att man kräver ett särskilt stöd till den här sektorn , och praktiskt taget till nackdel för andra sektorer .
|
praktisch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taget
Das Problem besteht jedoch darin , daß man von mir eine besondere Förderung dieses Sektors verlangt , und zwar praktisch zum Nachteil der anderen Sektoren .
Men problemet är att man kräver ett särskilt stöd till den här sektorn , och praktiskt taget till nackdel för andra sektorer .
|
praktisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praktiken
Und wie kann man die Menschenrechtsfrage auch praktisch in den Verhandlungen mit Russland etwas stärker in den Mittelpunkt rücken , als das bisher der Fall ist ?
Och hur kan vi i praktiken fokusera mer på människorättsproblemet i förhandlingarna med Ryssland ?
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
taget enhälligt
|
praktisch einstimmig |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
praktiskt taget enhälligt
|
praktisch alle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
praktiskt taget alla
|
praktisch alle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
taget alla
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
taget omöjligt
|
Die Texte sind praktisch fertig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Texterna är praktiskt taget färdiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
prakticky
Positiv an den Schlussfolgerungen ist , dass das angestrebte Ziel klar ist und praktisch bewertet werden kann .
Pozitívny záver , ktorý môžeme vyvodiť , je , že cieľ je jasný a možno ho prakticky vyhodnotiť .
|
praktisch alle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
prakticky všetky
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prakticky nemožné
|
Mutterschaft hat praktisch keinen Wert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Materstvo nemá takmer žiadnu cenu
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Je praktická a správna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Nichtsdestotrotz können wir langfristig nicht so weitermachen wie bisher und Waren Tausende von Kilometern rund um die Welt schicken , während praktisch identische Waren in die entgegengesetzte Richtung befördert werden , ohne die Berücksichtigung aller Kosten sicherzustellen .
Kljub temu dolgoročno ne moremo nadaljevati s prevažanjem blaga več tisoč kilometrov okrog sveta , medtem ko se praktično enako blago prevaža v nasprotno smer , pri čemer stroški niso pokriti v celoti .
|
praktisch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skoraj
Die Einsetzung von Ausschüssen und die Durchführung der Studie Nr . 250 führen praktisch zu nichts , höchstens zu allerlei Scherereien , Nebenkosten und anderen Sinnlosigkeiten , was nur zu gut bekannt ist .
Imenovanje odbora in študija št . 250 ne bosta vodila skoraj nikamor , morda k veliki zmešnjavi , s tem povezanimi stroški in drugimi slabimi šalami , in to je nekaj , kar vsi predobro poznamo .
|
Er ist praktisch und richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je praktično in ima prav
|
Mutterschaft hat praktisch keinen Wert |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Materinstvo praktično nima vrednosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
prácticamente
Sollte Norwegen aus irgendeinem Grund nicht an der Schengener Konvention teilnehmen können oder gezwungen sein , diese irgendwann zu verlassen , dann befindet sich Schweden in der prekären und praktisch unmöglichen Situation , die lange Landesgrenze Schweden-Norwegen bewachen zu müssen .
Si Noruega , por diversos motivos , no pudiera participar en dicho Convenio o fuera obligada a abandonarlo en el futuro , Suecia se vería en la situación prácticamente insostenible de tener que vigilar la extensa frontera terrestre que tiene con Noruega .
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prácticamente imposible
|
praktisch alle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prácticamente todos
|
REACH wird praktisch handhabbar sein |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
REACH será viable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
prakticky
Mugabe und seine Henkersknechte sollten bereits aus dem Amt sein , aber wir haben praktisch nichts über die Wahlergebnisse gehört , außer dass Mugabes Männer einmal mehr mit Gewalt reagieren und verzweifelt versuchen , das Wahlergebnis zu ihren Gunsten zu drehen .
Mugabe a jeho stoupenci již nemají ve svých úřadech co dělat , o výsledcích voleb jsme však neslyšeli prakticky nic kromě toho , že Mugabeho lidé znovu reagují násilným způsobem , a že se zoufale snaží upravit výsledek voleb .
|
praktisch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
praktické
Herr Präsident ! Ich gratuliere Frau Lynne zu ihrem sehr praktisch orientierten Bericht über diese wichtige Problematik .
Vážený pane předsedající , blahopřeji paní Lynneové k velmi praktické zprávě o této významné problematice .
|
praktisch unmöglich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
prakticky nemožné
|
Mutterschaft hat praktisch keinen Wert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mateřství nemá téměř žádnou cenu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
praktisch |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zusätzlich zu dieser politischen Krise haben Jahre der Misswirtschaft durch Mugabes Regime die Wirtschaft des Landes zerstört und seine Währung praktisch wertlos gemacht .
A politikai válság mellett a Mugabe-rendszer rossz vezetése az évek folyamán romba döntötte az ország gazdaságát és az ország valutája gyakorlatilag értéktelenné vált .
|
Mutterschaft hat praktisch keinen Wert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Az anyaságnak gyakorlatilag nincs értéke
|
Häufigkeit
Das Wort praktisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3653. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.88 mal vor.
⋮ | |
3648. | beinhaltet |
3649. | offenbar |
3650. | auftreten |
3651. | Naturschutzgebiet |
3652. | Franken |
3653. | praktisch |
3654. | welchem |
3655. | schwedische |
3656. | Definition |
3657. | Ben |
3658. | Verleger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- daher
- gänzlich
- sonst
- ohnehin
- vollkommen
- weitgehend
- ansonsten
- kaum
- dementsprechend
- weitestgehend
- zumindest
- stabil
- gar
- heutzutage
- fast
- Daher
- nur
- naturgemäß
- zwar
- unzureichend
- dagegen
- eingeschränkt
- beinahe
- Trotzdem
- abgesehen
- realisierbar
- beschränkt
- Jedoch
- allenfalls
- Lediglich
- ungenügend
- solche
- folglich
- ausschließlich
- Dennoch
- derartige
- Zusatzjobs
- Ausnahme
- unüblich
- nötig
- wahrnehmbar
- denkbar
- sehr
- gewachsen
- wohingegen
- wichtig
- recht
- Hingegen
- also
- Praktisch
- überschaubar
- vergleichsweise
- Somit
- nennenswert
- funktionierende
- mehr
- weitaus
- kompliziert
- üblich
- Zustand
- einwandfrei
- unbeeinflusst
- mangelhaft
- Ausnahmen
- üblichen
- somit
- Dementsprechend
- soweit
- demzufolge
- Folglich
- einfach
- problematisch
- unverändert
- reine
- ausreichender
- befriedigend
- Heutzutage
- keine
- wirtschaftlich
- Einschränkungen
- manche
- oftmals
- vollwertig
- zwingend
- korrekt
- Allenfalls
- beständig
- derartig
- meisten
- gängigen
- reiner
- zulassen
- beschränkte
- schwierig
- demnach
- derartigen
- überflüssig
- steuerbar
- beachtet
- größtenteils
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- praktisch nicht
- praktisch alle
- praktisch nur
- praktisch keine
- und praktisch
- praktisch allen
- praktisch nicht mehr
- praktisch nur noch
- in praktisch allen
- praktisch keine Rolle
- praktisch nicht möglich
- praktisch nicht zu
- es praktisch keine
- bei praktisch allen
- praktisch nur in
- praktisch nicht vor
- sind praktisch alle
- für praktisch alle
- es praktisch nicht
- ist praktisch nicht
- praktisch keine Rolle mehr
- praktisch nicht vorhanden
- heute praktisch nicht mehr
- von praktisch allen
- heute praktisch nur
- praktisch nur von
- ist praktisch nur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈpʀaktɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- syntaktisch
- autodidaktisch
- didaktisch
- faktisch
- poetisch
- Serbokroatisch
- ethisch
- parteipolitisch
- skeptisch
- plastisch
- kommunistisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- charakteristisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- statistisch
- lettisch
- klimatisch
- hermetisch
- spöttisch
- publizistisch
- dramatisch
- tibetisch
- identisch
- realistisch
- ästhetisch
- thematisch
- schematisch
- energetisch
- journalistisch
- paritätisch
- problematisch
- städtisch
- aromatisch
- analytisch
- phonetisch
- erotisch
- antisemitisch
- chaotisch
- taktisch
- alphabetisch
- sozialistisch
- nationalistisch
- chromatisch
- genetisch
- semantisch
- elliptisch
- enthusiastisch
- systematisch
- humanistisch
- elastisch
- monophyletisch
- optisch
- demokratisch
- britisch
- automatisch
- Kroatisch
- mathematisch
- keltisch
- Spieltisch
- kroatisch
- juristisch
- zyklisch
- programmatisch
- Tisch
- touristisch
- nationalsozialistisch
- pragmatisch
- akustisch
- sowjetisch
- kritisch
- authentisch
- klassizistisch
- Stammtisch
- innenpolitisch
- drastisch
- diplomatisch
- romantisch
- sarkastisch
- optimistisch
- rassistisch
- politisch
- stilistisch
- pneumatisch
- außenpolitisch
- Schreibtisch
- marxistisch
- synthetisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- Serbisch
- organisch
- physisch
- algebraisch
- melodisch
- metaphorisch
Unterwörter
Worttrennung
prak-tisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
prak
tisch
Abgeleitete Wörter
- praktische
- praktischen
- praktischer
- praktisches
- unpraktisch
- praktischerweise
- lebenspraktischen
- berufspraktischen
- fachpraktischen
- praktisch-theologischen
- praktisch-theologische
- praktischere
- lebenspraktisch
- aufführungspraktischen
- unpraktischen
- schulpraktischen
- praktischeren
- Theoretisch-praktisches
- praktisch-theologischer
- Schulpraktischen
- unpraktischer
- baupraktischen
- Empraktischen
- praktisch-politischen
- lebenspraktischer
- praktisch-technische
- Schulpraktisches
- reisepraktischen
- praktisch-theologisch
- technisch-praktischen
- chiropraktischen
- wissenschaftlich-praktischen
- berufspraktischer
- praktisch-politische
- klinisch-praktischen
- musikpraktischer
- praktisch-ethischen
- fachpraktischer
- theoretisch-praktischen
- musikpraktischen
- sprachpraktischer
- apraktischen
- schulpraktischer
- aufführungspraktisch
- Theoretisch-praktischer
- praktischste
- praktisch-politisch
- Empraktisches
- medienpraktischen
- praktisch-philosophische
- fahrpraktischen
- erziehungspraktischer
- praktischsten
- berufspraktisch
- praktisch-theoretische
- instrumentalpraktischen
- praktisch-handwerkliche
- schulpraktisch
- schulpraktisches
- praktisch.geneeskundige
- bühnenpraktischen
- fahrpraktischer
- praktisch-technischer
- praktisch-technischen
- theaterpraktischen
- chiropraktischer
- lebenspraktisches
- fachpraktisch
- praktischeres
- praktisch-wissenschaftlichen
- apraktisch
- betriebspraktischer
- unterrichtspraktischer
- praktisch-diakonische
- praktisch-seelsorgerlich
- Lebenspraktisch
- praktisch-politischer
- sportpraktischer
- theoretisch-praktisch
- praktisch-theoretisch
- praktisch-theologisches
- praktisch-handwerklichen
- schulpraktischem
- heilpraktischen
- praktisch-liturgischen
- Lebenspraktisches
- praktisch-philosophisch
- Berufspraktischer
- praktisch-militärische
- praktisch-psychologischen
- praktisch-wissenschaftliche
- rechtspraktischen
- Unpraktisch
- spielpraktischen
- praktisch-wirtschaftliche
- anwendungspraktisch
- tanzpraktischen
- praktisch-pädagogischen
- empraktisch
- praktisch-liturgische
- praktisch-alltäglichen
- praktisch-gültigen
- vokalpraktischen
- praktisch-ästhetischen
- Zeige 54 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Sprache |
|
|
Automarke |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Chemie |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Gattung |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|