Häufigste Wörter

Süden

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Sü-den
Nominativ der Süden
-
-
Dativ des Südens
-
-
Genitiv dem Süden
-
-
Akkusativ den Süden
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Süden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • Юга
  • юга
de Wenn wir eine langfristige Vision wollen , wenn wir nachhaltiges Wachstum in einer multipolaren Welt wollen , dann brauchen auch wir den Süden .
bg Ако искаме да имаме дългосрочна визия , ако искаме устойчиво развитие в многополюсен свят , ние също се нуждаем от Юга .
Süden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • юг
  • Юг
de Ein weiteres Anliegen , das angesprochen werden muss , ist die Sicherheit der Außengrenzen der Russischen Föderation , insbesondere unter Beachtung der illegalen Einwanderungsströme aus dem Süden und von anderswo .
bg Друг повод за загриженост , който трябва да бъде разгледан , е сигурността по външните граници на Руската федерация , особено като се имат предвид потоците незаконна имиграция от юг и от другаде .
Süden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
на юг
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
южната
de Wenn sich der Süden abspaltet , wird es notwendig sein , einen Übergang zu unterstützen , der so friedlich wie möglich verläuft .
bg Ако южната част се отдели , ще бъде необходимо да покажем подкрепа за колкото е възможно по-мирен преход .
im Süden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Юга
im Süden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
на юг
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Европа се нуждае от Юга
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Той беше отхвърлен от Юга
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Süden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • syd
  • Syd
de Große umweltverträgliche Investitionen werden beispielsweise im Bereich der erneuerbaren Infrastruktur benötigt , wobei wir im Norden mehr Windparks und im Süden mehr Solarenergie benötigen .
da Der er behov for omfattende grønne investeringer inden for områder som vedvarende infrastruktur med flere vindfarme i nord og mere solenergi i syd .
Süden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sydlige
de Wir dürfen Europa nicht zu stark in den Norden verlagern und dabei den Süden vergessen .
da Vi må ikke fokusere for meget på det nordlige Europa og glemme den sydlige del. .
Süden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nord
de Heute haben wir Gelegenheit , nochmals auf die Notwendigkeit hinzuweisen , unsere Unterstützung für diesen Produktionszweig der Qualität der Erzeugung anzupassen . und noch einmal das Problem der Prämien zwischen Erzeugerländern im Norden und im Süden aufzunehmen .
da Vi har i dag mulighed for at bekræfte behovet for at nuancere vores støtte til denne sektor ud fra produktionens kvalitet og for at behandle problemet omkring støtte mellem de producerende land i nord og i syd .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den sydlige del
Süden .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
syd .
Süden des
 
(in ca. 63% aller Fälle)
sydlige del
Süden Europas
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Sydeuropa
im Süden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sydlige
im Süden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
syd
Deutsch Häufigkeit Englisch
Süden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • south
  • South
de Ich denke namentlich an ein Land im Süden Europas , wo bereits mehr als 30 Fälle vorgekommen sind , die nichts mit dem britischen Problem zu tun haben .
en I am thinking particularly of a country in the south of Europe which has had over 30 cases which are completely unconnected to the British problem .
Süden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • the south
  • the South
Süden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
southern
de Frontex wurde nicht gegründet , um Ertrunkene im Süden Europas aus dem Meer zu fischen .
en Frontex was not created to recover drowned bodies in southern Europe .
Süden .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • south .
  • South .
und Süden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
and south
im Süden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • south
  • South
im Süden
 
(in ca. 26% aller Fälle)
southern
im Süden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
the south
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Europe needs the South .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Süden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
lõuna
de Allerdings hätte eine Reihe ungelöster Fragen , nämlich die Erstellung von Wahllisten , die Lösung von Grenzkonflikten zwischen dem Norden und dem Süden und insbesondere erforderlichenfalls zu ergreifende Sicherheitsmaßnahmen Gegenstand eines Meinungsaustausches in diesem Haus sein sollen .
et Kuid Euroopa Parlament oleks pidanud arutama mitut lahendamata küsimust , näiteks valimisnimekirjade koostamine , erimeelsuste lahendamine seoses põhja ja lõuna vahelise piiriga , rääkimata vajaduse korral võetavatest julgeolekumeetmetest .
Süden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
lõunas
de Die Vernunft und die Erkenntnis , dass Absatzprobleme im Süden nicht dadurch zu lösen sind , dass man die Produktion absetzbarer Weine im Norden unmöglich macht , haben sich durchgesetzt und werden hier hoffentlich eine große Mehrheit finden .
et Terve mõistus ja teadvustamine , et müügiprobleeme lõunas ei lahenda , muutes võimatuks müüdava veini tootmise põhjas , on täna võidule saanud ja ma loodan , et tagavad ka suure enamuse .
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Euroopa vajab lõunat
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Euroopa vajab lõunat .
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Lõunaosa lükkas selle tagasi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Süden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
etelän
de Wir müssen eine echte Botschaft an die Länder im Süden aussenden , indem wir eine deutliche finanzielle Verpflichtung eingehen , die es ermöglicht , das zusätzlich zu der Entwicklungshilfe , die unbedingt die vereinbarte Höhe von 0,7 % erreichen muss , ein Hilfspaket vereinbart werden kann .
fi Meidän on lähetettävä todellinen viesti etelän valtioille selkeällä taloudellisella sitoumuksella , jonka ansiosta on mahdollista sopia tukipaketista kehitysavun lisäksi . Tämän on oltava sovitulla tasolla , joka on 0,7 prosenttia .
Süden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
etelään
de Ich freue mich auch darüber , dass es mehr Redner aus Nicht-Mittelmeerländern gibt - dies ist bei der Erörterung solcher Themen bisher nicht oft vorgekommen - , denn das lässt auf die allmähliche Erkenntnis der Europäischen Union schließen , dass sie außer nach Osten auch nach Süden blicken muss , um ihr eigenes Überleben zu sichern .
fi Olen tyytyväinen siihenkin , että suurin osa puhujista - toisin kuin yleensä , kun käsittelemme tällaisia aiheita - on ollut kotoisin muualta kuin Välimeren alueen maista ; tämä nimittäin osoittaa , että Euroopan unioni alkaa oivaltaa , että sen on idän lisäksi katsottava etelään , jotta se voisi säilyä hengissä .
Süden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
etelässä
de Die libanesische Regierung muss die Ordnung im Süden des Landes aufrechterhalten und ihre allgemeine Bitte um Unterstützung in konkrete und realistische Vorschläge fassen .
fi Libanonin hallituksen on ylläpidettävä järjestystä etelässä ja sen lisäksi sen on tehtävä yleisistä avunpyynnöistään konkreettisia ja realistisia ehdotuksia .
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pohjoisen
de Die Unterschiede zwischen dem Norden und dem Süden der EU sind sehr groß . Diese Unterschiede sind sowohl wirtschaftlich als auch kulturell bedingt .
fi EU : ssa vallitsevat erot pohjoisen ja etelän välillä ovat hyvin suuria .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eteläisen
de Seinerzeit waren sie fähig , den ganzen Süden Frankreichs in Aufruhr zu versetzen , und sie werden genauso fähig sein , Ihnen so schonungslos wie nötig „ nein “ zu sagen , weil sie sich von Ihnen bedroht fühlen , weil Sie eine ganze Zivilisation bedrohen .
fi He ovat onnistuneet nostattamaan koko eteläisen Ranskan kapinaan , eikä heidän ole vaikeaa sanoa teille " ei " niin väkivaltaisesti kuin on tarpeen , sillä te hyökkäätte heitä vastaan ja te hyökkäätte kulttuuria vastaan .
nach Süden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
etelään
im Süden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
etelässä
im Süden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
etelän
im Süden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
eteläisen
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Euroopan unioni tarvitsee eteläisiä maita
Deutsch Häufigkeit Französisch
Süden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • sud
  • Sud
de Vor einigen Tagen fand in Huang-Kan-Tun im Süden Chinas ein Aufstand der Bevölkerung statt , der leider aufgrund seiner brutalen Niederschlagung durch die Polizei auch zwei Todesopfer gefordert hat .
fr Il y a quelques jours , Huang-Kan-Tun , au sud de la Chine , a été le théâtre d’un soulèvement populaire , qui s ’ est hélas soldé par deux morts en raison d’une répression brutale de la part de la police .
Süden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • le Sud
  • le sud
Süden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Sud .
  • sud .
Süden .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sud .
im Süden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • sud
  • Sud
im Süden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • du sud
  • du Sud
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Süden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
  • Νότο
  • νότο
de Die Reformvorschläge für die GMO für Olivenöl zeigen , daß der Lage im Süden der Gemeinschaft besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird .
el Όντως οι προτάσεις μεταρρύθμισης της ΚΟΑ του ελαιολάδου αποδεικνύουν ότι αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στο Νότο της Ευρώπης .
Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Νότου
de Bei aller verständlichen Konzentration auf die Probleme im Süden dürfen wir nicht vergessen , welche Bedeutung wir auch der östlichen Nachbarschaft zuerkennen müssen .
el Παρά την κατανοητή εστίαση στα προβλήματα του Νότου , δεν πρέπει να ξεχνάμε πόσο σημαντικοί είναι οι ανατολικοί μας γείτονες . "
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
νότια
de Je weiter wir nach Süden und nach Osten kommen , umso schlimmer wird die Kultur der Korruption .
el Όσο πιο νότια και ανατολικά πηγαίνουμε , τόσο εντονότερη είναι η νοοτροπία της διαφθοράς .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
στον Νότο
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Βορρά
de Im Ergebnis des Workshops entstand ein Netzwerk von Wissenschaftlern sowohl aus dem Norden als auch aus dem Süden , die Untersuchungen zu vier Themen anstellen werden , zu denen auch die Erfassung von Daten über die Auswirkungen von Konflikten auf Kinder gehört .
el Το εργαστήριο αυτό κατόρθωσε να δημιουργήσει ένα δίκτυο ερευνητών , τόσο από το Βορρά όσο και από το Νότο , οι οποίοι είναι έτοιμοι να ξεκινήσουν την έρευνα γύρω από τέσσερα θέματα , ένα εκ των οποίων θα είναι τα στοιχεία για τις επιπτώσεις των ενόπλων συγκρούσεων στα παιδιά .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Νότος
de Wenn der Norden und der Süden sich auf eine diplomatische und friedliche Lösung einigen können - und das können sie - , dann können beide Seiten ihre reichen natürlichen Ressourcen nutzen , um sich mit ein wenig Unterstützung ihrer Freunde aus ihrer furchtbaren Armut zu befreien - der Armut , unter der ihr Land leidet .
el Αν ο Βορράς και ο Νότος μπορέσουν να καταλήξουν σε μια διπλωματική και ειρηνική λύση - και μπορούν - τότε και οι δύο πλευρές θα καταφέρουν να αξιοποιήσουν τους πλούσιους φυσικούς πόρους τους ώστε να ξεφύγουν από την έσχατη φτώχεια στην οποία ζουν - τη φτώχεια που μαστίζει τη γη τους - με λίγη βοήθεια από τους φίλους τους .
im Süden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Νότο
  • νότο
im Süden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
νότια
im Süden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
του Νότου
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ευρώπη χρειάζεται τον Νότο
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Απορρίφθηκε από τη Νότια Κύπρο
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ευρώπη χρειάζεται τον Νότο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Süden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • sud
  • Sud
de Die alternde Bevölkerung in der EU bedeutet , dass wir in den nächsten Jahrzehnten Einwanderung in erheblichem Umfang brauchen , sowohl aus dem Süden als auch aus dem Osten .
it A causa dell ’ invecchiamento della popolazione dell ’ Unione europea , nei prossimi decenni sarà necessario un afflusso significativo di immigrati , sia dal sud che dall ’ est. .
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
meridionale
de Im Süden bilden Ausländer die Hauptziele für die Überreste der Taliban , doch ohne Wiederaufbauarbeit ist die örtliche Bevölkerung versucht , die Situation nicht für besser , sondern eher für schlechter als unter den Taliban zu halten .
it Nella parte meridionale del paese gli stranieri sono il bersaglio preferito dei talebani superstiti , ma senza un ’ opera di ricostruzione si rischia che la popolazione locale , non riscontrando alcun miglioramento rispetto al passato , sia tentata di rimpiangere il regime dei talebani .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • sud .
  • Sud .
Süden .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sud .
Süden des
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sud
im Süden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • sud
  • Sud
im Süden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • nel sud
  • nel Sud
im Süden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
del sud
im Süden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a sud
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Süden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
dienvidos
de Gerade die europäische Agrarpolitik führt zu einer Flächenstilllegung im Süden und in ganz Europa , und die GAP wird wichtige Auswirkungen auf die Wüstenbildung haben .
lv Tās pašas Eiropas lauksaimniecības politikas dēļ tiek pamesta zeme dienvidos un arī citās vietās Eiropā , un arī kopējās lauksaimniecības politikas ietekme uz pārtuksnešošanos būs būtiska .
Süden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dienvidu
de Nicht die Zentraleuropäer blicken allein nach Osten und die Südeuropäer allein nach Süden - die gesamte Europäische Gemeinschaft ist für beide Teile zuständig .
lv Tas nav tikai jautājums , ar kuru saistībā Centrāleiropas dalībvalstis lūkojas austrumu virzienā , bet dienvidu reģiona valstis - dienvidu virzienā ; visa Eiropas Kopiena ir atbildīga pa abiem virzieniem .
Süden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dienvidiem
de ( PL ) Herr Präsident , angesichts der zunehmenden Frachtbewegung , die vom Norden in den Süden des Kontinents abgewickelt wird , sowie der ungenügenden Anzahl an Transportkorridoren möchte ich die Bedeutung des CETC ( Central European Transport Corridor , Road 65 ) hervorheben .
lv ( PL ) Priekšsēdētāja kungs , ņemot vērā to , ka no kontinenta ziemeļiem uz dienvidiem pārvadā arvien vairāk kravu un transporta koridoru nepietiek , es gribu uzsvērt Viduseiropas transporta koridora ( CETC ) Road 65 nozīmi .
Süden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dienvidu daļā
im Süden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
dienvidos
im Süden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dienvidu
im Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mūsu dienvidu
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropai dienvidi ir nepieciešami
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Eiropai dienvidi ir nepieciešami .
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Dienvidi to noraidīja
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Süden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pietuose
de Die Vernunft und die Erkenntnis , dass Absatzprobleme im Süden nicht dadurch zu lösen sind , dass man die Produktion absetzbarer Weine im Norden unmöglich macht , haben sich durchgesetzt und werden hier hoffentlich eine große Mehrheit finden .
lt Šiandien laimėjo sveikas protas ir suvokimas , kad pardavimo problemos pietuose nebus išspręstos uždraudus šiaurėje gaminti parduodamą vyną , ir viliuosi , kad ir didžioji dauguma tai užtikrins .
Süden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • pietų
  • Pietų
de Er greift nicht die riesige Herausforderung auf , die die Einwanderung aus dem Süden darstellt , für die nach meinem Dafürhalten auch die nordafrikanischen Länder selbst maßgeblich verantwortlich sind .
lt Jame nekreipiamas dėmesys į didžiulę užduotį , kurią kelia imigracija iš pietų . Šiuo klausimu aš manau , kad šiaurės Afrikos valstybės taip pat yra itin atsakingos .
Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • šiaurės
  • Šiaurės
de Wenn wir wissen , dass wir beispielsweise im Bahnbereich heute über sieben , acht ganz unterschiedliche Technologien verfügen müssen , während wir im Straßenbereich in Europa von Norden bis Süden oder von Westen nach Osten ohne technologische Probleme die Straßen befahren können , dann ist es doch mehr als normal , gerade um die Regionen zusammenwachsen zu lassen , dass dieses Geld korrekt in Forschung , Interoperabilität und auch Technologie eingesetzt wird .
lt Jei žinome , kad , pvz. , geležinkelių sektoriuje privalome naudotis septyniomis ar aštuoniomis visiškai skirtingomis technologijomis , kai Europos kelių transporto sektoriuje galime vykti iš šiaurės į pietus ir iš vakarų į rytus be jokių technologinių problemų , todėl visiškai priimtina investuoti į mokslinius tyrimus , sąveikumą ir technologijas , ypač siekiant didesnės regionų sanglaudos .
im Süden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • pietuose
  • Pietuose
im Süden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • pietų
  • Pietų
Süden des Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šalies pietuose
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europai reikia Pietų regiono
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Europai reikia Pietų regiono .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Süden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • zuiden
  • Zuiden
de Im Süden gibt es das South-Stream-Projekt .
nl In het zuiden is er het project South Stream .
Süden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • het zuiden
  • het Zuiden
Süden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zuidelijke
de Es gibt die Auseinandersetzung über Land - und Wasserrechte und die jahrelangen Spannungen mit der Region im Süden , die sich seit der Vereinigung im Jahre 1991 benachteiligt sieht .
nl Er is een conflict over grond - en waterrechten en langlopende spanningen met de zuidelijke regio , die zich gemarginaliseerd voelt sinds de eenwording in 1991 .
Süden Europas
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Zuid-Europa
im Süden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • het zuiden
  • het Zuiden
im Süden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
in het zuiden
im Süden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • zuiden
  • Zuiden
im Süden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
het zuiden van
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa heeft het zuiden nodig
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Süden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • południu
  • Południu
de Wenn wir die Energienetze im Süden , Osten und Norden Europas zusammenschalten können , wenn wir das zur hauptsächlichen Priorität machen und der Kommission die nötige Befugnis erteilen , wird sich unsere Energieabhängigkeit verringern und wir werden die Entwicklung erneuerbarer Energien fördern , die von Natur aus flexible Versorgungsformen benötigen .
pl Jeżeli zbudujemy mosty energetyczne na południu , wschodzie i północy Europy , jeżeli uczynimy z tego jeden z głównych priorytetów , nadając uprawnienia Komisji , zmniejszymy naszą zależność energetyczną i zachęcimy do rozwijania odnawialnych źródeł energii , które , ze swej natury , wymagają zróżnicowania dystrybucji energii .
Süden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Południa
  • południa
de In dieser Hinsicht ist es wichtig , dass sich unser Parlament gegen diese hysterische Sicht einer sich abzeichnenden Invasion von Migranten und Asylbewerbern aus dem Süden ausspricht .
pl W tym względzie ważne jest , że Parlament opowiada się przeciwko tej histerycznej wizji grożącej nam inwazji imigrantów i osób ubiegających się o azyl napływających z Południa .
Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
południe
de Allerdings schließen wir eine Annäherung an den Süden Zentralasiens nicht aus und suchen gleichzeitig nach Möglichkeiten zur weiteren Arbeit mit der Mongolei .
pl Jednakże nie wykluczamy patrzenia na południe od krajów Azji Środkowej i bierzemy pod uwagę możliwość dalszej pracy z Mongolią .
Im Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na południu
im Süden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • na południu
  • na Południu
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europa potrzebuje Południa
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Został on odrzucony przez Południe
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa potrzebuje Południa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Süden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Sul
  • sul
de Dies ist nach meinem Dafürhalten nicht nur eine Meinungsverschiedenheit zwischen Norden und Süden .
pt Parece-me que esta não é só uma questão de Norte contra Sul .
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Sul .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
do Sul
Der Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O Sul
im Süden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Sul
  • sul
im Süden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • no Sul
  • no sul
im Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
do Sul
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Süden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sud
de Selbstverständlich wird die Zukunft beider Regierungen von Fragen wie der Grenzdemarkation , der Aufteilung der Einkünfte aus der Erdölindustrie und dem Status von Abyei , der strittigen ölreichen Grenzregion zwischen Norden und Süden , abhängen .
ro Bineînțeles că viitorul ambelor guverne va depinde de chestiuni precum delimitarea granițelor , împărțirea veniturilor din petrol și statutul zonei Abyei , disputata regiune de frontieră bogată în petrol dintre nord și sud .
Süden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sudul
de Daher gratuliere ich dem Norden und dem Süden des Landes zu diesem vorläufigen Ergebnis des Referendums .
ro Prin urmare , felicit nordul și sudul țării pentru acest rezultat inițial al referendumului .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
din sud
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sud .
Süden des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sudul ţării
im Süden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sud
im Süden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
din sud
Süden des Landes
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sudul ţării
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europa are nevoie de sud
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Süden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
södra
de Ebenso sind die Außengrenzen nunmehr gemeinsame Grenzen aller Länder der Union ; daher können die Mitgliedstaaten im Süden und im Osten der EU nicht allein und hilflos dem massenhaften Zustrom der Migranten ausgesetzt werden , wie es in Malta , auf den Kanaren , in Lampedusa , im Osten und nun sogar im Nordwesten der Union geschieht .
sv Av samma tecken att döma kan vi inte förvänta oss att de medlemsstater som ligger i den södra och östra delen av EU ensamma och hjälplösa måste bemöta det massiva migrationsflödet av det slag som vi nu bevittnar på Malta , Kanarieöarna och Lampedusa , i de östra delarna av unionen och till och med i nordväst , när yttre gränser hädanefter kommer att vara gemensamma för alla unionens länder .
Süden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
söder
de Der Einzugsbereich reicht von München im Norden bis Verona im Süden , wobei die Finanzierung auch auf der italienischen Seite noch völlig unklar ist .
sv Det berörda upptagningsområdet sträcker sig från München i norr till Verona i söder . I detta hänseende är finansieringen fullkomligt oklar , inklusive på den italienska sidan .
Süden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
syd
de Wir stellen sie in den Bereichen Patentrecht , öffentliche Gesundheit , Umwelt , Sozialklausel , der Süden tut dies im Zusammenhang mit dem nicht gegenseitigen Marktzugang .
sv Vi i norr gör det genom att tala om patent , folkhälsa , miljön och den sociala klausulen och i syd tar man upp frågan genom att tala om tillgång till icke ömsesidiga marknader .
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
norr
de Der Einzugsbereich reicht von München im Norden bis Verona im Süden , wobei die Finanzierung auch auf der italienischen Seite noch völlig unklar ist .
sv Det berörda upptagningsområdet sträcker sig från München i norr till Verona i söder . I detta hänseende är finansieringen fullkomligt oklar , inklusive på den italienska sidan .
Süden Irlands
 
(in ca. 100% aller Fälle)
södra Irland
im Süden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
i söder
im Süden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
södra
im Süden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
i södra
Osten und Süden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
öster och söder
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Süden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
juhu
de Die jüngste Ankündigung der Regierung über die Öffnung zweier Evakuierungsstraßen im Norden und im Süden der Sicherheitszone ist ein positiver Schritt . Wir möchten jedoch gern wissen , wie dies in der Praxis funktionieren soll .
sk Najnovšie oznámenie vlády o otvorení dvoch evakuačných ciest na severe a na juhu bezpečnostnej zóny je pozitívnym krokom , ale chceme vedieť , ako to bude fungovať v praxi .
Süden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
juh
de Mein Freund ! Lassen Sie mich Ihnen ganz offen sagen , dass ich Ihre Sorgen , die Sie mit der östlichen Nachbarschaft haben , verstehe , aber ich denke , dass es am wichtigsten ist , nicht den Osten gegen den Süden in Konkurrenz zu stellen .
sk predseda Komisie . - Pán Saryusz-Wolski , priateľ môj , dovoľte mi veľmi úprimne vám povedať , že chápem vaše obavy týkajúce sa susedných krajín na východe , ale myslím si , že najdôležitejšou vecou je nestavať východ a juh do konkurenčnej pozície : potrebujeme oba .
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
na juhu
Der Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Južná časť
dem Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
z juhu
Im Süden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Na juhu
im Süden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
na juhu
den Süden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
juh
den Süden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
juh .
im Süden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
juhu
im Süden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
južných
den Süden .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
juh .
aus dem Süden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
z juhu
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Európa potrebuje juh
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Európa potrebuje juh .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Süden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jugu
de Zudem stellt das neue Finanzierungsinstrument eine wichtige Gelegenheit für die Entwicklung der lokalen Gebietskörperschaften dar , insbesondere im Süden Italiens .
sl Novi finančni instrument prav tako pomeni veliko priložnost za razvoj lokalnih subjektov , zlasti tistih na jugu Italije .
Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • jug
  • Jug
de In diesem Zusammenhang hält der Rat auch die Verstärkung der Kapazitäten der Unterstützungsmission UNAMA ( United Nations Assistance Mission in Afghanistan ) für erforderlich , um deren Präsenz auf das ganze Land , insbesondere den Süden und Westen , auszudehnen zu können .
sl V tem okviru Svet meni , da je potrebno okrepiti zmogljivosti misije Združenih narodov za pomoč v Afganistanu , da bi se njena prisotnost razširila na celotno ozemlje , zlasti na jug in zahod države .
Süden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
juga
de Wir erleben das Ende einer politischen und historischen Ära , in der Europas Politik gegenüber dem Süden verworren und kontraproduktiv war .
sl Približujemo se koncu političnega in zgodovinskega obdobja , v katerem se je evropska politika do juga izkazala za zbegano in protiproduktivno .
Süden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na jugu
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jugom
de Es wäre außerdem das erste interkontinentale Assoziierungsabkommen zwischen Norden und Süden , das eine Alternative zu anderen weniger vernünftigen Integrationsversuchen bieten würde , wie zum Beispiel der gesamtamerikanischen Freihandelszone .
sl To bo tudi prvi medcelinski pridružitveni sporazum med severom in jugom , ki bo ponudil alternativo drugim manj pravičnim poskusom vključevanja , kot je območje proste trgovine Amerik .
Im Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na jugu
im Süden
 
(in ca. 87% aller Fälle)
na jugu
Süden .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
jugu .
den Süden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jug
den Süden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jug .
im Süden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jugu
aus dem Süden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
z juga
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Evropa potrebuje jug
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Evropa potrebuje jug .
Er wurde vom Süden abgelehnt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
To je zavrnil jug
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Süden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • sur
  • Sur
de Heute haben wir Gelegenheit , nochmals auf die Notwendigkeit hinzuweisen , unsere Unterstützung für diesen Produktionszweig der Qualität der Erzeugung anzupassen . und noch einmal das Problem der Prämien zwischen Erzeugerländern im Norden und im Süden aufzunehmen .
es Hoy , tenemos la ocasión de afirmar la necesidad de modular nuestro apoyo a este sector en función de la calidad de la producción y de retomar el problema de las primas entre países productores del norte y del sur .
Süden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • el sur
  • el Sur
Süden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Sur .
  • sur .
Süden .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • Sur .
  • sur .
im Süden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • sur
  • Sur
im Süden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • del sur
  • del Sur
im Süden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
el sur
Süden des Landes
 
(in ca. 77% aller Fälle)
sur del país
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europa necesita al Sur .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Süden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
jihu
de Herr Präsident , wir Abgeordnete haben eine doppelte Verantwortung , erstens gegenüber den Bürgern , die von uns echte Anstrengungen in Kopenhagen erwarten , und zweitens gegenüber den Ländern im Süden , deren Unterstützer Europa schon immer war , wenn nicht gar der Unterstützer auf internationaler Ebene .
cs Pane předsedo , jako poslanci Evropského parlamentu máme dvojí odpovědnost , jednak vůči občanům , kteří od nás očekávají , že v Kodani projevíme skutečnou snahu , a jednak vůči zemím jihu , které jsme vždy na mezinárodní úrovni podporovali , a možná významněji než kdokoli jiný .
Süden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jih
de Ich bin der Meinung , dass Europa verstehen muss , dass wir in Richtung Osten und in Richtung Süden arbeiten müssen , dass aber derzeit dem Süden ein besonderer Schwerpunkt zukommt .
cs Podle mého názoru si Evropa musí uvědomit , že musíme spolupracovat s východem i s jihem , ale v této chvíli má jih zvláštní prioritu .
Süden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jižní
de Basierend auf dem derzeitigen System , das noch bis 2010 gilt , sind die Mittel des ENPI ungleich verteilt : 70 % gehen in den Süden und nur 30 % in den Osten .
cs Podle současného systému , který platí do roku 2010 , jsou finanční prostředky evropského nástroje sousedství a partnerství rozdělovány nerovnoměrně - 70 % směřuje do jižní dimenze a pouhých 30 % do zemí východní dimenze .
Im Süden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Na jihu
im Süden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
na jihu
im Süden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
jihu
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Evropa potřebuje jih
Europa braucht den Süden .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Evropa potřebuje jih .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Süden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
déli
de Einer dieser Fälle ist die baskische Sprache , Euskera , die keine Minderheitensprache , sondern eine Amtssprache ist , zumindest im Süden des Baskenlands , das verwaltungsrechtlich als Teil des spanischen Staates gilt .
hu Az egyik ilyen nyelv a baszk nyelv , az euskera , amely nem kisebbségi , hanem hivatalos nyelv , legalábbis Baszkföld déli részén , amely közigazgatási szempontból a spanyol állam részét képezi .
Süden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • dél
  • Dél
de Allerdings hätte eine Reihe ungelöster Fragen , nämlich die Erstellung von Wahllisten , die Lösung von Grenzkonflikten zwischen dem Norden und dem Süden und insbesondere erforderlichenfalls zu ergreifende Sicherheitsmaßnahmen Gegenstand eines Meinungsaustausches in diesem Haus sein sollen .
hu Mindazonáltal számos megoldatlan kérdést meg kellene vitatnunk ebben a Házban , úgymint a szavazólisták elkészítését , az észak és dél közötti határral kapcsolatos véleményeltérések rendezését , nem beszélve a szükség esetén bevezetendő biztonsági intézkedésekről .
im Süden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
déli
im Süden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
délen
Europa braucht den Süden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Európának szüksége van a délre

Häufigkeit

Das Wort Süden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 560. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 142.04 mal vor.

555. Rahmen
556. Beginn
557. je
558. 31
559. Schweiz
560. Süden
561. Krieg
562. kurz
563. Adresse
564. zweite
565. alten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Süden
  • nach Süden
  • Süden der
  • Süden und
  • Im Süden
  • Süden des
  • im Süden an
  • im Süden der
  • im Süden und
  • im Süden des
  • den Süden
  • Richtung Süden
  • im Süden an die
  • Süden der Stadt
  • Süden des Landes
  • im Süden an den
  • im Süden der Stadt
  • Süden und Westen
  • im Süden des Landes
  • Süden und Osten
  • nach Süden und
  • Süden . Die
  • Im Süden des
  • Im Süden der
  • Süden der Insel
  • im Süden . Die
  • im Süden und Westen
  • im Süden der Landkreis
  • im Süden an den Landkreis
  • Süden und Südwesten
  • Im Süden und
  • den Süden des
  • Süden . Im
  • im Süden und Osten
  • im Süden an das
  • den Süden der
  • im Süden an die Stadt
  • im Süden der Insel
  • im Süden und dem
  • Süden der USA
  • Süden . Der
  • Süden und Südosten
  • Süden des Kreises
  • und Süden der
  • Süden an die Gemeinde
  • im Süden . Im
  • Süden des heutigen
  • Im Süden der Stadt
  • Süden des Landkreises
  • und Süden an
  • Süden an den Kreis
  • Süden , wo
  • und Süden des
  • Richtung Süden und
  • und Süden
  • im Süden und Südwesten
  • Süden und Westen an
  • äußersten Süden des
  • den Süden des Landes
  • Zeige 9 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzyːdn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Sü-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Südens
  • Zwiedineck-Südenhorst
  • Südendes
  • Südensee
  • Südena
  • Südenglische
  • Südenden
  • Südenfed
  • Südenhorst
  • Südenwesten
  • Südenund
  • Südender
  • Süden.jpg
  • Südenwall
  • Süden.JPG
  • Süden.
  • Südenstadtpark
  • Südenfeldmark

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SS:
    • Straße aus dem Süden
  • AS:
    • Angoulême ) , sieben aus dem Süden

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Türen Im Norden ist der Süden am schönsten 2007
Rio Reiser Im Süden 1993
Michael Larsen Immer Richtung Süden
Hannes Wader Unterwegs nach Süden 1972
Solid Gold Wie ein Wind von Süden
Münchener Freiheit Irgendwo Im Süden 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • entspricht streckenweise der heutigen Hunsrück-Höhenstraße ) und im Süden die Straße Metz-Mainz . Diese Querverbindung , auch
  • ( A22 ) und ist somit sowohl nach Süden als auch nach Norden an das europäische Autobahnnetz
  • 83 ( Wesertalstraße ) tangiert das Weserstädtchen im Süden und sorgt für eine optimale Anbindung in Richtung
  • nur die Ab - bzw . Auffahrtsrampe Richtung Süden zur A23 , jene Richtung Norden bereits zur
Fluss
  • Rheinland-Pfalz und an den Distrikt Grevenmacher sowie im Süden an den Distrikt Luxemburg .
  • Süden des Großherzogtums Luxemburg und ist neben dem Kanton
  • Osten an das deutsche Land Rheinland-Pfalz , im Süden an die Kantone Remich und Luxemburg und im
  • Osten an das deutsche Land Rheinland-Pfalz und im Süden an die Kantone Wiltz , Diekirch und Vianden
Fluss
  • Begrenzung und der geographischen Begrenzung von Norden nach Süden und von Westen nach Osten Rechnung tragend ,
  • In dieser Richtung ist auch Norden , entgegengesetzt Süden und im rechten Winkel Osten und Westen .
  • auf die Erdachse ( Norden , Osten , Süden , Westen ) beschrieben werden . In der
  • von 1984 und 1985 werden im Osten und Süden weitestgehend von der Küstenlinie begrenzt . Im Norden
Fluss
  • Ussuri entspringt in Russisch-Fernost ost-nordöstlich von Wladiwostok im Süden des Sichote-Alin-Gebirges ( Küstengebirge gegenüber Japan ) .
  • . Die Stadt liegt östlich des Uralgebirges im Süden des Westsibirischen Tieflandes in der Zeitzone UTC +7
  • das Iranische Hochland wird das Kaspische Meer im Süden umrundet und Pamir und Altai westlich umflogen .
  • Ui Der eurasische Fluss : im Südosten und Süden des Urals : der nach Süden fließende Ural
Fluss
  • entlang der Küste beeinflusst . Dieser fließt von Süden nach Norden und transportiert kaltes Meereswasser aus der
  • Regenzeit kann sich der See beträchtlich in Richtung Süden in den Ferlo ausdehnen . Der Lac de
  • Küste des Landes beeinflusst . Dieser fließt von Süden nach Norden und transportiert kaltes Meereswasser aus der
  • Eismassen im Norden und die Flüsse aus dem Süden enorme Sandmengen mit sich , die sich in
Fluss
  • Nebenfluss , dem Stainzbach , entwässert . Der Süden gehört zum Einzugsgebiet der Schwarzen und der Weißen
  • münden in die Ems . Die im äußersten Süden gelegenen Fließgewässer führen jedoch über die Glenne in
  • größtes Fließgewässer der Stadt , durchfließt Olpe von Süden nach Norden . Dabei durchquert er Saßmicke ,
  • Über die Lippe wird der Südwesten und äußerste Süden zum Rhein hin entwässert , ihre Zuflüsse sind
Volk
  • existierten noch einige kleinere Teppichwebereien , da im Süden des heutigen Namibia die Karakulschafzucht mit einigem Erfolg
  • die aller Südstaaten zusammen . Dagegen hatte der Süden einige strategische Vorteile gegenüber dem Norden : Zum
  • . Aber auch die Europäischen Einflüsse auf den Süden Brasiliens sind nicht zu übersehen . An der
  • dass Gitarren mit den klimatischen Extrembedingungen im feucht-heißen Süden der USA besser zurechtkamen als bspw . Piano
Volk
  • West Coast - Westküste - bezeichnet . Im Süden bilden kleinere Städte den Ward Peninsula . Fish
  • , zur Bay of Fundy abgegrenzt . Im Süden schließt sich der South Mountain an , ein
  • im Norden sowie Colorado und New Mexico im Süden . Eine weitere geographische Bedeutsamkeit ist Wyomings Lage
  • westlichen Schild-Kultur ( Laurel ) , beispielsweise im Süden Ontarios . Der Fernhandel mit Chalzedon aus Oregon
Distrikt
  • zu starken Böen und Stürmen . Besonders im Süden des Landes sind die Sommer heiß mit Extremtemperaturen
  • heiß , wobei es zu Sandstürmen aus dem Süden des Landes kommen kann . Die Temperaturen erreichen
  • und kalten Winden gut geschützt . Das nach Süden geöffnete Tal sorgt für die Zufuhr ausgeglichen warmer
  • Zeit die Temperaturunterschiede zwischen der Polarregion und dem Süden besonders groß sind . Wenn diese Luftmassen aufeinandertreffen
Distrikt
  • Kolonie Südrhodesien , der heutigen Republik Simbabwe im Süden Afrikas , nachdem das Protektorat Nordrhodesien am 24
  • und Somalia im Osten Afrikas bis in den Süden der Republik Südafrika . Allerdings hat der Serval
  • , wie die Mitumba-Berge und die Kundelungu-Berge im Süden und die Zentralafrikanische Schwelle und Virunga-Vulkane im Osten
  • Uganda , im Osten an Tansania , im Süden an das in vielen Eigenschaften ähnliche Burundi und
Berlin
  • eines privaten Zoos integriert , der 1870 im Süden der Anlage sein Zuhause fand . Dieser Zoo
  • König den Auftrag für verschiedene größere Projekte im Süden Berlins . Parallel zur Bebauung des Köpenicker Feldes
  • befanden sich die eigentlichen Wohngebiete . Ganz im Süden stand eine als Maru-Aton bezeichnete Anlage unbekannter Funktion
  • Lünen verfolgt , indem der „ schlechte “ Süden aufgewertet und an die Wohn - und Lebensqualität
Wehrmacht
  • die Māori bei den Neuseelandkriegen immer weiter nach Süden zu drängen . Zu seiner Taktik gehörte die
  • Zahlung von Abgaben genötigt , ihr Weiterzug nach Süden oder auch der Waren - und Waffenschmuggel im
  • meisten Nordstaatler nahmen die Existenz von Sklaverei im Süden hin , hatten nicht vor , diese Tatsache
  • Sie fürchteten nicht nur Chaos und Massaker im Süden selbst , sondern auch einen massenhaften Zug von
Ortsname
  • , im Osten an den Rems-Murr-Kreis , im Süden an die kreisfreie Stadt Stuttgart und an den
  • im Südosten an den Landkreis Freudenstadt und im Süden an den Ortenaukreis . Im Westen bildet der
  • , im Südosten an den Hohenlohekreis , im Süden an den Landkreis Heilbronn und im Westen an
  • , im Südwesten an den Enzkreis , im Süden an den Landkreis Ludwigsburg und im Südosten an
HRR
  • diese hätten sich ursprünglich aus der Poebene nach Süden ausgebreitet , die Etrusker seien vielleicht sogar eher
  • erhöhter Populationsdruck die Pikten zwang , sich nach Süden auszubreiten . Zwei nichtrömische Quellen belegen die Piktenkriege
  • die überlebenden Atlanter ( = Germanen ) nach Süden zu ziehen und ihrerseits einen Streifen der Verwüstung
  • mit anderen germanischen Stämmen drangen sie weiter nach Süden vor , konnten aber nicht die ganze Halbinsel
Westfalen
  • Espelkamp und die ehemalige Kreisstadt Lübbecke , im Süden hinter dem Wiehengebirge im Ravensberger Hügelland die Gemeinde
  • mittlerweile wüst gefallenen Siedlungen . Schmallenberg liegt im Süden des Hochsauerlandkreises . Nachbargemeinden im Hochsauerlandkreis sind im
  • Brilon und Olsberg im Osten und Schmallenberg im Süden . Der höchste Punkt ist der Bastenberg (
  • Holte-Stukenbrock und südöstlich die Gemeinde Hövelhof . Im Süden befindet sich die Stadt Delbrück , im Südwesten
Provinz
  • 800 durch das Königreich Nanzhao gebrochen . Im Süden dominierten die Mon , die aber erst ab
  • . Um Beijing mit ausreichend Nahrungsmitteln aus dem Süden versorgen zu können , ließ Yongle den Kaiserkanal
  • des Kriegsherrn Sun Ce im noch wenig erschlossenen Süden des Reiches tritt in die letzte Phase ein
  • Deng Xiaoping insbesondere durch seine Reise in den Süden 1992 , die Fortsetzung der wirtschaftlichen Erneuerung im
Wien
  • Ortschaften . Die jüngste Ortschaft Schaag im äußersten Süden Nettetals entstand 1995 aus einem Teil Breyells .
  • grenzt die Stadt an den Lech und im Süden an Österreich . Mit 14.222 Einwohnern ( Stand
  • die zweitgrößte der Gemeinde . Sie reicht vom Süden des Gemeindegebietes an der Grenze zur Gemeinde Burbach
  • mit Einwohnern ( Stand : ) . Im Süden grenzt er an Kladow , im Norden an
Bundesstaat
  • der Panamericana Sur . Ein weiterer , im Süden Limas gelegener Park , ist der Reserva Park
  • Central de Autobuses del Sur “ liegt im Süden . Von dort fahren die Überlandbusse Richtung Pazifikküste
  • Autobahnen sind die Autopista Central ( Norden - Süden ) , die Autopista Costanera Norte ( Osten
  • in Punta Carretas an der Rambla beginnenden von Süden nach Norden führenden Bulevar Artigas trifft , der
Goiás
  • da Sumvitg , Glogn/Glenner und Rabiusa alle von Süden . In seinem Unterlauf durchfliesst der Vorderrhein die
  • Schiff nach Luzern oder über den Alpnachersee nach Süden zum Brünigpass . Auf dem Weg in den
  • zum Brünigpass . Auf dem Weg in den Süden entdeckten Engländer die Bergwelt der Innerschweiz . Es
  • den Jonerwald mit Finnenbahn und Vitaparkour . Im Süden den geschützte Ufergürtel vom Zürichsee . Die Naturschutzkommission
Goiás
  • , Karsdorf im Osten , Bad Bibra im Süden und Kaiserpfalz im Westen . Im Jahre 876
  • Friemar , Drei Gleichen und Tüttleben , im Süden Emleben , Günthersleben-Wechmar und Leinatal und im Westen
  • , Bliederstedt ( Osten ) und Großenehrich ( Süden ) . Erstmals erwähnt wurde Thüringenhausen 874 ;
  • ( ) Hirschstein ( ) Eichberg ( , Süden ) Stiebelskuppe ( , Westen ) Wartburg (
Insel
  • . Scapa Flow ist ein kleines Binnenmeer im Süden des Archipels . Die zahlreichen Naturhäfen an allen
  • Süden Islands in der Gemeinde Rangárþing eystra . Sie
  • benannt . Der Messier-Kanal , eine Meeresenge im Süden Chiles zwischen der riesigen Wellington-Insel und dem Festland
  • , heute unbewohnten Insel Saria . Während im Süden der Insel um den Hauptort Karpathos und den
Tirol
  • Osten zum oststeirischen Hügelland gezählt wird . Der Süden des Bezirks gehört schließlich zum Grazer Becken .
  • Abbrüche zum Wiener Becken ) begrenzt , im Süden durch die Flüsse Triesting und Gölsen , im
  • und Liesertal andererseits . Im Osten bzw . Süden des Bezirks befinden sich mit dem Millstätter See
  • Fritztal und bei Eben im Pongau wieder Richtung Süden . Im Bereich Altenmarkt/Radstadt zweigt die Ennstal Straße
Naturschutzgebiet
  • Süden des Landkreises Barnim in Brandenburg direkt an der
  • einer neuen Kreisgebietsreform im Jahr 2011 wurde der Süden des Landkreises Teil des neuen Landkreises Mecklenburgische Seenplatte
  • Bautzen . In Brandenburg gehört zur Oberlausitz der Süden des Landkreises Oberspreewald-Lausitz . Zur brandenburgischen Niederlausitz gehören
  • im Südosten an den Altmarkkreis Salzwedel und im Süden an den Landkreis Gifhorn . Der Landkreis ist
Illinois
  • Küste und 14,5 ° C im Westen und Süden . Der Jahresniederschlag beträgt im Nordwesten 560 mm
  • . Die Durchschnittswerte für den Juli liegen im Süden der Stadt bei über 30 ° C (
  • Norden 0 ° , Osten 90 ° , Süden 180 ° und Westen 270 ° . Für
  • variieren innerhalb Rumäniens zwischen 11 ° C im Süden und 8 ° C im Norden . Kältester
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK