Leid
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Leid |
Übersetzungen
- Bulgarisch (21)
- Dänisch (16)
- Englisch (13)
- Estnisch (13)
- Finnisch (18)
- Französisch (12)
- Griechisch (18)
- Italienisch (15)
- Lettisch (15)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (22)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (15)
- Ungarisch (25)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
страдания
Diesen Menschen wird schreckliches Leid zugefügt .
Тези хора понасят ужасни страдания .
|
Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid , dass wir keine Erklärungen zur Abstimmung auf Video haben können ; Das wäre wunderbar gewesen .
Съжалявам , че не можем да имаме обяснения на вот чрез видео - това би било чудесно .
|
Leid |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
страдание
Jeder Aspekt , vom Handel mit Tieren über ihren Transport und ihre chirurgische Behandlung bis hin zum Töten und damit Beenden des Lebens eines Tiers , muss den einschlägigen nationalen und internationalen Bestimmungen für die betreffende Tierart und - gattung uneingeschränkt entsprechen . Auch die konkreten Umstände sind zu berücksichtigen , um physisches und psychisches Leid weitestgehend zu vermeiden .
Всички аспекти - от търговията с животни , през транспортирането , до операционната зала , където животните се умъртвяват - трябва да бъдат в строго съответствие с международните и национални разпоредби във връзка с видовете и категориите животни и с обстоятелствата , за да се предотврати доколкото е възможно всякакво тяхно физическо и душевно страдание .
|
Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
страданията
Ich möchte , dass das Problem der Landnahme in Spanien erörtert und gelöst wird , um das Leid vieler Frauen und Männer zu beenden , deren Häuser vor dem Abriss stehen und die nicht in ihren Häusern leben können .
Бих искала проблемът с изземването на земи в Испания да бъде разискван и решен , за да се сложи край на страданията на много жени и мъже , които рискуват къщите им да бъдат разрушени и които не могат да живеят в тях .
|
Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
страданието
Andererseits könnte das wenige Geld , das sie erhalten , ihr Leid lindern .
И все пак малкото , което им се дава , може да облекчи страданието им .
|
das Leid |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
страданията
|
mir Leid ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
tut mir Leid |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Съжалявам
|
Tut mir Leid |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Съжалявам
|
mir Leid . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Съжалявам за това
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Съжалявам за това
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Съжалявам
|
– Es tut mir Leid |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Съжалявам
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Съжалявам за това .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Съжалявам .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Съжалявам за това .
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Съжалявам за това
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Съжалявам за
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lidelser
Wir haben von den horrenden Kosten von jährlich 125 Milliarden Euro gehört , nicht zu sprechen von dem großen menschlichen Leid wie Unfällen , häuslicher Gewalt oder 10 Millionen Kindern , die in Familien mit Alkoholproblemen leben .
Vi har hørt om de horrible udgifter på 125 milliarder euro årligt , for ikke at tale om de store menneskelige lidelser som ulykker , vold i hjemmet eller 10 millioner børn , som vokser op i familier med alkoholproblemer .
|
Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lidelse
Wenn Bulgarien drei zusätzliche Zusammenschaltungen hätte , gäbe es in Bulgarien weniger Leid , und es kostet nicht viel Geld .
Hvis der kom yderligere tre sammenkoblinger i Bulgarien , ville der være meget mindre lidelse i Bulgarien , og det koster ikke en formue .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lidelser .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beklager
Das tut mir sehr Leid , denn der Vertrag von Lissabon hat deutlichen Protest verdient .
Det beklager jeg meget , for Lissabontraktaten fortjener synlige protester .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ked
Herr Präsident , es tut mir Leid , wenn ich das Verfahren missverstanden habe .
Hr . formand , jeg er ked af , hvis jeg misforstod proceduren .
|
menschliche Leid |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
menneskelige lidelser
|
schreckliches Leid |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
frygtelige lidelser .
|
menschliches Leid |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
menneskelige lidelser
|
das Leid |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lidelser
|
tut mir Leid |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beklager
|
Tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Forhandlingen er afsluttet
|
mir Leid ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Desværre .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Jeg beklager
|
mir Leid . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jeg beklager .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jeg beklager meget
|
Tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Desværre
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
suffering
Obwohl wir aus der Geschichte viele Beispiele für die Kraft und die Widerstandsfähigkeit okkupierter Nationen kennen , deren Anstrengungen oftmals auch von Erfolg gekrönt waren , fordert ein solcher Erfolg doch auch immer einen hohen Preis in Form von Leid und Tod vieler Menschen .
Although history provides us with many examples of the spirit and staying power of occupied nations , and even though their efforts have often been crowned with success , the price of such success is frequently the suffering and death of a large number of people .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
suffering .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pain
Wir wissen um das emotionale Leid und die menschliche Tragödie , die nicht zuletzt durch die Impf-Kontroverse entstanden sind .
We know the emotional pain and human tragedy that resulted , largely because of the controversy about vaccination .
|
Leid und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
suffering and
|
und Leid |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
and suffering
|
menschliches Leid |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
human suffering
|
großes Leid |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
great suffering
|
Leid . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sorry .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
I am sorry
|
mir Leid . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
am sorry .
|
tut mir Leid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
am sorry
|
tut mir Leid |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sorry
|
mir Leid . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sorry .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kannatusi
Der Kommission ist sich bewusst , dass der Transport von Vieh zu kommerziellen Zwecken den Tieren schweres Leid zufügen kann .
Komisjon on teadlik , et loomade vedamine kaubanduslikel põhjustel võib põhjustada loomadele tõsiseid kannatusi .
|
Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kannatusi .
|
Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Das tut mir Leid .
Vabandust !
|
Leid |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
valu
Ich enthalte mich lediglich aus Rücksicht auf die polnischen Arbeitnehmer , deren Leid durch diese heuchlerische Hilfe vielleicht ein wenig gelindert werden kann .
Jääme erapooletuks mure tõttu Poola töötajate pärast , kelle valu see silmakirjalik abi võib vaid üsna vähe vähendada .
|
tut mir Leid |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Tut mir Leid |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
mir Leid . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
tut mir Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vabandust
|
Tut mir Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Palun vabandust
|
Tut mir Leid |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ja ma vabandan
|
Tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Vabandage
|
Tut mir Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ma vabandan
|
Tut mir Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mul on kahju
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kärsimystä
Das durch die Implantationen wiederholt hervorgerufene Leid der Frauen an Körper und Seele ist oft unermesslich groß .
Implanttileikkaukset aiheuttavat usein suunnatonta ja jatkuvaa fyysistä ja henkistä kärsimystä .
|
Leid |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pahoillani
Es tut mir Leid , Frau Tzampazi , aber ich muss Ihre Redezeit trotz Ihrer interessanten Ausführungen begrenzen .
Olen pahoillani , jäsen Tzampazi , mutta minun on rajattava puheaikaanne , vaikka esittämänne seikat ovat hyvin mielenkiintoisia .
|
Leid |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kärsimyksiä
Es ist aber unbestritten , dass der jüngste Konflikt zu enormem menschlichen Leid und Zerstörungen geführt hat .
Ei voida kuitenkaan kieltää , että viimeaikainen konflikti aiheutti valtavia inhimillisiä kärsimyksiä ja tuhoa .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Valitan
Das tut mir Leid .
Valitan .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kärsimystä .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pahoittelen
Es tut mir Leid .
Pahoittelen asiaa .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kärsimys
Vor einem Jahr haben wir gewarnt , dass das Leid der Palästinenser mehr Extremismus heraufbeschwören würde , und zwar vor allem im Gazastreifen , der einem Gefängnis ähnelt und wo 1,4 Millionen Menschen regelrecht eingesperrt und ihrer Lebensgrundlage beraubt sind .
Varoitimme vuosi sitten , että palestiinalaisten kärsimys lisäisi ääritekoja etenkin Gazassa , jossa olot ovat kuin vankilassa : 1,4 miljoonaa kansalaista on eristetty järjestelmällisesti eivätkä he pysty tyydyttämään perustarpeitaan .
|
Leid und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kärsimystä ja
|
menschliches Leid |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
inhimillistä kärsimystä
|
Leid . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pahoillani .
|
Leid . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Valitan .
|
mir Leid ! |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Valitan .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Olen pahoillani asiasta
|
Tut mir Leid |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Olen pahoillani
|
Tut mir Leid |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Valitan
|
mir Leid . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Valitan .
|
tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pahoittelen asiaa
|
mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Olen pahoillani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
souffrances
Sie hat nur größeres Leid , Armut und Tod über die Bevölkerung in der gesamten Region gebracht .
Elle n ' a fait qu'apporter davantage de souffrances , de pauvreté et de mort aux populations de toute la région .
|
Leid |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
souffrance
Die fortwährende Verletzung jeder internationalen Legalität durch Israel , die nicht nur den Palästinensern , sondern auch dem eigenen Volk Schmerz und Leid zufügt , kann nicht zugelassen werden .
On ne peut permettre qu'Israël continue à violer toute légalité internationale , à causer la douleur et la souffrance , non seulement aux Palestiniens mais aussi à son propre peuple .
|
Leid |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Herr Posselt , glauben Sie mir , dass es mir Leid tut , denn Sie sind einer der besonders engagierten Abgeordneten in dieser Fragestunde , aber mehrere Abgeordnete im Saal hatten das gleiche Problem , und die Geschäftsordnung besagt , dass der Fragesteller anwesend sein muss , wenn seine Anfrage beantwortet wird .
Écoutez , Monsieur Posselt , croyez bien que je suis désolé , parce que vous êtes l'un des députés les plus engagés dans cette heure des questions , mais il est arrivé la même chose à d'autres députés de cette Assemblée , et le règlement dit qu'il faut être présent lorsque l'on répond à la question .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Es tut mir sehr Leid , aber der letzte Teil Ihrer Rede wurde nicht gedolmetscht .
Je suis vraiment désolée , mais nous n'avons pas eu d'interprétation pour la dernière partie de votre intervention .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la souffrance
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regrette
– Es tut mir Leid .
Je le regrette .
|
mir Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
suis désolé
|
Tut mir Leid |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Je suis désolée
|
Tut mir Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
- Je suis désolé
|
Tut mir Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Désolée
|
Tut mir Leid |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Je suis désolé
|
Tut mir Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Je le regrette
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
πόνο
Neben dem menschlichen Leid , dem Schmerz und den sozialen Auswirkungen von Verletzungen können sie auch zu ernsten Schwierigkeiten für die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten führen , und deshalb sind aus dieser Sicht ebenfalls Investitionen notwendig .
Πέρα από την ανθρώπινη δυστυχία , τον πόνο και τον κοινωνικό αντίκτυπο που προκαλούν οι τραυματισμοί , δημιουργούν επίσης και σοβαρό πρόβλημα στις οικονομίες των κρατών μελών και είναι επομένως απαραίτητη από αυτήν την άποψη η επένδυση .
|
Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid , so kann Europa nicht vorankommen , wenn nicht endlich gerade hier an der Spitze gespart wird !
Λυπάμαι , αλλά η Ευρώπη δεν μπορεί να προοδεύσει αν δεν γίνουν επιτέλους οικονομίες ακριβώς εδώ , στην κορυφή .
|
Leid |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Λυπούμαι
( EN ) Es tut mir Leid , hier liegt ein Fehler vor .
( EN ) Λυπούμαι , αλλά υπήρξε ένα σφάλμα κατά την κατάθεση του κειμένου . "
|
Leid |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
συγχωρείτε
Also , das tut mir Leid .
Τέλος πάντων , με συγχωρείτε .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δυστυχία
Das ist , wie der Herr Abgeordnete gesagt hat , ein sehr großes Problem , das nicht nur sehr viel Leid , sondern auch Kosten verursacht .
Πρόκειται , όπως ανέφερε ο αξιότιμος βουλευτής , για πολύ σοβαρό πρόβλημα , το οποίο προκαλεί τρομερή δυστυχία αλλά και οικονομικό κόστος .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
οδύνη
Es ist wesentlich , dass wir die UNO-Einsätze vor Ort weiterhin unterstützen , um das Leid der gesamten Bevölkerung zu lindern , besonders der älteren Menschen , der Frauen und Kinder .
Είναι ζωτικής σημασίας να συνεχίσουμε τη στήριξη των επιτόπιων αποστολών των " νωμένων Εθνών , προκειμένου να αμβλυνθεί η οδύνη ολόκληρου του πληθυσμού , ιδίως των ηλικιωμένων , των γυναικών και των παιδιών .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
πόνος
Neben der rechtlichen Seite gibt es das menschliche Leid .
Εκτός από τη νομική πλευρά όλων αυτών , υπάρχει και ο ανθρώπινος πόνος .
|
das Leid |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
τον πόνο
|
tut mir Leid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Λυπάμαι
|
mir Leid ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Λυπάμαι .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Λυπάμαι
|
mir Leid . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Με συγχωρείτε .
|
mir Leid ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Με συγχωρείτε .
|
mir Leid . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Tut mir Leid |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Λυπούμαι πραγματικά
|
tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Λυπούμαι
|
Tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Συγνώμη
|
Tut mir Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Λυπάμαι ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sofferenze
Noch heute , nach zwanzig Jahren , scheint sich keine Seite Gedanken über das Leid , sondern lediglich über ihren Ruf zu machen .
Ancor oggi , dopo due decenni , nessuno dei due contendenti sembra curarsi di queste sofferenze , bensì solo della propria reputazione .
|
Leid |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sofferenza
Es ist bewiesen , dass Klonen Tieren Leid zufügt . Zu diesem Schluss gelangte auch die EFSA .
E ' stato dimostrato che la clonazione causa sofferenza agli animali e l'EFSA è giunta alla medesima conclusione .
|
Leid |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dispiace
Es tut mir Leid , dass ich meine Redezeit überziehe , Frau Präsidentin , aber Sie müssen zugeben , dass ich von einigen Kollegen auf völlig überflüssige Weise unterbrochen wurde .
Mi dispiace di avere sforato il tempo previsto , signora Presidente , ma lei ammetterà che sono stato interrotto da alcuni colleghi in modo del tutto inutile .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dolore
" Sie kennen sehr gut die traurigen Ereignisse , die in den letzten Tagen so viel Leid über hunderte unschuldige Zigeunerfamilien gebracht haben , die Opfer rassistischer Gewalt wurden .
" Siete tutti a conoscenza dei tristi eventi che negli ultimi giorni hanno causato così tanto dolore a centinaia di innocenti famiglie gitane che sono state vittime di violenza di stampo razzista .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spiacente
Es tut mir Leid !
Sono spiacente .
|
menschliches Leid |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sofferenze umane
|
das Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
le sofferenze
|
Leid . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dispiace .
|
mir Leid ! |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Sono spiacente .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mi dispiace
|
tut mir Leid |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Mi dispiace
|
tut mir Leid |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dispiace
|
mir Leid . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mi dispiace .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Sono spiacente
|
Tut mir Leid |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
– Mi dispiace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ciešanas
Wir sollten diese Kosten abschätzen und als Argument dafür nutzen , dass wir endlich , nach vielen Jahren der Debatte , Tiertransporte begrenzen und das Leid der Tiere lindern .
Mums ir jāizvērtē šīs izmaksas un jāizmanto tās kā arguments , lai beidzot pēc gadiem ilgām debatēm noteiktu ierobežojumus par dzīvnieku pārvadājumiem un atvieglotu dzīvnieku ciešanas .
|
Leid |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ciešanām
Wir können nicht zulassen , dass Eisenbahnlinien und Autobahnen auf dem Schmerz und Leid verfolgter Menschen errichtet werden .
Mēs nedrīkstam pieļaut , ka dzelzceļa līnijas un autoceļi tiek būvēti uz vajāto cilvēku sāpēm un ciešanām .
|
Leid |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atvainojos
Tut mir Leid , aber Frankreich und Deutschland zählen nicht zu den kleinen EU-Mitgliedstaaten in Randlage .
Es atvainojos , bet Francija un Vācija nav mazas nomaļas ES dalībvalstis .
|
Leid |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Atvainojiet
Tut mir Leid .
Atvainojiet mani .
|
Leid |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ciešanas .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cilvēku ciešanas
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žēl
Das tut mir sehr Leid . Wir hätten gerne möglichst viele von Ihnen hier gehabt .
Man ļoti žēl , ka tas tā ir , - mēs būtu gribējuši , lai apmeklētība būtu daudz lielāka .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Atvainojiet
|
tut mir Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
atvainojos
|
mir Leid ! |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Atvainojiet .
|
mir Leid ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Man žēl .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Man žēl
|
Tut mir Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Es atvainojos
|
tut mir Leid |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Atvainojiet
|
Tut mir Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Atvainojiet mani
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kančias
Es folgten das übertrieben aggressive Verhalten aufeinander folgender US-Verwaltungen und drastische Sanktionen , die nur noch größeres Leid bei den einfachen Leuten im Iran erzeugten und die feindlichen Gefühle dem Westen gegenüber noch zusätzlich verstärkten .
Tuomet prasidėjo itin agresyvūs vieni po kitų vykdomi JAV administracijos veiksmai ir drastiškos sankcijos , kurios tik didino paprastų žmonių kančias ir dar labiau kurstpriešiškus jausmus Vakarams .
|
Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kančių
amtierender Ratspräsident . - ( SL ) Wir sind noch immer von dem menschlichen Leid erschüttert , das der zerstörerische Zyklon der armen und unterdrückten Bevölkerung von Birma bzw . Myanmar zugefügt hat .
einantis Tarybos Pirmininko pareigas . - ( SL ) Mes visi tebesame sukrėsti kančių , kurias neturtingiems ir engiamiems priespaudos Birmos , arba Mianmaro , žmonėms sukėlpragaištingas ciklonas Nargis .
|
Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Das tut mir Leid .
Atsiprašau dėl to .
|
Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Apgailestauju
Es tut mir Leid , aber ich habe mich aus diesem Grund der Stimme enthalten .
Apgailestauju , bet dėl šios priežasties per balsavimą aš susilaikiau .
|
Leid |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kančios
Die aktuelle Situation im Jemen und das schreckliche Leid , das seine Bevölkerung zu ertragen hat , sollten vor dem Hintergrund dieser Situation analysiert werden .
Dabartinpadėtis Jemene ir siaubingos jo žmonių patiriamos kančios turėtų būti išnagrinėtos atsižvelgiant į šią padėtį .
|
menschlichem Leid |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
žmonėms daug kančių .
|
das Leid |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kančias
|
mir Leid ! |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Atsiprašau .
|
tut mir Leid |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Apgailestauju
|
Tut mir Leid |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Atsiprašau
|
Tut mir Leid |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Apgailestauju
|
mir Leid . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Atsiprašau .
|
mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Apgailestauju .
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Atsiprašau dėl to
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Apgailestauju .
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Atsiprašau .
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Apgailestauju dėl to
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Atsiprašau
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Apgailestauju
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Apgailestauju dėl to
|
Das tut mir sehr Leid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labai atsiprašau
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
leed
Wie Sie wissen , hat der Rat am Montag , also vorgestern , die unverhältnismäßige und undifferenzierte Anwendung der Gewalt in Tschetschenien verurteilt , die großes Leid für die Zivilbevölkerung verursacht und leider viele Zehntausende Menschen in andere Gebiete des Landes vertrieben hat .
Zoals u weet heeft de Raad maandag het buitensporige en willekeurige gebruik van geweld in Tsjetsjenië veroordeeld . Dat geweld heeft veel leed veroorzaakt onder de burgerbevolking , en heeft tienduizenden mensen er helaas toe genoopt om naar andere delen van het land uit te wijken .
|
Leid |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lijden
Wir sollten uns dessen bewusst sein , dass es im Gazastreifen Kräfte des Terrors und Kräfte der Angst gibt , die versuchen , vom Leid ihres eigenen Volkes zu profitieren .
Laten we openlijk erkennen dat er krachten zijn binnen de Gazastrook die terreur en angst willen zaaien om zo profijt te kunnen trekken uit het lijden van hun eigen volk .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spijt
Herr Präsident , es tut mir Leid , Ihr Augenmerk auf wesentlich prosaischere Fragen lenken zu müssen , aber auch die organisatorischen Fragen haben Einfluss auf die Politik .
Mijnheer de Voorzitter , het spijt mij dat ik uw aandacht moet vestigen op aardsere zaken , maar ook organisatorische kwesties zijn van invloed op de politiek .
|
menschliches Leid |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
menselijk lijden
|
Leid . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
me .
|
tut mir Leid |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
spijt me
|
Tut mir Leid |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mijn excuus
|
mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spijt me .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Het spijt me
|
mir Leid . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mijn verontschuldiging daarvoor .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Het spijt mij
|
Tut mir Leid |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Het spijt me zeer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cierpienia
Außerdem verursacht sie unsägliches Leid für die somalische Bevölkerung .
Powoduje ona także ogromne cierpienia ludności Somalii .
|
Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cierpienie
Wir müssen praktische Maßnahmen diskutieren und Möglichkeiten zu ihrer Umsetzung finden , damit wir das Leid der Überlebenden lindern können .
Musimy omówić praktyczne działania i pomyśleć , jak je wdrożyć , żeby złagodzić cierpienie ludzi , którzy przeżyli .
|
Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid , doch ich für meinen Teil habe kein Vertrauen in die Vorgehensweise der US-Behörden auf diesem Gebiet .
Przykro mi , ale jeśli o mnie chodzi , nie ufam metodom stosowanym przez władze amerykańskie .
|
Leid |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid .
Przepraszam .
|
Leid |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cierpień
Dies bringt einfach noch mehr Leid in die Familien , die nur versuchen , Krieg oder Hunger zu entkommen .
Po prostu przysparza to jeszcze więcej cierpień rodzinom , które tylko próbują uciec przed wojną czy głodem .
|
Leid und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cierpienia i
|
Leid . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Przepraszam .
|
Leid . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mi .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Bardzo mi przykro
|
tut mir Leid |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Przepraszam
|
mir Leid ! |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Przepraszam .
|
mir Leid . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Przepraszam .
|
tut mir Leid |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Przykro mi
|
Tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Przykro mi
|
Tut mir Leid |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Przepraszam
|
tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Bardzo mi przykro
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Przykro mi
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Przykro mi
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Przepraszam
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Przepraszam
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sofrimento
Im Ergebnis dessen gibt es unsagbares Leid , eine nicht akzeptable Zahl von Verletzten , eine nicht hinnehmbare Zahl getöteter Menschen .
Isso dá origem a níveis de sofrimento inaceitáveis , à opressão de um número inaceitável de pessoas e a um número inaceitável de mortos .
|
Leid |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o sofrimento
|
Das Leid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O sofrimento
|
menschliches Leid |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sofrimento humano
|
Leid und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sofrimento e
|
das Leid |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
o sofrimento
|
tut mir Leid |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Lamento
|
Tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Lamento muito
|
mir Leid . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Lamento .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Peço desculpa
|
Tut mir Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
As minhas desculpas
|
Tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Lamento
|
Tut mir Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tenho muita pena
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
suferinţa
Dieser Gedenktag wird den Menschen aus Srebrenica nicht ihre ermordeten Familienmitglieder zurückbringen , aber er ist für uns alle , die wir Opfer des Krieges geworden sind , die Bestätigung , dass Europa unser Leid gesehen hat , dass wir nicht allein sind , und dass Europa sich erinnert , damit so etwas nicht noch einmal vorkommt .
Această zi de comemorare nu va aduce înapoi oamenilor din Srebrenica membrii ucişi ai familiilor lor , dar , pentru toţi cei care am fost victime ale războiului , va însemna o recunoaştere că Europa a văzut suferinţa noastră şi că nu suntem singuri , precum şi că Europa îşi va aminti , astfel încât să nu se mai întâmple din nou .
|
Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
suferinţă
Der Philosoph Ludwig Wittgenstein sagte einmal , dass kein Leid größer sein kann als das , was ein einzelner Mensch ertragen kann .
Filozoful Ludwig Wittgenstein a propus ideea că nicio suferinţă nu poate fi mai mare decât ceea ce poate suferi o singură persoană .
|
Leid |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
suferinţe
( DE ) Frau Präsidentin ! Am 10 . März 1959 wurde dem tibetischen Volk durch die Chinesen unsägliches Leid zugefügt .
- ( DE ) Doamnă preşedintă , la 10 martie 1959 , poporul tibetan a fost supus unor suferinţe de nedescris din partea chinezilor .
|
menschlichen Leid |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
suferinţe umane
|
Tut mir Leid |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
tut mir Leid |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
Tut mir Leid |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Regret
|
mir Leid . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pare rău .
|
mir Leid . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Regret .
|
tut mir Leid |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pare rău
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Îmi pare rău pentru situaţie
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Regret .
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Îmi pare rău .
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Regret
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durerea nu se poate completa
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Îmi pare rău .
|
– Es tut mir Leid |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Îmi pare rău
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Îmi pare rău .
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Îmi pare rău .
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Regret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
lidande
Die Ursache für das derzeitige enorme Leid der Osttimoresen liegt klar auf der Hand : pro-indonesische Milizen versuchen , das Streben des weitaus größten Teils der Bevölkerung nach staatlicher Unabhängigkeit blutig zu unterdrücken . Wohlgemerkt eine regelrechte Mißachtung der Resultate des Referendums vom 30 . August 1999 .
Orsaken till östtimoresernas nuvarande storskaliga lidande står klart : pro-indonesisk milis försöker att kväva den övervägande majoritetens önskan om nationellt oberoende i blod . Märk väl , ett regelrätt förnekande av resultatet av folkomröstningen den 30 augusti 1999 .
|
Leid |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ledsen
Das tut mir Leid .
Jag är ledsen för det.
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lidande .
|
und Leid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och lidande
|
großes Leid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stort lidande
|
Leid und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lidande och
|
menschliches Leid |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mänskligt lidande
|
das Leid |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lidandet
|
menschliches Leid |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mänskligt lidande .
|
tut mir Leid |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beklagar
|
Tut mir Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ursäkta mig
|
tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ledsen
|
mir Leid ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tyvärr .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Jag är verkligen ledsen
|
Tut mir Leid |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tyvärr
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
utrpenie
Es ist aber unbestritten , dass der jüngste Konflikt zu enormem menschlichen Leid und Zerstörungen geführt hat .
Nemožno však poprieť , že nedávny konflikt spôsobil obrovské ľudské utrpenie a skazu .
|
Leid |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
utrpenia
( EN ) Herr Präsident ! Der Name Darfur ist zum Synonym für menschliches Leid und Elend geworden .
Vážený pán predsedajúci , výraz " Dárfúr " sa stal synonymom ľudského nešťastia a utrpenia .
|
Leid |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Prepáčte
Es tut mir Leid .
Prepáčte mi .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ľúto
Herr Kollege Salafranca , es tut mir außerordentlich Leid . Aber wir werden jetzt nicht mehr die Motivation der Abgeordneten von heute Mittag erforschen können .
Vážený pán Salafranca , je mi veľmi ľúto , ale dlhšie už nemôžeme skúmať pohnútky poslancov Parlamentu z dnešného rána .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ospravedlňujem
Es tut mir Leid , wenn meine Rede etwas zu lang war .
Ospravedlňujem sa , ak bol môj prejav príliš dlhý .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utrpenie .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utrpeniu
( DE ) Frau Präsidentin ! Am 10 . März 1959 wurde dem tibetischen Volk durch die Chinesen unsägliches Leid zugefügt .
( DE ) Vážená pani predsedajúca , tibetský ľud bol 10 . marca 1959 podrobený hroznému utrpeniu zo strany Číny .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
trpia
Ich sage dies , weil vor allem das Leid der ärmsten und schwächsten Bevölkerungsgruppen sehr groß ist und wir nicht weiter daneben stehen und zusehen können .
Hovorím to preto , lebo trpia hlavne najchudobnejšie , najzraniteľnejšie časti obyvateľstva , a my sa tomu nemôžeme ďalej len prizerať .
|
großes Leid |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľké utrpenie
|
das Leid |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
utrpenia
|
mir Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ľúto
|
Leid . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ľúto .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Prepáčte
|
mir Leid ! |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Prepáčte mi .
|
mir Leid ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mi ľúto .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mrzí ma to
|
Tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Je mi ľúto
|
tut mir Leid |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Prepáčte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
trpljenje
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , jeden Abend erinnern uns die 8-Uhr-Nachrichten an das unaussprechliche Leid in Haiti .
( FR ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , poročila ob 8 . uri nas vsak večer spomnijo na nepopisno trpljenje na Haitiju .
|
Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
trpljenja
Ebenso beschämend ist allerdings , dass sich die EU vom Leid der Dalits abwendet - und auch das Europäische Parlament !
Vendar je prav tako sramotno , da se EU izogiba vprašanju trpljenja dalitov , Parlament prav tako .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
trpljenje .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opravičujem
Es tut mir Leid .
Za to se vam opravičujem .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Žal
Präsident der Kommission . - Es tut mir Leid , aber dieser besondere Fall in Schottland ist mir nicht bekannt .
predsednik Komisije . - Žal mi je , vendar ne poznam tega primera na Škotskem .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trpljenju
Wir sollten mit Leid kein Geschäft machen .
Ne smemo sklepati poslov na trpljenju .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Žal mi je
|
tut mir Leid |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Žal mi
|
Tut mir Leid |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Žal mi
|
mir Leid . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mi je .
|
mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mi je za
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Žal mi je .
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Žal mi je za to
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Za to se vam opravičujem
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Žal mi je zaradi tega
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Žal mi je zaradi tega
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Žal mi je za to
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Žal mi je
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Za to se vam opravičujem
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Žal mi
|
Mann kann Leid nicht berechnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolečine se ne da seštevati
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Žal mi je .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Žal mi je .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sufrimiento
Die Kommission ist sich bewusst , dass diese Maßnahmen nur zum Teil das ungeheure Leid und den Druck auf die Institutionen und die soziale Struktur der Nachbarländer mildern . Deshalb entwickelt sie gegenwärtig auch ihre Strategie weiter , um sie mit den entsprechenden Mitteln auszustatten .
La Comisión es consciente de que sólo palia parcialmente el enorme sufrimiento y la presión ejercida en las instituciones y la estructura social de los países vecinos y por eso está desarrollando actualmente su estrategia de respuesta con el fin de poder ajustarla con la financiación adecuada .
|
Leid |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siento
Herr Kelly , es tut mir Leid , dies ist ein neues Verfahren , und wir müssen es richtig anwenden .
Señor Kelly , lo siento pero este es un procedimiento nuevo y tenemos que aplicarlo correctamente .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sufrimientos
Anstatt für die Ernährung seines Volkes zu sorgen , hat er beschlossen , eine Armee von einer Million Mann zu betreiben , und vergibt skrupellos Nahrungs - sowie weitere Mittel an das Militär , ohne Rücksicht auf das Leid der Zivilbevölkerung , die in großer Zahl in Umerziehungslagern vor sich hin vegetiert oder den Hungertod stirbt .
En lugar de alimentar a su pueblo , ha optado por mantener un ejército de un millón de personas , con un desvío inmoral de alimentos y recursos al ejército , sin importarle los sufrimientos de la población civil , buena parte de la cual se pudre en campos de reeducación política o muere de hambre .
|
Leid |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el sufrimiento
|
menschliche Leid |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sufrimiento humano
|
menschliches Leid |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sufrimiento humano
|
das Leid |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
el sufrimiento
|
Leid und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sufrimiento y
|
Tut mir Leid |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Disculpen
|
tut mir Leid |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Lo lamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
utrpení
Und schließlich rufe ich den Rat und die Hohe Vertreterin angesichts der andauernden humanitären Krise in Gaza nochmal dazu auf , wesentlich mehr Druck auf Israel auszuüben , die Belagerung zu beenden , die den Wiederaufbau verhindert und das Leid verschlimmert .
A konečně vzhledem k pokračující humanitární krizi v pásmu Gazy opět vyzývám Radu a vysokou představitelku , aby vyvíjeli mnohem větší tlak na Izrael a přiměli ho ukončit obléhání , které brání obnově a zhoršuje utrpení .
|
Leid |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Omlouvám
Vizepräsidentin der Kommission . - Es tut mir Leid .
místopředsedkyně Komise . - Omlouvám se .
|
Leid |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
líto
Es tut mir Leid !
Je mi to líto .
|
Leid und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utrpení a
|
tut mir Leid |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Omlouvám
|
Tut mir Leid |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Lituji
|
Tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Omlouvám se
|
Tut mir Leid |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Omlouvám se vám
|
Tut mir Leid |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Je mi líto
|
Tut mir Leid |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Je mi to líto
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Je mi líto
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Omlouvám se za to
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Lituji .
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Je mi líto
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Je mi to líto
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Leid |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
szenvedést
Unsere Präsenz verlängert lediglich den Krieg und das daraus resultierende Leid , anstatt es zu eliminieren .
Jelenlétünk csak meghosszabbítja a háborút és az abból eredő szenvedést , ahelyett hogy megszüntetné .
|
Leid |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es tut mir Leid , dass wir keine Erklärungen zur Abstimmung auf Video haben können ; Das wäre wunderbar gewesen .
Sajnálom , hogy a szavazáshoz fűzött indokolásokra nem kerülhet sor videón , az csodálatos lenne .
|
Leid . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Tut mir Leid |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
tut mir Leid |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
mir Leid . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
mir Leid . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sajnálom !
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
Tut mir Leid . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Sajnálom !
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nagyon sajnálom
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ezért elnézést kérek
|
Das tut mir Leid |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nagyon sajnálom
|
Es tut mir Leid |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ezért elnézést kérek
|
– Es tut mir Leid |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Sajnálom !
|
Es tut mir Leid ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Sajnálom .
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nagyon sajnálom .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sajnálom !
|
Das tut mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ezért elnézést kérek .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nagyon sajnálom .
|
Es tut mir Leid . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ezért elnézést kérek .
|
Häufigkeit
Das Wort Leid hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16018. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.84 mal vor.
⋮ | |
16013. | Kreuzberg |
16014. | 1599 |
16015. | Trommel |
16016. | Fußballspielen |
16017. | Blind |
16018. | Leid |
16019. | Elfenbeinküste |
16020. | slowenischer |
16021. | Straßennamen |
16022. | Desert |
16023. | ausbauen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mitgefühl
- Gefühl
- Trauer
- Freude
- Dasein
- Elend
- Mitleid
- Hoffnungslosigkeit
- Staunen
- Alleinsein
- Traurigkeit
- Seele
- Einsamkeit
- unbeschwertes
- Leib
- Bosheit
- Mut
- Freuden
- erfahre
- unschuldiges
- Leidenden
- Begierden
- Wollust
- Geborgenheit
- Gewissen
- Schicksal
- geschehe
- freudige
- erlöst
- Hurerei
- Gefühle
- Lebensglück
- Mitmenschen
- sehnen
- Zuversicht
- Sehnsüchte
- Scham
- Sünden
- erduldet
- schreckliche
- bringe
- schlimme
- widerfährt
- Verstand
- Fröhlichkeit
- Mitleiden
- phantasiert
- Übermut
- Gemüt
- elend
- Angst
- behüten
- Hochmut
- Vergebung
- habt
- Und
- Vergnügen
- Wohlgefallen
- Überdruss
- Selbstsucht
- hingegeben
- straft
- opfere
- helfe
- verachten
- Geduld
- empfinde
- Gelassenheit
- liebender
- lebenswert
- Irrsinn
- Leben
- Selbstzweifel
- Wüten
- Schwermut
- spüre
- ewig
- Wehmut
- herzlos
- aufrichtig
- Sorgen
- Entzücken
- aufrichtige
- wache
- fürchte
- Lebensfreude
- gequälten
- philosophiert
- Freundlichkeit
- erretten
- breche
- elende
- furchtbaren
- immerfort
- unsere
- demütige
- Gefühlskälte
- Schlechtigkeit
- Schrecken
- alles
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Leid und
- das Leid
- und Leid
- Leid der
- das Leid der
- Leid zu
- ihr Leid
- von Leid
- dem Leid
- viel Leid
- sein Leid
- Leid , das
- von Leid und
- Leid ,
- das Leid und
- Leid und Tod
- das Leid , das
- Leid . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Led
- Lei
- Lied
- Lein
- Lead
- Leib
- Leit
- Leim
- Leif
- Heid
- Seid
- Neid
- seid
- Reid
- leid
- Le
- Li
- ei
- ed
- id
- Rei
- Red
- Fed
- Fei
- Sid
- Sei
- Loi
- Lim
- Lem
- Mid
- Med
- Mei
- Lie
- Lee
- sei
- Les
- sed
- Wei
- Lit
- Let
- Cid
- Aid
- ein
- Lin
- Lig
- Lic
- Lia
- did
- Did
- Kid
- Eid
- Lis
- Liu
- Lil
- Liv
- Liz
- Bei
- Bed
- Lai
- Ley
- Dei
- Ned
- Ted
- Lew
- Ltd
- Leg
- Leb
- Lek
- Len
- Lev
- Lea
- Leo
- Leu
- Lex
- mei
- med
- Kei
- dei
- rei
- Pei
- bei
- Jed
- red
- end
- ebd
- epd
- Lind
- Jedi
- Enid
- Leni
- Lund
- Lidl
- Lido
- Lida
- Land
- Lenk
- Lena
- Lene
- Lenz
- Leno
- Lent
- Lens
- Bend
- Send
- sein
- Lieb
- Lies
- Died
- Lier
- Wied
- Nied
- Ried
- Mein
- Teig
- Bein
- Kein
- Hein
- Fein
- Wein
- Nein
- mein
- kein
- rein
- fein
- Rein
- nein
- dein
- Dein
- Sein
- Laie
- Lese
- Lebe
- Lehe
- Leme
- Acid
- Zuid
- Luiz
- Luis
- Legs
- Legt
- Lega
- Lego
- Leon
- Lern
- Lean
- León
- Lehn
- Leoš
- Leos
- Leda
- Leap
- Ladd
- Laim
- Lodi
- Load
- Lord
- Loud
- Leeb
- Lech
- Leck
- Leah
- Lear
- Leaf
- Leal
- Leer
- Lehr
- Less
- Lees
- Lets
- Lewy
- Levy
- Left
- Levi
- Leto
- Lehm
- Lwiw
- Lois
- Beim
- heim
- Reim
- Heim
- beim
- Keim
- Hemd
- Void
- Herd
- Gerd
- werd
- Werd
- Maid
- Said
- Raid
- Haid
- said
- Beil
- Beit
- Weis
- Geis
- Reis
- read
- Mead
- Read
- dead
- Dead
- head
- Head
- Need
- need
- Weed
- Seed
- Reed
- Feed
- weit
- Seit
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- seit
- Reit
- Meir
- Hedi
- Heiß
- Heiz
- Heil
- Held
- reif
- heil
- heiß
- weil
- Weil
- Zeil
- Teil
- Veil
- teil
- Keil
- Reil
- Neil
- Seil
- weiß
- Reiß
- Weiß
- Reiz
- Weiz
- Reif
- Weir
- Weib
- Deir
- Geir
- Feld
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Leid
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Leidwesen
- Leidinger
- Leids
- Leidy
- Leidl
- Leiding
- Leidig
- Leidtragende
- Leidsche
- Leidtragenden
- Leidseplein
- Leidner
- Leidschendam
- Leidse
- Leidtragender
- Leidersdorf
- Leidhold
- Leidfaden
- Leidsch
- Leidang
- Leidlmair
- Leidringen
- Leidingen
- Leidhecken
- Leidling
- Leidloff
- Leidangspflicht
- Leidborg
- Leidet
- Leidingers
- Leidhecke
- Leidsestraat
- Leiderfahrungen
- Leidnitz
- Leidflue
- Leidholdt
- Leidler
- Leidolf
- Leidecker
- Leidtkeim
- Leidsegracht
- Leiderfahrung
- Leidlich
- Leidhaftigkeit
- Leiden/NL
- Leidigkeit
- Leidvoll
- Leidingshof
- Leidels
- Leidbewältigung
- Leidsevaart
- Leidybos
- Leidvermeidung
- Leidrad
- Leidulv
- Leidvolle
- Leidi
- Leidacker
- Leidschenveen
- Leidingendorf
- Leidvollen
- Leidgeprüfte
- Leidmedien.de
- Leidinge
- Leidit
- Leidae
- Leidrat
- Leidart
- Leidekker
- Leidheiser
- Leidreiter
- Leidfreiheit
- Leidsemeer
- Leidelmair
- Leidikon
- Leidings
- Leidgedichte
- Leiderstam
- Leidon
- Leidhacker
- Leidend
- Leidich
- Leiddraad
- Leid-Stadt
- Leidbegriff
- Leiddarstellung
- Leidgenossen
- Leid-Artikler
- Leidsekade
- Leidrade
- Leidolff
- Leidnand
- Leidners
- Leidlieb
- Leidmann
- Leidlweg
- Leidescher
- Leidmotive
- Leidholds
- Zeige 49 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Des einen Leid ist des anderen Freud'.
- Geteiltes Leid ist halbes Leid.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rammstein | Das Alte Leid | 1995 |
Pohlmann. | Tut Mir Leid | 2006 |
Rosenstolz | Es tut mir leid | 1994 |
Planlos | Alte Liebe_ altes Leid | 2002 |
Popol Vuh | Selig sind_ die da Leid tragen | |
Amon Duul | Marcus Leid | 1985 |
Laith Al-Deen | Es tut mir leid | 2004 |
Daniel Barenboim | Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : I Selig sind_ die da Leid tragen | |
Tic Tac Toe | Es tut mir Leid | 2000 |
Claus Eisenmann | Es tut mir leid |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Album |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Roman |
|
|
North Carolina |
|
|
Band |
|
|
Mythologie |
|
|
Theologe |
|