Häufigste Wörter

Leid

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Leid

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Leid
 
(in ca. 34% aller Fälle)
страдания
de Diesen Menschen wird schreckliches Leid zugefügt .
bg Тези хора понасят ужасни страдания .
Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Съжалявам
  • съжалявам
de Es tut mir Leid , dass wir keine Erklärungen zur Abstimmung auf Video haben können ; Das wäre wunderbar gewesen .
bg Съжалявам , че не можем да имаме обяснения на вот чрез видео - това би било чудесно .
Leid
 
(in ca. 14% aller Fälle)
страдание
de Jeder Aspekt , vom Handel mit Tieren über ihren Transport und ihre chirurgische Behandlung bis hin zum Töten und damit Beenden des Lebens eines Tiers , muss den einschlägigen nationalen und internationalen Bestimmungen für die betreffende Tierart und - gattung uneingeschränkt entsprechen . Auch die konkreten Umstände sind zu berücksichtigen , um physisches und psychisches Leid weitestgehend zu vermeiden .
bg Всички аспекти - от търговията с животни , през транспортирането , до операционната зала , където животните се умъртвяват - трябва да бъдат в строго съответствие с международните и национални разпоредби във връзка с видовете и категориите животни и с обстоятелствата , за да се предотврати доколкото е възможно всякакво тяхно физическо и душевно страдание .
Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
страданията
de Ich möchte , dass das Problem der Landnahme in Spanien erörtert und gelöst wird , um das Leid vieler Frauen und Männer zu beenden , deren Häuser vor dem Abriss stehen und die nicht in ihren Häusern leben können .
bg Бих искала проблемът с изземването на земи в Испания да бъде разискван и решен , за да се сложи край на страданията на много жени и мъже , които рискуват къщите им да бъдат разрушени и които не могат да живеят в тях .
Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
страданието
de Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
bg И все пак малкото , което им се дава , може да облекчи страданието им .
das Leid
 
(in ca. 53% aller Fälle)
страданията
mir Leid !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Съжалявам .
tut mir Leid
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Съжалявам
Tut mir Leid
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Съжалявам
mir Leid .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Съжалявам .
Tut mir Leid .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Съжалявам .
Das tut mir Leid
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Съжалявам за това
Es tut mir Leid
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Съжалявам за това
Es tut mir Leid
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Съжалявам
– Es tut mir Leid
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Съжалявам
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Съжалявам .
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Съжалявам за това .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Съжалявам .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Съжалявам за това .
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Съжалявам за това
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Съжалявам за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Leid
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lidelser
de Wir haben von den horrenden Kosten von jährlich 125 Milliarden Euro gehört , nicht zu sprechen von dem großen menschlichen Leid wie Unfällen , häuslicher Gewalt oder 10 Millionen Kindern , die in Familien mit Alkoholproblemen leben .
da Vi har hørt om de horrible udgifter på 125 milliarder euro årligt , for ikke at tale om de store menneskelige lidelser som ulykker , vold i hjemmet eller 10 millioner børn , som vokser op i familier med alkoholproblemer .
Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lidelse
de Wenn Bulgarien drei zusätzliche Zusammenschaltungen hätte , gäbe es in Bulgarien weniger Leid , und es kostet nicht viel Geld .
da Hvis der kom yderligere tre sammenkoblinger i Bulgarien , ville der være meget mindre lidelse i Bulgarien , og det koster ikke en formue .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lidelser .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beklager
de Das tut mir sehr Leid , denn der Vertrag von Lissabon hat deutlichen Protest verdient .
da Det beklager jeg meget , for Lissabontraktaten fortjener synlige protester .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ked
de Herr Präsident , es tut mir Leid , wenn ich das Verfahren missverstanden habe .
da Hr . formand , jeg er ked af , hvis jeg misforstod proceduren .
menschliche Leid
 
(in ca. 88% aller Fälle)
menneskelige lidelser
schreckliches Leid
 
(in ca. 71% aller Fälle)
frygtelige lidelser .
menschliches Leid
 
(in ca. 55% aller Fälle)
menneskelige lidelser
das Leid
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lidelser
tut mir Leid
 
(in ca. 31% aller Fälle)
beklager
Tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Forhandlingen er afsluttet
mir Leid !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Desværre .
Tut mir Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Jeg beklager
mir Leid .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jeg beklager .
Tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jeg beklager meget
Tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Desværre
Deutsch Häufigkeit Englisch
Leid
 
(in ca. 63% aller Fälle)
suffering
de Obwohl wir aus der Geschichte viele Beispiele für die Kraft und die Widerstandsfähigkeit okkupierter Nationen kennen , deren Anstrengungen oftmals auch von Erfolg gekrönt waren , fordert ein solcher Erfolg doch auch immer einen hohen Preis in Form von Leid und Tod vieler Menschen .
en Although history provides us with many examples of the spirit and staying power of occupied nations , and even though their efforts have often been crowned with success , the price of such success is frequently the suffering and death of a large number of people .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suffering .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pain
de Wir wissen um das emotionale Leid und die menschliche Tragödie , die nicht zuletzt durch die Impf-Kontroverse entstanden sind .
en We know the emotional pain and human tragedy that resulted , largely because of the controversy about vaccination .
Leid und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
suffering and
und Leid
 
(in ca. 81% aller Fälle)
and suffering
menschliches Leid
 
(in ca. 81% aller Fälle)
human suffering
großes Leid
 
(in ca. 80% aller Fälle)
great suffering
Leid .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sorry .
Tut mir Leid
 
(in ca. 72% aller Fälle)
I am sorry
mir Leid .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
am sorry .
tut mir Leid
 
(in ca. 36% aller Fälle)
am sorry
tut mir Leid
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sorry
mir Leid .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sorry .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Leid
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kannatusi
de Der Kommission ist sich bewusst , dass der Transport von Vieh zu kommerziellen Zwecken den Tieren schweres Leid zufügen kann .
et Komisjon on teadlik , et loomade vedamine kaubanduslikel põhjustel võib põhjustada loomadele tõsiseid kannatusi .
Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kannatusi .
Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Vabandust
  • vabandust
de Das tut mir Leid .
et Vabandust !
Leid
 
(in ca. 6% aller Fälle)
valu
de Ich enthalte mich lediglich aus Rücksicht auf die polnischen Arbeitnehmer , deren Leid durch diese heuchlerische Hilfe vielleicht ein wenig gelindert werden kann .
et Jääme erapooletuks mure tõttu Poola töötajate pärast , kelle valu see silmakirjalik abi võib vaid üsna vähe vähendada .
tut mir Leid
 
(in ca. 29% aller Fälle)
  • Vabandan
  • vabandan
Tut mir Leid
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Vabandan
  • vabandan
mir Leid .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
tut mir Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Vabandust
Tut mir Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Palun vabandust
Tut mir Leid
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ja ma vabandan
Tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vabandage
Tut mir Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ma vabandan
Tut mir Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mul on kahju
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Leid
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kärsimystä
de Das durch die Implantationen wiederholt hervorgerufene Leid der Frauen an Körper und Seele ist oft unermesslich groß .
fi Implanttileikkaukset aiheuttavat usein suunnatonta ja jatkuvaa fyysistä ja henkistä kärsimystä .
Leid
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pahoillani
de Es tut mir Leid , Frau Tzampazi , aber ich muss Ihre Redezeit trotz Ihrer interessanten Ausführungen begrenzen .
fi Olen pahoillani , jäsen Tzampazi , mutta minun on rajattava puheaikaanne , vaikka esittämänne seikat ovat hyvin mielenkiintoisia .
Leid
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kärsimyksiä
de Es ist aber unbestritten , dass der jüngste Konflikt zu enormem menschlichen Leid und Zerstörungen geführt hat .
fi Ei voida kuitenkaan kieltää , että viimeaikainen konflikti aiheutti valtavia inhimillisiä kärsimyksiä ja tuhoa .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Valitan
de Das tut mir Leid .
fi Valitan .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kärsimystä .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pahoittelen
de Es tut mir Leid .
fi Pahoittelen asiaa .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kärsimys
de Vor einem Jahr haben wir gewarnt , dass das Leid der Palästinenser mehr Extremismus heraufbeschwören würde , und zwar vor allem im Gazastreifen , der einem Gefängnis ähnelt und wo 1,4 Millionen Menschen regelrecht eingesperrt und ihrer Lebensgrundlage beraubt sind .
fi Varoitimme vuosi sitten , että palestiinalaisten kärsimys lisäisi ääritekoja etenkin Gazassa , jossa olot ovat kuin vankilassa : 1,4 miljoonaa kansalaista on eristetty järjestelmällisesti eivätkä he pysty tyydyttämään perustarpeitaan .
Leid und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kärsimystä ja
menschliches Leid
 
(in ca. 75% aller Fälle)
inhimillistä kärsimystä
Leid .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pahoillani .
Leid .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Valitan .
mir Leid !
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Valitan .
Tut mir Leid
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Olen pahoillani asiasta
Tut mir Leid
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Olen pahoillani
Tut mir Leid
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Valitan
mir Leid .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Valitan .
tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Pahoittelen asiaa
mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Olen pahoillani .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Leid
 
(in ca. 42% aller Fälle)
souffrances
de Sie hat nur größeres Leid , Armut und Tod über die Bevölkerung in der gesamten Region gebracht .
fr Elle n ' a fait qu'apporter davantage de souffrances , de pauvreté et de mort aux populations de toute la région .
Leid
 
(in ca. 22% aller Fälle)
souffrance
de Die fortwährende Verletzung jeder internationalen Legalität durch Israel , die nicht nur den Palästinensern , sondern auch dem eigenen Volk Schmerz und Leid zufügt , kann nicht zugelassen werden .
fr On ne peut permettre qu'Israël continue à violer toute légalité internationale , à causer la douleur et la souffrance , non seulement aux Palestiniens mais aussi à son propre peuple .
Leid
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • désolé
  • Désolé
de Herr Posselt , glauben Sie mir , dass es mir Leid tut , denn Sie sind einer der besonders engagierten Abgeordneten in dieser Fragestunde , aber mehrere Abgeordnete im Saal hatten das gleiche Problem , und die Geschäftsordnung besagt , dass der Fragesteller anwesend sein muss , wenn seine Anfrage beantwortet wird .
fr Écoutez , Monsieur Posselt , croyez bien que je suis désolé , parce que vous êtes l'un des députés les plus engagés dans cette heure des questions , mais il est arrivé la même chose à d'autres députés de cette Assemblée , et le règlement dit qu'il faut être présent lorsque l'on répond à la question .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • désolée
  • Désolée
de Es tut mir sehr Leid , aber der letzte Teil Ihrer Rede wurde nicht gedolmetscht .
fr Je suis vraiment désolée , mais nous n'avons pas eu d'interprétation pour la dernière partie de votre intervention .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la souffrance
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regrette
de – Es tut mir Leid .
fr Je le regrette .
mir Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
suis désolé
Tut mir Leid
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Je suis désolée
Tut mir Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
- Je suis désolé
Tut mir Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Désolée
Tut mir Leid
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Je suis désolé
Tut mir Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Je le regrette
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Leid
 
(in ca. 28% aller Fälle)
πόνο
de Neben dem menschlichen Leid , dem Schmerz und den sozialen Auswirkungen von Verletzungen können sie auch zu ernsten Schwierigkeiten für die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten führen , und deshalb sind aus dieser Sicht ebenfalls Investitionen notwendig .
el Πέρα από την ανθρώπινη δυστυχία , τον πόνο και τον κοινωνικό αντίκτυπο που προκαλούν οι τραυματισμοί , δημιουργούν επίσης και σοβαρό πρόβλημα στις οικονομίες των κρατών μελών και είναι επομένως απαραίτητη από αυτήν την άποψη η επένδυση .
Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Λυπάμαι
  • λυπάμαι
de Es tut mir Leid , so kann Europa nicht vorankommen , wenn nicht endlich gerade hier an der Spitze gespart wird !
el Λυπάμαι , αλλά η Ευρώπη δεν μπορεί να προοδεύσει αν δεν γίνουν επιτέλους οικονομίες ακριβώς εδώ , στην κορυφή .
Leid
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Λυπούμαι
de ( EN ) Es tut mir Leid , hier liegt ein Fehler vor .
el ( EN ) Λυπούμαι , αλλά υπήρξε ένα σφάλμα κατά την κατάθεση του κειμένου . "
Leid
 
(in ca. 5% aller Fälle)
συγχωρείτε
de Also , das tut mir Leid .
el Τέλος πάντων , με συγχωρείτε .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δυστυχία
de Das ist , wie der Herr Abgeordnete gesagt hat , ein sehr großes Problem , das nicht nur sehr viel Leid , sondern auch Kosten verursacht .
el Πρόκειται , όπως ανέφερε ο αξιότιμος βουλευτής , για πολύ σοβαρό πρόβλημα , το οποίο προκαλεί τρομερή δυστυχία αλλά και οικονομικό κόστος .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
οδύνη
de Es ist wesentlich , dass wir die UNO-Einsätze vor Ort weiterhin unterstützen , um das Leid der gesamten Bevölkerung zu lindern , besonders der älteren Menschen , der Frauen und Kinder .
el Είναι ζωτικής σημασίας να συνεχίσουμε τη στήριξη των επιτόπιων αποστολών των " νωμένων Εθνών , προκειμένου να αμβλυνθεί η οδύνη ολόκληρου του πληθυσμού , ιδίως των ηλικιωμένων , των γυναικών και των παιδιών .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πόνος
de Neben der rechtlichen Seite gibt es das menschliche Leid .
el Εκτός από τη νομική πλευρά όλων αυτών , υπάρχει και ο ανθρώπινος πόνος .
das Leid
 
(in ca. 75% aller Fälle)
τον πόνο
tut mir Leid
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Λυπάμαι
mir Leid !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Λυπάμαι .
Tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Λυπάμαι
mir Leid .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Με συγχωρείτε .
mir Leid !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Με συγχωρείτε .
mir Leid .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
Tut mir Leid
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Λυπούμαι πραγματικά
tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Λυπούμαι
Tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Συγνώμη
Tut mir Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Λυπάμαι ,
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Leid
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sofferenze
de Noch heute , nach zwanzig Jahren , scheint sich keine Seite Gedanken über das Leid , sondern lediglich über ihren Ruf zu machen .
it Ancor oggi , dopo due decenni , nessuno dei due contendenti sembra curarsi di queste sofferenze , bensì solo della propria reputazione .
Leid
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sofferenza
de Es ist bewiesen , dass Klonen Tieren Leid zufügt . Zu diesem Schluss gelangte auch die EFSA .
it E ' stato dimostrato che la clonazione causa sofferenza agli animali e l'EFSA è giunta alla medesima conclusione .
Leid
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dispiace
de Es tut mir Leid , dass ich meine Redezeit überziehe , Frau Präsidentin , aber Sie müssen zugeben , dass ich von einigen Kollegen auf völlig überflüssige Weise unterbrochen wurde .
it Mi dispiace di avere sforato il tempo previsto , signora Presidente , ma lei ammetterà che sono stato interrotto da alcuni colleghi in modo del tutto inutile .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dolore
de " Sie kennen sehr gut die traurigen Ereignisse , die in den letzten Tagen so viel Leid über hunderte unschuldige Zigeunerfamilien gebracht haben , die Opfer rassistischer Gewalt wurden .
it " Siete tutti a conoscenza dei tristi eventi che negli ultimi giorni hanno causato così tanto dolore a centinaia di innocenti famiglie gitane che sono state vittime di violenza di stampo razzista .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spiacente
de Es tut mir Leid !
it Sono spiacente .
menschliches Leid
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sofferenze umane
das Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
le sofferenze
Leid .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
dispiace .
mir Leid !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Sono spiacente .
Tut mir Leid
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mi dispiace
tut mir Leid
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Mi dispiace
tut mir Leid
 
(in ca. 26% aller Fälle)
dispiace
mir Leid .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mi dispiace .
Tut mir Leid
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Sono spiacente
Tut mir Leid
 
(in ca. 24% aller Fälle)
– Mi dispiace
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ciešanas
de Wir sollten diese Kosten abschätzen und als Argument dafür nutzen , dass wir endlich , nach vielen Jahren der Debatte , Tiertransporte begrenzen und das Leid der Tiere lindern .
lv Mums ir jāizvērtē šīs izmaksas un jāizmanto tās kā arguments , lai beidzot pēc gadiem ilgām debatēm noteiktu ierobežojumus par dzīvnieku pārvadājumiem un atvieglotu dzīvnieku ciešanas .
Leid
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ciešanām
de Wir können nicht zulassen , dass Eisenbahnlinien und Autobahnen auf dem Schmerz und Leid verfolgter Menschen errichtet werden .
lv Mēs nedrīkstam pieļaut , ka dzelzceļa līnijas un autoceļi tiek būvēti uz vajāto cilvēku sāpēm un ciešanām .
Leid
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atvainojos
de Tut mir Leid , aber Frankreich und Deutschland zählen nicht zu den kleinen EU-Mitgliedstaaten in Randlage .
lv Es atvainojos , bet Francija un Vācija nav mazas nomaļas ES dalībvalstis .
Leid
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Atvainojiet
de Tut mir Leid .
lv Atvainojiet mani .
Leid
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ciešanas .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cilvēku ciešanas
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
žēl
de Das tut mir sehr Leid . Wir hätten gerne möglichst viele von Ihnen hier gehabt .
lv Man ļoti žēl , ka tas tā ir , - mēs būtu gribējuši , lai apmeklētība būtu daudz lielāka .
Tut mir Leid
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Atvainojiet
tut mir Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atvainojos
mir Leid !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Atvainojiet .
mir Leid !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Man žēl .
Tut mir Leid
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Man žēl
Tut mir Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Es atvainojos
tut mir Leid
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Atvainojiet
Tut mir Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Atvainojiet mani
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Leid
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kančias
de Es folgten das übertrieben aggressive Verhalten aufeinander folgender US-Verwaltungen und drastische Sanktionen , die nur noch größeres Leid bei den einfachen Leuten im Iran erzeugten und die feindlichen Gefühle dem Westen gegenüber noch zusätzlich verstärkten .
lt Tuomet prasidėjo itin agresyvūs vieni po kitų vykdomi JAV administracijos veiksmai ir drastiškos sankcijos , kurios tik didino paprastų žmonių kančias ir dar labiau kurstpriešiškus jausmus Vakarams .
Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kančių
de amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Wir sind noch immer von dem menschlichen Leid erschüttert , das der zerstörerische Zyklon der armen und unterdrückten Bevölkerung von Birma bzw . Myanmar zugefügt hat .
lt einantis Tarybos Pirmininko pareigas . - ( SL ) Mes visi tebesame sukrėsti kančių , kurias neturtingiems ir engiamiems priespaudos Birmos , arba Mianmaro , žmonėms sukėlpragaištingas ciklonas Nargis .
Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Atsiprašau
  • atsiprašau
de Das tut mir Leid .
lt Atsiprašau dėl to .
Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Apgailestauju
de Es tut mir Leid , aber ich habe mich aus diesem Grund der Stimme enthalten .
lt Apgailestauju , bet dėl šios priežasties per balsavimą aš susilaikiau .
Leid
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kančios
de Die aktuelle Situation im Jemen und das schreckliche Leid , das seine Bevölkerung zu ertragen hat , sollten vor dem Hintergrund dieser Situation analysiert werden .
lt Dabartinpadėtis Jemene ir siaubingos jo žmonių patiriamos kančios turėtų būti išnagrinėtos atsižvelgiant į šią padėtį .
menschlichem Leid
 
(in ca. 83% aller Fälle)
žmonėms daug kančių .
das Leid
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kančias
mir Leid !
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Atsiprašau .
tut mir Leid
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Apgailestauju
Tut mir Leid
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Atsiprašau
Tut mir Leid
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Apgailestauju
mir Leid .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Atsiprašau .
mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Apgailestauju .
Das tut mir Leid
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Atsiprašau dėl to
Tut mir Leid .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Apgailestauju .
Tut mir Leid .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Atsiprašau .
Das tut mir Leid
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Apgailestauju dėl to
Es tut mir Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Atsiprašau
Es tut mir Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Apgailestauju
Es tut mir Leid
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Apgailestauju dėl to
Das tut mir sehr Leid
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Labai atsiprašau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Leid
 
(in ca. 50% aller Fälle)
leed
de Wie Sie wissen , hat der Rat am Montag , also vorgestern , die unverhältnismäßige und undifferenzierte Anwendung der Gewalt in Tschetschenien verurteilt , die großes Leid für die Zivilbevölkerung verursacht und leider viele Zehntausende Menschen in andere Gebiete des Landes vertrieben hat .
nl Zoals u weet heeft de Raad maandag het buitensporige en willekeurige gebruik van geweld in Tsjetsjenië veroordeeld . Dat geweld heeft veel leed veroorzaakt onder de burgerbevolking , en heeft tienduizenden mensen er helaas toe genoopt om naar andere delen van het land uit te wijken .
Leid
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lijden
de Wir sollten uns dessen bewusst sein , dass es im Gazastreifen Kräfte des Terrors und Kräfte der Angst gibt , die versuchen , vom Leid ihres eigenen Volkes zu profitieren .
nl Laten we openlijk erkennen dat er krachten zijn binnen de Gazastrook die terreur en angst willen zaaien om zo profijt te kunnen trekken uit het lijden van hun eigen volk .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spijt
de Herr Präsident , es tut mir Leid , Ihr Augenmerk auf wesentlich prosaischere Fragen lenken zu müssen , aber auch die organisatorischen Fragen haben Einfluss auf die Politik .
nl Mijnheer de Voorzitter , het spijt mij dat ik uw aandacht moet vestigen op aardsere zaken , maar ook organisatorische kwesties zijn van invloed op de politiek .
menschliches Leid
 
(in ca. 64% aller Fälle)
menselijk lijden
Leid .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
me .
tut mir Leid
 
(in ca. 32% aller Fälle)
spijt me
Tut mir Leid
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mijn excuus
mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
spijt me .
Tut mir Leid
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Het spijt me
mir Leid .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mijn verontschuldiging daarvoor .
Tut mir Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Het spijt mij
Tut mir Leid
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Het spijt me zeer
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Leid
 
(in ca. 46% aller Fälle)
cierpienia
de Außerdem verursacht sie unsägliches Leid für die somalische Bevölkerung .
pl Powoduje ona także ogromne cierpienia ludności Somalii .
Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cierpienie
de Wir müssen praktische Maßnahmen diskutieren und Möglichkeiten zu ihrer Umsetzung finden , damit wir das Leid der Überlebenden lindern können .
pl Musimy omówić praktyczne działania i pomyśleć , jak je wdrożyć , żeby złagodzić cierpienie ludzi , którzy przeżyli .
Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Przykro
  • przykro
de Es tut mir Leid , doch ich für meinen Teil habe kein Vertrauen in die Vorgehensweise der US-Behörden auf diesem Gebiet .
pl Przykro mi , ale jeśli o mnie chodzi , nie ufam metodom stosowanym przez władze amerykańskie .
Leid
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Przepraszam
  • przepraszam
de Es tut mir Leid .
pl Przepraszam .
Leid
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cierpień
de Dies bringt einfach noch mehr Leid in die Familien , die nur versuchen , Krieg oder Hunger zu entkommen .
pl Po prostu przysparza to jeszcze więcej cierpień rodzinom , które tylko próbują uciec przed wojną czy głodem .
Leid und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cierpienia i
Leid .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Przepraszam .
Leid .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mi .
Tut mir Leid
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Bardzo mi przykro
tut mir Leid
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Przepraszam
mir Leid !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Przepraszam .
mir Leid .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Przepraszam .
tut mir Leid
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Przykro mi
Tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Przykro mi
Tut mir Leid
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Przepraszam
tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Bardzo mi przykro
Es tut mir Leid
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Przykro mi
Das tut mir Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Przykro mi
Das tut mir Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Przepraszam
Es tut mir Leid
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Przepraszam
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Leid
 
(in ca. 76% aller Fälle)
sofrimento
de Im Ergebnis dessen gibt es unsagbares Leid , eine nicht akzeptable Zahl von Verletzten , eine nicht hinnehmbare Zahl getöteter Menschen .
pt Isso dá origem a níveis de sofrimento inaceitáveis , à opressão de um número inaceitável de pessoas e a um número inaceitável de mortos .
Leid
 
(in ca. 5% aller Fälle)
o sofrimento
Das Leid
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O sofrimento
menschliches Leid
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sofrimento humano
Leid und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sofrimento e
das Leid
 
(in ca. 37% aller Fälle)
o sofrimento
tut mir Leid
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Lamento
Tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Lamento muito
mir Leid .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Lamento .
Tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Peço desculpa
Tut mir Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
As minhas desculpas
Tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Lamento
Tut mir Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tenho muita pena
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Leid
 
(in ca. 27% aller Fälle)
suferinţa
de Dieser Gedenktag wird den Menschen aus Srebrenica nicht ihre ermordeten Familienmitglieder zurückbringen , aber er ist für uns alle , die wir Opfer des Krieges geworden sind , die Bestätigung , dass Europa unser Leid gesehen hat , dass wir nicht allein sind , und dass Europa sich erinnert , damit so etwas nicht noch einmal vorkommt .
ro Această zi de comemorare nu va aduce înapoi oamenilor din Srebrenica membrii ucişi ai familiilor lor , dar , pentru toţi cei care am fost victime ale războiului , va însemna o recunoaştere că Europa a văzut suferinţa noastră şi că nu suntem singuri , precum şi că Europa îşi va aminti , astfel încât să nu se mai întâmple din nou .
Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suferinţă
de Der Philosoph Ludwig Wittgenstein sagte einmal , dass kein Leid größer sein kann als das , was ein einzelner Mensch ertragen kann .
ro Filozoful Ludwig Wittgenstein a propus ideea că nicio suferinţă nu poate fi mai mare decât ceea ce poate suferi o singură persoană .
Leid
 
(in ca. 9% aller Fälle)
suferinţe
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Am 10 . März 1959 wurde dem tibetischen Volk durch die Chinesen unsägliches Leid zugefügt .
ro - ( DE ) Doamnă preşedintă , la 10 martie 1959 , poporul tibetan a fost supus unor suferinţe de nedescris din partea chinezilor .
menschlichen Leid
 
(in ca. 80% aller Fälle)
suferinţe umane
Tut mir Leid
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Îmi pare rău
tut mir Leid
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Îmi pare rău
Tut mir Leid
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Regret
mir Leid .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pare rău .
mir Leid .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Regret .
tut mir Leid
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pare rău
Das tut mir Leid
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Îmi pare rău pentru situaţie
Es tut mir Leid
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Îmi pare rău
Tut mir Leid .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Regret .
Tut mir Leid .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Îmi pare rău .
Das tut mir Leid
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Îmi pare rău
Es tut mir Leid
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Regret
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Durerea nu se poate completa
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Îmi pare rău .
– Es tut mir Leid
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Îmi pare rău
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Îmi pare rău .
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Îmi pare rău .
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Regret .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Leid
 
(in ca. 72% aller Fälle)
lidande
de Die Ursache für das derzeitige enorme Leid der Osttimoresen liegt klar auf der Hand : pro-indonesische Milizen versuchen , das Streben des weitaus größten Teils der Bevölkerung nach staatlicher Unabhängigkeit blutig zu unterdrücken . Wohlgemerkt eine regelrechte Mißachtung der Resultate des Referendums vom 30 . August 1999 .
sv Orsaken till östtimoresernas nuvarande storskaliga lidande står klart : pro-indonesisk milis försöker att kväva den övervägande majoritetens önskan om nationellt oberoende i blod . Märk väl , ett regelrätt förnekande av resultatet av folkomröstningen den 30 augusti 1999 .
Leid
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ledsen
de Das tut mir Leid .
sv Jag är ledsen för det.
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lidande .
und Leid
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och lidande
großes Leid
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stort lidande
Leid und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lidande och
menschliches Leid
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mänskligt lidande
das Leid
 
(in ca. 41% aller Fälle)
lidandet
menschliches Leid
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mänskligt lidande .
tut mir Leid
 
(in ca. 31% aller Fälle)
beklagar
Tut mir Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Ursäkta mig
tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ledsen
mir Leid !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tyvärr .
Tut mir Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Jag är verkligen ledsen
Tut mir Leid
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tyvärr
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Leid
 
(in ca. 51% aller Fälle)
utrpenie
de Es ist aber unbestritten , dass der jüngste Konflikt zu enormem menschlichen Leid und Zerstörungen geführt hat .
sk Nemožno však poprieť , že nedávny konflikt spôsobil obrovské ľudské utrpenie a skazu .
Leid
 
(in ca. 14% aller Fälle)
utrpenia
de ( EN ) Herr Präsident ! Der Name Darfur ist zum Synonym für menschliches Leid und Elend geworden .
sk Vážený pán predsedajúci , výraz " Dárfúr " sa stal synonymom ľudského nešťastia a utrpenia .
Leid
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Prepáčte
de Es tut mir Leid .
sk Prepáčte mi .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ľúto
de Herr Kollege Salafranca , es tut mir außerordentlich Leid . Aber wir werden jetzt nicht mehr die Motivation der Abgeordneten von heute Mittag erforschen können .
sk Vážený pán Salafranca , je mi veľmi ľúto , ale dlhšie už nemôžeme skúmať pohnútky poslancov Parlamentu z dnešného rána .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ospravedlňujem
de Es tut mir Leid , wenn meine Rede etwas zu lang war .
sk Ospravedlňujem sa , ak bol môj prejav príliš dlhý .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utrpenie .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
utrpeniu
de ( DE ) Frau Präsidentin ! Am 10 . März 1959 wurde dem tibetischen Volk durch die Chinesen unsägliches Leid zugefügt .
sk ( DE ) Vážená pani predsedajúca , tibetský ľud bol 10 . marca 1959 podrobený hroznému utrpeniu zo strany Číny .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trpia
de Ich sage dies , weil vor allem das Leid der ärmsten und schwächsten Bevölkerungsgruppen sehr groß ist und wir nicht weiter daneben stehen und zusehen können .
sk Hovorím to preto , lebo trpia hlavne najchudobnejšie , najzraniteľnejšie časti obyvateľstva , a my sa tomu nemôžeme ďalej len prizerať .
großes Leid
 
(in ca. 100% aller Fälle)
veľké utrpenie
das Leid
 
(in ca. 56% aller Fälle)
utrpenia
mir Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ľúto
Leid .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ľúto .
Tut mir Leid
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Prepáčte
mir Leid !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Prepáčte mi .
mir Leid !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mi ľúto .
Tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mrzí ma to
Tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Je mi ľúto
tut mir Leid
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Prepáčte
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Leid
 
(in ca. 36% aller Fälle)
trpljenje
de ( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , jeden Abend erinnern uns die 8-Uhr-Nachrichten an das unaussprechliche Leid in Haiti .
sl ( FR ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , poročila ob 8 . uri nas vsak večer spomnijo na nepopisno trpljenje na Haitiju .
Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
trpljenja
de Ebenso beschämend ist allerdings , dass sich die EU vom Leid der Dalits abwendet - und auch das Europäische Parlament !
sl Vendar je prav tako sramotno , da se EU izogiba vprašanju trpljenja dalitov , Parlament prav tako .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trpljenje .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
opravičujem
de Es tut mir Leid .
sl Za to se vam opravičujem .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Žal
de Präsident der Kommission . - Es tut mir Leid , aber dieser besondere Fall in Schottland ist mir nicht bekannt .
sl predsednik Komisije . - Žal mi je , vendar ne poznam tega primera na Škotskem .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trpljenju
de Wir sollten mit Leid kein Geschäft machen .
sl Ne smemo sklepati poslov na trpljenju .
Tut mir Leid
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Žal mi je
tut mir Leid
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Žal mi
Tut mir Leid
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Žal mi
mir Leid .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mi je .
mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mi je za
Tut mir Leid .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Žal mi je .
Das tut mir Leid
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Žal mi je za to
Das tut mir Leid
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Za to se vam opravičujem
Es tut mir Leid
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Žal mi je zaradi tega
Das tut mir Leid
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Žal mi je zaradi tega
Es tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Žal mi je za to
Es tut mir Leid
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Žal mi je
Es tut mir Leid
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Za to se vam opravičujem
Es tut mir Leid
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Žal mi
Mann kann Leid nicht berechnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bolečine se ne da seštevati
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Žal mi je .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Žal mi je .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Leid
 
(in ca. 74% aller Fälle)
sufrimiento
de Die Kommission ist sich bewusst , dass diese Maßnahmen nur zum Teil das ungeheure Leid und den Druck auf die Institutionen und die soziale Struktur der Nachbarländer mildern . Deshalb entwickelt sie gegenwärtig auch ihre Strategie weiter , um sie mit den entsprechenden Mitteln auszustatten .
es La Comisión es consciente de que sólo palia parcialmente el enorme sufrimiento y la presión ejercida en las instituciones y la estructura social de los países vecinos y por eso está desarrollando actualmente su estrategia de respuesta con el fin de poder ajustarla con la financiación adecuada .
Leid
 
(in ca. 3% aller Fälle)
siento
de Herr Kelly , es tut mir Leid , dies ist ein neues Verfahren , und wir müssen es richtig anwenden .
es Señor Kelly , lo siento pero este es un procedimiento nuevo y tenemos que aplicarlo correctamente .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sufrimientos
de Anstatt für die Ernährung seines Volkes zu sorgen , hat er beschlossen , eine Armee von einer Million Mann zu betreiben , und vergibt skrupellos Nahrungs - sowie weitere Mittel an das Militär , ohne Rücksicht auf das Leid der Zivilbevölkerung , die in großer Zahl in Umerziehungslagern vor sich hin vegetiert oder den Hungertod stirbt .
es En lugar de alimentar a su pueblo , ha optado por mantener un ejército de un millón de personas , con un desvío inmoral de alimentos y recursos al ejército , sin importarle los sufrimientos de la población civil , buena parte de la cual se pudre en campos de reeducación política o muere de hambre .
Leid
 
(in ca. 2% aller Fälle)
el sufrimiento
menschliche Leid
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sufrimiento humano
menschliches Leid
 
(in ca. 79% aller Fälle)
sufrimiento humano
das Leid
 
(in ca. 40% aller Fälle)
el sufrimiento
Leid und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sufrimiento y
Tut mir Leid
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Disculpen
tut mir Leid
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lo lamento
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Leid
 
(in ca. 79% aller Fälle)
utrpení
de Und schließlich rufe ich den Rat und die Hohe Vertreterin angesichts der andauernden humanitären Krise in Gaza nochmal dazu auf , wesentlich mehr Druck auf Israel auszuüben , die Belagerung zu beenden , die den Wiederaufbau verhindert und das Leid verschlimmert .
cs A konečně vzhledem k pokračující humanitární krizi v pásmu Gazy opět vyzývám Radu a vysokou představitelku , aby vyvíjeli mnohem větší tlak na Izrael a přiměli ho ukončit obléhání , které brání obnově a zhoršuje utrpení .
Leid
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Omlouvám
de Vizepräsidentin der Kommission . - Es tut mir Leid .
cs místopředsedkyně Komise . - Omlouvám se .
Leid
 
(in ca. 4% aller Fälle)
líto
de Es tut mir Leid !
cs Je mi to líto .
Leid und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utrpení a
tut mir Leid
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Omlouvám
Tut mir Leid
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Lituji
Tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Omlouvám se
Tut mir Leid
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Omlouvám se vám
Tut mir Leid
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Je mi líto
Tut mir Leid
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Je mi to líto
Das tut mir Leid
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Je mi líto
Das tut mir Leid
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Omlouvám se za to
Tut mir Leid .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Lituji .
Es tut mir Leid
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Je mi líto
Es tut mir Leid
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Je mi to líto
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Leid
 
(in ca. 62% aller Fälle)
szenvedést
de Unsere Präsenz verlängert lediglich den Krieg und das daraus resultierende Leid , anstatt es zu eliminieren .
hu Jelenlétünk csak meghosszabbítja a háborút és az abból eredő szenvedést , ahelyett hogy megszüntetné .
Leid
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Sajnálom
  • sajnálom
de Es tut mir Leid , dass wir keine Erklärungen zur Abstimmung auf Video haben können ; Das wäre wunderbar gewesen .
hu Sajnálom , hogy a szavazáshoz fűzött indokolásokra nem kerülhet sor videón , az csodálatos lenne .
Leid .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Sajnálom .
Tut mir Leid
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sajnálom
tut mir Leid
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Sajnálom
mir Leid .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Sajnálom .
mir Leid .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Sajnálom !
Das tut mir Leid
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Sajnálom
Tut mir Leid .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Sajnálom .
Es tut mir Leid
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sajnálom
Tut mir Leid .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Sajnálom !
Es tut mir Leid
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Nagyon sajnálom
Das tut mir Leid
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ezért elnézést kérek
Das tut mir Leid
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Nagyon sajnálom
Es tut mir Leid
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ezért elnézést kérek
– Es tut mir Leid
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sajnálom
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Sajnálom .
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Sajnálom !
Es tut mir Leid !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Sajnálom .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Sajnálom .
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Nagyon sajnálom .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Sajnálom !
Das tut mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ezért elnézést kérek .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nagyon sajnálom .
Es tut mir Leid .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ezért elnézést kérek .

Häufigkeit

Das Wort Leid hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16018. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.84 mal vor.

16013. Kreuzberg
16014. 1599
16015. Trommel
16016. Fußballspielen
16017. Blind
16018. Leid
16019. Elfenbeinküste
16020. slowenischer
16021. Straßennamen
16022. Desert
16023. ausbauen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Leid und
  • das Leid
  • und Leid
  • Leid der
  • das Leid der
  • Leid zu
  • ihr Leid
  • von Leid
  • dem Leid
  • viel Leid
  • sein Leid
  • Leid , das
  • von Leid und
  • Leid ,
  • das Leid und
  • Leid und Tod
  • das Leid , das
  • Leid . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Leid

In diesem Wort enthaltene Wörter

Le id

Abgeleitete Wörter

  • Leidwesen
  • Leidinger
  • Leids
  • Leidy
  • Leidl
  • Leiding
  • Leidig
  • Leidtragende
  • Leidsche
  • Leidtragenden
  • Leidseplein
  • Leidner
  • Leidschendam
  • Leidse
  • Leidtragender
  • Leidersdorf
  • Leidhold
  • Leidfaden
  • Leidsch
  • Leidang
  • Leidlmair
  • Leidringen
  • Leidingen
  • Leidhecken
  • Leidling
  • Leidloff
  • Leidangspflicht
  • Leidborg
  • Leidet
  • Leidingers
  • Leidhecke
  • Leidsestraat
  • Leiderfahrungen
  • Leidnitz
  • Leidflue
  • Leidholdt
  • Leidler
  • Leidolf
  • Leidecker
  • Leidtkeim
  • Leidsegracht
  • Leiderfahrung
  • Leidlich
  • Leidhaftigkeit
  • Leiden/NL
  • Leidigkeit
  • Leidvoll
  • Leidingshof
  • Leidels
  • Leidbewältigung
  • Leidsevaart
  • Leidybos
  • Leidvermeidung
  • Leidrad
  • Leidulv
  • Leidvolle
  • Leidi
  • Leidacker
  • Leidschenveen
  • Leidingendorf
  • Leidvollen
  • Leidgeprüfte
  • Leidmedien.de
  • Leidinge
  • Leidit
  • Leidae
  • Leidrat
  • Leidart
  • Leidekker
  • Leidheiser
  • Leidreiter
  • Leidfreiheit
  • Leidsemeer
  • Leidelmair
  • Leidikon
  • Leidings
  • Leidgedichte
  • Leiderstam
  • Leidon
  • Leidhacker
  • Leidend
  • Leidich
  • Leiddraad
  • Leid-Stadt
  • Leidbegriff
  • Leiddarstellung
  • Leidgenossen
  • Leid-Artikler
  • Leidsekade
  • Leidrade
  • Leidolff
  • Leidnand
  • Leidners
  • Leidlieb
  • Leidmann
  • Leidlweg
  • Leidescher
  • Leidmotive
  • Leidholds
  • Zeige 49 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Des einen Leid ist des anderen Freud'.
  • Geteiltes Leid ist halbes Leid.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rammstein Das Alte Leid 1995
Pohlmann. Tut Mir Leid 2006
Rosenstolz Es tut mir leid 1994
Planlos Alte Liebe_ altes Leid 2002
Popol Vuh Selig sind_ die da Leid tragen
Amon Duul Marcus Leid 1985
Laith Al-Deen Es tut mir leid 2004
Daniel Barenboim Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : I Selig sind_ die da Leid tragen
Tic Tac Toe Es tut mir Leid 2000
Claus Eisenmann Es tut mir leid

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der kaiserlichen Truppen während des Dreißigjährigen Kriegs bringt Leid und Elend über die Menschen auf der Insel
  • . Auch der Spanische Erbfolgekrieg brachte dem Dorf Leid und Verwüstung . Die Aufbauarbeiten nach diesen Kriegen
  • Dreißigjährige Krieg Seußen wie der ganzen Region viel Leid . Mehrmals wurden dort Soldaten einquartiert , die
  • die napoleonischen Kriege brachten auch über Obershausen viel Leid durch Einquartierung . In Obershausen bestand wie im
Film
  • den Bordellalltag für die Frauen - Freud und Leid geteilt als Freundinnen und Rivalinnen . Als zweiter
  • Agnes Bernauer . Ein Leben voll Liebe und Leid erlebte 1949 in nur wenig veränderter Form eine
  • im Queens der 1980er aufgewachsen ist und viel Leid erleben musste . Die griechische Fernsehserie Stous 31
  • Jahre später kehrte sie mit dem Melodram Grenzenloses Leid einer Mutter ( 1986 ) auf die Kinoleinwand
Film
  • der dritten Hand stehen vier Zeichen für das Leid : Ein ausbrechender Vulkan zeigt den unter Naturgewalten
  • Kelche füllen wird als Symbol für sein im Leid vergossenes Blut . Die Alte an der Spindel
  • Ton und in fortlaufender Reihe eingemauert . Das Leid , in seiner ganzen Schwere verkörpert in der
  • vor dem Individuum . Die schwarze Farbe symbolisiert Leid und Verlust . Die Skulptur , die die
Film
  • von Mönchen und Nonnen , dem allseits sichtbaren Leid zwischen den Fronten zu begegnen , ohne für
  • und ruinöse Bauwerke verstärken indirekt den Eindruck von Leid und Sterben . Auffallend , und doch zugleich
  • hatten die Menschen vor den Linien oftmals doppeltes Leid zu erdulden . Die Nachbauten solcher hölzerner Wachtürme
  • wurde eine Fassade errichtet , die das tatsächliche Leid der Bewohner Theresienstadts kaschierte , was dazu führte
Film
  • . „ Des einen Freud , des anderen Leid “ , sagt ein altes Sprichwort . Das
  • 3-8050-0273-4 Dass der Mensch ganz sei : Vom Leid , vom Heil und vom ewigen Leben in
  • Leid des Krieges . Die Poesie liegt im Leid … Alles , was ein Dichter heute tun
  • liebt Gesellschaft “ , sinngemäß : „ Geteiltes Leid ist halbes Leid “ ) bezeichnet eine schwedische
Film
  • kommt von der Befriedigung , in Laura das Leid widergespiegelt zu sehen , das dem in ihrer
  • gegenseitig und teilen ihr Leben in Freude und Leid miteinander . Die berufliche Tätigkeit erwächst aus dem
  • mythos peplegménos ) - neben Peripetie und schwerem Leid ( pathos ) . Er definiert sie als
  • werden . Stress , Triumph , Stolz , Leid und Niederlage sind eng gekoppelt . Beispielsweise war
Film
  • er lebte , fehlte es ihm nicht an Leid und Mühe . “ : so beschrieb ihn
  • erfüllt weiterhin seine Aufträge und klagt über sein Leid , nie den ganz großen Durchbruch geschafft zu
  • ihr beeindruckt und verfügte , dass ihr kein Leid geschehen sollte . Sie blieb allerdings unter Arrest
  • des anderen zu verteidigen , als sein tiefstes Leid und seinen Kummer das aus , was so
Film
  • einem „ ethischen Höhenflug “ das erlittene „ Leid ebenso interiorisieren und in emotionaler Askese auf Peiniger
  • zu erhellen , anzuleiten , wie wir mit Leid , Krankheit und Schicksalsschlägen , mit Ungerechtigkeit und
  • Gedankenwelt , in der er vor stetigen körperlichen Leid und Ohnmacht Hut gefunden habe . Durch den
  • Schallplattencover deutlich soziale Ungerechtigkeiten , wirtschaftliche Ungleichheit und Leid , Selbstsucht , Apathie , dystopische Visionen und
Film
  • vorhanden war , durften diesem selbst aber kein Leid zufügen . Eine Person , die dem Totem
  • spricht von den Göttern , die ihm dieses Leid zugefügt haben , nur in der dritten Person
  • Wasser als Zeichen , dass er ihm kein Leid zufügen würde . Der König und Großmeister Ridefort
  • des Landes sowie vorüberziehenden Fremdlingen schon unendlich viel Leid zugefügt , da wagten sie es auch ,
Film
  • Eheglück innerlich nicht abgenommen , sondern hatte viel Leid in Mathildes Augen gesehen . Andererseits war da
  • Jesus sah zu ihnen herab und erkannte das Leid seiner Mutter und sprach zu beiden : „
  • ein Gewinn , da sie ein Leben voller Leid gelebt habe . Kreon kritisiert ihre Starrheit und
  • gehalten worden war . Er wischte alles persönliche Leid beiseite und folgte dem ihm schicksalhaft verbundenen Leben
Film
  • erklären , lässt er sie dem Ofen ihr Leid klagen und belauscht sie dabei . Der Königssohn
  • seines Vaters und klagt vor der Ruine sein Leid . Als er sich die Mauern hinunterstürzen will
  • wuchert es . Als er der Eule sein Leid klagt , rät diese ihm , das Unkraut
  • auf Ida aufmerksam . Da ihm Idas Vater Leid tut , führt er sie herum , während
Schriftsteller
  • ISBN 3-933637-06-6 ) 1932 : Goldköpfchens Glück und Leid . ( 1932 Leipziger graphische Werke , 1936
  • Schriften ( Wien 1877 ) . Lieb und Leid , Gedichte ( Leipzig 1865 ) ; Der
  • . Der Kinder-Advokat ( Berlin 1868 ) Eltern Leid und Lust ( 1873 ) Gedichte ( Berlin
  • Schmidt , Hans : " En Freud on Leid " , Video-Aufzeichnung einer von der Offers-Kompenei Velbert
Philosophie
  • Juli . Dabei wird über die Bedeutung von Leid und Tod Jesu nachgedacht . Von 2004 bis
  • der Sackmannstraße / Stockhartweg zur Erinnerung an das Leid der Frauen eingeweiht . In einem Antrag aus
  • vom Leid der Tierbereiche ME - befreit vom Leid der Bereiche der Hungergeister HUM - befreit vom
  • vom Leid der Götterbereiche MA - befreit vom Leid der Halbgötterbereiche NI - befreit vom Leid der
Philosophie
  • ist nach buddhistischer Auffassung die Hauptursache für das Leid ( Dukkha ) und den Kreislauf der Wiedergeburten
  • buddhistischer Sicht eine der Hauptursachen für das menschliche Leid . Buddha lehrte , dass wir durch das
  • , um die als tragisch empfundene , mit Leid und Gewalt verbundene Geschichte der Sikhs zu erzählen
  • Das Ziel buddhistischer Praxis liegt letztendlich darin das Leid ( und damit Samsara ) zu überwinden und
Psychologie
  • es nach einigen neueren Interpretationen unter die übermäßiges Leid verursachenden geächteten Waffen des Artikels 23 der Haager
  • Waffen und Methoden der Kriegführung , die unnötiges Leid verursachen , gilt darüber hinaus seit Jahrzehnten als
  • , allgemeine Verpflichtung von Einzelpersonen , „ erhebliches Leid “ von Tieren zu vermeiden oder eventuell Tiere
  • Jungen , denen durch die genitale Beschneidung erhebliches Leid zugefügt wird “ . Die Deutsche Akademie für
Psychologie
  • Feststellung einer Asymmetrie , indem er Glück und Leid erst unter dem Gesichtspunkt ihres Gegebenseins analysiert (
  • . Bei der Beurteilung , inwiefern eine Handlung Leid oder Glück nach sich zieht , werden die
  • ist eine von ihm ausführlich analysierte Asymmetrie von Leid und Glück . Er gelangt zur Feststellung einer
  • Geist konditionieren , erfolgt daraus eine letztlich von Leid , bzw . der Unmöglichkeit , letztendliche Erfüllung
Album
  • Deine Mutter , süsses Kind , Da nur Leid und Leidenschaft , Wehe der , die mir
  • Auf dem Weg der Tugend wird dir viel Leid widerfahren , doch dein Lohn wird Achtung ,
  • Waldeinsamkeit Mich wieder freut , Mir geschieht kein Leid , Hier wohnt kein Neid Von neuem mich
  • unsre Lieder , zu jeder Zeit , in Leid und Glück , Denn dieses Land ist unsre
Wehrmacht
  • König - durch die Region und brachten großes Leid über die Menschen . Nach dem Sieg der
  • der Hurrikan weite Teile der Südstaaten . Das Leid der Menschen dauert noch an . In :
  • und arbeitete nach allen Kräften daran , das Leid der von der Großen Hungersnot in Irland (
  • . Der Erste Weltkrieg brachte von Tuhr großes Leid . Trotz aller Anfeindungen behielt er neben der
Roman
  • Er klagt nicht , empfindet keine Sehnsucht oder Leid , die Erinnerung wird mit positiven Motiven verknüpft
  • zumeist eine Atmosphäre von Tod , Trauer , Leid , Frieden und Vergänglichkeit ausstrahlen . Dennoch ist
  • Figuren , Menschen mit ihren Geschichten , ihrem Leid , ihrer Zerbrechlichkeit und ihrem Streben nach persönlicher
  • eigene Erleben zurück , die Themen Liebe und Leid , Treue und Tod werden aus Sagen oder
North Carolina
  • auf den eigenen Opferstatus und den Holocaust das Leid der Palästinenser nicht sehe . Wie in seinem
  • anhand der Gewalt , der Verzweiflung und dem Leid , das die feindlichen „ Barbaren “ durch
  • . Wenn eine Verfolgung losbreche , so käme Leid und Unglück über Tausende von Familien ; Meiser
  • Opfer und ihre Angehörige für das entstandene menschliche Leid um Entschuldigung . Grube war als erster Bahnchef
Band
  • die Seele von Joe ’s Garage in tiefem Leid , Joe ’s Garage sei " Zappas Apocalypse
  • diesem Buch beschäftigt sich MacDonald mit Fragen wie Leid und Tod . " At the Back of
  • beschäftigt sich A Farewell to Arms mit dem Leid der Opfer . Bereits auf dem Debütalbum Burn
  • . This Vortal Coil ( „ Das vortale Leid “ ) - Gordon findet sich in einer
Mythologie
  • Uruk „ beim Händeringen der Witwen ” ihr Leid klagten : „ Wehe Sonnengott , eine junge
  • die Vernichtung von Blackmore , der an Torques Leid die Schuld trägt . Nachdem er sich bis
  • Man hatte die Tanzwut , um Erschöpfung und Leid zu entkommen . Im März 1999 erschien das
  • Fortune von Woolly Wolstenholme über das nicht endende Leid von Kriegen findet sich Passchendaele in einer Aufzählung
Theologe
  • des Gebets , Berlin 1922 Jesus und das Leid , Berlin 1925 Jesu Forderung . Rede ,
  • des Teufels ( 54 ) Gottergebenes Erdulden , Leid als Prüfung ( 62 ) Gottes Walten ,
  • theologischen Meditationen spricht Boros über Schöpfung , das Leid , den Tod und die Auferstehung , mit
  • er das erste Staatsexamen , promovierte über „ Leid und Sünde im Heliand und in Otfrids Evangelienbuch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK