weist
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | weist |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
показва
Das Siebte Forschungsrahmenprogramm ( RP7 ) weist eine beträchtliche Wertschöpfung im Bereich der europäischen Forschung und Innovation auf .
Седмата рамкова програма показва значителна добавена стойност в областта на европейските изследвания и иновации .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
påpeger
Ich bezweifle nicht , dass Sanktionen flexibel eingesetzt werden müssen , aber die Berichterstatterin weist zugleich darauf hin , dass es nicht hinnehmbar ist , mit zweierlei Maß zu messen .
Jeg er ikke i tvivl om , at sanktioner skal anvendes fleksibelt , men samtidig påpeger ordføreren også det uacceptable ved dobbeltmoral .
|
weist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
peger
Der Rat Allgemeine Angelegenheiten von Ende Februar weist in dieselbe Richtung .
Mødet i Rådet ( almindelige anliggender ) i slutningen af februar peger i samme retning .
|
weist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viser
Doch nichtsdestoweniger weist das für den Bereich Justiz und Inneres in diesem Jahr vorgesehene Budget statistisch gesehen einen Zuwachs von 252 % auf .
Ikke desto mindre viser budgettet for retlige og indre anliggender en stigning på 252 % i år set ud fra et statistisk synspunkt .
|
Dieser Haushalt weist den Weg |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dette budget viser vejen frem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
points
Ihr Bericht weist zu Recht auf eine Reihe von Problemen hin , die von besonderer Relevanz für die ärmsten Regionen sind , wenn diese aus den zugewiesenen Mitteln den größten Nutzen ziehen sollen .
Your report correctly points to a number of issues which are particularly relevant for the poorest regions if they are to make the best use of the allocated funds .
|
weist |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
shows
Das Problem weist auch auf die Bedeutung starker Zusammenschlüsse hin , wie die Europäische Union sie darstellt , sowie auf die Notwendigkeit , daß das Europäische Parlament die Möglichkeit erhält , sich zur Mitwirkung der Union bei diesem Abkommen zu äußern .
The issue also shows the importance of strong associations of the kind the European Union represents and the need for the European Parliament to have the opportunity to express its opinion on the Union 's participation in this agreement .
|
weist |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
points out
|
Temelin weist erhebliche Sicherheitsmängel auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temelin has significant safety defects
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
viitab
Der aktuelle globale Trend weist auf die Bedeutung der Wissenschaft hin und fordert , dass sie die ihr gebührende Bedeutung in der Gesellschaft erhält .
Kehtiv maailmatrend viitab teadustegevuse tähtsusele ja nõuab , et sellele pöörataks ühiskonnas piisavalt tähelepanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
puutteita
Der Bericht weist zweifellos Schwächen auf , aber Israel muss anerkennen , dass der Kern der Kritik auf Fakten basiert .
Tässä raportissa on kiistatta puutteita , mutta Israelin on tunnustettava , että kritiikin pääkohdat perustuvat faktaan .
|
Weg weist . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluammekin komission siirtyvän eteenpäin
|
Temelin weist erhebliche Sicherheitsmängel auf |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Temelinin turvallisuudessa on huomattavia puutteita
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
επισημαίνει
Der mündliche Änderungsantrag besteht darin , daß Ziffer 19 mit dem Änderungsantrag 5 wie folgt geändert wird : " weist auf die wichtige Rolle der NRO hin " bleibt , und was im ursprünglichen Änderungsantrag fett gedruckt ist , wird geändert in : " zu denen auch soziale Organisationen in Europa gehören können , die sich die Aufnahme und die Betreuung der Opfer zur Aufgabe gemacht haben " .
Στην προφορική τροπολογία αναφέρεται ότι η αλλαγή της παραγράφου 19 στην τροπολογία 5 έχει ως εξής : αυτό που παραμένει είναι " επισημαίνει το ζωτικό ρόλο που διαδραματίζουν οι ΜΚΟ " , και αυτό που είναι τυπωμένο με έντονους χαρακτήρες στην αρχική τροπολογία τροποποιείται ως εξής : " Όπου μπορούν να περιλαμβάνονται και ιδεολογικές οργανώσεις στην Ευρώπη , οι οποίες έχουν ως καθήκον τους την υποδοχή και τη συνοδεία των θυμάτων " .
|
weist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
παρουσιάζει
Die nun vorliegende Vereinbarung weist große Vorzüge auf , die gleichermaßen der portugiesischen Präsidentschaft - die damit erneut ihre konstruktiven und effektiven Beziehungen zum Europäischen Parlament und ihr Vermittlungsgeschick unter Beweis gestellt hat - und der Delegation des Europäischen Parlaments sowie vor allem der Frau Abgeordneten Lienemann zu verdanken sind .
Η συμφωνία που επιτεύχθηκε παρουσιάζει μεγάλα πλεονεκτήματα , τα οποία οφείλονται εξίσου στις προσπάθειες τόσο της πορτογαλικής Προεδρίας - που για άλλη μια φορά προσέφερε ένα χειροπιαστό δείγμα των εποικοδομητικών και αποτελεσματικών σχέσεων που προωθεί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , καθώς και της διαμεσολαβητικής της ικανότητας - όσο και σε αυτές της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , και κυρίως της κυρίας Lienemann .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
presenta
Aber dieser Plan einer Blue Card weist selbst Lücken auf : Kein Wort zum Beispiel von jenen Arbeitnehmern , die wir im Gastgewerbe , im Gesundheitssektor oder im Fremdenverkehr benötigen .
Ma il suo progetto di " carta blu ” presenta a sua volta delle lacune : non vi è menzione , ad esempio , dei lavoratori di cui abbiamo bisogno nei settori del catering , della sanità o del turismo .
|
weist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
indica
Das weist darauf hin , dass in Italien auch eine mitunter wirklich scharfe Töne annehmende Konfrontation zwischen dem Parlament und einigen Richtern im Gange ist , die ihr Amt gebrauchen , indem sie unvermeidlich , und mitunter unbewusst , parteiisch handeln .
Esso indica anche che in Italia esiste un confronto , per la verità talvolta dai toni aspri , tra il parlamento e alcuni magistrati , i quali utilizzano la loro funzione svolgendo inevitabilmente , e a volte inconsapevolmente , un ' azione di parte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
norāda
Obwohl der Bericht mehr oder weniger eine Zusammenfassung von im Allgemeinen gut bekannten Problemen ist , weist er darauf hin , dass sich Veränderungen in diesen Bereichen nur langsam vollziehen , wie beispielsweise an der unterschiedlichen Entwicklung der Entgelte von Männern und Frauen sichtbar ist .
Neskatoties uz to , ka ziņojums vairāk vai mazāk ir pietiekami labi zināmu problēmu kopsavilkums , tas norāda uz to , ka pārmaiņas šajās jomās ir lēnas , kā to var redzēt , piemēram , sieviešu un vīriešu algu atšķirību attīstībā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
wijst
Der Berichterstatter weist zu Recht darauf hin , daß diese Verschwendung guter Lebensmittel ethisch schwierig und faktisch nicht zu verantworten ist . Eine europäische Sanierungsregelung kann einen wertvollen Beitrag zur Eindämmung dieser Überproduktion liefern .
De rapporteur wijst er terecht op dat deze verspilling van goede voedingsmiddelen ethisch moeilijk , feitelijk niet , is te verantwoorden . Een Europese saneringsregeling kan een waardevolle bijdrage leveren aan het terugdringen van die overproductie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
wskazuje
Der Bericht weist auch unmissverständlich auf die Maßnahmen hin , die umgesetzt werden müssen , damit wir uns den Herausforderungen der Energieversorgungssicherheit stellen können .
Sprawozdanie w jasny sposób wskazuje też działania , które należy wdrożyć , abyśmy mogli stawić czoła wyzwaniom bezpieczeństwa energetycznego .
|
weist |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zwraca
Trotzdem weist der Rechnungshof auf einige nicht verbesserte Punkte hin , wie z. B. die Rückerstattung von Spesen der EESC-Mitglieder , die nur auf den tatsächlichen Ausgaben basieren dürfen , oder auf die Tatsache , dass der EESC seinem Personal einen Steuervorteil gewährt , der von anderen Einrichtungen nicht gewährt wird und zu höheren Ausgaben führt .
Niemniej jednak Trybunał Obrachunkowy zwraca uwagę na pewne kwestie , gdzie brak jest jakiejkolwiek poprawy , jak na przykład kwestia zwrotu kosztów podróży członków EKES , które to koszty powinny podlegać zwrotowi wyłącznie na podstawie kwot rzeczywiście wydatkowanych , czy to , że EKES udziela swoim urzędnikom korzyści finansowych , które nie są udzielane przez inne instytucje UE , a to powoduje wzrost kosztów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
apresenta
Natürlich weist der Vorschlag Lücken auf .
É óbvio que a proposta apresenta lacunas .
|
weist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chama
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Der Herr Abgeordnete weist zu Recht darauf hin , daß die Schaffung eines Binnenmarktes für Kraftfahrzeugversicherungen seit vielen Jahren eine Priorität darstellt .
Senhor Presidente , Senhor Deputado , é com justeza que chama a atenção para o facto de a criação de um mercado único para os seguros do ramo automóvel constituir , desde há anos , uma prioridade .
|
weist |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
indica
Das Ziel ist die Annahme eines neuen , eindeutig festgelegten und quantifizierbaren Messsystems , das auf zuverlässigen , genauen Daten basiert , aber die Mitteilung der Kommission weist nicht auf die abgestufte Strategie für dessen Einführung hin .
O objectivo é adoptar um novo sistema de medição claramente definido e quantificável que tenha como base dados fiáveis e exactos , mas a comunicação da Comissão não indica a estratégia gradual que permitirá alcançá-lo .
|
weist |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aponta
Die Kommission hat jetzt die Umsetzung dieser Richtlinie in den einzelnen Mitgliedstaaten einer Überprüfung unterzogen , und Frau Damião weist in ihrem Bericht sehr richtig darauf hin , daß der Bericht der Kommission sich nur auf eine technische und faktische Beurteilung der Umsetzung der Richtlinie beschränkt und keine Aussage darüber enthält , ob schwangere Frauen oder Frauen , die gerade ein Kind entbunden haben , durch die Richtlinie in der Praxis wirklich bessere Bedingungen erhalten .
A Comissão analisou a execução desta directiva ao nível dos EstadosMembros e , no seu relatório , a senhora deputada Damião aponta , e muito bem , que o relatório da Comissão apenas contém uma descrição técnica e factual da execução da directiva , não dando uma avaliação sobre até que ponto a directiva , na prática , oferece melhores condições às mulheres grávidas ou puérperas .
|
Dieser Haushalt weist den Weg |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este orçamento mostra o caminho
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pekar
Ich bezweifle nicht , dass Sanktionen flexibel eingesetzt werden müssen , aber die Berichterstatterin weist zugleich darauf hin , dass es nicht hinnehmbar ist , mit zweierlei Maß zu messen .
Jag betvivlar inte att sanktioner måste tillämpas flexibelt , men samtidigt pekar föredraganden också på att vi inte får tillämpa dubbelmoral .
|
Temelin weist erhebliche Sicherheitsmängel auf |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Temelin uppvisar avsevärda säkerhetsbrister
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaže
Das Siebte Forschungsrahmenprogramm ( RP7 ) weist eine beträchtliche Wertschöpfung im Bereich der europäischen Forschung und Innovation auf .
Sedmi okvirni program kaže pomembno dodano vrednost na področju evropskih raziskav in inovacij .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
weist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
señala
Die Ungleichmäßigkeit weist auf die Notwendigkeit globaler Lösungen , einschließlich der Einnahmenaufteilung und - zuweisung hin .
Esta asimetría señala la necesidad de soluciones globales , también acerca de la asignación y el reparto de los ingresos .
|
weist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
apunta
Alles weist indes darauf hin , dass die Behörden erneut den Demokratietest nicht bestehen , wie auch die Parlamentswahlen im vergangenen Oktober nicht den von der OSZE festgelegten Bedingungen gerecht wurden .
No obstante , todo apunta a que las autoridades suspenderán una vez más la prueba democrática , como ocurriera con las elecciones al Parlamento del pasado mes de octubre , que estuvieron muy por debajo de las condiciones establecidas por la OSCE , lo que fue motivo de gran decepción .
|
weist |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
indica
Lassen Sie mich abschließend noch Folgendes feststellen : Der Umstand , dass die Kommission 50 der 62 Änderungsanträge vollständig , teilweise oder im Prinzip angenommen hat , weist auf eine erfreuliche Übereinstimmung zwischen dem Parlament und der Kommission hin , was sich auch in den Diskussionen widerspiegelt , die im Rat geführt werden .
En definitiva , el hecho de que la Comisión acepte 50 de las 62 enmiendas en su totalidad , en parte o en principio , indica un paralelismo de pensamiento de lo más agradable entre el Parlamento y la Comisión , que se refleja en las conversaciones que se están celebrando en el seno del Consejo .
|
Anastassopoulos weist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Anastassopoulos señala
|
Dieser Haushalt weist den Weg |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Este presupuesto muestra el camino
|
Häufigkeit
Das Wort weist hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1515. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 51.49 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- weisen
- aufweist
- deutet
- besitzt
- hin
- aufweisen
- wies
- trägt
- fällt
- fehlt
- Auffallend
- Auffällig
- ausgeprägte
- ausgeprägten
- gleicht
- stützt
- einnimmt
- erkennbar
- charakteristische
- wirkt
- aufwies
- Hauptakzent
- Puuc-Stil
- erkennbare
- auffälligste
- gewachsenen
- ausgeprägtes
- erkennbaren
- charakteristisch
- Längsstreifen
- rötliche
- auffallenden
- gestützt
- Bevölkerungsverteilung
- verhältnismäßig
- niedrige
- auffallendste
- bilden
- Charakteristisch
- charakteristischen
- relativ
- hohen
- äußere
- auffallendsten
- halbkreisförmigen
- variiert
- steigt
- bräunliche
- entspricht
- annähernd
- hohe
- mittlere
- grob
- ausgeprägt
- auszumachen
- Tönung
- Stigmen
- ausgeprägter
- Schwanz
- Erscheinungsbild
- grünlichen
- variierende
- etwas
- aufweisende
- Windungen
- äußerliche
- grazilen
- abgeflacht
- Gesamteindruck
- Grundfärbung
- Grundform
- Mitteldorn
- sichtbare
- besteht
- Auffälligstes
- heben
- hoch
- verblasst
- variieren
- übertrifft
- silbrig
- dunkel
- Pfeilern
- reduziert
- blassgelb
- konisch
- erhöht
- abgegrenzte
- dunkelbraunen
- durchscheinend
- zunehmen
- abnehmend
- typischem
- niedrigeren
- maß
- zweigliedrige
- leuchtend
- abgegrenzt
- niedriges
- abzeichnet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und weist
- weist auf
- weist eine
- weist die
- weist auf die
- weist darauf hin , dass
- weist einen
- weist der
- weist das
- weist auf den
- und weist eine
- weist auf eine
- und weist auf
- weist darauf hin , dass die
- weist auf das
- und weist einen
- Bahn weist eine Exzentrizität von
- weist eine sehr
- und weist auf die
- weist eine Länge
- weist darauf hin , dass der
- weist einen Durchmesser
- Sie weist eine
- und weist darauf hin , dass
- Name weist auf
- und weist die
- weist eine sehr dunkle
- weist darauf hin , dass es
- weist auf die frühere
- weist darauf hin , dass das
- weist einen hohen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- weit
- west
- weiht
- meist
- weint
- Geist
- weilt
- weißt
- Feist
- reist
- Meist
- weiss
- weise
- est
- ist
- Mist
- wies
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Rist
- wiss
- eilt
- Leit
- wert
- Beit
- Best
- Weis
- Geis
- Reis
- Pest
- test
- weht
- Seit
- gest
- Rest
- Test
- Nest
- best
- Vest
- fest
- Fest
- West
- Weit
- zeit
- Zeit
- Veit
- seit
- Reit
- weil
- weiß
- erst
- wüst
- liest
- leiht
- reiht
- weckt
- warst
- meint
- wehrt
- gehst
- Frist
- reift
- heilt
- teilt
- Juist
- heißt
- reißt
- beißt
- Seibt
- Zeigt
- zeigt
- neigt
- reizt
- Twist
- Zwist
- einst
- wirst
- Feast
- wiegt
- Zweit
- zweit
- Biest
- Diest
- least
- Beast
- Least
- Beust
- nebst
- Nebst
- Geest
- Geäst
- weich
- Geiss
- Heiss
- Reiss
- Zeiss
- Weiss
- leise
- Leise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Geisa
- Weisz
- weiße
- weite
- wieso
- weihte
- Meiste
- weilte
- weisen
- weitet
- weicht
- heisst
- Geiste
- weisse
- meiste
- Leiste
- reiste
- preist
- kreist
- speist
- Kleist
- zweigt
- beweist
- erweist
- Zeige 83 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
vaɪ̯st
Ähnlich klingende Wörter
- weißt
- weihst
- weit
- Waid
- weiß
- Weiß
- reißt
- reist
- reihst
- heißt
- feist
- Feist
- meist
- Geist
- geist
- beißt
- weilt
- weicht
- Eid
- Eis
- Eiß
- Maid
- meid
- Mais
- Maiß
- Zeit
- zeit
- Neid
- neid
- leit
- leid
- leiht
- Veit
- seit
- seid
- Byte
- heiß
- Hais
- Kais
- Reis
- weil
- Weil
- weich
- Weib
- Wein
- wirst
- willst
- eilt
- weiht
- Weins
- Feind
- feind
- Schweiß
- schweiß
- reicht
- reizt
- Faust
- leicht
- laicht
- heilt
- teilt
- zeigt
- einst
- Weiße
- weiße
- Weißer
- weißer
- preist
- kreist
- kreißt
- warst
- wahrst
- weißes
- Weißes
- speist
- Geiste
- meiste
- Zeige 27 weitere
- Zeige weniger
Reime
- reißt
- beißt
- meist
- Poltergeist
- zerreißt
- verweist
- umkreist
- eingeschleust
- gespeist
- reist
- heißt
- weißt
- verspeist
- ausweist
- Zeitgeist
- Feist
- Geist
- preist
- zumeist
- verschweißt
- kreist
- gereist
- beweist
- bereist
- erweist
- verwaist
- speist
- Toast
- warst
- wirst
- Sixt
- willst
- isst
- Gespinst
- vorerst
- ist
- Dachfirst
- Panzerfaust
- erst
- Faust
- möglichst
- Ist
- First
- Holocaust
- zuerst
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- verpasst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- Porträtist
- Just
- Sommerfest
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- Volksfest
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Rast
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oktoberfest
- Oboist
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- hast
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Alpinist
- Südwest
- Frist
- Polizist
- Erstligist
- August
- Todesangst
- Lobbyist
- Osterfest
- genießt
- Forst
Unterwörter
Worttrennung
weist
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aufweist
- verweist
- erweist
- hinweist
- beweist
- ausweist
- zuweist
- nachweist
- zurückweist
- abweist
- überweist
- vorweist
- unterweist
- anweist
- Erweist
- hinausweist
- vorausweist
- zurechtweist
- einweist
- Verweist
- Altweistritz
- Neuweistritz
- Grenzweistum
- zurückverweist
- Beweist
- Schöffenweistum
- Waldweistroff
- Waldweistum
- Schweisthal
- Nachweistest
- wegweist
- aufweisten
- Hinweiston
- Reichsweistum
- 2weistein
- weiste
- Amtsweistum
- Zentweistum
- Wildbannweistum
- weisten
- Schweister
- Märkerweistum
- fortweist
- Hofweistum
- Scheffenweistum
- weistesten
- Überweist
Eigennamen
Personen
- Werner Weist
- Reinhold Weist
- Joachim Weist
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Art |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Berg |
|
|
Chemie |
|
|
Sprache |
|
|
Illinois |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Bibel |
|
|
Deutschland |
|