Häufigste Wörter

Menschheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Mensch-heit
Nominativ die Menschheit
-
-
Dativ der Menschheit
-
-
Genitiv der Menschheit
-
-
Akkusativ die Menschheit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Menschheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
човечеството
de Um überleben und sich entwickeln zu können , braucht die Menschheit neue , leistungsstarke Energiequellen , und Europa benötigt im Hinblick auf die Energieversorgung Gleichgewicht und Autarkie .
bg За да оцелее и да се развива , човечеството има нужда от нови , мощни източници на енергия , а на Европа е необходим баланс и способност да задоволява собствените си нужди , когато става въпрос за нейните енергийни доставки .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
човечеството .
die Menschheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
човечеството
gesamte Menschheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
цялото човечество
der Menschheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
на човечеството
der Menschheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
човечеството
der Menschheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
човечеството .
der Menschheit .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
човечеството .
Zukunft der Menschheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
бъдещето на човечеството
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Menschheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • menneskeheden
  • Menneskeheden
de Das Symbol des christlichen Glaubens ist das Kreuz , das ein Symbol des Todes zu sein scheint , das jedoch in Wirklichkeit ein Symbol der Freiheit ist , da der Tod Christi am Kreuz dem christlichen Glauben zufolge die Menschheit von Sünde und Dunkelheit befreite .
da Symbolet på den kristne tro er korset , der tilsyneladende er et symbol på døden , men rent faktisk er et symbol på friheden , fordi for kristne betyder Jesu død på korset , at han befriede menneskeheden fra synden og mørket .
Menschheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
menneskehedens
de Dieses Programm hat das Parlament der Kommission 1993 vorgeschlagen , nachdem in Rio festgestellt wurde , daß die Artenvielfalt eine der wesentlichen Grundlagen der Zivilisationsmöglichkeiten der Menschheit auf diesem Globus darstellt .
da Dette program har Parlamentet foreslået Kommissionen i 1993 , efter at det i Rio blev konstateret , at arternes mangfoldighed er en af de vigtigste forudsætninger for menneskehedens civilisationsmuligheder på denne klode .
Die Menschheit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Menneskeheden
gesamte Menschheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hele menneskeheden
die Menschheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
menneskeheden
der Menschheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
menneskehedens
gesamten Menschheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
hele menneskeheden
Menschheit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
menneskeheden .
der Menschheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
menneskeheden
die Menschheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
for menneskeheden
der Menschheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
for menneskeheden
Zukunft der Menschheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
menneskehedens fremtid
die gesamte Menschheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
hele menneskeheden
für die Menschheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
for menneskeheden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Menschheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
humanity
de Die Europäische Union , deren Parlament diesen Preis noch zu Lebzeiten Sacharows gestiftet hat , ist heute vielleicht das Modell jener zukünftig vereinten Menschheit , das dem Traum von Andrej Dmitrijewitsch Sacharow am nächsten kommt .
en The European Union , whose Parliament instituted this prize while Sakharov was still alive , is , perhaps , today the closest model to that future united humanity dreamt of by Andrei Dmitrievich Sakharov .
Menschheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mankind
de Das Leben jedes Kindes ist ein Segen , und die Vernichtung von Kinderleben ist ein Verbrechen gegen die Menschheit .
en The life of any child is a blessing and its destruction is a crime against mankind .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
humanity .
Menschheit .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
humanity .
die Menschheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mankind
der Menschheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mankind
der Menschheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
humanity
der Menschheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
of humanity
die Menschheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
humankind
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Menschheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
inimkonna
de Meines Erachtens tun sie eine vorbildliche Arbeit und repräsentieren unsere wichtigsten Werte , die wichtigsten Werte der Menschheit .
et Arvan , et nende töö on kiiduväärt ja nad esindavad meie parimaid väärtusi , inimkonna parimaid väärtusi .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inimkond
de Was die GAP betrifft , so versteift sich die Kommission seit 1968 und Sicco Mansholt nunmehr schon seit vierzig Jahren auf einen strategischen Fehler , der ein Verbrechen gegen die Menschheit ist : Diese braucht Getreide und Milch , an denen es mangelt , wie die Preiserhöhungen zeigen .
et Alates 1968 . aastast ja Sicco Mansholtist on komisjon 40 aasta jooksul jätkanud strateegilist viga ühenduse põllumajanduspoliitikaga , suurusjärgus , mis võrdub kuriteoga inimkonna vastu : inimkond vajab teravilja ja piima ning mõlemat on vähe nagu näitab hindade tõus .
