Häufigste Wörter

nur

Übersicht

Wortart Fokuspartikel
Numerus Plural , Singular: Chronologie
Genus Keine Daten
Worttrennung nur

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
nur
 
(in ca. 83% aller Fälle)
само
de Im Wesentlichen habe ich nur eine Anmerkung , Herr Kommissar : Sie kommen aus der Regionalpolitik , aus einem großen deutschen Bundesland , ich komme aus der Kommunalpolitik .
bg В основни линии , искам да направя само една забележка , г-н член на Комисията , а именно , че имате опит в регионалната политика в голяма държава като Германия , докато аз имам опит в местната политика .
nur 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само 30
nur Griechenland
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само Гърция
nur 12
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само 12
nur 1
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само 1
nur 18
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само 18
nur 8
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само 8
nur vier
 
(in ca. 100% aller Fälle)
само четири
Deutsch Häufigkeit Dänisch
nur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kun
de Soll nun nur physischer oder auch rein elektronischer Zahlungsverkehr - etwa über Internet - miteinbegriffen sein ?
da Skal det nu kun omhandle fysisk eller også rent elektroniske betalingsmidler - f.eks . via Internet ?
nur
 
(in ca. 5% aller Fälle)
blot
de Abschließend möchte ich nur noch Herrn Deva sagen , dass ich froh bin , dass er das Thema Konfliktprävention als wichtigen Bestandteil unserer weiteren Bemühungen hinsichtlich der am wenigsten entwickelten Länder angesprochen hat .
da Afslutningsvis vil jeg blot svare hr . Deva , at jeg er glad for , at han nævner spørgsmålet om konfliktforebyggelse som en vigtig del af vores fortsatte indsats for at hjælpe de mindst udviklede lande .
nur 6
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kun 6
dürfen nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
må kun
nur 8
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kun 8
nur Kinder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kun børn
vielleicht nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
måske kun
Deutsch Häufigkeit Englisch
nur
 
(in ca. 64% aller Fälle)
only
de Das ist nicht nur für ihn schlimm , sondern für seine ganze Familie .
en This is distressing not only for him but also for his family .
nur
 
(in ca. 4% aller Fälle)
just
de . Ich weiß , dass solche Themen immer mit starken Emotionen verbunden sind , nicht zuletzt auch im Ergebnis einer Reise , die ich in den letzten Monaten nicht nur nach Serbien und Montenegro machen konnte , wie ich gerade geschildert habe , sondern auch in den Kosovo , bei der ich selbst in Erfahrung bringen konnte , mit welchen sehr realen Herausforderungen der Kosovo im Besonderen und die Region im Allgemeinen noch immer zu kämpfen haben .
en . I understand the strength of emotion around such issues , not least given the opportunity that I have had in recent months to travel , not just to Serbia and Montenegro , as I have just described , but also to Kosovo , and hear for myself the very real challenges that continue to confront Kosovo in particular and the region more generally .
nur Österreich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only Austria
nur Verbraucher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only consumers
nur 45
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only 45
nur 11
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only 11
nur 9
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only 9
nur 70
 
(in ca. 100% aller Fälle)
only 70
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nur
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vaid
de Durch den aktuellen Stand des Wissens und der technischen Lösungen können wir erneuerbare Quellen nur als Ergänzung nutzen , und das wird noch lange so bleiben .
et Praegused teadmised ja tehnilised lahendused võimaldavad meil nüüd ja veel pikka aega kasutada taastuvaid energiaallikaid vaid asendusena .
nur
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ainult
de Daher können wir nur durch eine strengere Gesetzgebung des Tierschutzes und ihrer Umsetzung den Tierschutz sicherstellen und vermeiden , dass Tierprodukte , die nicht den durch das allgemeine Gesetz festgelegten Bedingungen entsprechen , auf dem Binnenmarkt angeboten werden .
et Järelikult saame ainult loomakaitsealaste õigusaktide karmistamise ja rakendamisega tagada loomakaitse ning vältida siseturul pakutavaid loomseid tooteid , mis ei vasta üldistes õigusaktides sätestatud tingimustele .
nur
 
(in ca. 5% aller Fälle)
üksnes
de Ich bin davon überzeugt , dass die GAP nur einflussreich und wirklich gemeinsam sein kann , wenn sie darauf abzielt , einen fairen Wettbewerb zwischen allen europäischen Landwirten zu gewährleisten .
et Olen veendunud , et ÜPP saab olla tugev ja tõeliselt ühine üksnes siis , kui sellega tagatakse õiglane konkurents kõikide Euroopa põllumajandustootjate vahel .
nur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mitte
de Sie brauchen nicht die Augen zuzudrücken , aber Sie sollen auch politische Maßstäbe anlegen , nicht nur polizeiliche .
et Te ei pea silmi kinni pigistama , ent peaksite kehtestama poliitilised standardid , mitte ainult politseistandardid .
nur 280
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaid 280
nur 40
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaid 40
nur 14
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaid 14
nur 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaid 2
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nur
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vain
de – Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Iturgaiz nur sagen , dass wir nicht hier sind , um eine spanische Debatte über nationale oder regionale Fernsehstationen zu führen , und dass uns 15 000 Petitionen von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa vorliegen .
fi – Arvoisa puhemies , halusin vain sanoa jäsen Iturgaizille , ettemme ole täällä käydäksemme espanjalaisten keskinäistä keskustelua kansallisista tai alueellisista televisioasemista ja että 15 000 EU : n kansalaista on allekirjoittanut aihetta koskevat vetoomukset .
nur
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ainoastaan
de Zu ihren Schwerpunkten gehören nicht nur die Schaffung maximaler Möglichkeiten für die Fischerei , Mäßigung bei den Maßnahmen zum Schutz der Umwelt , die Umleitung des Ebro nach Murcia oder die Einverleibung Gibraltars , sondern offensichtlich auch der Einsatz repressiver Gewalt .
fi Sen painopisteisiin ei kuuluu ainoastaan mahdollisimman suuren alueen järjestäminen kalastusta varten , ympäristötoimenpiteiden rajoittaminen , Ebro-joen johtaminen Murciaan tai Gibraltarin liittäminen Espanjaan vaan ilmeisesti myös alistavan väkivallan organisoiminen .
; nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
; vain
nur 50
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vain 50
nur zehn
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vain kymmenen
Deutsch Häufigkeit Französisch
nur
 
(in ca. 15% aller Fälle)
seulement
de Aber Kontrollieren heißt nicht nur , die Pflichtvergessenen zu ergreifen .
fr Mais contrôler ce n'est pas seulement attraper les prévaricateurs .
nur
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ne
de Die neuen Mitgliedstaaten sind nur an 10 der 30 genehmigten Projekte beteiligt und erhalten nur 10 % der Mittel .
fr Les nouveaux États membres ne sont impliqués que dans 10 des 30 projets approuvés et ils ne perçoivent que 10 % du financement .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mais
de In Schweden ist das ein sehr großer Teil des Landes , in dem jedoch nur ein geringer Teil der Bevölkerung - 10-20 % - lebt .
fr En Suède , ces zones représentent une proportion très importante de la superficie nationale , mais il n ' y vit qu'une petite partie de la population , 10 à 20 % uniquement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nur
 
(in ca. 65% aller Fälle)
μόνο
de Das Petitionsrecht ist jedoch kein Recht der Völker ; ganz im Gegenteil , es ist vielmehr ein individuelles Recht , das in dem Schutz der Menschenrechte verankert ist , die vom Vertrag nicht nur gegenüber den Unionsbürgern , sondern auch gegenüber allen in der Europäischen Union lebenden Menschen anerkannt werden .
el Όμως , το δικαίωμα αναφοράς δεν είναι δικαίωμα των λαών · είναι , ακριβώς , το εντελώς αντίθετο : είναι ένα ατομικό δικαίωμα , στηριζόμενο στην υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , το οποίο η Συνθήκη αναγνωρίζει όχι μόνο στους πολίτες της Ένωσης , αλλά και σε κάθε πρόσωπο , σε κάθε ανθρώπινο ον που βρίσκεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
nur Rechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μόνο δικαιώματα
nur 11
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μόνο 11
( nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
( μόνο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nur
 
(in ca. 45% aller Fälle)
solo
de Zum ersten Mal können wir eine echte Welle des Mitgefühls für die betroffenen Menschen verzeichnen , des Mitgefühls , das im Prinzip aus der ganzen Welt kommt und nicht nur von einem Teil der Erde .
it Per la prima volta , si è assistito a una vera e propria ondata di solidarietà nei confronti delle popolazioni di tutto il mondo , e non solo di una parte di esso , colpite dal maremoto .
nur
 
(in ca. 7% aller Fälle)
soltanto
de Bei diesem Stand der Dinge gibt es zwei , nur zwei Wahlmöglichkeiten : Entweder wir bewegen uns in Richtung auf eine Ordnungspolitik , eine wirtschaftspolitische Koordinierung und einen unabhängigen Richter , der unfähig ist , Sanktionen zu verhängen , oder wir behalten die automatischen Verfahren bei .
it A questo punto , le soluzioni sono due e soltanto due : o ci orientiamo verso una economica , un coordinamento economico e un giudice imparziale che non può imporre sanzioni o manteniamo le attuali procedure automatiche .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nur
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tikai
de Die meisten jungen Menschen verlassen Litauen , nicht nur wegen des Mangels an Geld und Arbeit ( im letzten Jahr betrug die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen in Litauen fast 30 % ) , sondern auch , weil sie sich verlassen fühlen und machtlos gegen die Entscheidungen , die ihr tägliches Leben betreffen .
lv Lietuvu pamet galvenokārt jaunieši ne tikai naudas un darba trūkuma dēļ ( pagājušajā gadā bezdarbs Lietuvas jauniešu starpā sasniedza gandrīz 30 % ) , bet arī tāpēc , ka viņi jūtas pamesti un bezspēcīgi pret lēmumiem , kas ietekmē viņu ikdienas dzīvi .
nur 11
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 11
nur 70
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 70
nur 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 30
nur 25
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 25
nur 1
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 1
nur 14
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 14
nur teilweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai daļēji
nur 8
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai 8
nur hier
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tikai šeit
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nur
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tik
de Ein derartiger Ansatz hätte nicht nur einen Multiplikatoreffekt zur Ankurbelung der Konjunktur ; er würde auch eine schnellere Verbreitung der Einsicht in die Notwendigkeit von Energieeinsparungen in den Mitgliedstaaten fördern .
lt Toks siūlymas ne tik turės daugialypį poveikį gaivinant ekonomiką , bet taip pat skatins greitesnį sąmoningumo energijos taupymo srityje plitimą valstybėse narėse .
nur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ne
de All diese Maßnahmen werden nicht nur messbare Vorteile für das Klima bringen , sondern auch die mit der Energienutzung verbundenen Kosten senken und umweltfreundliche Arbeitsplätze schaffen .
lt Visos šios priemonės leis ne tik pasiekti apčiuopiamą naudą klimatui , bet ir padės sumažinti išlaidas , susijusias su energijos vartojimu , ir lems aplinkai nežalingo darbo vietų kūrimą .
nur 20
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 20
nur 6
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 6
nur 14
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 14
nur 40
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 40
nur 5
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 5
nur 7
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tik 7
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nur
 
(in ca. 48% aller Fälle)
alleen
de Im Hinblick auf den Vorschlag einer Sicherheitsrichtlinie war unser Hauptanliegen , ein Zertifizierungssystem für die Wartung von Waggons zu schaffen , das nicht nur den Schienenfahrzeugunternehmen und Infrastrukturunternehmen dient , sondern möglicherweise auch Dritten bei Investitionsentscheidungen im Hinblick auf Waggons hilft .
nl Wat betreft het voorstel tot een richtlijn inzake veiligheid , is onze voornaamste zorg om een onderhoudscertificaat voor wagons te ontwerpen , dat niet alleen ten dienste moet staan van spoorwegondernemingen en ondernemingen die de infrastructuur beheren , maar misschien ook van een derde partij die wil investeren in een vloot wagons .
nur
 
(in ca. 6% aller Fälle)
maar
de Wir müssen uns nur über die Spielregeln einigen .
nl We hoeven het alleen maar eens te worden over de regels van het spel .
nur
 
(in ca. 5% aller Fälle)
slechts
de In nur sieben Wochen haben laut Innenministerium circa 150 000 Mazedonier diese neue Reisefreiheit genutzt .
nl In slechts zeven weken hebben volgens het ministerie van Binnenlandse Zaken ca. 150 000 Macedoniërs gebruik gemaakt van de nieuwe reismogelijkheid .
oft nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaak alleen
nur schrittweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
slechts geleidelijk
nur Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alleen maatregelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nur
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tylko
de Nicht nur Getreide ist unser Problem , sondern in einigen Monaten werden wir uns auch mit den Problemen der Fleischerzeugung und der Produktion von Milch - und Molkereierzeugnissen zu befassen haben , sind doch schon jetzt Produktionsveränderungen und - rückgänge in diesem Bereich festzustellen .
pl Mowa tu nie tylko o zbożach , lecz za kilka miesięcy będziemy musieli zająć się również problemami w produkcji mięsa i produktów mlecznych , ponieważ już dziś odnotowujemy zmiany w tego rodzaju produkcji i jej spadek .
nur
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jedynie
de In diesem Zusammenhang möchte ich mich nur als Vertreter des Rates äußern - und ich bin nicht diplomatisch , sondern äußere mich im Rahmen meiner Kompetenzen und der Kompetenzen des Rates und selbstverständlich unter Beachtung des Spielraums , den dieser Rahmen bietet .
pl W tych ramach mogę wypowiadać się jedynie jako przedstawiciel Rady - nie chodzi tu o dyplomację , ale to , że wypowiadam się w ramach kompetencji swoich i Rady i oczywiście w poszanowaniu tego podziału .
nur sporadisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jedynie sporadycznie
nur vier
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tylko cztery
nur dort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tylko tam
nur 300
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zaledwie 300
nur 16
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tylko 16
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nur
 
(in ca. 37% aller Fälle)
apenas
de Ich sehe absolut keine Gefahren für die individuellen Freiheiten , sondern ich sehe nur die Forderung nach einer wirksamen Zusammenarbeit , die mit geeigneten Instrumenten praktiziert werden muß .
pt Não vejo quaisquer ameaças às liberdades individuais , vejo apenas o pedido de uma colaboração eficaz , que se deve tentar conseguir por meio de instrumentos adequados .
nur
 
(in ca. 20% aller Fälle)
de Ein wichtiger Aspekt solcher Projekte sind jedoch die neuen Beschäftigungsmöglichkeiten , die nicht nur während der Implementierung der Arbeit , sondern auch danach geschaffen werden .
pt No entanto , um aspecto importante destes projectos consiste nas novas oportunidades de emprego criadas nãodurante a implementação do trabalho , mas também no período posterior .
; nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
; só
nur 15
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apenas 15
nur 5
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apenas 5
nur 0
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apenas 0
nur 16
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apenas 16
nur 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
apenas 30
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nur
 
(in ca. 51% aller Fälle)
doar
de Europa ist kein Mitgliedstaat der Vereinten Nationen , und gemäß UN-Charta können nur Staaten Mitglied der Vereinten Nationen sein .
ro Europa nu este un stat membru al ONU şi , în conformitate cu Carta ONU , doar statele pot fi membre ale ONU .
nur
 
(in ca. 13% aller Fälle)
numai
de Diese Sitzungen haben alle gezeigt , dass die Europäische Union für unsere Partner nicht nur eine Wirtschaftsunion und ein Wirtschaftsblock ist , sondern auch ein geopolitischer Partner .
ro Aceste întâlniri la nivel înalt au arătat că , pentru partenerii noștri , Uniunea Europeană nu reprezintă numai o uniune economică și un bloc comercial , ci și un partener geopolitic .
nur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nu
de Dies alles ist jedoch nur möglich , wenn es eine signifikante Verbesserung bei der Qualität von Arbeitsplätzen gibt .
ro Toate acestea nu se pot întâmpla decât dacă există o creștere semnificativă a calității locurilor de muncă .
nur acht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar opt
nur 7
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 7
nur bestimmte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar anumite
nur jetzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar acum
nur 4
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 4
nur 30
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 30
nur bedingt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
numai parţial
nur neun
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar nouă
nur 16
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 16
nur 2
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 2
nur Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar Europa
nur 14
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 14
nur 280
 
(in ca. 100% aller Fälle)
doar 280
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bara
de Auf diese Weise würde nicht nur vermieden , dass nach Auslaufen der derzeit geltenden Verordnungen ein Rechtsvakuum entsteht , sondern auch wesentlich dazu beigetragen , dass die Gemeinschaftspolitik mit dem neuesten Stand der Entwicklung Schritt hält .
sv På så sätt kommer vi inte bara undvika ett rättsligt tomrum när de nuvarande förordningarna går ut , utan även i hög grad bidra till att hålla gemenskapens politik i takt med tiden .
nur
 
(in ca. 4% aller Fälle)
endast
de Es sei jedoch auch darauf hingewiesen , dass dem Vorschlag des Parlaments zufolge strafrechtliche Maßnahmen nur gegen Einzelpersonen und Einrichtungen verhängt werden können , die wissentlich aus kommerziellen Gründen gegen das Gesetz verstoßen .
sv Det bör dock noteras att enligt parlamentets förslag kommer straffrättsliga åtgärder endast att tillämpas för privatpersoner och organ som medvetet överträder lagen för kommersiella syften .
hoffe nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hoppas bara
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nur
 
(in ca. 54% aller Fälle)
len
de Zweitens können wir uns nur schwer vorstellen , dass das Parlament ein Handelsabkommen mit Kanada genehmigt , während Kanada über die WTO das Handelsverbot der EU in Frage stellt .
sk Po druhé , len ťažko si vieme predstaviť , že Parlament schváli obchodnú dohodu s Kanadou , pokiaľ bude Kanada naďalej prostredníctvom WTO spochybňovať zákaz obchodovania EÚ .
nur
 
(in ca. 7% aller Fälle)
iba
de Präsident Obama hat sich dafür ausgesprochen , dass sich ein Abkommen nicht nur auf bestimmte Aspekte beschränken sollte und nicht nur eine politische Erklärung sein darf .
sk Všimli sme si , že prezident Obama povedal , že dohoda by nemala obsahovať iba určité prvky ani byť iba politickou deklaráciou .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nielen
de Wir müssen ihren Eintritt in die Berufswelt vereinfachen und ihnen nicht nur Zeitverträge oder Praktika bieten . Die Jugendarbeitslosigkeit muss bekämpft werden .
sk Musíme umožniť vstup mladých ľudí do sveta práce , a to nielen vo forme zmlúv na dobu určitú či pracovných stáží . Musíme bojovať proti nezamestnanosti mladých ľudí .
nur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ale
de Viele Kollegen haben sich in ihren Vorträgen bereits auf die aktuellen Krisen bezogen , und zu Beginn möchte ich sowohl Ihrer Präsidentschaft als auch Präsident Barroso meine Anerkennung für die entschlossenen Maßnahmen zollen , die ergriffen wurden , als das Thema in Bezug auf die Unterbrechung der Gasvorsorgung der Europäischen Union vorgebracht wurde , nicht nur , weil wir Schuldzuweisungen vorgenommen haben , sondern auch , weil wir unverzüglich auf sozialer , wirtschaftlicher und politischer Ebene eingegriffen haben , um beide Seiten dazu zu bewegen , sich gemeinsam an einen Tisch zu setzen , um Gespräche miteinander zu führen , nachdem ihnen dies zuvor nicht gelungen war .
sk Veľa kolegov sa už vyjadrilo k súčasným krízam a ja by som chcel na úvod vzdať hold vášmu predsedníctvu aj pánovi predsedovi Barrosovi za rozhodné kroky , ktoré podnikli , keď vznikol problém týkajúci sa odstavenia dodávok plynu do Európskej únie , a síce nie preto , že sme hľadali vinníka , ale preto , že sme ihneď zasiahli na sociálnej , hospodárskej a na politickej úrovni a priviedli sme obidve strany k vzájomnému rozhovoru o tom , kde zlyhali .
nur Lob
 
(in ca. 100% aller Fälle)
len chválu
nur Geld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
než finančné
nur 23
 
(in ca. 100% aller Fälle)
iba 23
nur fragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
len opýtať
nur 60
 
(in ca. 100% aller Fälle)
len 60
nur ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
len ...
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nur
 
(in ca. 51% aller Fälle)
le
de Außerdem werde ich Experten losschicken , um eine Studie über Sicherheitsmaßnahmen für Unternehmen der Lieferkette durchzuführen und darüber im ersten Quartal 2008 zu berichten , denn im Zeitalter der Globalisierung sind wir nur so stark wie das schwächste Glied unserer Kette .
sl Prav tako bom poslala strokovnjake , da bodo izvedli študijo o varnostnih ukrepih podjetij v dobavni verigi , in bom o tem poročala v prvem četrtletju leta 2008 , saj smo v dobi globalizacije močni le toliko , kolikor je močan naš najšibkejši člen .
nur
 
(in ca. 20% aller Fälle)
samo
de Hier geht es nur um Macht .
sl Gre samo za moč .
nur 60
 
(in ca. 100% aller Fälle)
le 60
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nur
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sólo
de Das betrifft nicht nur die EUOrgane und Mitgliedstaaten , sondern auch die Verbraucher und die Industrie , damit wir nicht in einer inkonsequenten Situation enden , in der die eine Hand etwas in der Initiative " eEuropa " tut , während die andere etwas ganz anderes bei der Verbrechensbekämpfung tut .
es Esto no vale sólo para las instituciones comunitarias y los Estados miembros , sino también para los consumidores y la industria , para que no quedemos en una situación de inconsecuencia , en la que con una mano hagamos una cosa en la iniciativa e-Europa al mismo tiempo que con la otra hacemos algo diferente en la lucha contra la delincuencia .
nur
 
(in ca. 13% aller Fälle)
solo
de Der EU-Haushalt stellt nur 1 % des Bruttoinlandsprodukts dar , doch die Finanzkrise wurde größtenteils nicht verursacht aufgrund von Geldmangel , sondern vielmehr , würde ich sagen , durch Überwachungsprobleme , die Globalisierung des Finanzsystems , seine Monopolisierung und aus vielen anderen Gründen .
es El presupuesto europeo representa solo un 1 % del producto interior bruto , pero la crisis financiera no la ha causado en gran parte la falta de dinero , yo diría que quizá se ha debido más a temas de supervisión , a la globalización del sistema financiero , su monopolización y muchas otras razones .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sino
de Dies sollte durch andere Gesetzgebungsvorschläge aufgefangen werden - vor allem durch den Vorschlag über fachliche Qualifikationen - , und es ist wichtig , in diesen Vorschlägen nochmals zu bekräftigen , dass das Gesundheitswesen ein Sektor mit besonderen Eigenschaften ist , und nicht ein Gut , das nur von den Marktgesetzen regiert wird , sondern vielmehr das wertvollste Gut , das die Bürgerinnen und Bürger haben .
es Otras propuestas legislativas deberían poner remedio a esto , en particular , la propuesta relativa a las cualificaciones profesionales , y en dichas propuestas será importante reafirmar que la salud es un sector con características específicas y no una mercancía regida únicamente por las leyes del mercado , sino más bien el activo más preciado que poseen los ciudadanos .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • no
  • No
de In diesem Fall garantieren die Flotte , die Industrie und der Markt der Gemeinschaft die stabile Versorgung mit einem wichtigen Rohstoff , dem Thunfisch , bei dem wir hoch defizitär sind , durch ihre eigene Flotte , wodurch eine große Zahl an Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft , nicht nur im Fangbereich , sondern auch in den damit im Zusammenhang stehenden Tätigkeiten , aufrecht erhalten werden kann .
es En este caso , la flota , la industria y el mercado comunitarios se garantizan el suministro estable de una materia prima como es el atún , del que somos altamente deficitarios , a través de su propia flota , lo que permite mantener activo un alto índice de empleos comunitarios , no sólo en el sector extractivo , sino también en las actividades derivadas .
Vor nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hace sólo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nur
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jen
de ( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! In einer Minute kann ich leider nur Herrn Mandelson zu der Entscheidung , die Überprüfung der handelspolitischen Schutzinstrumente nicht fortzusetzen , beglückwünschen .
cs ( PT ) Pane předsedající , pane komisaři , chtěla bych jen krátce blahopřát panu Mandelsonovi k jeho rozhodnutí nepokračovat s přezkumem nástrojů ochrany obchodu .
nur
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pouze
de Dieser Bericht ist allerdings nur die Basis für die Formulierung einer gemeinsamen Fischereipolitik , die eine gründliche Überarbeitung und fundamentale Änderungen erfordert , damit der Schutz der natürlichen Umwelt mit der Entwicklung des historischen Erbes der Fischerei in Einklang gebracht werden kann .
cs Tato zpráva je však pouze základem budování budoucí společné rybářské politiky , která vyžaduje důkladnou přestavbu a zásadní změny , aby bylo možné sladit péči o přírodní prostředí s rozvojem historického dědictví rybolovu .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ale
de Zu diesem Zweck wäre es nützlich , wenn der Bürgerbeauftragte eine Liste der besten Verwaltungsverfahren erstellen würde , die nicht nur Paradebeispiele sondern auch weniger rühmliche umfassen sollte .
cs Pro tento účel by bylo dobré , kdyby veřejný ochránce práv vypracoval seznam osvědčených správných postupů , včetně případů nejen exemplárních , ale i méně chvályhodných .
nur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nejen
de Die Strategie Europa 2020 zeigt auf , dass die Schlüsselelemente für ein intelligentes Wachstum nicht nur Förderung von Wissen , Innovation und Bildung sowie Förderung der digitalen Gesellschaft lauten , sondern auch nachhaltiges und integratives Wachstum .
cs Strategie Evropa 2020 uvádí , že klíčovým faktorem pro inteligentní růst je nejen podpora znalostí , inovací a vzdělávání a podpora digitální společnosti , ale také udržitelný růst podporující začlenění .
nur 60
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pouhých 60
nur Staaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pouze státy
nur fünf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pouze pět
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nur
 
(in ca. 62% aller Fälle)
csak
de Die Einführung der Patientenmobilität wird nicht nur Auswirkungen auf das Gesundheitswesen haben .
hu A betegek mobilitásának megteremtése nem csak az egészségügyre lesz hatással .
nur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
csupán
de Von unserer Seite hat die portugiesische Regierung nicht nur den bisweilen schwierigen und langwierigen Prozess der Datenerfassung durchgeführt , sondern auch eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen , um die zahlreichen Verfahren zu prüfen und Verbesserungsvorschläge einzubringen , deren Bedeutung im letzten vom Parlament im Februar angenommenen Bericht gebührend anerkannt wurde .
hu Ami a mi részünket illeti , a portugál kormány nem csupán véghezvitte az adatgyűjtés olykor igen bonyolult és rendkívül lassú feladatát , de létrehozott egy munkacsoportot , amely feladata az eljárások értékelése , valamint javításra irányuló javaslatok benyújtása , s amely jelentőségét a februárban e Parlament által elfogadott záróbeszámoló is elismerte .
Parlament nur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlament csak

Häufigkeit

Das Wort nur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1063.10 mal vor.

66. Er
67. wie
68. vor
69. Jahr
70. vom
71. nur
72. of
73. ISBN
74. 1
75. noch
76. seiner

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht nur
  • nur noch
  • nur in
  • nur eine
  • nur die
  • enthält nur eine
  • enthält nur eine Art
  • nicht nur die
  • nur in der
  • nur in den
  • nur noch in
  • nicht nur in
  • nur noch die
  • heute nur noch
  • kommt nur in
  • nur noch eine
  • nicht nur eine
  • nur noch als
  • kommen nur in
  • nur in geringem
  • nur eine geringe
  • nur noch selten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʀonoloˈɡiːən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

nur

In diesem Wort enthaltene Wörter

n ur

Abgeleitete Wörter

  • Schnur
  • nurmehr
  • Baikonur
  • schnurgerade
  • Schnurrbart
  • Richtschnur
  • Kanurennsport
  • Onur
  • Nabelschnur
  • Ehrenurkunde
  • Schnurkeramik
  • Schnurre
  • Koordinatenursprung
  • Schnurren
  • Schützenschnur
  • Zündschnur
  • Ninurta
  • Kanurennen
  • Schnurbein
  • schnurgeraden
  • nursing
  • Phenylketonurie
  • Angelschnur
  • Anuradhapura
  • melanurus
  • Schnurgasse
  • Kannur
  • Nabelschnurblut
  • Kununurra
  • Schnurrer
  • Finnur
  • Avinurme
  • Knurren
  • Enuresis
  • Knurrhahn
  • Perlenschnur
  • Elternurlaub
  • Reepschnur
  • Schnurrhaare
  • Schnurkeramiker
  • Tetanurae
  • Ainur
  • Anurie
  • Manuripi
  • perlschnurartig
  • Familienurlaub
  • Silberschnur
  • schnurkeramischen
  • Ecdyonurus
  • Knurrhähne
  • Bunurong
  • Fangschnur
  • Protonuraghe
  • Manurhin
  • Schnurer
  • Jechanurow
  • Saenuri-Partei
  • Hohenurach
  • Schnurlostelefon
  • Knurów
  • knurren
  • schnurren
  • Dinur
  • pränuraghischen
  • Skúlabókagrunnur
  • schnurgerader
  • Hutschnur
  • Palinurus
  • Cyanursäure
  • schnurlose
  • nurse
  • nuraghische
  • Kanurennsports
  • Elnur
  • Krónur
  • Windschnur
  • schnurkeramische
  • Achselschnur
  • schnurstracks
  • Knurow
  • Schnurmann
  • schnurlosen
  • Emballonuridae
  • Studienurlaub
  • Kanuregatta
  • Savanur
  • Menuret
  • Hauptschnur
  • Schnurrbärte
  • Cyanurchlorid
  • Anuruddha
  • Schnurbaum
  • Ravnur
  • nursery
  • Buchenurwälder
  • Benur
  • Aschenurnen
  • Seidenschnur
  • Leonurus
  • Ehrenurkunden
  • Siphlonurus
  • knurrt
  • Protonuraghen
  • knurrenden
  • Konurbation
  • Snur
  • Schnurwürmer
  • Nabelschnurvorfall
  • Schnurlostelefone
  • Alkaptonurie
  • Kanurodeo
  • Schellenursli
  • Nabelschnurblutbank
  • nuragica
  • Ischnurinae
  • Stenurella
  • Zwischenurteil
  • Panurgus
  • Hundsnurscher
  • Baikonur/Kasachstan
  • Schnurow
  • Schnurlot
  • Anuradha
  • Anurag
  • knurrende
  • Aynur
  • Halsschnur
  • nuraghi
  • cyanurus
  • Schulterschnur
  • Nabelschnurpunktion
  • Onuris
  • Gebetsschnur
  • Tenure-Track
  • Panurge
  • Schnurende
  • Morgenurin
  • Perlschnur
  • Kynurenin
  • Apothekenurteil
  • Schnurrvögel
  • İlknur
  • Ülenurme
  • Anurognathus
  • Lufenuron
  • Anuren
  • Unnur
  • nuraghischen
  • Schnurkeramikkultur
  • Schnurverzierung
  • Schnurrenberger
  • nurses
  • schnurrt
  • Schnurkeramik-Kultur
  • Unur
  • perlschnurartigen
  • schnurförmig
  • Sprengschnur
  • Lawinenschnur
  • Vilayanur
  • Bodinayakkanur
  • Schnurrhaaren
  • Schnurgerüst
  • Manureva
  • nuragico
  • Aschenurne
  • Schlagschnur
  • Stylonurina
  • Tholosnuraghen
  • Messschnur
  • Sanur
  • Prionurus
  • Nabelschnurumschlingung
  • Bakenurner
  • Senanurak
  • Hlynur
  • Kaldbaksbotnur
  • Kleinurleben
  • Tresnuraghes
  • Kantschnur
  • Sernur
  • Simosthenurus
  • Zwölfknotenschnur
  • Anuanuraro
  • Elternurlaubs
  • Großnuraghe
  • Koordinatenursprungs
  • Monuriki
  • Abreißschnur
  • Schnurrbarts
  • Snurfer
  • Þorfinnur
  • Fliegenschnur
  • skúlabókagrunnur
  • Nabelschnurblutbanken
  • Schnurlostelefonen
  • Sthenurus
  • Wappenurkunde
  • Nabelschnurarterie
  • Coenurose
  • Sinured
  • Zugschnur
  • Konur
  • Kolumnenschnur
  • Schnurkeramischen
  • Planurahütte
  • Plattschnur
  • Tholosnuraghe
  • Leonurin
  • Schnurres
  • Nylonschnur
  • Birkenrindenurkunden
  • Ctenurella
  • Xanthinurie
  • Krisenursachen
  • Kanurouten
  • Wildbannurkunde
  • knurrend
  • Anurak
  • Lopnur
  • Lotschnur
  • Fernmeldeschnur
  • Sinnurowitsch
  • Magenknurren
  • knurrte
  • Anhängeschnur
  • Hellenurme
  • Abdenur
  • Nabelschnurbruch
  • Baumwollschnur
  • Mizanur
  • Peitschenschnur
  • Studienurlaubs
  • Familienurlaube
  • Kanurevier
  • gymnurus
  • Annur-Moschee
  • Konuralp
  • Arsenuranylit
  • Palinurellus
  • Synurales
  • Anurut
  • schnurrige
  • snurrer
  • nuraghischer
  • snurrebass
  • schnurverzierten
  • Krankenurlaub
  • Korridornuraghen
  • Phonurgia
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Nur Jahan
  • Aşkın Nur Yengi
  • Nur Sürer
  • Nur Tatar
  • Nur ad-Din
  • Aiman Nur
  • Nur Muhammad Taraki
  • Mohammad Nur
  • Rıza Nur
  • Hassan Mohammed Nur Shatigadud
  • Nur Sabri
  • Mohd Rauf Nur Misbah
  • Nur Hassan Hussein
  • Mohammad Nur Ahmad Etemadi
  • Nur ad-Din al-Bitrudschi
  • Nur Misuari
  • Mohamed Hassan M. Nur
  • Nur Ali Schuschtari
  • Nur Amirul Fakhruddin Marzuki
  • Mohamoud Ahmed Nur
  • Nur Ali Elahi
  • Muhammad Nur Abdullah

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alles hat seine Zeit, nur die alten Weiber nicht.
  • Arm und fromm beisammen gab's nur bei Josef im Stall.
  • Dankbarkeit und Weizen gedeihen nur auf gutem Boden.
  • Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.
  • Der Lauscher an der Wand hört nur die eigene Schand'.
  • Der Neider sieht nur das Beet, aber den Spaten sieht er nicht.
  • Der Teufel macht nur dorthin, wo schon gedüngt ist.
  • Du bist nur einmal jung.
  • Ein Pferd ohne Reiter bleibt ein Pferd; ein Reiter ohne Pferd ist nur noch ein Mensch.
  • Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich nur für Katzen.
  • Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt nur falsche Kleidung.
  • Es hat alles ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
  • Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige
  • Gott sprach »Es werde Licht!« und es wurde Licht - nur in Paderborn und Münster, dort blieb es fünster.
  • Hätte, Wenn und Aber, alles nur Gelaber.
  • Klug wird man nur aus Erfahrung.
  • Man hat nur einen Kopf damit es nicht in den Hals regnet.
  • Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
  • Nur ein guter Seemann sticht auch ins rote Meer.
  • Nur wer gegen den Strom schwimmt, kommt an die Quelle.
  • Soldaten holen nur und bringen nichts.
  • Vor Gericht sind alle gleich, nur manche sind eben gleicher.
  • Wenn das Arbeiten nur leicht wär, tät's der Bürgermeister selber.
  • Wer Ordnung hält ist nur zu faul zum Suchen.

Abkürzung für

  • NuR:
    • Natur und Recht

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Böhse Onkelz Bin ich nur glücklich_ wenn es schmerzt 1998
Böhse Onkelz Nur wenn ich besoffen bin 2002
Tony Marshall Es liegt nur an Dir
Rio Reiser Nur Dich 1991
Wir Sind Helden Müssen Nur Wollen 2002
Bratze Ohne das ist es nur noch laut 2010
Purple Schulz Nur Mit Dir 1992
LaFee Nur Das Eine 2009
Zarah Leander Nur nicht aus Liebe weinen (aus dem Ufa-Film 'Es war eine rauschende Ballnacht')
Frittenbude Alle_ nur ich nicht 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • und Wurzel gegliedert . Die ausgestorbenen Urfarne hatten nur blattlose Gabeltriebe , ihnen fehlten auch wie den
  • ) des Kieferastes identifiziert wurde . Heute leben nur noch die Elefanten mit ihren beiden Stoßzähnen im
  • denen die heute noch lebenden Gibbons und Menschenaffen nur mehr einen kleinen , spezialisierten Überrest darstellen .
  • . Da dieses Merkmal unter heute lebenden Tieren nur bei den Vögeln bekannt ist , gilt es
Gattung
  • Art : Gentianothamnus madagascariensis Humbert : Sie kommt nur auf Madagaskar vor . Ornichia Klack. : Mit
  • Mittelasien vor . Iskandera N.Busch : Sie enthält nur zwei Arten . Levkojen ( Matthiola W.T.Aiton ,
  • Arten in Zentralamerika . Ixanthus Griseb. : Mit nur einer Art : Kanarenenzian ( Ixanthus viscosus (
  • Arten im tropischen Amerika Amethystea L. : Mit nur einer Art , A. caerulea L. , die
Gattung
  • Basis verwachsen ( Sympetalie ) . Es ist nur ein Kreis mit vier oder fünf ( selten
  • Wenn Blütenhüllblätter vorhanden sind , dann ist es nur ein , zwei - bis sechszähliger , Kreis
  • Samenanlagen pro Stiel vorzufinden , von denen meist nur eine ausreift . Sie bestehen aus einem äußeren
  • in einer Frucht enthalten , sehr selten ist nur ein einzelner pro Frucht . Die Samen sind
Mathematik
  • Kollektiv von Bernsteinarten und auch dieser Begriff sollte nur zur Kennzeichnung des regionalen Vorkommens Anwendung finden .
  • zur Vermeidung von Missverständnissen die Bezeichnung Baltischer Bernstein nur zur regionalen Kennzeichnung verwendet werden . Die Abgrenzung
  • engeren Sinn versteht man heute unter Allergie oft nur die Typ-I-Allergie . Die klassische Einteilung nach Coombs
  • Diese sind jedoch ebenfalls in letzter Konsequenz immer nur Formen des Umfangs von Handlungsmacht , welche spezifische
Mathematik
  • meistens limitiert . Die Nennwerte sind beliebig , nur die Nennwerte der normalen Euro-Kursmünzen dürfen nicht für
  • andere Einheiten befristet wieder zuzulassen , solang sie nur zusätzlich verwendet werden und die SI-Einheit hervorgehoben wird
  • 3 mm ) , so dass die Stecker nur in einer Orientierung eingesteckt werden können . So
  • Einheitenvorsatzzeichen und Einheitenvorsatznamen können nicht alleine , sondern nur zusammen mit Einheitenzeichen und Einheitennamen verwendet werden .
Mathematik
  • der Folgerung , dass die ganze existente Welt nur aus Materie und Energie bestehe . Dies impliziert
  • Peirce können nicht mit Logik beschrieben , sondern nur phänomenologisch untersucht werden . Sie sind in jedem
  • Zeichen Gebrauch gemacht wird . Axiome beruhen auch nur in pointierter Formulierung auf Willkür . In einem
  • Zeichen für eine Aussage ( Proposition ) und nur " das sprachliche Korrelat der Aussage " .
Mathematik
  • sich durch partielle Differentialgleichungen beschreiben , für die nur in Ausnahmesituationen eine exakte analytische Lösung gefunden werden
  • ZF-System abgeleitet werden . Die Widerspruchsfreiheit konnte allerdings nur für die Mengenlehre mit endlichen Mengen nachgewiesen werden
  • untersucht man im Bereich der partiellen Differentialgleichungen meist nur einzelne oder kleinere Klassen von Gleichungen . Um
  • Axiome angepasst . Beispielsweise liefern die Newtonschen Axiome nur für „ langsame “ und „ große “
Deutschland
  • Runs zu erzielen . Ein Intentional Walk wird nur sehr selten eingesetzt , wenn alle Bases leer
  • ) auf Forth-Basis definiert . Dieser kommt nicht nur bei Suns Sparc-Rechnern , sondern auch bei PowerPC-basierten
  • von Thompson möglich . Da die Differenzmaschine eigentlich nur addieren kann , sah Charles Babbage in seiner
  • . beim Pitching Strikeouts und Walks , um nur einen Teil zu nennen ) wäre ein Gleichstand
Deutschland
  • Lasten und Risiken vor allem von den stets nur befristet zugelassenen Entsendekräften selbst , den möglicherweise durch
  • . Rechtsstaatliche Verfassungsorgane sind in ihren Entscheidungen nicht nur von religiösen , sondern auch von sonstigen externen
  • 3 GVG ) . Da die Großen Senate nur über Rechtsfragen befinden , können sie ohne mündliche
  • verschiedenen anderen Bundesländern hat aber z.B. ein Landschaftsplan nur empfehlenden Charakter und ist somit rechtlich nicht bindend
HRR
  • zu . Der Aufstieg Brandenburg-Preußens , später einfach nur als Königreich Preußen bezeichnet , führte zum Dualismus
  • ) an das Großfürstentum Warschau . Preußen blieb nur auf russische Intervention hin als gedachter „ Pufferstaat
  • seine Rechte durchzusetzen , auch nach seiner Anerkennung nur wenige Jahre seines Lebens und damit seiner Regierungszeit
  • dem Justizwesen einen wichtigen Impuls . Da er nur wenige Kriege führte , war seine Regierungszeit für
Philosophie
  • , dass in jedem Menschen - und nicht nur im Gelehrten - der Grund echter Selbsterkenntnis (
  • von Bewusstsein zu sein : Wir haben nämlich nur dann ein Phänomen naturwissenschaftlich erklärt , wenn wir
  • bedeutet dies unter anderem : Philosophische Probleme kann nur verstehen oder auflösen , wer begreift , durch
  • in dem stets klargemacht wird , dass man nur ein „ Schau-Spiel “ sieht . Emotionale Distanz
Spiel
  • anderen Berichten geht hervor , dass das C nur für Company ( : Unternehmen ) steht ,
  • „ Doppel ( t ) gängers “ nicht nur als erster beim Namen und prägt es somit
  • . ( englisch ) ( Das Buch hat nur 74 Seiten und ist für Leser mit guter
  • , ISBN 3-15-009359-7 . ( Knappe Übersichtsdarstellung ; nur für den ersten Überblick geeignet . ) Hagen
Fluss
  • Land gibt es fast 200 Flugplätze , aber nur 26 mit befestigter Landebahn . Größter Flughafen ist
  • und Varna , jedoch konnte sie von Burgas nur bis Pomorie fertiggestellt werden . Noch heute existiert
  • " Gibraltar Bus Company Ltd. " gibt es nur in der Touristeninformation , selbst an den Haltestellen
  • der Ausbau der Ost-West-Verbindungen mit Albanien und Bulgarien nur langsam voran . Internationale Flugverbindungen bestehen von Skopje
Chemie
  • wurde erstmals 1940 hergestellt . Natürlich kommt Holmium nur in Verbindungen vor . Bekannte holmiumhaltige Minerale sind
  • Quecksilber . In gediegenem Zustand wurde Indium bisher nur in einem Einzelfund im östlichen Sibirien gefunden .
  • Plutonium zum größten Teil schon zerfallen sind oder nur als kurzlebiges Zwischenprodukt von Zerfallsreihen vorkommen . Der
  • mit sauren Verbindungen reagiert , kommt freies Ammoniakgas nur in geringen Mengen auf der Erde vor .
Mond
  • Im engeren Sinne bezieht sich „ Monat “ nur auf den Erdmond : Der Mondmonat dauert je
  • auf einer Linie liegen , das heißt , nur bei Vollmond oder Neumond und wenn sich der
  • pro Jahr . Bei einer Mondfinsternis , die nur bei Vollmond auftreten kann , steht die Erde
  • gibt es vier weitere Monde auf planetennahen und nur wenig geneigten Bahnen : Metis , Adrastea ,
Kaiser
  • hatten . Sechs Verse im Koran sind aber nur von einem Zeugen , nämlich Zaid , dem
  • sind dort versammelt . So trifft Gilgamesch nicht nur auf Platon , Lenin , Albert Schweitzer ,
  • Katechumenen ) auf die Taufe , die damals nur in der Osternacht gespendet wurde . Biblischer Hintergrund
  • sich diese nach Maimonides und Levi ben Gershon nur auf die Menschen und nicht auf alle Geschöpfe
Software
  • , Terascale-Prozessor ) . Mikrocontroller hingegen haben häufig nur wenige Register und einen eingeschränkten Befehlssatz , bei
  • einige Systeme durch künstliche Beschränkungen durch den Hersteller nur mit Speicher arbeiten , der proprietäre Spezifikationen erfüllt
  • Abhängigkeit der ICQ-Teilnehmer von Mirabilis . ICQ bietet nur ein Scrambling der übertragenen Daten , der Inhalt
  • ) ist über die im Web gebräuchlichen URLs nur unvollständig erfüllt . Im Gegenzug erlaubt das WWW
Kriegsmarine
  • 1930 war die Zehntausendermarke überschritten , die seitdem nur in den Kriegsjahren 1939-1945 unterschritten wurde . 1970
  • Insolvenz wurden alle Spielergebnisse gestrichen und so spielt nur noch HC Empor Rostock in der 2 .
  • ( OM ) , dessen reguläre Mitgliedschaft auf nur 24 Personen begrenzt ist . Durch die Ernennung
  • wurde bei den Nobelpreisen für das Jahr 1925 nur der Medizinnobelpreis ohne Verzögerung vergeben . In den
Film
  • wurde es ruhiger um Brooks . Er trat nur noch in kleineren Gastrollen wie in der Fernsehserie
  • der Kinoleinwand war Bacall in den 1960er Jahren nur sporadisch zu sehen . 1964 spielte sie in
  • in einer Real-Adaption des Comics Lucky Luke mit nur geringem Erfolg an seine alten Rollen anzuschließen .
  • - gefloppt war , beabsichtigte die Paramount zunächst nur einen Low-Budget-Film zu drehen und wählte als Regisseur
Sprache
  • dunkle “ ) Variante existiert als eigenständiges Phonem nur im Wort Allah CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Sie tritt ansonsten
  • . Die mit * gekennzeichneten Buchstaben kommen gewöhnlich nur in jüngeren Fremdwörtern russischer Herkunft vor . Die
  • . Die mit * gekennzeichneten Buchstaben kommen gewöhnlich nur in jüngeren Fremdwörtern russischer Herkunft vor . Siehe
  • Plural ustedes ersetzt , die im europäischen Spanisch nur die Höflichkeitsform ist . Darüber hinaus gibt es
Medizin
  • lebensbedrohlichen anaphylaktischen Schock auftreten können , sollten sie nur von einem allergologisch erfahrenen Arzt durchgeführt werden ,
  • eine etwaige Korrelation mit der KHK-Rate , da nur ein Teil der Herzinfarkte durch Arteriosklerose ausgelöst wird
  • den Willen der Erkrankten geschehen . Zurzeit sind nur die Pest und das hämorrhagische Fieber quarantänepflichtig ,
  • Bei Infektionen mit an den Menschen nicht oder nur wenig angepassten Erregern hängt es von vielen Faktoren
Minnesota
  • wird der gewerkschaftliche Organisationsgrad in der privaten Wirtschaft nur noch mit 7,5 % angegeben . 2005 traten
  • zur EU . Die Beteiligung am Referendum betrug nur 43,51 Prozent , aber auch damit ist das
  • Internet zur Verfügung . Im Jahr 2010 waren nur etwa 13 % der kenianischen Haushalte an das
  • Agrarbereich . Dessen Beitrag zum BIP beläuft sich nur auf 23 % , während die Industrie 25
Politiker
  • den ländlichen Regionen die Mehrheit . Zugleich wurden nur 34 Abgeordnete des alten Parlaments in das Neue
  • den kreisfreien Städten und konnte in ganz Bayern nur noch zwei Kreisräte stellen . Die Landtagswahl 1974
  • republikfeindlichen Kräfte allgemein stark verloren , erlangte sie nur noch 3 Prozent der abgegeben Stimmen . Eine
  • gerecht : In Vorarlberg beispielsweise liegen die Sozialdemokraten nur auf dem vierten Platz in der Wählergunst .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK