Häufigste Wörter

Zugehörigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zugehörigkeiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Zu-ge-hö-rig-keit
Nominativ die Zugehörigkeit
die Zugehörigkeiten
Dativ der Zugehörigkeit
der Zugehörigkeiten
Genitiv der Zugehörigkeit
den Zugehörigkeiten
Akkusativ die Zugehörigkeit
die Zugehörigkeiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
принадлежност
de Kollektive Souveränität erwächst natürlich aus diesem Sinn der kollektiven Zugehörigkeit .
bg Колективният суверенитет е естествено следствие от това чувство за колективна принадлежност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tilhørsforhold
de Nach diesem Konzept verfügt der einzelne über spezielle Rechte aufgrund seiner Zugehörigkeit zu einer territorialen , ethnischen oder religiösen Gruppe , wobei die Gemeinschaft den unumgehbaren Mittler zwischen dem Individuum und dem von ihm geforderten Recht darstellt .
da I denne opfattelse råder individet over særlige rettigheder på grund af sit tilhørsforhold til et bestemt område eller til en etnisk eller religiøs gruppe , idet dette fællesskab udgør det uomgængelige mellemled mellem individet og den ret , han kræver .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tilhørsforhold til
Zugehörigkeit zu
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tilhørsforhold til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ethnicity
de Außerdem garantiert die Richtlinie 2004/38/EG die Freizügigkeit der Bürger jedes Mitgliedstaates , demzufolge kann ethnische Zugehörigkeit unter keinen Umständen die Grundlage für gesetzgebende Maßnahmen sein .
en Moreover , the Directive 2004/38/EC guarantees the free movement of any Member State citizens , consequently ethnicity could not represent the basis for a legislative measure under any circumstance .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
belonging
de Wir haben festgestellt , dass eine theoretische oder gemäßigte Staatsbürgerschaft , ein vages Gefühl der Zugehörigkeit , Europa schwächer macht .
en We have seen that theoretical or bland citizenship , some vague feeling of belonging , makes Europe weaker .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kuulumine
de Meine Absicht war der Aufbau guter Arbeitsbeziehungen mit politischen Führern , in der Zivilgesellschaft zu verdeutlichen , was die Zugehörigkeit zu Europa bedeuten könnte , und die Sicherstellung der Zusammenarbeit der verschiedenen EU-Akteuren vor Ort .
et Minu eesmärk oli luua head töösuhted poliitiliste juhtidega , teavitada kodanikuühiskonda sellest , mida võib tähendada Euroopasse kuulumine , ning kooskõlastada erinevate kohapealsete ELi esindajate tegevus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuuluminen
de Es ist klar , dass die Zugehörigkeit zu Europa nach sechzig Jahren immer noch eine attraktive Möglichkeit ist .
fi On selvää , että 60 vuoden jälkeen Eurooppaan kuuluminen on yhä houkutteleva mahdollisuus .
Zugehörigkeit zu
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kuulumisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
appartenance
de Wenn die Regierung diese noch nicht erfüllt - Unabhängigkeit der Zentralbank oder auch die Frage der zweijährigen Zugehörigkeit zum Europäischen Währungssystem - , dann muss sie das angehen , sie darf es nicht schleifen lassen .
fr Si le gouvernement ne satisfait pas encore ces conditions - indépendance de la banque centrale ou appartenance de deux ans au Système monétaire européen - il doit s ' y attaquer et ne pas laisser traîner les choses .
ethnischen Zugehörigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
ethnique
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
appartenenza
de Die Roma müssen auch ein Gefühl der Zugehörigkeit zu ihrer Gemeinde haben und deren Regeln und Normen akzeptieren .
it Anche i rom devono sentire un senso di appartenenza alla comunità e accettarne le regole e gli obblighi .
ethnischen Zugehörigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
appartenenza etnica
Zugehörigkeit zu
 
(in ca. 42% aller Fälle)
appartenenza a
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
piederības
de Ungeachtet unserer politischen Zugehörigkeit haben wir uns für Kultur , Bildung , junge Menschen , Sportler und Sportlerinnen eingesetzt .
lv Neatkarīgi no mūsu politiskās piederības mēs strādājām kultūras , izglītības , jauniešu un sportistu , un sieviešu labā .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
piederību
de Die Europäische Charta der Grundrechte verbietet die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts , der Rasse , der Hautfarbe , der ethnischen oder sozialen Herkunft , der genetischen Merkmale , der Sprache , der Religion oder der Weltanschauung , der politischen oder sonstigen Meinung , der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit , des Vermögens , der Geburt , einer Behinderung , des Alters oder der sexuellen Ausrichtung und der Nationalität .
lv rakstiski . - ( PT ) Eiropas Cilvēktiesību harta aizliedz diskrimināciju dzimuma , rases , ādas krāsas vai etniskās , vai sociālās izcelsmes , ģenētisko īpatnību , valodas , reliģijas vai pārliecības , politisko vai citu uzskatu dēļ , diskrimināciju saistībā ar piederību pie nacionālās minoritātes , diskrimināciju turības , izcelsmes , invaliditātes , vecuma vai dzimumorientācijas , kā arī valstiskās piederības dēļ .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
etniciteit
de Wir brauchen eine Politik , die keine Diskriminierung gegen beliebige Bürgerinnen und Bürger zulässt , ungeachtet ethnischer Zugehörigkeit , Behinderung , Geschlecht , Alter oder sexueller Ausrichtung .
nl We hebben een beleid nodig dat geen enkele burger discrimineert , ongeacht of het gaat om etniciteit , handicaps , geslacht , leeftijd of seksuele geaardheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
przynależności
de Die Roma müssen auch ein Gefühl der Zugehörigkeit zu ihrer Gemeinde haben und deren Regeln und Normen akzeptieren .
pl Romowie również muszą mieć poczucie przynależności do społeczeństwa i zaakceptować jego reguły i standardy .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
przynależność
de Wir müssen auch die doppelte Diskriminierung hervorheben , von der einige Frauen auf Grund einer Behinderung , ihres Alters oder ihrer Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit manchmal betroffen sind .
pl Musimy również zwrócić uwagę na podwójną dyskryminację , która czasami dotyka kobiety z uwagi na niepełnosprawność , wiek lub przynależność do mniejszości narodowej .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
przynależności do
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pertença
de Ich hätte es lieber gesehen , wenn Opel von einer europäischen Gruppe übernommen worden wäre ; dies hätte Zusammenarbeit und Solidarität innerhalb der einzelnen Industriebranchen in diesem Sektor sowie ein deutliches Bekenntnis zur Zugehörigkeit der Europäischen Union demonstriert .
pt Seria preferível que tivesse sido um grupo europeu a adquirir a Opel ; seria um sinal de cooperação e solidariedade entre as indústrias do sector , bem como um forte sentido de pertença à União Europeia .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
filiação
de Bei dieser Gelegenheit möchte ich alle diejenigen beglückwünschen , die von den Bürgern Rumäniens dazu ausersehen wurden , sie im Europäischen Parlament zu vertreten , und ich hoffe ungeachtet ihrer Zugehörigkeit zu anderen politischen Familien auf die Zusammenarbeit mit ihnen um des Wohlergehens der Rumänen willen .
pt Aproveito esta ocasião para felicitar todos os deputados que foram eleitos pelos cidadãos da Roménia como seus representantes no Parlamento Europeu , e espero cooperar para o bem-estar dos romenos , independentemente da sua filiação em famílias políticas diferentes .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
etnia
de Es sollte keine Rolle spielen , auf welcher Seite einer Grenze Bürgerinnen und Bürger leben , unabhängig ihrer ethnischen Zugehörigkeit : Ob sie nun in Niš oder in Kalotina , in Caribrod oder in Sofia , in Priština oder in Leskovac sind , die europäische Integration ist der einzige Weg zu Stabilität , Sicherheit und Wohlstand sowohl für die Bürgerinnen und Bürger Serbiens als auch für ihre Nachbarn .
pt Não deverá importar em que lado da fronteira os cidadãos vivem , independentemente da sua etnia : se estão em Niš ou em Kalotina , em Caribrod ou em Sofia , em Pristina ou em Leskovac , a integração europeia é o único caminho para a estabilidade , segurança e prosperidade dos cidadãos da Sérvia , bem como dos seus vizinhos .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tillhörighet
de Das steht im Widerspruch zu Artikel 3 der Genfer Konvention , der einen Flüchtling folgendermaßen definiert : ' jede Person , die die begründete Furcht vor Verfolgung wegen ihrer Rasse , Religion , Nationalität , Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung hat ' .
sv Det strider mot artikel 3 i Genèvekonventionen , där en flykting definieras som ? envar som hyser en välgrundad fruktan för förföljelse på grund av ras , religion , nationalitet , tillhörighet till viss samhällsgrupp eller politisk åskådning ? .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
príslušnosti
de Die Gruppen können anhand der ethnischen Zugehörigkeit , der Religion , des Geschlechts , der sexuellen Ausrichtung , des Alters oder der Behinderung definiert werden .
sk Tieto skupiny sa pravdepodobne vymedzili na základe etnickej príslušnosti , náboženského vyznania , pohlavia , sexuality , veku alebo zdravotného postihnutia .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
príslušnosť
de Wenn Europa der Welt als Beispiel gelten will , kann es nicht zulassen , dass jemand auf seinem Gebiet aufgrund religiöser Überzeugungen , ethnischen Ursprungs oder Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit diskriminiert wird .
sk Ak chce byť Európa príkladom pre zvyšok sveta , nemôže pripustiť , aby ktokoľvek na jej území trpel diskrimináciou za svoje náboženské presvedčenie , etnický pôvod alebo príslušnosť k národnostnej menšine .
politischen Zugehörigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politickú príslušnosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pripadnosti
de Sie sind an internationalen Aktivitäten interessiert , müssen jedoch gleichzeitig ihre regionale und sonstige Zugehörigkeit berücksichtigen , ebenso wie die Tatsache , dass diese Aspekte bei allen internationalen Aktivitäten , die mit den Menschenrechten im Zusammenhang stehen , nicht unberücksichtigt bleiben .
sl Zanima jih mednarodno delovanje , vendar morajo pri tem upoštevati svoje regionalne in druge pripadnosti in pri vseh mednarodnih ukrepih , ki so povezani s človekovimi pravicami , ti vidiki niso zapostavljeni .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pripadnost
de Gerade gestern erst trafen sich die Familien der Opfer mit den Abgeordneten des Europäischen Parlaments in Straßburg , die sich - ausnahmsweise einmal - alle einig waren , ungeachtet ihrer politischen Zugehörigkeit .
sl Ravno včeraj so se sorodniki žrtev s poslanci Evropskega parlamenta srečali v Strasbourg , ti pa so bili - enkrat za spremembo - enotni ne glede na njihovo politično pripadnost .
ethnischen Zugehörigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
etnične pripadnosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
pertenencia
de Ferner vermittelt das Programm eine Reihe von Werten , die bei den Jugendlichen ein Gefühl der Zugehörigkeit zu einem gemeinsamen gesellschaftlichen und kulturellen Raum schaffen .
es También permite a los jóvenes acceder a una serie de valores que determinan un sentimiento de pertenencia a un espacio social y cultural común .
Zugehörigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pertenencia a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zugehörigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
etnikai
de So fällt der Bereich Roma unter Diskriminierung aufgrund von Rasse und ethnischer Zugehörigkeit .
hu A romák ügyét valóban be lehetne vonni az etnikai vagy faji származáson alapuló megkülönböztetés körébe .

Häufigkeit

Das Wort Zugehörigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5007. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.73 mal vor.

5002. Las
5003. Zusammensetzung
5004. Professur
5005. Eigenschaft
5006. Portal
5007. Zugehörigkeit
5008. Residenz
5009. gewissen
5010. Río
5011. vorübergehend
5012. Sizilien

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeit zu
  • Zugehörigkeit zum
  • Zugehörigkeit zur
  • der Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeit der
  • die Zugehörigkeit zu
  • Zugehörigkeit des
  • Zugehörigkeit zu einer
  • Die Zugehörigkeit
  • die Zugehörigkeit zum
  • der Zugehörigkeit zu
  • die Zugehörigkeit zur
  • Zugehörigkeit zu den
  • die Zugehörigkeit der
  • seiner Zugehörigkeit
  • ethnischen Zugehörigkeit
  • der Zugehörigkeit zum
  • ihre Zugehörigkeit
  • die Zugehörigkeit des
  • der Zugehörigkeit zur
  • frühere Zugehörigkeit
  • die Zugehörigkeit zu einer
  • Zugehörigkeit zu einem
  • Die Zugehörigkeit zu
  • seiner Zugehörigkeit zum
  • seiner Zugehörigkeit zur
  • ihre Zugehörigkeit zu
  • der Zugehörigkeit zu einer
  • Zugehörigkeit des Ortes
  • die Zugehörigkeit zu einem
  • der Zugehörigkeit der
  • Zugehörigkeit zur Grafschaft
  • eine Zugehörigkeit zu
  • Zugehörigkeit der Stadt
  • seine Zugehörigkeit zur
  • Zugehörigkeit zu einer bestimmten
  • Die Zugehörigkeit der
  • ehemalige Zugehörigkeit zur
  • der Zugehörigkeit des
  • die Zugehörigkeit zu den
  • ihrer Zugehörigkeit zur
  • Zugehörigkeit zum Herzogtum
  • seine Zugehörigkeit zum
  • Zugehörigkeit der Gemeinde
  • ihre Zugehörigkeit zur
  • Zugehörigkeit zum Kloster
  • Die Zugehörigkeit zum
  • frühere Zugehörigkeit zum
  • Die Zugehörigkeit zur
  • frühere Zugehörigkeit zur
  • eine Zugehörigkeit zu den
  • Die Zugehörigkeit des
  • ihre Zugehörigkeit zum
  • Die Zugehörigkeit zu einer
  • der Zugehörigkeit zu den
  • konfessionelle Zugehörigkeit der
  • Zugehörigkeit zu einer der
  • die Zugehörigkeit der Stadt
  • die Zugehörigkeit zu einer bestimmten
  • die Zugehörigkeit der Gemeinde
  • ihre Zugehörigkeit zu den
  • Zugehörigkeit des Gebietes
  • der Zugehörigkeit zu einem
  • Zugehörigkeit des Ortes zum
  • Zugehörigkeit zu einem bestimmten
  • Zugehörigkeit des Dorfes
  • die Zugehörigkeit des Ortes
  • Zugehörigkeit zu einer Gruppe
  • Zugehörigkeit der Gemeinde zum
  • ehemalige Zugehörigkeit zur Grafschaft
  • Zugehörigkeit der Stadt zum
  • Zugehörigkeit des Ortes zur
  • Die Zugehörigkeit zu den
  • Zeige 24 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦuːɡəˌhøːʀɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zu-ge-hö-rig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zuge hörigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Zugehörigkeiten
  • Zugehörigkeitsgefühl
  • Zugehörigkeitsgrad
  • SS-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsfunktion
  • Zugehörigkeitsfunktionen
  • NSDAP-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitssuffix
  • Zugehörigkeitsgrade
  • Clan-Zugehörigkeit
  • NATO-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsgefühls
  • Zugehörigkeitsverhältnisse
  • Klan-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsgrades
  • Zugehörigkeitsdauer
  • Zugehörigkeitsabzeichen
  • Zugehörigkeits
  • Bundesliga-Zugehörigkeit
  • Nicht-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsempfinden
  • SPD-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsgruppe
  • Erstliga-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitszeichen
  • Zugehörigkeitsänderungen
  • Zugehörigkeitsgraden
  • SA-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsadjektiv
  • Conference-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsgefühle
  • Zugehörigkeitsbezeichnungen
  • Zugehörigkeitskriterien
  • Zugehörigkeitsgefühlen
  • Armee-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeits-Suffix
  • Zugehörigkeitsgebiet
  • Zugehörigkeitserklärung
  • Franchise-Zugehörigkeit
  • Tribus-Zugehörigkeit
  • BDM-Zugehörigkeit
  • Zweitliga-Zugehörigkeit
  • Massiv-Zugehörigkeit
  • DDR-Liga-Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeitsbewusstsein
  • DEL-Zugehörigkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • mit den Namensänderungen einiger Ortsstraßen , da die Zugehörigkeit Hilkerodes zur Stadt Duderstadt es nötig machte ,
  • für die Verteilung kann die Angabe der konfessionellen Zugehörigkeit der Schüler der Stadt Porta Westfalica sein .
  • zugeschlagen . Der Namensteil Stadt verweist auf die Zugehörigkeit zu Wien , nicht auf die ( damals
  • heute in vielen Details wider , beispielsweise der Zugehörigkeit zum Ortsnetz Oberkleen/Niederkleen ( 06447 ) statt Butzbach
Adelsgeschlecht
  • bis 379 v. Chr . änderte an der Zugehörigkeit des heutigen Gemeindegebietes zum Chalkidischen Bund nichts .
  • = trocken ) abgeleitet wurde . Während der Zugehörigkeit zum römischen Reich von 206 v. Chr .
  • römische Mogontiacum zu werden . Zur Zeit der Zugehörigkeit von Mogontiacum zum römischen Imperium befand sich die
  • Theaters von Pollentia . Noch zur Zeit der Zugehörigkeit Mallorcas zum Römischen Reich lag der Wasserspiegel etwa
Adelsgeschlecht
  • . Die helvetische Verfassung von 1802 sah die Zugehörigkeit zum Kanton Zug vor , doch Napoléon Bonaparte
  • schliesslich mit der Inkraftsetzung der Mediationsverfassung 1803 seine Zugehörigkeit zu Schaffhausen akzeptieren . Durch Dekret der helvetischen
  • das Gericht des Arrondissements Köln zuständig . Die Zugehörigkeit der linksrheinischen Departements zum französischen Staat wurde 1801
  • schliesslich mit der Inkraftsetzung der Mediationsverfassung 1803 seine Zugehörigkeit zu Schaffhausen akzeptieren . Im Mittelalter und der
Adelsgeschlecht
  • St. Gertrudis.jpg | Pfarrkapelle St. Antonius : Die Zugehörigkeit Estringens zur Pfarrei Lingen ist seit 1250 urkundlich
  • von 1216 bestätigte Papst Honorius III . die Zugehörigkeit der Kirche zur Abtei Sant ’ Antimo .
  • Corvey . 1229 wird in einer Urkunde die Zugehörigkeit der neuen Stadt zum Bistum Paderborn betont .
  • . 1238 bestätigte Papst Gregor IX . die Zugehörigkeit des Klosters zu Santa Maria di Farneta .
Adelsgeschlecht
  • Landgemeinde Schwamendingen hin . Das Tatzenkreuz symbolisiert die Zugehörigkeit zum Stift Grossmünster . Im Zunftwappen , das
  • . Der Abtsstab bezieht sich auf die frühere Zugehörigkeit zum Kloster Königsbronn , während die Lindenblätter auf
  • ist nichts bekannt . Das Tatzenkreuz zeigt die Zugehörigkeit der Pfarre Lasberg zum Stift St. Florian .
  • Das goldene Afrakreuz in der Mitte versinnbildlicht die Zugehörigkeit Derchings zum Kloster St. Ulrich und Afra in
Volk
  • bestehen auf ihren spezifischen Dialekt , um ihre Zugehörigkeit zur litauischen Polonia zu betonen . Wobei zu
  • junge Verbindung gegeben hat , soll die sprachliche Zugehörigkeit der Mitglieder verdeutlichen . Die Geschichte der Verbindung
  • ausdrücklich auch bei Funden erlaubt sein , deren Zugehörigkeit unbekannt ist . Kulturelle Institutionen sollen außerdem im
  • ist sie aber auch ein äußeres Zeichen der Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft von Menschen , die sich
Volk
  • Herkunft . Die einzelnen Bevölkerungsgruppen definieren ihre ethnische Zugehörigkeit über ihre Muttersprache und Religionszugehörigkeit , wobei innerhalb
  • Feststellung der Nationalität benutzten , das die ethnische Zugehörigkeit , die Muttersprache ( die in der Familie
  • war primär die Religionszugehörigkeit , nicht die ethnische Zugehörigkeit , d.h. auch griechischstämmige muslimische Familien wurden ausgewiesen
  • deutsche Staatsangehörige als ethnisch Deutsche . Die ethnische Zugehörigkeit eines in der Bundesrepublik lebenden Menschen darf nur
Deutschland
  • christlichen Erziehung der Kinder beizutragen , ist die Zugehörigkeit der Paten zu einer christlichen Kirche unabdingbar .
  • Zugehörigkeit zum Katholizismus oder einer anderen Amtskirche zu Zeiten
  • Schwarzburgbund fordert dabei von seinen Mitgliedern nicht die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Konfession oder Weltanschauung , sondern
  • Molokanen , Duchoborzen , etc. ) Die religiöse Zugehörigkeit wurde wie folgt bestimmt : Orthodoxe Christen :
Deutschland
  • eher die Regel sind . Aufgrund der früheren Zugehörigkeit zu Deutschland wurde die Tradition der Freiwilligen Feuerwehr
  • folgendes zu beachten : a ) es die Zugehörigkeit und Teilnahme zum aktiven Dienst in der Freiwilligen
  • aktiven Dienst in der Freiwilligen Feuerwehr einschließlich einer Zugehörigkeit zur Jugendfeuerwehr ohne Unterbrechung zugrunde zu legen ,
  • Oktober 1990 alle Mitarbeiter der Einrichtung aufgrund der Zugehörigkeit zur Sektion Geschichte abgewickelt , d. h. entlassen
Sprache
  • betrachtet , zwei ausgestorbene Gruppen mit ebenfalls unklarer Zugehörigkeit . Manchmal werden sie in die große Gruppe
  • ist weitgehend Definitionsfrage . Verworfen ist hingegen eine Zugehörigkeit zu den Triconodonta , eine Säugetiergruppe , die
  • ( 2007 ) bestätigten in ihren Systematiken die Zugehörigkeit dieser Familien . Mit dem Unterschied , dass
  • alle zur gleichen Gattung gehören . Während die Zugehörigkeit zu den Ankylosauriern feststeht , lassen sich kaum
Mathematik
  • von Beständigkeit der Geschäftsbeziehungen tritt z.B. bei stetiger Zugehörigkeit einer Person zu einer Organisation auf ( z.
  • und haben auch Macht In Abhängigkeit von der Zugehörigkeit der Stakeholder zu einer der genannten Klassen können
  • ihrem daraus sich ergebenden Verhalten , wegen ihrer Zugehörigkeit zu einer sozialen Schicht oder Klasse oder wegen
  • über den Erwerb formaler Bildung , über die Zugehörigkeit zu gewissen soziodemografischen Personengruppen und über die Abwesenheit
Fußballspieler
  • verpasste er auch Jenas einzigen Titel während seiner Zugehörigkeit zum FC Carl Zeiss - der Gewinn des
  • Liga West ab . Nach weiteren Jahren der Zugehörigkeit zu 2 . Liga landete die Rhenania in
  • entgangen war und dieses Mal nach 24 Jahren Zugehörigkeit zur obersten Spielklasse wieder zweitklassig spielen musste .
  • Spielzeiten lediglich ein Spiel und belegen seit ihrer Zugehörigkeit jeweils den letzten Endrang in der Tabelle .
Minnesota
  • mehr Ethnien ab . Unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit waren 6,7 Prozent der Bevölkerung spanischer oder lateinamerikanischer
  • mehr Ethnien ab . Unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit waren 6,1 Prozent der Bevölkerung spanischer oder lateinamerikanischer
  • mehr Ethnien ab . Unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit waren 7,6 Prozent der Bevölkerung spanischer oder lateinamerikanischer
  • mehr Ethnien ab . Unabhängig von der ethnischen Zugehörigkeit waren 7,4 Prozent der Bevölkerung spanischer oder lateinamerikanischer
Minnesota
  • Inselwelt zusammen ; 2,32 % gaben andere ethnischen Zugehörigkeit an , 2,36 % gaben mehrfache ethnische Zugehörigkeit
  • Zugehörigkeit an , 2,36 % gaben mehrfache ethnische Zugehörigkeit an . 5,36 % der Bevölkerung war spanischer
  • % höher bei Männern als bei Frauen Ethnische Zugehörigkeit : 2,4-fach bei Afroamerikanern , 2-fach bei Hispanics
  • einer Ethnie . Latinos ( unabhängig von der Zugehörigkeit zu den genannten Volksgruppen ) machen 25,1 %
Politiker
  • und in den Landtag Mecklenburg-Vorpommern . Wegen ihrer Zugehörigkeit zur NS-Frauenschaft in den Jahren 1934 bis 1941
  • vom 2 . Juli 1938 nachdem die gleichzeitige Zugehörigkeit zum Johanniterorden und zur NSDAP verboten war ,
  • politische Gewicht besaß “ . Aufgrund seiner früheren Zugehörigkeit zum NSKK wurde er am 15 . Oktober
  • im Dezember 1948 , vor allem wegen seiner Zugehörigkeit zum Korps der politischen Leiter , zu vier
Insel
  • Datu gelegenen Dorf anlandeten und eine Neuverhandlung der Zugehörigkeit Sabahs zum Sultanat von Sulu verlangten . Sabah
  • Indianerstämmen , drei verschiedenen Kolonialmächten und der aufeinanderfolgenden Zugehörigkeit zum Northwest Territory , dem Indiana Territory ,
  • Einwohner von Basilan in den jüngsten Volksentscheiden die Zugehörigkeit zur Autonomous Region in Muslim Mindanao ( ARMM
  • später als Bangladesch für unabhängig erklärte . Die Zugehörigkeit des Fürstenstaates Kaschmir zu Indien oder Pakistan war
Wehrmacht
  • Sandomierz , dem Herzogtum Kleinpolen . Während ihrer Zugehörigkeit zu Polen fasste man die ukrainischen Gebiete Galizien
  • Oberschlesiens nach dem Ersten Weltkrieg ) über die Zugehörigkeit Oberschlesiens zu Polen oder Deutschland . Nach der
  • aufgrund von Grenzstreitigkeiten mit Polen über die nationale Zugehörigkeit des südlichen Ostpreußen abgestimmt . Im Rahmen dieser
  • und die Überlebenden später nach Deutschland ausgesiedelt . Zugehörigkeit staatlich : Land Preußen , Provinz Posen ,
Württemberg
  • , hin . Die Rose erinnert an die Zugehörigkeit zum Ulmer Amt Geislingen . Michaelskirche , entstanden
  • Mit dem Übergang an Baden 1857 endete die Zugehörigkeit zum Heilig-Geist-Spital Überlingen , und Deisendorf gehörte fortan
  • und 1842 wechselte Altwiesloch mehrfach zwischen Eigenständigkeit und Zugehörigkeit zur Gemeinde Wiesloch , zu der im Jahr
  • , Höfingen und Warmbronn wurde infolge der frühen Zugehörigkeit zu Württemberg die Reformation eingeführt . Es gibt
Band
  • Gemeindeverbänden
  • postal
  • Karp
  • Code
  • NP-vollständigen
  • wurde von Edward Sapir und Morris Swadesh eine Zugehörigkeit beider Familien und der Salish-Sprachen zum Mosan vorgeschlagen
  • Black Isle zugerechnet wird , trotz seiner offiziellen Zugehörigkeit zu Inverness-shire . Die Black Isle erfuhr als
  • bzw . 2002 ) glaubten eher an die Zugehörigkeit zum Denali , der Eastern Beringian Tradition oder
  • in Southeastern Asia schließt Paul K. Benedict die Zugehörigkeit des Tai und Miao-Yao zum Sinotibetischen kategorisch aus
Bundeswehr
  • . Am Diensthemd aller Uniformträger erkannte man die Zugehörigkeit zum ZSanDstBw an einem runden Anstecker mit Äskulapstab
  • und Weisheit . Die goldgelbe Umrandung signalisiert die Zugehörigkeit des Verbandes zu den Aufklärern . Ansonsten trugen
  • weißem Marmor eingepasst , denen man die ursprüngliche Zugehörigkeit zu einem größeren Relief gleich ansieht . Sie
  • direkter Freistoß . Jeder Spieler musste je nach Zugehörigkeit entweder eine blaue oder eine rote Kappe tragen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK