Rest
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Reste |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rest |
Nominativ |
der Rest |
die Reste |
---|---|---|
Dativ |
des Rests des Restes |
der Reste |
Genitiv |
dem Rest dem Reste |
den Resten |
Akkusativ |
den Rest |
die Reste |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (17)
- Englisch (18)
- Estnisch (10)
- Finnisch (2)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (20)
- Lettisch (10)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
останалата
Der Highway 39 , der den Staat mit dem Rest des Landes verbindet , wird seit 12 . April blockiert .
Магистрала 39 , която свързва щата с останалата част на Индия , е блокирана от 12 април насам .
|
Rest |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
останалата част
|
Rest |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
останалата част от
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich bin sehr erfreut , dass der Rest meiner Partei diesen Standpunkt heute teilt .
Изключително съм щастлив , че останалите от моята партия вече са стигнали до същите възгледи .
|
Der Rest |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Останалата част
|
den Rest |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
останалата част
|
dem Rest |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
с останалата
|
Rest der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
останалата част
|
den Rest |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
останалата част от
|
Rest der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
останалата част от
|
mit dem Rest |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
с останалата част
|
der Rest der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
останалата част
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Останалото остава непроменено
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Останалото остава непроменено .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Eine Viertelstunde Redezeit für Rat und Kommission und den Rest für das Parlament – das erscheint mir angemessen .
Derfor skal institutionerne have 15 minutters taletid , og resten skal Parlamentet have . Det synes jeg er rimeligt .
|
Rest |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
resten af
|
Der Rest |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Resten
|
Rest entfällt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Resten bortfalder
|
Rest des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
resten af
|
Rest der |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
resten af
|
der Rest |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
resten
|
den Rest |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
resten af
|
den Rest |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
resten
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten bortfalder
|
Rest der Welt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
resten af verden
|
der Rest der |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
resten af
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten forbliver uændret
|
Der Rest entfällt . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Resten bortfalder .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten forbliver uændret .
|
Der Rest entfällt infolgedessen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Resten bortfalder således .
|
Der Rest ist Geschwätz . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Resten er snak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
rest
Mit dem grundlegenden Beschluss im Rat wurde der Zuschuss auf 75 Millionen reduziert und der Rest für Darlehen vorgesehen .
The basic agreement in the Council has reduced the donation to 75 million , leaving the rest for loans .
|
Rest |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the rest
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the rest of the
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rest of
|
Rest |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
remainder
Davon sind 1,9 Mrd . Euro bereits finanziert , für den Rest sollen 1,4 Mrd . durch eine Umschichtung aus der Rubrik 4 und 1,8 Mrd . Euro durch eine Übertragung aus dem Kapitel Landwirtschaft bereitgestellt werden .
EUR 1.9 billion has already been found for the programme ; of the remainder , EUR 1.4 billion would be found by the reallocation of Category 4 funds , and 1.8 billion by moving funds from the section of the budget dealing with agriculture .
|
Der Rest |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
The rest
|
Rest der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
the rest of the
|
den Rest |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
the rest
|
Der Rest |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
The rest is
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The remainder is deleted
|
Der Rest entfällt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
The remainder is deleted .
|
Der Rest bleibt unverändert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
The rest remains unchanged
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
The rest stands
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
The rest stands .
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
The rest would be unchanged
|
Der Rest bleibt unverändert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
The rest remains unchanged .
|
Der Rest kommt dann danach |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
The rest will come later
|
Der Rest sind lediglich Details |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
The rest is mere detail
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ülejäänud
Was den Rest Ihrer Antwort angeht , Herr Kommissar , haben Sie gebetsmühlenartig wiederholt , was die Kommission immer sagt . Die Erfahrung zeigt jedoch , dass die Kommission , Ihre Kommission , und der Europäische Gerichtshof Urteile auf der Grundlage der europäischen Verträge fällen in Verbindung mit dem verhängnisvollen Grundsatz des freien und unverfälschten Wettbewerbs und somit einen illegalen Zugang zum Wohnungsbau und zu Sozialwohnungen selbst schaffen .
Mis puudutab ülejäänud vastust , lugupeetud volinik , siis te tsiteerisite komisjoni tavapärast palveraamatut , kuid kogemus on näidanud , et komisjon - teie komisjon - ja Euroopa Kohus langetavad otsuseid Euroopa ühenduste asutamislepingute alusel kooskõlas hukutava põhimõttega , milleks on vaba ja moonutamata konkurents , ning seeläbi tagavad nad ebaseadusliku juurdepääsu elamuehitusele ja eluasemetele endile .
|
den Rest |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ülejäänud
|
Rest der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ülejäänud
|
Rest der Welt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ülejäänud
|
der Rest der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ülejäänud maailm
|
der Rest der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ülejäänud
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ülejäänu jääb alles
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Muu jääb samaks .
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ülejäänu jääb alles .
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Muu tekst jääks samaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Der Rest entfällt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Loppu on poistettu
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohdan loppu säilyy entisellään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
le reste
|
Rest |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reste
Der Rest würde gleich bleiben .
Le reste resterait en l'état .
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reste du
|
Der Rest |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Le reste
|
Der Rest ist Geschwätz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Le reste est bavardage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
υπόλοιπο
Deshalb glaube ich , dass hier noch so manches verbesserungsfähig ist , damit wir auch glaubwürdig sind , wenn wir Russland und dem Rest der Welt diese Dinge erklären .
Γι ' αυτόν τον λόγο πιστεύω ότι υπάρχει δυνατότητα βελτίωσης εδώ , προκειμένου να μπορούμε να είμαστε αξιόπιστοι όταν εξηγούμε αυτά τα θέματα στη Ρωσία και στον υπόλοιπο κόσμο .
|
Rest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
υπόλοιπη
Seine bewegte institutionelle Geschichte ist durch das Fehlen der Zustimmung der Provinz Quebec als solcher zur heutigen Verfassung von Kanada gekennzeichnet und durch die Unmöglichkeit , zumindest bis zum heutigen Tage , eine neue Formel zu finden , die die Souveränität des frankophonen Quebec und die Vereinigung mit dem Rest des Landes miteinander in Einklang bringt .
Η ταραχώδης ιστορία των θεσμών του σηματοδοτείται από την μη έγκριση του σημερινού συντάγματος του Καναδά από την επαρχία του Κεμπέκ , και από την αδυναμία να εξευρεθεί , τουλάχιστον μέχρι σήμερα , πρωτότυπη μορφή σύνδεσης της υπεροχής των γαλλόφωνων κατοίκων του Κεμπέκ με την υπόλοιπη χώρα .
|
Rest |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
το υπόλοιπο
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την υπόλοιπη
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
υπόλοιπα
Fast die Hälfte der Mitgliedstaaten verfügt über Gesetze zur Regulierung oder zum Verbot des Handels mit Katzen - und Hundefellen , der Rest aber nicht .
Σχεδόν τα μισά κράτη μέλη έχουν νόμους που ρυθμίζουν ή απαγορεύουν το εμπόριο γούνας γάτας και σκύλου , ενώ τα υπόλοιπα κράτη μέλη όχι .
|
Der Rest |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Το υπόλοιπο
|
Rest der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
υπόλοιπο κόσμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
resto
Die ELDR vertritt die Ansicht , daß die geschäftsführende Kommission unter Santer ihre politische und moralische Autorität zum Handeln verspielt hat . Daher sollte sie sofort abtreten und von einer Interimskommission für den Rest der noch verbleibenden Mandatszeit ersetzt werden .
A giudizio del gruppo ELDR , la Commissione guidata da Santer , in carica ormai per il disbrigo degli affari correnti , ha perduto la propria autorità politica e morale ; per il resto del suo mandato , dovrà quindi essere sostituita immediatamente da una Commissione interinale .
|
Rest |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
il resto
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il resto del
|
vom Rest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal resto
|
Rest Europas |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
resto d'Europa
|
Der Rest |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Il resto
|
der Rest |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
il resto
|
Rest der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
resto del
|
den Rest |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
il resto
|
Rest der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
il resto
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
La parte rimanente viene cancellata
|
der Rest der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
il resto
|
Rest der Welt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
resto del mondo
|
Der Rest ist Geschwätz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il resto sono chiacchiere
|
Der Rest entfällt infolgedessen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Il resto decade
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Il resto va bene
|
Der Rest bleibt unverändert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Il resto rimarrebbe immutato
|
Der Rest bleibt unverändert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Il resto rimane invariato
|
Der Rest ist Geschwätz . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Il resto sono chiacchiere .
|
Der Rest entfällt infolgedessen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Il resto decade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pārējo
Deshalb wäre Druck auf Irland nicht angemessen , weder für die Iren noch für den Rest Europas .
Tāpēc Īrijas piespiešana būtu nepiemērots solis - gan attiecībā uz tās iedzīvotājiem , gan uz visu pārējo Eiropu .
|
Rest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pārējai
Es sollte daher als Beispiel für den Rest von Europa dienen .
Tādēļ tam būtu jākalpo par piemēru pārējai Eiropai .
|
Rest |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pārējā
Es ist sehr wichtig , dass dies nicht bloß eine Art von regionaler Verselbständigung ist , die den Rest der EU nicht voll einbezieht . Ich hoffe nämlich , dass der Rest der EU in die Ostsee und das Schwarze Meer voll einbezogen wird .
Ir ļoti svarīgi , lai tas nav tikai kaut kāds reģionāls atzars , kurā nav pilnībā iesaistīta pārējā ES , jo es ceru , ka tā būs pilnībā iesaistīta attiecībā uz Baltijas jūru un Melno jūru .
|
den Rest |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pārējo
|
mit dem Rest |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ar pārējo
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pārējais paliek bez izmaiņām
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Pārējais paliek
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teksta pārējā daļa netiktu mainīta
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pārējais paliek .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pārējais paliek bez izmaiņām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Visa kita lieka
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visa kita lieka .
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Likusi dalis liktų nepakeista
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rest
Die derzeitige Selbstisolierung führt in Iran zu Zerstörung und hat negative Auswirkungen auf die Nachbarländer und auf den Rest der Welt .
De huidige , zelf opgelegde isolering in Iran leidt tot vernietiging en heeft een vergiftigende werking op buurlanden en op de rest van de wereld .
|
Rest |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rest van
|
Rest |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de rest van
|
Der Rest |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
De rest
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De rest komt te vervallen
|
Der Rest ist Geschwätz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De rest is geklets
|
Der Rest bleibt unverändert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
De rest blijft onveranderd
|
Der Rest bleibt unverändert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De rest blijft onveranderd .
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De rest blijft ongewijzigd .
|
Der Rest ist Geschwätz . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De rest is geklets .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De rest blijft ongewijzigd .
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
De rest kan ongewijzigd blijven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reszty
Das ist meines Erachtens Grund genug für den Rest von uns , mit " Ja " für den Vertrag von Lissabon zu stimmen und für die irischen Wählerinnen und Wähler , die am 2 . Oktober ihre Entscheidung treffen , auf die Stimmen derer zu hören , die sie drängen mit " Nein " zu stimmen und genau hinzuhören , um zu beurteilen , wofür sie einstehen und auf die Stimme der Vernunft zu hören und sich zu realisieren , dass die Europäische Union gut war für Irland und Irland gut für sie und dass wir weiterhin im Herzen Europas bleiben , indem wir diesen Vertrag unterstützen .
Myślę , że powinien to być wystarczająco dobry powód dla reszty z nas , by głosować za przyjęciem traktatu lizbońskiego , a także dla irlandzkich wyborców , którzy będą podejmowali swoją decyzję 2 października , by wysłuchali głosów , które zachęcają ich do głosowania na " nie ” i by wysłuchali ich bardzo wyraźnie i stwierdzili , co ci ludzie reprezentują , i by wysłuchali głosu rozsądku i rozważyli to , że Unia Europejska była bardzo dobra dla Irlandii , a Irlandia dobra dla niej , i że popierając traktat pozostaniemy w sercu Europy .
|
Rest |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Aus diesen Gründen habe ich gegen den Rest meiner Fraktion gestimmt .
Z tych powodów głosowałem odmiennie niż reszta mojej grupy .
|
Rest |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
resztę
Konkret stünden die Beihilfen für die vorübergehende Außer-Dienst-Stellung allen Schiffen für einen Zeitraum von bis zu drei Monaten für den Rest des Jahres 2008 zu , vorausgesetzt , diese Schiffe werden in einen Umstrukturierungsplan aufgenommen .
Mówiąc dokładniej , pomoc z tytułu tymczasowego zaprzestania działalności połowowej byłaby dostępna dla wszystkich statków na okres do trzech miesięcy przez resztę 2008 roku , pod warunkiem , że statki , o których jest mowa , będą objęte planem restrukturyzacji .
|
Rest |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
resztą
Die Kommission teilt gegenwärtig den Regierungen mit , dass sie weiterhin eine zentrale Rolle bei diesem Pakt für Wettbewerbsfähigkeit behalten muss , nicht aus institutioneller Loyalität , nicht aus institutionellem Geltungsbedüfrnis , sondern weil ich selbstverständlich der Ansicht bin , dass die Kommission , zusammen mit dem Gemeinschaftskonzept , eine Garantie ist , wenn wir eine Spaltung zwischen dem Euroraum und dem Rest Europas vermeiden wollen .
Obecnie Komisja powtarza rządom , że musi utrzymać swoją kluczową rolę w związku z tym paktem na rzecz konkurencyjności , nie z uwagi na lojalność instytucjonalną , nie z instytucjonalnego egoizmu , ale - sądzę , że nie muszę nawet tego mówić - dlatego , że Komisja i podejście wspólnotowe dają gwarancję , jeśli chcemy uniknąć podziałów między strefą euro a resztą Europy .
|
vom Rest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od reszty
|
der Rest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reszta
|
Rest Europas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
reszty Europy
|
Der Rest |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Reszta
|
den Rest |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
resztę
|
dem Rest |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
resztą
|
der Rest der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
reszta
|
der Rest der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reszta świata
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Reszta pozostaje bez zmian
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Reszta zostaje
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Reszta zostaje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
resto
In Anbetracht der Folgen für das Vereinigte Königreich sowie den Rest der Europäischen Union hat die Kommission wie Sie wissen am 27 . März 1996 als Schutzmaßnahme den Beschluß gefaßt , vorläufig Exporte von Rindern , Rindfleisch und Erzeugnissen auf Fleischbasis aus dem Vereinigten Königreich in andere Mitgliedstaaten und Drittstaaten zu untersagen .
Perante as consequências sofridas pelo Reino Unido e pelo resto da União Europeia , a Comissão tomou , como sabem , em 27 de Março de 1996 , a decisão - como medida de salvaguarda - de proibir temporariamente as exportações de bovinos , de carnes bovinas e de produtos à base de carne , provenientes do Reino Unido e destinados aos outros Estados-membros e a países terceiros .
|
Rest |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
o resto
|
Rest |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
resto do
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o resto do
|
Der Rest |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
O resto
|
der Rest |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
o resto
|
den Rest |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
o resto
|
Rest der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resto
|
Rest der |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resto do
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
O resto é suprimido
|
Rest der Welt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
resto do mundo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
restul
Tatsache ist , dass es heute , im Vergleich zu dem Marshall-Plan nach dem Zweiten Weltkrieg , kein großes Tier auf der Weltbühne gibt , das den Rest der Weltwirtschaft retten könnte .
Realitatea este că , în comparaţie cu planul Marshall de după cel de-al doilea război mondial , nu există nicio super putere pe scena mondială astăzi care să poată salva restul economiei mondiale .
|
Der Rest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Restul
|
der Rest |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
restul
|
Rest Europas |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
restul Europei
|
dem Rest |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
restul
|
Rest der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
restul
|
den Rest |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pentru restul
|
Rest der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
restul lumii
|
den Rest |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
restul
|
für den Rest |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
pentru restul
|
Rest der Welt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
restul lumii
|
mit dem Rest |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
cu restul
|
der Rest der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
restul
|
der Rest der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
restul lumii
|
Rest der Welt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
restul lumii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Das Europäische Parlament hat bereits beschlossen , daß keine Kürzungen bei den Hilfen für den Rest der Welt vorgenommen werden dürfen .
Europaparlamentet har redan godkänt att det inte skall göras något för att minska stöden till resten av världen .
|
Rest |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
resten av
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
övriga
Die Eurozone wird auf Kosten des Rests der Welt reicher werden , aber geben wir dem Rest der Welt auch etwas dafür zurück , außer einer stabilen Währung zum Sparen und Bezahlen ?
Euro-området kommer att bli rikare på bekostnad av den övriga världen men ger vi den övriga världen något tillbaka förutom en stabil valuta att ligga och ruva på och att betala med ?
|
Rest des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
resten av
|
Rest ist |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Resten
|
Der Rest |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Resten
|
Rest der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
resten av
|
den Rest |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
resten
|
den Rest |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
resten av
|
Der Rest sind |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Resten är
|
Rest der Welt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
resten av världen
|
der Rest der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
resten av
|
Der Rest entfällt infolgedessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten utgår alltså
|
Der Rest bleibt unverändert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resten förblir oförändrat .
|
Der Rest entfällt infolgedessen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Resten utgår alltså .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Wir sollten bedenken , dass es eine starke katholische Minderheit gibt , die das Land näher an das benachbarte Polen und den Rest Europas rückt und es zu einem strategischen Partner für die übrigen osteuropäischen Staaten macht .
Nezabúdajme , že je tam silná katolícka menšina , ktorá ho približuje k susednému Poľsku a zvyšku Európy a robí z krajiny strategického spojenca vzhľadom na zvyšok východnej Európy .
|
Rest |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zvyšku
In der Folge wird es sehr viel schwerer sein , europäische Produkte im Rest der Welt zu vertreiben , weil sie weniger flexibel und teurer sein werden .
Z toho vyplýva , že bude oveľa ťažšie predať európske produkty vo zvyšku sveta , pretože budú menej flexibilné a drahšie .
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zvyškom
Das wirkt sich auf die Beziehungen Russlands mit dem Rest der Welt und gleichermaßen auf die Beziehungen des Landes mit seinen eigenen Bürgerinnen und Bürgern aus .
Toto ovplyvňuje vzťahy Ruska so zvyškom sveta , ako aj s jeho vlastnými občanmi .
|
Rest |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
so zvyškom
|
Der Rest |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Zvyšok
|
Rest Europas |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
zvyšku Európy
|
den Rest |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zvyšok
|
Rest bleibt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Zvyšok platí
|
der Rest |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zvyšok
|
Rest der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zvyšok
|
Rest der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zvyšok sveta
|
Rest der |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
prostredia .
|
Rest der |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zvyšku sveta
|
vom Rest Europas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
od zvyšku Európy
|
für den Rest |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pre zvyšok
|
den Rest der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zvyšok
|
der Rest der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zvyšok
|
der Rest der |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zvyšok sveta
|
Rest der Welt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zvyšok sveta
|
Rest der Welt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zvyšku sveta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
preostali
" Fordert die Hohe Vertreterin/Vizepr äsidentin der Kommission , den Rat und die Mitgliedstaaten auf , das Ungleichgewicht zwischen zivilen und militärischen Fähigkeiten im Bereich der Planung zu beseitigen " - der Rest sollte gestrichen werden , da er bereits im Text vorkommt .
" Poziva visoko predstavnico/podpredsednico Komisije , Svet in države članice , da odpravijo neravnovesje med zmogljivostmi civilnega in vojaškega načrtovanja " , vse ostalo pa bi izbrisali , kajti preostali del je že zajet v besedilu .
|
Rest der Welt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
preostali svet
|
der Rest der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
preostali
|
der Rest der |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
preostali svet
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ostalo ostane enako
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Drugi deli ostanejo enaki
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Drugi deli ostanejo enaki .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ostalo ostane enako .
|
Der Rest würde unverändert bleiben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Preostanek besedila ostane nespremenjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
resto
Doch was ist mit dem Rest der Bevölkerung ?
¿ Qué me dicen del resto de la población ?
|
Rest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
el resto
|
Rest |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
resto del
|
Der Rest |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
El resto
|
Rest der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
resto del
|
den Rest |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
el resto
|
Rest der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
el resto
|
Rest der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
al resto
|
den Rest |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
resto del
|
den Rest |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
resto
|
den Rest |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
el resto del
|
Der Rest entfällt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
El resto queda eliminado
|
Rest der Welt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
resto del mundo
|
Rest der Welt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
al resto del
|
Der Rest ist Geschwätz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo demás es palabrería
|
Der Rest entfällt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
El resto queda eliminado .
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
El resto se mantiene
|
Der Rest ist Geschwätz . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Lo demás es palabrería .
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
El resto se mantiene .
|
Der Rest kommt dann danach |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
El resto vendrá después
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
El resto quedaría igual .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
zbytek
Für Europa und den Rest der Welt , die auf zivilisierte Weise Geschäfte tätigen , ist es wichtig , dass die Russische Förderation den Energiechartavertrag ratifiziert .
Pro Evropu a zbytek světa , které obchodují civilizovaně , je důležité , aby Ruská federace schválila Smlouvu o energetické chartě .
|
Rest |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zbytku
Es ist sehr wichtig , dass dies nicht bloß eine Art von regionaler Verselbständigung ist , die den Rest der EU nicht voll einbezieht . Ich hoffe nämlich , dass der Rest der EU in die Ostsee und das Schwarze Meer voll einbezogen wird .
Je velmi důležité , že se nejedná pouze o nějaký druh regionálního podniku , který se zbytku EU víceméně netýká - věřím , že Baltské a Černé moře se jich týkat bude .
|
Rest |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zbytkem
Sie und der Rest der Welt sind Zeugen der verbrannten und überall verstreuten Körperteile von Kindern geworden .
Přesvědčili jste se spolu se zbytkem světa o tom , jak jsou zanechávané napospas popálené děti , které nenacházejí své rodiče .
|
Rest |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
světa
Für Europa und den Rest der Welt , die auf zivilisierte Weise Geschäfte tätigen , ist es wichtig , dass die Russische Förderation den Energiechartavertrag ratifiziert .
Pro Evropu a zbytek světa , které obchodují civilizovaně , je důležité , aby Ruská federace schválila Smlouvu o energetické chartě .
|
den Rest |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
zbytek
|
dem Rest |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
se zbytkem
|
Rest der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zbytek světa
|
Rest der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zbytek
|
mit dem Rest |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
se zbytkem
|
den Rest der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
zbytek
|
der Rest der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zbytek
|
Rest der Welt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zbytku světa
|
Rest der Welt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zbytek světa
|
der Rest der |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zbytek světa
|
Der Rest ist identisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zbytek zůstává stejný
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Zbytek platí
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zbytek zůstává stejný .
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zbytek platí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rest |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
többi
So geben wir jedes Jahr den Ländern der Nachbarschaftspolitik 20 % von dem , was wir dem Rest der Welt bezahlen .
A szomszédságpolitika államainak évente mindössze 20 százalékát fizetjük annak , amit a világ többi részének fizetünk .
|
Rest |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
többi része
|
Rest Europas |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Európa többi
|
Rest der |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
világ többi
|
Rest der Welt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
a világ többi
|
der Rest der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
többi része
|
Der Rest bleibt so |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
A többi marad
|
Der Rest bleibt so . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A többi marad .
|
Der Rest ist identisch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A többi változatlan .
|
Häufigkeit
Das Wort Rest hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2495. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Großteil
- restliche
- restlichen
- gesamten
- Teile
- Lediglich
- verbleibende
- während
- verbliebenen
- gesamte
- Teil
- übrigen
- verbleibenden
- beinahe
- Verlust
- verbliebene
- komplett
- meiste
- übrig
- gänzlich
- gebliebenen
- fast
- Einzig
- lediglich
- ganzen
- Verlauf
- Teils
- außerhalb
- Nur
- vollkommen
- inklusive
- weitgehend
- Während
- Großteils
- komplette
- Ausnahme
- bleibt
- weitestgehend
- gleich
- blieben
- geblieben
- Ende
- einschließlich
- unverändert
- einzig
- weiterhin
- Ausgang
- letzten
- einzigen
- außer
- sodass
- hingegen
- bleiben
- völlig
- allein
- ausschließlich
- verblieben
- Teiles
- übriggebliebene
- Drittels
- ganze
- gebliebene
- unberührt
- Laufe
- erhalten
- nunmehr
- Verbleib
- somit
- Fast
- Hälfte
- Ersatz
- kompletten
- infolgedessen
- Vermögens
- unangetastet
- wiederum
- nur
- jedoch
- nun
- Verlaufe
- allerdings
- dagegen
- meisten
- zugunsten
- infolge
- Somit
- leer
- noch
- eigentliche
- schlecht
- regulären
- Beginn
- Volumens
- Hohlraum
- abgeben
- überdrüssig
- unbeschadet
- nächste
- Übergang
- bedeutungslos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Rest
- Rest der
- den Rest
- Rest des
- Der Rest
- den Rest der
- dem Rest
- der Rest der
- vom Rest
- den Rest des
- der Rest des
- den Rest seines Lebens
- Der Rest der
- Rest der Welt
- dem Rest der
- Der Rest des
- vom Rest der
- den Rest der Saison
- Rest des Landes
- vom Rest des
- dem Rest des
- Rest des Jahres
- den Rest der Welt
- im Rest des
- im Rest der
- den Rest des Jahres
- dem Rest der Welt
- Rest des Körpers
- Den Rest des
- den Rest seines Lebens in
- Rest seines Lebens verbrachte
- zum Rest des
- im Rest der Welt
- im Rest des Landes
- dem Rest des Landes
- Den Rest seines Lebens
- den Rest der Saison aus
- vom Rest der Welt
- den Rest seines Lebens verbrachte
- Den Rest des Jahres
- der Rest des Körpers
- Rest der Saison aus
- Den Rest seines Lebens verbrachte
- Rest seines Lebens im
- vom Rest des Landes
- Rest seines Lebens als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Res
- est
- Rent
- Rist
- Rust
- Rost
- Rast
- Best
- Pest
- test
- west
- gest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- Reit
- Reut
- Reste
- et
- st
- es
- Re
- Rs
- Rus
- Rut
- Ren
- Rea
- Rey
- Rei
- Rex
- Rev
- Reh
- Rem
- Rec
- Reg
- Red
- Rat
- Ras
- Rot
- Ros
- Ist
- Set
- Ses
- Mes
- Met
- Ast
- ost
- 1st
- Est
- Ost
- ist
- Les
- Ves
- res
- Hes
- Jes
- Yes
- des
- Des
- Wes
- les
- Ges
- ses
- bes
- set
- Wet
- Bet
- het
- Let
- met
- Net
- Pet
- Het
- get
- Jet
- Yet
- det
- Get
- Det
- let
- net
- Just
- Jost
- Jess
- Jesu
- Jets
- Reni
- Risi
- Rena
- Rene
- Renz
- Lent
- Renn
- vent
- Gent
- Cent
- Bent
- Vent
- Kent
- Went
- Dent
- Sent
- Zent
- René
- Reno
- Risk
- Rise
- Mist
- Ries
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Riss
- Ritt
- Riot
- Rift
- Rein
- Aust
- Rose
- Rewe
- Reue
- Lese
- Rehe
- Rete
- Rebe
- Rede
- Rush
- Rusa
- Russ
- must
- Must
- just
- Lust
- Dust
- Rega
- legt
- hegt
- Legt
- regt
- Last
- Leit
- Less
- Lets
- Left
- Lost
- Rehn
- Root
- Reim
- Rehm
- Remo
- Rems
- Remi
- Remy
- Rosa
- Rott
- Kost
- Ross
- Rosi
- Rosé
- Rodt
- Cost
- most
- Tost
- Most
- Post
- lost
- post
- Host
- Dost
- Cast
- Reto
- Peso
- Gert
- Vert
- Bert
- wert
- Wert
- Rear
- Gast
- Mast
- past
- hast
- Past
- Kast
- rast
- East
- Hast
- fast
- Bast
- Fast
- last
- Rasa
- Rats
- Rev.
- Rep.
- Bess
- Beat
- Beit
- Belt
- Bett
- Nets
- Ness
- Sets
- Mets
- Gets
- Reis
- Rees
- Reus
- Tess
- Mess
- Hess
- Reds
- Read
- Meat
- Seat
- feat
- Heat
- Feat
- Real
- Mesa
- Elst
- löst
- Meet
- feet
- Feet
- Reed
- Reel
- Reef
- text
- Text
- next
- Next
- weht
- geht
- Geht
- weit
- Sekt
- Sept
- Seit
- rect
- sect
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʀɛst
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gepresst
- Bukarest
- Arrest
- Überrest
- Hausarrest
- Tourist
- frisst
- hinterlässt
- Sommerfest
- Volksfest
- Rast
- Galerist
- Armbrust
- Oktoberfest
- Pest
- Südwest
- Frist
- Osterfest
- Schützenfest
- Inzest
- zulässt
- Kontrast
- Richtfest
- Erntedankfest
- lässt
- Prokurist
- Aorist
- Quest
- Rost
- Unrast
- Frost
- Asbest
- Frust
- Manifest
- Gerüst
- Test
- rast
- Humorist
- entlässt
- Rist
- Nordwest
- Brust
- Christ
- fest
- Straßenfest
- Antichrist
- Budapest
- Terrorist
- Fest
- Weinfest
- Protest
- Kündigungsfrist
- Jurist
- Nest
- Karikaturist
- verlässt
- erlässt
- überlässt
- Gitarrist
- Neujahrsfest
- Weihnachtsfest
- Obrist
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- verpasst
- Liedtext
- Hornist
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Oberst
- Missionsspezialist
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
Unterwörter
Worttrennung
Rest
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Reste
- Restaurant
- Restaurierung
- Restaurants
- Resten
- Restauration
- Restaurator
- Restaurierungen
- Restitution
- Restless
- Restoration
- Reststück
- Restbestände
- Restituta
- Restauratoren
- Restlose
- Resttief
- Resta
- Reststrecke
- Restrepo
- Rest-Tschechei
- Restaurantkette
- Restorff
- Restriktion
- Restart
- Restlaufzeit
- Hotel-Restaurant
- Reston
- Restrisiko
- Restricted
- Reststoffe
- Restbestand
- Restaurierungs
- Restaurationszeit
- Restauratorin
- Restbeständen
- Restle
- Restmüll
- Restloch
- Restkreis
- Restitutionsedikt
- Restes
- Restaurantbetrieb
- Restarbeiten
- Restschuldbefreiung
- Restaurantführer
- Restsüße
- Restwert
- Restzucker
- Restany
- Café-Restaurant
- Restzuckergehalt
- Reststrafe
- Restflächen
- Restklassen
- Restaurationsbetrieb
- Restaurateur
- Restklasse
- Reststücke
- Restfeuchte
- Restaurieren
- Restraint
- Restposten
- Reststoffen
- Restwärme
- Restructuring
- Restklassenring
- Restaurators
- Restauriert
- Restbetrag
- Restbevölkerung
- Reststrom
- Restklassenkörper
- Restabschnitt
- Restfläche
- Restaurador
- Restaurationen
- Rests
- Restlichtverstärker
- Restriktionsenzyme
- Restriction
- Restaurationspolitik
- Restigouche
- Restschuld
- Restaurantschiff
- Restpopulationen
- Restriktionsenzymen
- Reststimmen
- Restlöcher
- Restaurantkritiker
- Restaurateurs
- Restauradores
- Restwelligkeit
- Resturlaub
- Restgut
- Restauro
- Restvermögen
- Restaurationskrieg
- Restwasser
- Restbetrieb
- Restaustenit
- Restmenge
- Restauratio
- Restwassermenge
- Restinga
- Resttschechei
- Restgebiet
- Restvorkommen
- Restzeit
- Restdruck
- Restlichen
- Restliche
- Restaurierte
- Restaurationsgebäude
- Restituierung
- Resthof
- Restaurantketten
- Restaurantgebäude
- Restgruppen
- Restif
- Resterhafe
- Restfeuchtigkeit
- Restaktivität
- Restglied
- Restriktionsenzym
- Restklassengruppe
- Restnutzungsdauer
- Restseen
- Restkreises
- Restpopulation
- Restaurantfachmann
- Restgas
- Resthöhe
- Restsatz
- Restteil
- Restanten
- Restauración
- Restgebiete
- Restlaufzeiten
- Restsee
- Restaurationsversuch
- Restprogramm
- Restaurantbesuch
- Restrictor
- Reststrommengen
- Restgruppe
- Reststaat
- Restitutionsedikts
- Restaurationsbetriebe
- Restmengen
- Restbesatzung
- Restholz
- Restenergie
- Restkastell
- Restverkehr
- Restmagnetismus
- Restrictions
- Restaurationsepoche
- Restitutionen
- Resteverwertung
- Restanteil
- Restlöchern
- Rest-USPD
- Restschuldversicherung
- Restaurationskrieges
- Restaurations
- Restschmelze
- Restionaceae
- Restfehler
- Reststrommenge
- Restnetz
- Restgemeinde
- Restsumme
- Restitutio
- Rest-Jugoslawien
- Restaurant-Kette
- Resting
- Restivo
- Rest-Hinterseer
- Restharnbildung
- Restaurantbesitzers
- Restmandate
- Restskelett
- Restexemplare
- Restos
- Rester
- Restelo
- Restlicht
- Restreich
- Restdicke
- Bar-Restaurant
- Restfunktion
- Restitutionsklage
- Restaurantführers
- Restriktive
- Restaurationsphase
- Restaurationskomödie
- Restguthaben
- Restout
- Togo-Restvölker
- Restpfeiler
- Restlebensdauer
- Restaurantküche
- Restatmosphäre
- Restgröße
- Togo-Restsprachen
- Restmagnetisierung
- Restauflage
- Restgebäude
- Restaurationsbetrieben
- Restsauerstoff
- Restaurante
- Resteuropa
- Restharn
- Restbuchwert
- Restrisiken
- Restskeletts
- Resttruppen
- Restjugoslawien
- Restaurantfachleute
- Restvorräte
- Restaurationsbestrebungen
- Restaurateure
- Aryl-Rest
- Restsatzes
- Restteile
- Restvolumen
- Restgüterverkehr
- Restdauer
- Restefond
- Restatement
- Alkyl-Rest
- Saint-Restitut
- Restgehalt
- Restsedimente
- Restluft
- Restklassenringe
- Restaurantgeschoss
- Restseitenbandmodulation
- Restitutionsgesetz
- Reststoff
- Restgrundstück
- Restkörper
- Restloches
- Restmülltonne
- Restgasdruck
- Restitutionsansprüche
- Restaurantkritiken
- Restfinanzierung
- Restorf
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Wolfgang Rest
- Franco Rest
- Jakob Rest
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BRAC:
- Basic Rest Activity Cycle
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Absolute Rest | 2015 |
Rest Days | 2014 |
Chromeskull: Laid to Rest 2 | 2011 |
Laid to Rest | 2009 |
Bodies, Rest & Motion | 1993 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Cage The Elephant | Ain't No Rest For The Wicked (Original Version) | 2008 |
Linkin Park | Leave Out All The Rest [Live From Projekt Revolution_ Detroit MI_ Aug. 22 '07] | 2008 |
Atmosphere | Like the Rest of Us | |
Before Their Eyes | Close Your Eyes_ It's Okay To Rest Now (Album Version) | 2007 |
Interpol | Rest My Chemistry | |
Dum Dum Girls | Rest Of Our Lives | 2010 |
The Courteeners | The Rest Of The World Has Gone Home | 2010 |
Born Of Osiris | Put To Rest (feat. NO) | |
Electrik Red | Bed Rest | 2009 |
The Temper Trap | Rest | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Distrikt |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Burg |
|
|
Chemie |
|
|
Doubs |
|
|
Volk |
|
|
Roman |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Art |
|
|
1. Wahlperiode |
|
|
HRR |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|