Die Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inimkond
der Menschheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
inimkonna
die Menschheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
inimkond
der der Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inimkonna
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Menschheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ihmiskunnan
de Die Weltgesundheitsorganisation WHO schreibt : Waren die drei größten Leiden der Menschheit 1990 noch Lungenentzündung , Durchfallerkrankungen und Kindstod , wird die Reihenfolge im Jahr 2020 so lauten : Herzinfarkt , Depression , Angststörung und Verkehrsunfälle .
fi Maailman terveysjärjestö ( WHO ) on todennut , että vuonna 1990 ihmiskunnan kolme yleisintä kuolinsyytä liittyivät keuhkokuumeeseen , ripulitauteihin ja perinataaliajan ongelmiin , kun taas vuoteen 2020 mennessä yleisimmät kuolinsyyt ovat sepelvaltimotauti , masennus , ahdistus ja liikennekuolemat .
Menschheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ihmiskunnalle
de Wenn die Bürger der europäischen Staaten die Bedeutung der Existenz und der weiteren Vertiefung und Stärkung der Europäischen Union für die Menschheit nicht erkennen , wage ich die Prognose , dass auch künftig kein Vorschlag zu einer Verfassung Zustimmung finden wird .
fi Jos jäsenvaltioiden kansalaiset eivät ymmärrä , millainen merkitys Euroopan unionilla sekä sen yhtenäistämisen ja vahvistamisen jatkamisella on ihmiskunnalle , ennustan , ettei mitään perustuslakiehdotusta hyväksytä tulevaisuudessa .
Menschheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ihmiskuntaa
de Die Europäische Union , deren Parlament diesen Preis noch zu Lebzeiten Sacharows gestiftet hat , ist heute vielleicht das Modell jener zukünftig vereinten Menschheit , das dem Traum von Andrej Dmitrijewitsch Sacharow am nächsten kommt .
fi Euroopan unioni , jonka parlamentti perusti tämän palkinnon Saharovin vielä eläessä , on nykyisin ehkä lähimpänä tuota tulevaisuuden yhdistynyttä ihmiskuntaa , josta Andrei Dmitrijevitš Saharov uneksi .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ihmiskunta
de Herr Präsident , Herr Kommissar ! In den 6000 Jahren menschlicher Geschichte , über die wir Kenntnisse haben , hat es 10 000 Kriege gegeben und die Menschheit hat immer die Herstellung von Waffen betrieben .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , ihmiskunnan historia tunnetaan lähes 6 000 vuoden ajalta , 10 000 sotaa on käyty , ja ihmiskunta on aina tukenut asetuotantoa .
Die Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ihmiskunta
der Menschheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ihmiskunnan
gesamten Menschheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
koko ihmiskunnan
die Menschheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ihmiskunta
die Menschheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ihmiskunnan
für die Menschheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ihmiskunnalle
Venedig ist Kulturerbe der Menschheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Venetsia on maailmanperintökohde
Deutsch Häufigkeit Französisch
Menschheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
l'humanité
de Wie sähe die Zukunft für die Menschheit aus , würden die Mütter von Familien durch die ganze Gesellschaft ebenso unterstützt , wie wir die Leihmütter von Tieren schützen ?
fr Quel serait l'avenir de l'humanité si la société dans son ensemble accordait aux mères de famille la même protection qu'aux mères porteuses animales ?
Menschheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
l’humanité
de . Die neuen Technologien stellen uns vor ein echtes Problem , denn zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit wissen die Kinder möglicherweise mehr als Eltern und Erzieher .
fr . - Le véritable problème des nouvelles technologies , c’est que , pour la première fois dans l’histoire de l’humanité , les enfants en savent peut-être davantage que les parents et les éducateurs .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l'humanité .
Die Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'humanité
die Menschheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
l'humanité
der Menschheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
de l'humanité
der Menschheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
l'humanité
der Menschheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
l'humanité .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Menschheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ανθρωπότητα
de Sie haben der gesamten Menschheit einen gewaltigen Nutzen gebracht .
el Έχουν προσφέρει τεράστια οφέλη σε όλη την ανθρωπότητα .
Menschheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ανθρωπότητας
de Da wir auf die Fähigkeit der Menschheit vertrauen , eines Tages ihre Wirtschaft und ihr soziales Leben selbst zu bestimmen , indem sie sich von den Fesseln des Privateigentums befreit , bekräftigen wir unser Vertrauen in die Arbeit der Wissenschaftler und in die Ergebnisse , die die Wissenschaft in einer von Ausbeutung , von der Herrschaft des Kapitals und von Obskurantismus freien Gesellschaft erbringen kann .
el Με εμπιστοσύνη στην ικανότητα της ανθρωπότητας να χαλιναγωγήσει κάποια μέρα την οικονομία της και την κοινωνική της ζωή , απελευθερωμένη από τα δεσμά της ατομικής ιδιοκτησίας , διαδηλώνουμε την εμπιστοσύνη μας στις εργασίες των ερευνητών και στη συνεισφορά που θα μπορούσε να έχει η επιστήμη σε μια κοινωνία απαλλαγμένη από την εκμετάλλευση , από τη βασιλεία του κεφαλαίου και το σκοταδισμό .
Menschheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
της ανθρωπότητας
der Menschheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
της ανθρωπότητας
die Menschheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ανθρωπότητα
die Menschheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
η ανθρωπότητα
der Menschheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
της ανθρωπότητας .
die Menschheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
την ανθρωπότητα
Zukunft der Menschheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
μέλλον της ανθρωπότητας
für die Menschheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
για την ανθρωπότητα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Menschheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
umanità
de . Wir gedenken heute eines der bewegendsten Tage in der Geschichte der Menschheit : der Befreiung des Vernichtungslagers Auschwitz-Birkenau .
it – Oggi commemoriamo una delle date più penose della storia dell ’ umanità : la liberazione del campo di sterminio di Auschwitz-Birkenau .
Menschheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
l'umanità
de Wüsten bekommen in sechs Stunden mehr Energie von der Sonne als die Menschheit in einem Jahr nutzt .
it I deserti ricavano più energia dal sole in sei ore di quanta l'umanità ne utilizzi in un anno intero .
Menschheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
' umanità
Menschheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
umanità .
die Menschheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
l'umanità
gesamte Menschheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
l'intera umanità
der Menschheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
' umanità
der Menschheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
umanità
der Menschheit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dell ' umanità
der Menschheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
umanità .
der Menschheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dell ' umanità .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Menschheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
cilvēces
de Liebe Luisa Morgantini , lieber Herr Romeva i Rueda , Sie haben wie immer starke Worte gefunden , um klarzumachen , dass Frauen keine Almosen wollen , sondern einfach das , was ihnen als Hälfte der Menschheit zusteht .
lv Mani mīļie Luisa Morgantini un Romeva i Rueda kungs kā vienmēr atrada spēcīgus vārdus , lai pateiktu , ka sievietes negrib instrukcijas , viņas vienkārši grib to , kas viņām pienākas kā pusei no cilvēces .
Menschheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cilvēcei
de Die Erderwärmung stellt die Menschheit derzeit vor zwei große Probleme : Einerseits die Notwendigkeit , den Treibhausgasausstoß drastisch zu mindern , und andererseits die Notwendigkeit , sich an die Folgen des Klimawandels anzupassen .
lv Globālā sasilšana pašlaik rada cilvēcei divas lielas problēmas , no vienas puses , vajadzību stipri samazināt siltumnīcefektu izraisošo gāzu emisijas un , no otras puses , vajadzību pielāgoties klimata pārmaiņu sekām .
Menschheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
cilvēci
de Betroffen sind nicht nur Abermillionen Chinesen , die Folgen trägt die gesamte Menschheit .
lv Tas ietekmē ne tikai miljoniem Ķīnas iedzīvotāju , bet arī visu cilvēci .
der Menschheit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
cilvēces
die Menschheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
cilvēcei
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Menschheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
žmonijos
de Frau Ministerin , wir müssen unsere Führungsrolle wegen des Klimas , wegen der Europäische Union und der ganzen Menschheit beibehalten .
lt Ministre , mes turime išlaikyti mūsų pirmavimą klimato labui , Europos Sąjungos labui ir visos žmonijos labui .
Menschheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
žmonijai
de Es ist unakzeptabel , dass Spekulanten im Falle von Nahrungsmitteln ohne Rücksicht auf die Folgen , die dies für die Nahrungsmittel der ganzen Welt und die Menschheit haben könnte , spekulieren .
lt Kalbant apie maistą , nepriimtina , kad spekuliantai spekuliuoja neatsižvelgdami į padarinius , kuriuos šie veiksmai gali sukelti pasaulio maisto atsargoms ir žmonijai .
der Menschheit
 
(in ca. 98% aller Fälle)
žmonijos
die Menschheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
žmonija
die Menschheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
žmonijai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Menschheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mensheid
de Ich möchte auch betonen , dass dies heute eine außergewöhnliche Gelegenheit darstellt , den Dialog mit der anderen Seite des Mittelmeers auf einer neuen Grundlage wieder aufzunehmen , beginnend mit einer klaren Erklärung zu dem Konzept , das die Grundlage unserer Menschheit und Zivilisation darstellt , nämlich die Unantastbarkeit des menschlichen Lebens .
nl Dit is vandaag een buitengewone kans om de dialoog met de andere oever van de Middellandse Zee op nieuwe leest te schoeien en te hervatten uitgaande van een duidelijke verklaring over het begrip dat de grondslag van onze mensheid en onze beschaving vormt , namelijk de heiligheid van het leven .
Menschheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de mensheid
Die Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De mensheid
die Menschheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
de mensheid
Menschheit .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mensheid .
gesamte Menschheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
gehele mensheid
der Menschheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
de mensheid
die Menschheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mensheid
der Menschheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
van de mensheid
der Menschheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mensheid
der Menschheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mensheid .
für die Menschheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voor de mensheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Menschheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ludzkości
de Abschließend möchte ich noch erwähnen , dass der italienische Senat kürzlich einstimmig ein Papier zugunsten der Anerkennung der mediterranen Ernährungsweise als Erbe der Menschheit gebilligt hat .
pl Podsumowując , włoski senat przyjął ostatnio jednogłośnie dokument , w którym opowiada się za uznaniem diety śródziemnomorskiej za dziedzictwo ludzkości .
Menschheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ludzkości .
Menschheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ludzkość
de Betroffen sind nicht nur Abermillionen Chinesen , die Folgen trägt die gesamte Menschheit .
pl Odbije się nie tylko na milionach Chińczyków , ale jego skutki odczuje cała ludzkość .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
całej ludzkości
gesamte Menschheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
całej ludzkości
die Menschheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ludzkość
der Menschheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ludzkości
der Menschheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ludzkości .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Menschheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • humanidade
  • Humanidade
de Die Regeln , die diesen Handel steuern , entscheiden darüber , ob Wachstum und Entwicklung der gesamten Menschheit oder nur der industrialisierten Welt zugute kommen werden .
pt As regras aplicáveis a esse comércio são decisivas para determinar se o crescimento e o desenvolvimento irão beneficiar toda a humanidade ou apenas os países industrializados .
Menschheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
humanidade .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a humanidade
Menschheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da humanidade
Menschheit .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • humanidade .
  • Humanidade .
der Menschheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • da humanidade
  • da Humanidade
die Menschheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • a humanidade
  • a Humanidade
die Menschheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
humanidade
der Menschheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • humanidade
  • Humanidade
der Menschheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
da humanidade .
der Menschheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
humanidade .
Zukunft der Menschheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
futuro da humanidade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Menschheit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
umanităţii
de Lassen Sie mich an dieser Stelle an Russlands ganz besonderen Beitrag erinnern , den es zum geistigen und politischen Fortschritt Europas und der Menschheit geleistet hat : an die zentrale Bedeutung der sowjetischen Menschenrechtsbewegung bei der Herausbildung einer modernen politischen Kultur .
ro În acest context , aş dori să reamintesc contribuţia cu totul singulară a Rusiei la progresul spiritual şi politic al Europei şi al umanităţii , şi anume rolul-cheie jucat de mişcarea sovietică pentru drepturile omului în formarea culturii politice moderne .
Menschheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
omenirea
de ( FI ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , ein finnischer Dichter verglich die Menschheit einmal mit Passagieren in einem Zug , die auf einer Reise in die Hölle sind , ihre Aufmerksamkeit aber auf eine Zankerei um einen Platz in der ersten Klasse richten .
ro ( FI ) Dle Preşedinte , doamnelor şi domnilor , un poet finlandez a comparat omenirea cu pasagerii unui tren care se află într-o călătorie spre iad , dar care îşi concentrează atenţia asupra unei încăierări pentru un loc la clasa întâi .
Menschheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
umanitate
de Der Klimawandel , der im hohen Norden stattfindet , wird von immenser Bedeutung für die gesamte Menschheit sein .
ro Schimbările climatice care se produc în nordul îndepărtat vor avea o importanţă colosală pentru întreaga umanitate .
die Menschheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
omenirea
der Menschheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
umanităţii
der Menschheit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
umanităţii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Menschheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • mänskligheten
  • Mänskligheten
de Die tropischen Wälder sowie ihre vielfältigen Funktionen und ihr Nutzen für die Menschheit können wesentlich zur Erreichung der Ziele der Union nicht nur auf dem Gebiet von Entwicklung und Umwelt , sondern auch bei der Bekämpfung der Armut und der nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung beitragen .
sv De tropiska skogarna och deras olika funktioner och nytta för mänskligheten kan i stor utsträckning bidra till att uppfylla unionens mål , inte bara vad utveckling och miljö beträffar utan även målen med bekämpning av fattigdomen och en hållbar ekonomisk och social utveckling .
Menschheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mänsklighetens
de Wenn wir uns selbst als Träger universeller Werte erachten , brauchen wir Führungskräfte , die diese Wertvorstellungen glaubwürdig vertreten können . Dies gilt beispielsweise für Kopenhagen , wo Nationen die nahe Zukunft der Menschheit verhandeln werden und wo Europa all sein Talent , seine Verantwortung und seine Großzügigkeit einbringen muss , um eine Einigung zu erzielen .
sv Om vi ser oss själva som förespråkare för de universella värdena behöver vi ledare som kan företräda dessa värden på ett trovärdigt sätt - t.ex . i Köpenhamn , där nationerna kommer att förhandla om mänsklighetens närmaste framtid , och EU kommer att behöva all sin talang , ansvarskänsla och generositet för att nå ett avtal .
gesamte Menschheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
hela mänskligheten
die Menschheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mänskligheten
gesamten Menschheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hela mänskligheten
Die Menschheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mänskligheten
der Menschheit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mänsklighetens
Menschheit .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mänskligheten .
der Menschheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mänskligheten
für die Menschheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
för mänskligheten
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Menschheit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ľudstva
de Unersättliche Profitgier , das Abholzen der Regenwälder und der Anbau von Kulturen für die Herstellung von Biokraftstoffen widersprechen den fundamentalen Interessen der Menschheit .
sk Nenásilná chamtivosť po ziskoch , vyrubovanie dažďových pralesov a pestovanie plodín na biopalivá sú v protiklade so základnými záujmami ľudstva .
Menschheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ľudstvo
de ( RO ) Die klimatischen Veränderungen treten immer deutlicher zutage , und die Menschheit muss ihr Verhalten ändern und dem Umweltschutz mehr Aufmerksamkeit widmen .
sk ( RO ) Zmeny klímy sú stále evidentnejšie a ľudstvo by malo zmeniť svoje správanie sa a venovať viac pozornosti ochrane životného prostredia .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ľudstva .
die Menschheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ľudstvo
der Menschheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ľudstva
gesamte Menschheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
celé ľudstvo
der Menschheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ľudstva .
der der Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ľudstva
Zukunft der Menschheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
budúcnosť ľudstva
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Menschheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
človeštva
de Ist sie entschlossen , das gemeinsame Erbe der Menschheit zu verteidigen , und nochmals zu beteuern , dass die Natur unbezahlbar und unverkäuflich ist ?
sl Ali je odločena , da bo zagovarjala skupno dediščino človeštva in ponovno potrdila , da je narava neprecenljive vrednosti in da ni naprodaj ?
Menschheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
človeštvo
de Wüsten bekommen in sechs Stunden mehr Energie von der Sonne als die Menschheit in einem Jahr nutzt .
sl Puščave dobijo več energije od sonca v šestih urah , kot je človeštvo porabi v enem letu .
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
človeštva .
Menschheit und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
človeštva in
die Menschheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
človeštvo
der Menschheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
človeštva
gesamte Menschheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
celotno človeštvo
der Menschheit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
človeštva .
die Menschheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za človeštvo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Menschheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • humanidad
  • Humanidad
de Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wir stimmen zu , dass der Terrorismus der Feind der Menschheit ist , und dass nach den Anschlägen von London dieses Thema erneut auf der Tagesordnung des Parlaments steht , erfüllt uns auch deswegen mit Sorge , weil es im Juni in einer Reihe von Berichten sowie im Zusammenhang mit der Frage des Datenschutzes erörtert wurde .
es – Señor Presidente , Señorías , estamos de acuerdo en que el terrorismo es el enemigo de la humanidad y nos preocupa que tras los atentados de Londres , esta cuestión haya vuelto a incluirse en el orden del día del Parlamento Europeo , en parte porque en junio se había debatido ya en una serie de informes y también con relación a la cuestión de la protección de datos .
Menschheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
la humanidad
Menschheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la humanidad .
Die Menschheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La humanidad
die Menschheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • la humanidad
  • la Humanidad
der Menschheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la humanidad
der Menschheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de la humanidad
der Menschheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
humanidad .
die gesamte Menschheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
toda la humanidad
für die Menschheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
para la humanidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Menschheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
lidstva
de Wasser ist ein lebensnotwendiges Gut - unerlässlich für das Leben eines jeden von uns und für das Leben der Menschheit .
cs Dámy a pánové , voda je statkem , který je nezbytný pro život , pro život každého z nás a pro život lidstva .
Menschheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lidstvo
de Die Welt ist kurz gesagt ein Stückwerk , die Menschheit ist ein Stückwerk und jeder von uns ist ein Stückwerk .
cs Svět je zkrátka pestrý , pestré je lidstvo a pestrý je každý z nás .
Menschheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lidstvu
de Diese Mauern sind viel höher und viel schwieriger zu überwinden . Sie können für die Menschheit insgesamt große Probleme verursachen und sogar Auslöser für Kriege sein .
cs Tyto zdi jsou mnohem vyšší a je mnohem těžší je zbořit ; mohou způsobit velké problémy lidstvu jako celku , včetně válek .
Die Menschheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Lidstvo
die Menschheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
lidstvo
gesamte Menschheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
celé lidstvo
der Menschheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
lidstva
der Menschheit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lidstva .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Menschheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
emberiség
de im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FI ) Herr Präsident ! Die größte Bedrohung für die Menschheit ist nicht die Verbreitung von Atomwaffen in andere Länder .
hu az ALDE képviselőcsoport nevében . - ( FI ) Elnök úr , az emberiség számára a legnagyobb veszélyt nem az jelenti , hogy a nukleáris fegyverek más országba terjedhetnek .
Menschheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
az emberiség
die Menschheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
az emberiség
der Menschheit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
az emberiség
der Menschheit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
emberiség
die Menschheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
emberiség

Häufigkeit

Das Wort Menschheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7019. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.14 mal vor.

7014. Erhalt
7015. Marshall
7016. islamischen
7017. übliche
7018. el
7019. Menschheit
7020. Coast
7021. gelöst
7022. bestritten
7023. Konzentrationslager
7024. Lost

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Menschheit
  • die Menschheit
  • Menschheit zu
  • Menschheit in
  • Menschheit und
  • der Menschheit und
  • der Menschheit in
  • der Menschheit zu
  • die Menschheit zu
  • die Menschheit in
  • Menschheit . Die
  • Menschheit , die
  • der Menschheit . Die
  • die Menschheit und
  • Menschheit in der
  • der Menschheit , die
  • Menschheit zu vernichten
  • Menschheit und die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɛnʃhaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mensch-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mensch heit

Abgeleitete Wörter

  • Menschheitsgeschichte
  • Menschheitsgeschichten
  • Menschheitsentwicklung
  • Menschheitsdämmerung
  • Menschheits
  • Menschheitsfragen
  • Menschheitstraum
  • Menschheitsverbrechen
  • Menschheitskunde
  • Menschheitsrepräsentant
  • Menschheitszukunft
  • Menschheitsfamilie
  • Menschheitsrätsel
  • Menschheitsreligion
  • Menschheitsproblem
  • Menschheitsepochen
  • Menschheitsprobleme
  • Menschheitsethik
  • Menschheitsträume
  • Menschheitskultur
  • Menschheitstraumas
  • Menschheitsfrage
  • Menschheitsrepräsentanten
  • Menschheitsformel
  • Menschheitssehnsucht
  • Menschheitstraums
  • Menschheitsverbrechens
  • Menschheitsdrama
  • Menschheitsbedrohung
  • Menschheitsthema
  • Menschheitsthemen
  • Menschheitsideal
  • Menschheitspartei
  • Menschheitsmythen
  • Menschheitsgeschichtlich
  • Menschheitskrise
  • Menschheitslehre
  • Menschheitserfahrungen
  • Menschheitsepoche
  • Menschheitsverbrechers
  • Menschheitsseele
  • Menschheitsverhängnisses
  • Menschheitskulturen
  • Menschheitsepos
  • Menschheitsziel
  • Menschheitswende
  • Menschheitsziele
  • Menschheitlebens

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • TdM:
    • Tempel der Menschheit

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Lilienthal gilt weithin als „ erster Flieger der Menschheit “ . Diese Klassifizierung ist jedoch problematisch ,
  • die „ Konvergenz “ ein , die die Menschheit , bzw . die Anhänger der Church auf
  • formulierten sie 1919 die These , dass die Menschheit aus zwei „ reinen “ Populationen mit den
  • . Es wurden Menschen daraus , eine neue Menschheit , „ ein hartes Geschlecht , in Drangsal
Philosophie
  • sein Geschichtsbild Erkenntnisse der Biologie auf . Die Menschheit wird dabei in größere Einheiten aufgeteilt , ähnlich
  • Definition von Weltraumkolonisierung berücksichtigt , befindet sich die Menschheit auf Stufe 1 . Erste Ansätze und Vorhaben
  • inzwischen diejenige technische Funktionseinheit , die von der Menschheit in den höchsten Gesamtstückzahlen produziert wurde und wird
  • voneinander abzugrenzen . Er gliedert die Entwicklung der Menschheit dabei in sechs Stufen : Wildbeuterstufe ( Anpassung
Philosophie
  • . Die Ariosophie erstrebt umgekehrt die Höherentwicklung der Menschheit durch eine Art „ aristokratischer “ Rassentrennung und
  • individuellen und oder kollektiven ) Unbewussten , der Menschheit oder am Ende doch die Existenzform der Schrift
  • “ Sozialdarwinismus , der optimistisch eine Höherentwicklung der Menschheit annahm , bezieht sich der Begriff Reformdarwinismus damit
  • Wronski hat der Messianismus „ die Hinführung der Menschheit zu ihrer wahren Bestimmung zum Ziel “ .
Film
  • dem Motto „ Fortschritt und Harmonie für die Menschheit “ rückte sich Japan nach den Olympischen Spielen
  • Sender Radio Oslo einen „ Appell an die Menschheit “ . Dieser Appell erfuhr weltweite Aufmerksamkeit und
  • dem Motto „ Die Geisteswissenschaften . ABC der Menschheit “ stand , sollte die Aufmerksamkeit auf die
  • vor allem die Arbeiten zum „ Platz der Menschheit ( Plaza ) “ sowie zum Thema „
Film
  • Wohltätigkeit begründet und sind nur zum Wohle der Menschheit auszuüben . Dem kann ich daher , aus
  • : deutsche Forscher wirken selbstlos zum Wohle der Menschheit , was die Siegermächte des 1 . Weltkriegs
  • behaupten , „ sie seien zum Wohle der Menschheit Kaufleute , Ärzte , Staatsdiener geworden “ (
  • verloren gehen dürfe und ein Besitz der gesamten Menschheit sei . Die verschiedenen , meist US-amerikanischen okkulten
Film
  • sich aus dem Besten zusammen , was die Menschheit zu bieten hat . Kurz bevor die Avalon
  • repräsentierte die Titanic das Beste , was die Menschheit damals zu bieten hatte , um den Naturgewalten
  • Im Jahr 1999 sammeln sich unbeachtet von der Menschheit in Tokio zwei Gruppen mächtiger Magier , um
  • in seinem Inneren doch noch Hoffnung in die Menschheit hatte . Der Manga erschien zuerst in Akita
Film
  • Einige Archäologen versuchen zu beweisen , dass die Menschheit von der Erde stammt . Dies wird von
  • Lebensformen gefunden würden , diese dadurch von der Menschheit erfahren würden . 1974 wurde von der Erde
  • dass ihre Entdeckungen eine große Gefahr für die Menschheit darstellen könnten und beschließen , ihre Forschungen einzustellen
  • müsse R. die H. verlassen , und die Menschheit oder zumindest Millionen von Menschen würden vom „
Film
  • mit besonderen Gaben zurückgeschickt , um Katastrophen der Menschheit in der Zukunft zu verhindern . Tom Baldwin
  • ) , einer Art Medizingott aufmacht , die Menschheit von Krankheit zu heilen und mittels Abwehrzauber vor
  • und trägt somit das schreckliche Virus unter die Menschheit . Lionel unternimmt einen Versuch , die schnell
  • , ein Heilmittel zu finden , um die Menschheit zu retten . Der Film wurde 1997 von
Historiker
  • Kirche , als Faktor f. d. Christianisierung der Menschheit . Berlin : Verlag d. Evang . Bundes
  • ( 2 Bände ) , Leipzig 1880-85 Der Menschheit Zukunft , Zwickau 1913 Horst-Rüdiger Jarck , Günter
  • Niemeyer Verlag Halle ( Saale ) Wissenschaft und Menschheit Taschenkalender der Feuerwehr FDGB-Kalender Lehrerkalender ( von September
  • ] . Franz Helbing : Das Geschlechtsleben der Menschheit . Berlin Walther 1910 . Franz Helbing :
Bibel
  • . In der himmlischen Herrlichkeit wird die ganze Menschheit und die mit ihr innigst verbundene , „
  • Er begriff die gesamte Geschichte Gottes mit der Menschheit unter diesem Vorzeichen : Mit Adam habe Gott
  • ) . Wie Adam zum Stammvater der sündigen Menschheit geworden sei , so gehe aus Jesus die
  • in das von Ewigkeit her die Erwählung der Menschheit mit eingeschlossen ist . Insbesondere der Tod und
Archäologie
  • Mokassin gilt als eines der ältesten Schuhmodelle der Menschheit . Er ist der Schuh der nordamerikanischen Ureinwohner
  • . Bereits in den Kulturen der Frühzeit der Menschheit wurden sehr große Hunde des Mastiff-Typs als Kriegshunde
  • und Säugetiere . In den frühen Kulturen der Menschheit ( beispielsweise im Alten Ägypten ) und bei
  • in Südafrika gilt daher als eine Wiege der Menschheit . Besonders bekannte Einzelfunde sind Lucy und das
Planet
  • ist perfekt geschützt vor außerirdischen Eindringlingen , die Menschheit hat einen hohen technischen Standard erreicht . Die
  • , Krieg mit zwei außerirdischen Rassen . Die Menschheit vegetiert mehr schlecht als recht auf riesigen Plattformen
  • ein Feld groß . Um den Heimatplaneten der Menschheit zu kennzeichnen , befindet sich das Objekt ,
  • im Raum zu überwinden . Somit sind der Menschheit zahlreiche außerirdische Spezies bekannt . Beim Anflug auf
Oper
  • in Karl Kraus ’ Die letzten Tage der Menschheit ( 1945 ) , die Dorfhebamme Képes in
  • mit Karl Kraus " Die letzten Tage der Menschheit " ( 1994-2008 ) führten ihn u.a. auf
  • CD ) . „ Die letzten Tage der Menschheit ( Karl Kraus ) “ , Teile 1
  • 3-421-05840-7 Karl Kraus : Die letzten Tage der Menschheit . englischsprachige Website ( greatwardifferent.com ) mit biografischen
Titularbistum
  • der Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit der UNESCO . Eine Zusammenkunft „ fest noz
  • Programm Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit wird das Welterbeprogramm der UNESCO ergänzt . Hierunter
  • 90 Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit , einem Programm der UNESCO zur Erhaltung immaterieller
  • als Meisterwerk des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit von der UNESCO unter dem Titel Prozessionen der
Quedlinburg
  • , zählt seit 2005 zum immateriellen Erbe der Menschheit der UNESCO . Im Slovácko ist die Amtssprache
  • . 2009 wurde Maloya als Immaterielles Kulturerbe der Menschheit der UNESCO für Frankreich ernannt . Carsten Wergin
  • einschließt , von der UNESCO als Welterbe der Menschheit ausgewiesen . [ 1 ] Der Orjen ist
  • Schutz der UNESCO und gehört zum Weltkulturerbe der Menschheit . Der Knotenpunkt des innerstädtischen Eisenbahnnetzes , die
Philosoph
  • . In der Ausstellung Roots - Wurzeln der Menschheit vom 8 . Juli - 19 . November
  • Menschheit . Berlin 1934 . Vom Menschenaffen zur Menschheit . Berlin 1934 . Die Rassen der Menschheit
  • about science ) und die Naturwissenschaften und die Menschheit feiern . Der erste Darwin-Tag wurde am 22
  • war die Ausstellung „ Roots - Wurzeln der Menschheit “ die von Juli bis November 2006 im
Band
  • im Bunker . 2005 Die letzten Tage der Menschheit . 2006 Angels all over . 2007 Sevens
  • 6 ) Fast falls the Eventide Abenddämmerung der Menschheit , Science Fiction Stories 7 , ISBN 3-548-02833-0
  • : Der Jüngste Tag - Das Ende der Menschheit 2012 : Cherry 2007 : Children of God
  • of Uncertainty . 1970 . Nacht über der Menschheit . 1976 , Pabel : Parsecs and Parables
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK