gewachsen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wach-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vokset
Es gibt gute Gründe , warum die Politik derartig organisch gewachsen ist , aber es scheint ein guter Zeitpunkt zu sein , eine Bestandsaufnahme zu machen und voranzuschreiten . Und für die laufenden Arbeiten an der Überprüfung sehe ich drei Handlungslinien .
Der er gode grunde til , at politikken er vokset på en så organisk måde , men det lader til at være på tide at gøre status og sikre fremskridt , og i forbindelse med det løbende arbejde med revisionen ser jeg tre arbejdsområder .
|
gewachsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
opgaven
Er war seiner Aufgabe nicht gewachsen , als die Finanz - , Wirtschafts - und Sozialkrise hereinbrach .
Han var ikke opgaven voksen , da den finansielle , økonomiske og sociale krise indtraf .
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mistilliden er blevet større .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
grown
Herr Präsident , im Laufe der Jahre ist der Haushalt des REX-Ausschusses in dem Maße gewachsen , wie sich auch unsere Beziehungen mit Mittel - und Osteuropa , der ehemaligen Sowjetunion und den MEDA-Ländern entwickelt haben .
Mr President , over the years the budget of the Committee on External Economic Relations has grown very considerably as our relations with Eastern and Central Europe , the former Soviet Union and the Meda countries have developed .
|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
us cope
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tulgem selle olukorraga toime
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Usalduse puudumine on suurenenud
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Usalduse puudumine on suurenenud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tasalla
Wir müssen uns der Lage gewachsen zeigen : Seit Jahren reden wir über den Fair Value , und dieser Fair Value hat jetzt die Bedingungen für die Bewertung der Subprime-Kredite verschlechtert .
Olkaamme tilanteen tasalla : olemme jo vuosikausia puhuneet fair value - arvosta , ja tänään tämä käypä arvo on vaikeuttanut subprime-lainojen arviointiperusteita .
|
gewachsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kasvanut
Die gemeinsamen Probleme und Herausforderungen in Europa sind gewachsen und damit auch die Notwendigkeit , sich gemeinsam darum zu kümmern .
Yhteisten ongelmien ja haasteiden määrä on kasvanut yhteisössä , samoin kuin tarve vastata niihin yhteisillä toimilla .
|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Olkaamme tilanteen tasalla
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Luottamuspula on kasvanut
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Luottamuspula on kasvanut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hauteur
Ich hoffe , dass sich die Parlamentarier , die Kommission und der Rat der Situation gewachsen zeigen , und es uns gelingt , den europäischen Bürgern , und jenen , die legal auf unserem Territorium leben wollen , das zu bieten , was wir in der kürzlich verkündeten Charta der Grundrechte vorgesehen haben .
J'espère que les parlementaires , la Commission et le Conseil seront à la hauteur des circonstances et parviendront à offrir aux citoyens européens , et à tous ceux qui veulent résider légalement sur notre territoire , ce que nous avons convenu précisément lors de la récente Charte des droits fondamentaux .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
altezza
Aber wir sollten - wenn sich die Dolmetscher dieser Herausforderung gewachsen zeigen - nicht zulassen , dass der Schwanz mit dem Hund wedelt .
Tuttavia - e vediamo se gli interpreti saranno all ' altezza della sfida che sto per lanciare loro - non dobbiamo permettere che " la coda faccia muovere il cane ” .
|
gewachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
all ' altezza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Atrisināsim situāciju
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aizvien vairāk zūd uzticība
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aizvien vairāk zūd uzticība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pasitikėjimas dar labiau sumažėjo
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Pasitikėjimas dar labiau sumažėjo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
opgewassen
Er war seiner Aufgabe nicht gewachsen , als die Finanz - , Wirtschafts - und Sozialkrise hereinbrach .
Hij was niet tegen de situatie opgewassen toen de financiële , economische en sociale crisis zich aandiende .
|
gewachsen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gegroeid
Das zeugt von Visionen , hat aber auch den Nachteil eines großen Vorhabens , das nicht von unten gewachsen ist .
Het getuigt van visie , maar het heeft ook de nadelen van grote plannen die niet van beneden af gegroeid zijn .
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Het wantrouwen is gegroeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rozwiążmy ten
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Wzrósł brak zaufania
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Wzrósł brak zaufania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
à altura
|
gewachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aumentou
Nach Berechnungen der UNCTAD ist das Bruttoinlandsprodukt in den 49 am wenigsten entwickelten Ländern zwischen 1990 und 1998 real nur um 0,9 % pro Jahr gestiegen , während das weltweite BIP jährlich um über 2,5 % gewachsen ist .
Segundo estimativas da CNUCED , enquanto o produto interno bruto de 49 PMD aumentou , entre 1990 e 1998 , pouco mais de 0.9 % ao ano , em termos reais , o PIB a nível mundial aumentou mais de 2.5 % ao ano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
provocării
Wir in Europa müssen sicherstellen , dass wir der Aufgabe gewachsen sind .
Noi , Europa , trebuie să ne asigurăm că facem față provocării .
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lipsa de încredere creşte
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lipsa de încredere creşte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
auch Schengen gewachsen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Schengen rastie rovnako
|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Vyrovnajme sa
|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Vyrovnajme sa so situáciou .
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Zvýšila sa nedôvera
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Zvýšila sa nedôvera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kos
Ich zweifele nicht daran , dass Europa als Symbol der Solidarität sich diesem gewachsen zeigen wird .
Prepričan sem , da bo Evropa , ki je simbol solidarnosti , pokazala , da je temu kos .
|
gewachsen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kos izzivom
|
gewachsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izzivu
Europas führende Rolle heißt auch aufzuzeigen , dass die Technologien existieren , dass wir einen effektiven und wettbewerbsfähigen industriellen Sektor benötigen , der den Herausforderungen gewachsen ist .
Vodilna vloga Evrope pomeni tudi , da pokažemo , da tehnologija obstaja ter da bomo potrebovali učinkovit in konkurenčni industrijski sektor , ki bo kos izzivu .
|
Lage gewachsen zeigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Uspešno rešimo položaj
|
Das Misstrauen ist gewachsen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Pomanjkanje zaupanja je naraslo
|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pomanjkanje zaupanja je naraslo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewachsen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
altura
Es ist ein entscheidender Test für Barcelona , und das Europäische Parlament hat sich den Umständen gewachsen gezeigt .
Es un test crucial para Barcelona y el Parlamento Europeo ha estado a la altura de las circunstancias .
|
gewachsen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
crecido
Der letzte Bericht hat gezeigt , dass die ärmeren Regionen zwar prozentual ein Wachstum erreichen konnten , die reicheren aber proportional oder stärker gewachsen sind .
Y el último informe ha demostrado que , si bien es cierto que las regiones más pobres han podido crecer porcentualmente , las regiones más ricas han crecido en la misma o mayor proporción .
|
gewachsen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
frente
Solange wir uns diesem Problem nicht direkt stellen , muß ich der Frau Kommissarin sagen , werden die Landwirte in Europa nicht darauf vertrauen , daß die Europäische Union den Aufgaben gewachsen ist , denen wir jetzt gegenüberstehen .
Hasta que no solucionemos este problema , he de decirle al Sr. . Comisario que los agricultores y ganaderos europeos no confiarán en la Unión Europea a la hora de hacer frente a los desafíos actuales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nedostatečná důvěra se zvýšila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das Misstrauen ist gewachsen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nőtt a bizalmatlanság .
|
Häufigkeit
Das Wort gewachsen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10961. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.01 mal vor.
⋮ | |
10956. | verdankt |
10957. | Dingen |
10958. | angehörten |
10959. | geschützte |
10960. | 127 |
10961. | gewachsen |
10962. | weltweite |
10963. | mittig |
10964. | annahm |
10965. | Ansonsten |
10966. | Instrumenten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- enorm
- gestiegen
- ohnehin
- immens
- zunahm
- spürbar
- drastisch
- vorangeschritten
- angewachsen
- genügte
- genügten
- ständig
- mehr
- tragbar
- bedeutend
- nennenswert
- zufriedenstellend
- angewachsenen
- ausreichte
- verdreifacht
- erheblich
- rapide
- dramatisch
- anwachsenden
- schlechter
- beständig
- gravierend
- abzusehen
- verschlechtert
- absehbar
- finanzierbar
- feststellbar
- schwieriger
- unbedeutend
- beachtlich
- stärker
- voll
- tragfähig
- hinderlich
- praktisch
- werdenden
- fortgeschritten
- geschuldet
- voranschritt
- nachgelassen
- schlecht
- zurückging
- gewichen
- überdurchschnittlich
- angewiesen
- kostspielig
- anwachsende
- enormen
- Weitem
- spürbarer
- auswirkte
- immer
- vollkommen
- verdoppelt
- beeinträchtigte
- unattraktiv
- Lage
- kontinuierlich
- unzureichend
- ausreichten
- langsam
- verschuldet
- weitaus
- verzeichnen
- nötig
- angewachsene
- beträchtlich
- werdende
- recht
- Zuwachs
- dringlicher
- zunehmenden
- überschaubar
- verringerte
- vergrößerte
- Rückgang
- enorme
- umsetzbar
- wesentlich
- wuchsen
- derart
- stark
- präsent
- behindert
- beinahe
- geschrumpft
- rasch
- belastet
- vonnöten
- weitem
- Besucherzahlen
- zurückgingen
- wachsende
- einigermaßen
- weniger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht gewachsen
- gewachsen und
- gewachsen war
- mehr gewachsen
- gewachsen ist
- stark gewachsen
- gewachsen . Die
- gewachsen sind
- gewachsen waren
- nicht gewachsen war
- nicht gewachsen und
- mehr gewachsen war
- stetig gewachsen
- historisch gewachsen
- nicht gewachsen waren
- gewachsen .
- mehr gewachsen und
- nicht gewachsen ist
- gewachsen , dass
- gewachsen , die
- gewachsen ist und
- gewachsen , so
- nicht gewachsen sind
- gewachsen , so dass
- gewachsen war , wurde
- gewachsen war und
- stark gewachsen und
- mehr gewachsen waren
- gewachsen war . Die
- historisch gewachsen und
- nicht gewachsen . Die
- gewachsen ist . Die
- gewachsen . Die Bevölkerungsdichte
- gewachsen sind und
- gewachsen ist . Der
- gewachsen sind . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvaksn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hexen
- aufwachsen
- orthodoxen
- erwachsen
- wachsen
- verwachsen
- Boxen
- boxen
- Angelsachsen
- Sprossachsen
- Brixen
- Niedersachsen
- Echsen
- aufgewachsen
- Kickboxen
- zusammengewachsen
- komplexen
- Auerochsen
- Komplexen
- fixen
- ausgewachsen
- durchwachsen
- Wachsen
- konvexen
- Erbsen
- Punkten
- Zossen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- gegessen
- Milchprodukten
- Schüssen
- Anlässen
- strikten
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- gelassen
- folgten
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- beißen
- Weißen
- versteckten
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- besorgten
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- intakten
- ordnungsgemäßen
- besiegten
- überließen
- direkten
- verschießen
- legten
- übergroßen
- Chancen
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- Massen
- Nüssen
- bedeckten
- schließen
- lassen
- sagten
- wissen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- schossen
- flossen
- bloßen
- Willebadessen
- Trassen
- anschließen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- verschlossen
- weckten
Unterwörter
Worttrennung
ge-wach-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
gew
achsen
Abgeleitete Wörter
- aufgewachsen
- angewachsen
- gewachsenen
- zusammengewachsen
- gewachsene
- ausgewachsenen
- Aufgewachsen
- ausgewachsen
- herangewachsen
- angewachsenen
- ausgewachsener
- gewachsener
- aufgewachsenen
- zusammengewachsenen
- zugewachsen
- gewachsenes
- ausgewachsenes
- aufgewachsener
- hinausgewachsen
- hochgewachsenen
- eingewachsen
- Ausgewachsen
- großgewachsenen
- hineingewachsen
- festgewachsen
- eingewachsenen
- herangewachsenen
- hochgewachsener
- hochgewachsen
- herausgewachsen
- zugewachsenen
- nachgewachsen
- zusammengewachsener
- großgewachsen
- kleingewachsenen
- großgewachsener
- Ausgewachsenen
- zusammengewachsenes
- nachgewachsenen
- ausgewachsenem
- Aufgewachsenen
- Herangewachsen
- emporgewachsen
- durchgewachsenen
- eingewachsener
- angewachsenes
- angewachsener
- wildgewachsenen
- aufgewachsenes
- mitgewachsen
- herumgewachsen
- zugewachsener
- zusammengewachsenem
- festgewachsenen
- eingewachsenem
- zugewachsenes
- kleingewachsen
- angewachsende
- nachgewachsener
- naturgewachsenen
- emporgewachsenen
- kleingewachsener
- weitergewachsen
- angewachsenem
- gewachsenden
- nachgewachsenes
- geradegewachsenen
- hinweggewachsen
- aufgewachsenem
- aneinandergewachsen
- hindurchgewachsen
- dichtgewachsenen
- Ausgewachsenes
- hochgewachsenem
- angewachsenene
- Kleingewachsen
- Zeige 26 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Distrikt |
|
|
Deutschland |
|
|
London Underground |
|
|
Physik |
|
|
Militär |
|
|
Doubs |
|
|
Texas |
|
|
Schiff |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Unternehmen |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Panzer |
|
|