Arbeitslosigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ar-beits-lo-sig-keit |
Nominativ |
die Arbeitslosigkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Arbeitslosigkeit |
- - |
Genitiv |
der Arbeitslosigkeit |
- - |
Akkusativ |
die Arbeitslosigkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (21)
- Englisch (18)
- Estnisch (15)
- Finnisch (19)
- Französisch (22)
- Griechisch (21)
- Italienisch (21)
- Lettisch (13)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (26)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (22)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (17)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
безработицата
Die Ungewissheit der Arbeitsplätze und die daraus resultierenden Sorgen hinsichtlich eines stabilen Einkommens und die steigende Arbeitslosigkeit stellen neue große Bedrohungen für die psychische Gesundheit dar .
Несигурността на работното място , както и произтичащата от това тревога за стабилността на доходите и повишаващото се ниво на безработицата , създават нови сериозни заплахи за психичното здраве .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
безработица
Die Bürger Europas leiden jetzt unter Arbeitslosigkeit , drohenden Steuererhöhungen und dem Verlust grundlegender Ruhegehaltsansprüche .
В момента европейските граждани страдат от безработица , заплахи за повишаване на данъците и загуба на основните си права при пенсиониране .
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Безработицата
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: Безработицата в
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
безработицата
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Безработицата нараства
|
hoher Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
висока безработица
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
повече безработица
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
безработица ,
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
безработицата и
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
висока безработица
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
от безработица
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Безработицата нараства
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
безработицата .
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Безработицата е
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
безработица в
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
и безработицата
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
безработицата
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Безработицата
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
безработицата в
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
безработица .
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
безработица и
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
безработицата .
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
на безработицата
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
arbejdsløshed
In beiden Fällen waren diejenigen , die am meisten dabei verloren , die Arbeitnehmer dieser Branche , denen der Weg in die Arbeitslosigkeit vertraut ist .
I begge tilfælde er det branchens arbejdstagere , der er de store tabere , da de ryger lige ud i arbejdsløshed .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
arbejdsløsheden
Wir müssen uns klarmachen , daß 450 000 Arbeitnehmer ihre Arbeit verloren haben , und dies in einer Situation , in der das Hauptproblem , vor dem die Europäische Union steht , die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist .
Vi må se i øjnene , at 450.000 arbejdstagere har mistet deres arbejde midt i et klima , hvor det dominerende problem , som EU skulle behandle , er bekæmpelse af arbejdsløsheden .
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Arbejdsløsheden stiger
|
zu Arbeitslosigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
til arbejdsløshed
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og arbejdsløshed
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
arbejdsløshed eller
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
arbejdsløsheden
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Arbejdsløsheden
|
steigenden Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
stigende arbejdsløshed
|
hoher Arbeitslosigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
høj arbejdsløshed
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
arbejdsløshed og
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
af arbejdsløshed
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
arbejdsløsheden
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mere arbejdsløshed
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
arbejdsløshed ,
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
større arbejdsløshed
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arbejdsløsheden .
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
arbejdsløsheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
unemployment
Dies zeugt von einem neuen Denkansatz im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit , unter der insbesondere die Jugend leidet .
This is another approach to the fight against unemployment which hits young people in particular .
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unemployment or
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
more unemployment
|
% Arbeitslosigkeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
% unemployment
|
steigender Arbeitslosigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rising unemployment
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
unemployment and
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and unemployment
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Unemployment
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
unemployment ,
|
hoher Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
high unemployment
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
high unemployment
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
unemployment
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: unemployment
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
unemployment in
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
unemployment
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
unemployment .
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
unemployment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
töötuse
Sie haben die Aufrichtigkeit gehabt zuzugeben , dass die Arbeitslosigkeit in Spanien 20 % beträgt , jedoch schmälert Sie dies nicht .
Te tunnistasite ausalt , et Hispaanias on töötuse määr 20 % , kuid see ei pidurda teid .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tööpuuduse
Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an .
Igakuised andmed tööpuuduse taseme kohta liidus on aina murettekitavamad .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tööpuudus
Steigende Arbeitslosigkeit und Armut aber sind die Vorboten immer größerer Chancenungleichheit . Das betrifft ganz stark die Bildungschancen .
Kasvav tööpuudus ja vaesus on esimesed märgid järjest suuremast võimaluste ebavõrdsusest , mis avaldab suurt mõju haridusvõimalustele .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
töötus
Heute weist Taiwan ein hohes Wirtschaftswachstum und eine niedrige Arbeitslosigkeit auf .
Taiwani majandus kasvab praegu jõudsalt ja töötus on seal väike .
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Tööpuudus Euroopas
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Töötus kasvab
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Töötus kasvab
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Töötus on
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
töötuse
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Töötus
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
töötuse tase
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
töötus
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tööpuudus
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tööpuuduse
|
Die Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Töötus on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
työttömyyden
Deutschland plant , die Übergangszeit für die Öffnung des Arbeitsmarkts aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit im Land bis 2011 zu verlängern .
Saksa aikoo jatkaa työmarkkinoiden avaamista koskevaa siirtymäkautta vuoteen 2011 saakka maan korkean työttömyyden vuoksi .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ihre Ergebnisse sind mittelmäßig , das Wachstum gering , der Binnennachfrage geht die Luft aus und die Arbeitslosigkeit ist hoch . Darüber hinaus nehmen die Ungleichheiten zu und die Armut steigt .
Tulokset ovat keskinkertaisia , kasvu on heikkoa , kotimainen kysyntä on hiipumassa ja työttömyys on kovaa , kun taas eriarvoisuus ja köyhyys lisääntyvät .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
työttömyyttä
Wichtig ist jedoch , daß jegliche Koordinierung in die richtige Richtung zielt . Denn wir können uns alle untereinander abstimmen und die gleiche Politik machen , und am Ende erhöhen wir doch nur die Arbeitslosigkeit .
On kuitenkin tärkeää , että yhteensovittamisessa lähdetään liikkeelle oikeaan suuntaan , koska muuten voi käydä niin , että me kaikki noudatamme yhtä ja samaa politiikkaa , joka kuitenkin loppujen lopuksi kasvattaa työttömyyttä .
|
vor Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
työttömyydeltä
|
hohen Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
korkean työttömyyden
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
työttömyyden
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Työttömyys kasvaa
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Työttömyys
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
työttömyyden
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
työttömyys
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Työttömyys kasvaa
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
työttömyys
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
korkea työttömyys
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ja työttömyys
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
työttömyys ja
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Työttömyys on
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
työttömyys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
chômage
Die Gewerkschaften sind ebenfalls besorgt . Jeder , der die Länder in Südeuropa kennt , wie z. B. Portugal und Spanien , und die Gebiete , in denen diese Industriezweige überwiegen , ist sich deutlich bewusst , welch ein ernstes Problem die Arbeitslosigkeit geworden ist .
Les syndicats , eux aussi , sont inquiets et quiconque connaît les pays du sud de l'Europe comme le Portugal et l'Espagne et , en particulier , les régions dans lesquelles ces industries sont dominantes , sait l'ampleur qu ' y prend le problème du chômage .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le chômage
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
du chômage
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Le chômage
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
chômage et
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
chômage ,
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
chômage .
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
chômage
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
le chômage
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
chômage
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
chômage
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
du chômage
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
chômage dans
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
chômage
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
chômage en
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le chômage
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chômage
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chômage .
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chômage .
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
du chômage et
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du chômage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ανεργία
In einer offenen Wirtschaft tragen die Kosten , die in Europa auf die Arbeit umgelegt werden , zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit bei , die sich ihrerseits auf die Kosten für die soziale Sicherheit auswirkt , und das bleibt wiederum nicht ohne Auswirkung auf das Wachstum : es verlangsamt sich , was wiederum zu steigender Arbeitslosigkeit führt .
Σε μια ελεύθερη οικονομία , οι επιβαρύνσεις οι οποίες πλήττουν τον εργασιακό τομέα στην Ευρώπη τροφοδοτούν την ανεργία η οποία αυξάνει το κόστος της κοινωνικής πρόνοιας που , με τη σειρά του , επιβαρύνει την ανάπτυξη με αποτέλεσμα να την επιβραδύνει και να επιδεινώνει την ανεργία .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανεργίας
Unter den gegenwärtigen Bedingungen , da das Beschäftigungsproblem und das Ausmaß der Arbeitslosigkeit die Hauptsorge der Werktätigen darstellen , ist es dringend geboten , glaubwürdige und tragfähige Lösungen zu finden .
Στις σημερινές συνθήκες , που το πρόβλημα της απασχόλησης και το φάσμα της ανεργίας βρίσκεται στο επίκεντρο των προβληματισμών των εργαζομένων , είναι επιτακτική ανάγκη η εξεύρεση αξιόπιστων και αποτελεσματικών λύσεων .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
της ανεργίας
|
strukturelle Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διαρθρωτική ανεργία
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ανεργία ή
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Η ανεργία
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
της ανεργίας
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
υψηλή ανεργία
|
% Arbeitslosigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
% ανεργία
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ανεργία και
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ανεργία
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανεργίας .
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ανεργία στην
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
η ανεργία
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ανεργίας και
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ανεργία .
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ανεργίας στην
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ανεργίας
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
της ανεργίας .
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ανεργία
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ανεργία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
disoccupazione
Genau diese Haltung erschwert die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit in Europa .
Un simile atteggiamento ostacola la ricerca di una soluzione al problema della disoccupazione in Europa .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la disoccupazione
|
strukturelle Arbeitslosigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
disoccupazione strutturale
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
disoccupazione e
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
disoccupazione o
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
disoccupazione .
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la disoccupazione
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dalla disoccupazione
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
disoccupazione ,
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
disoccupazione è
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
: Disoccupazione in
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
disoccupazione in
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
della disoccupazione
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
disoccupazione .
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
disoccupazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bezdarba
Junge Menschen unter 25 Jahren sind weiterhin am schlimmsten betroffen . In dieser Altersgruppe beträgt die Arbeitslosigkeit 21,3 % .
Jaunieši , kas jaunāki par 25 gadiem , joprojām cieš smagāk , un šajā vecuma grupā bezdarba līmenis sasniedz 21,3 % .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bezdarbu
Und Premierminister Zapatero hat sehr wohl von der Arbeitslosigkeit gesprochen , auch von der Arbeitslosigkeit in seinem Land .
Zapatero kungs noteikti pieminēja bezdarbu , arī bezdarbu savā valstī .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bezdarbs
Wirtschafts - und Finanzgruppen häufen nach wie vor riesige Profite an , die Arbeitslosigkeit breitet sich weiter aus und Millionen Arbeitnehmer werden immer ärmer .
Ekonomikas un finanšu grupas turpina uzkrāt milzīgu peļņu , bezdarbs turpina pieaugt un miljoniem darba ņēmēju kļūst nabagāki , kamēr strādā .
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Bezdarbs Eiropā
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Bezdarbs pieaug
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lielāku bezdarbu
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Bezdarbs
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
bezdarba
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Bezdarbs pieaug
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
bezdarbs
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bezdarbu un
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bezdarbs pieaug
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bezdarba
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nedarbo
Heute , angesichts der Auswirkungen der Wirtschaftskrise und der wachsenden Arbeitslosigkeit , besteht die Notwendigkeit , die Bekämpfung der Armut zu einer größeren Priorität zu machen .
Šiandien , matant ekonomikos krizės padarinius , tarp jų ir padidėjusį nedarbo lygį , būtina teikti didesnę svarbą kovai su skurdu .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
nedarbas
Eine nachhaltige , umweltgerechte , wissensbasierte Wirtschaft wird uns wettbewerbsfähiger machen , da die Wettbewerbsfähigkeit steigen wird , wenn die Arbeitslosigkeit in den Regionen sinkt und wenn wir die Heranbildung hoch qualifizierter und mobiler Arbeitskräfte unterstützen , sowohl im städtischen als auch im ländlichen Raum .
Tvari , ekologiška , žiniomis pagrįsta ekonomika reikš , kad esame konkurencingesni , nes konkurencingumas padidės , jei regionuose sumažės nedarbas ir palaikysime kvalifikuotos bei judžios darbo jėgos kūrimą tiek miestuose , tiek kaimo vietovėse .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nedarbą
Sie werden die Arbeitslosigkeit noch verstärken und so soziale Spannungen schüren .
Ši politika padidins nedarbą ir socialinę įtampą .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nedarbu
Das reicht jedoch nicht aus , um Arbeitslosigkeit zu bekämpfen .
Tačiau to neužtenka kovojant su nedarbu .
|
vor Arbeitslosigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
nuo nedarbo
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nedarbas
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Nedarbas
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nedarbo
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nedarbą .
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nedarbas ir
|
Arbeitslosigkeit in Europa |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nedarbas Europoje
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
werkloosheid
In einer Zeit , in der Arbeitslosigkeit auf der Tagesordnung aller europäischen Institutionen an erster Stelle steht , halte ich es für sehr wichtig und positiv , wenn auch bei dieser Frage beschäftigungspolitische Argumente Berücksichtigung finden .
In een tijd waarin de werkloosheid op de agenda 's van alle Europese instellingen bovenaan staat vind ik het belangrijk en een goede zaak als we ook in dit verband rekening houden met de gevolgen voor de werkgelegenheid .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
werkloosheid of
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
meer werkloosheid
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
: Werkloosheid in
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
strukturellen Arbeitslosigkeit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
structurele werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
werkloosheid en
|
strukturelle Arbeitslosigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
structurele werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
werkloosheid niet
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
hoge werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
werkloosheid in
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
werkloosheid ,
|
wie Arbeitslosigkeit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
als werkloosheid
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
de werkloosheid
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
De werkloosheid
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
de werkloosheid
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
werkloosheid
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
werkloosheid
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
werkloosheid
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
werkloosheid
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
van de werkloosheid
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
De werkloosheid in
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
werkloosheid
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bezrobocia
Die Arbeitslosigkeit wird auch im Oktober im Rahmen einer informellen Ecofin-Tagung diskutiert werden , bei der Arbeitslosigkeit einer der wichtigsten Punkte der Tagesordnung sein wird . Ich denke da auch an die Diskussion , die im Europäischen Parlament stattfindet , aber auch in fast allen Ratsformationen zu der Zukunft der Strategie von Lissabon ; dort werden zahlreiche Themen besprochen .
Kwestia bezrobocia zostanie również omówiona , jako jeden z głównych punktów porządku obrad , podczas specjalnego , nieformalnego posiedzenia Ecofin , zaplanowanego na październik ; a w ramach dyskusji , która jak wiem toczy się w Parlamencie Europejskim , ale także w prawie wszystkich składach Rady dotyczących przyszłości strategii lizbońskiej , omawianych jest wiele kwestii .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Er tut dies zu einem Zeitpunkt , zu dem die Arbeitslosigkeit in Europa historische Höchststände erreicht und die Wirtschaft sich in einer Rezession befindet und in eine tiefe Krise stürzt .
Doprowadzi do tego w momencie , gdy bezrobocie w Europie jest najwyższe w historii , a gospodarka znajduje się w stanie recesji i w głębokim kryzysie .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bezrobociem
Schließlich muss ich hervorheben , dass die heutige Abstimmung über die vier Berichte bezüglich der Inanspruchnahme des EGF in Höhe von insgesamt etwa 14 Mio . EUR zeigt , dass der Fonds eine nützliche und effektive Ressource im Kampf gegen Arbeitslosigkeit infolge der Globalisierung und der Wirtschaftskrise ist .
Na koniec chciałbym zauważyć , że dzisiejsze głosowanie w sprawie czterech sprawozdań dotyczących uruchomienia EFG w celu przekazania środków finansowych w łącznej wysokości około 14 milionów euro pokazuje , że fundusz jest przydatnym i skutecznym narzędziem umożliwiającym walkę z bezrobociem spowodowanym przez globalizację i kryzys gospodarczy .
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bezrobocia lub
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Bezrobocie rośnie
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Bezrobocie
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Bezrobocie rośnie
|
vor Arbeitslosigkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
przed bezrobociem
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bezrobocia i
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Bezrobocie
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bezrobocie
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
bezrobocia w
|
steigende Arbeitslosigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
bezrobocie
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
i bezrobocia
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bezrobocia
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bezrobocia .
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
bezrobocia .
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bezrobocie .
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bezrobocia
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
desemprego
Der kürzliche Bericht von Frau Kommissarin Wulf-Mathies stellt fest , daß der Abbau des Gefälles zwischen den Regionen stagniert und daß bei der Arbeitslosigkeit , die in den letzten 30 Jahren , Herr Präsident , in Europa um 600 % zugenommen hat , keine Wende erkennbar ist .
O recente relatório da senhora comissária Wulf-Mathies constata uma estagnação na redução das disparidades regionais e , quanto ao desemprego que nos últimos trinta anos registou na Europa um aumento de 600 % , Senhor Presidente , não indica nenhum ponto de inflexão .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o desemprego
|
strukturelle Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desemprego estrutural
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mais desemprego
|
strukturellen Arbeitslosigkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
desemprego estrutural
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
O desemprego
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
desemprego ou
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
desemprego e
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
desemprego na
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
desemprego ,
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
o desemprego
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pelo desemprego
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
O desemprego
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
desemprego
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
desemprego
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
desemprego
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
do desemprego
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
desemprego
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
elevado desemprego
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
şomajului
( CS ) Frau Präsidentin , zusammen mit dem Einbruch der Finanzmärkte ist die Zunahme der Arbeitslosigkeit eines der zwei Hauptprobleme , die sich aus der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ergeben .
( CS ) Dnă preşedintă , pe lângă colapsul pieţelor financiare , creşterea şomajului este una dintre cele două probleme majore care decurg din actuala criză economică .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
șomajului
Wie im Vorschlag der Kommission festgestellt wird , gehören zu den Prioritäten die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit , der Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , lebenslanges Lernen usw .
Așa cum spune și propunerea Comisiei însăși , printre priorități se numără creșterea participării pe piața forței de muncă , reducerea șomajului structural , dezvoltarea forței de muncă calificate pentru a răspunde nevoilor pieței muncii , învățarea pe tot parcursul vieții și așa mai departe .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
şomajul
( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung sind bei den Jugendlichen ein großes Problem .
( FI ) Domnule preşedinte , domnule comisar , şomajul şi excluderea în rândul tinerilor reprezintă o mare problemă .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
şomaj
Der Zeitraum der Arbeitslosigkeit wird durch die bundesdeutschen Behörden für eine breite Verbesserung von Fachkenntnissen nicht nur im Hinblick auf die Berufsausbildung und die Hochschulausbildung genutzt , sondern auch , um es Migranten und gering qualifizierten Arbeitnehmern zu ermöglichen , Grundfertigkeiten für eine Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erlangen .
Perioadele de şomaj vor fi utilizate de autorităţile germane pentru a ridica nivelul general de competenţe , nu doar pentru formarea profesională şi învăţământul superior , ci şi pentru a permite lucrătorilor migranţi sau slab calificaţi să obţină competenţe de bază pentru reintegrarea pe piaţa muncii .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
șomajul
Aber genau das brauchen wir , denn Arbeitslosigkeit , Armut und auch Menschen , die nicht voll eingebunden sind in die Gesellschaft , gibt es in allen Mitgliedstaaten der EU , nicht nur in einzelnen Regionen - in allen Mitgliedstaaten !
Totuși , tocmai de acesta avem nevoie , întrucât șomajul , sărăcia și persoanele excluse social se regăsesc în fiecare stat membru al Uniunii Europene , nu doar în anumite regiuni , ci în fiecare stat membru .
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
şomajului
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
şomajul
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Şomajul este
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
şomajului .
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de şomaj
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
şomajului şi
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Şomajul
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
şomaj şi
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
şomajul şi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arbetslösheten
– Herr Präsident ! Die gravierende Konjunkturschwäche , die Stagnation , die Rezession und die Zunahme von Arbeitslosigkeit und Armut sind einige der sichtbarsten Zeugnisse für das Scheitern der starren Währungspolitik der Europäischen Zentralbank und den durch die nominalen Konvergenzkriterien blindwütig aufgezwungenen Haushaltskonsolidierungsprozess .
– Herr talman ! Den allvarliga ekonomiska nedgången , stagnationen , tillbakagången samt den ökande arbetslösheten och fattigdomen är några av de mer synliga bevisen på att Europeiska centralbankens strama valutapolitik har misslyckats , liksom det förfarande för budgetkonsolidering som blint påtvingats genom de nominella konvergenskriterierna .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
arbetslöshet
Der Schuldenspirale entspricht ein Programm von Sparmaßnahmen und Strukturreformen , die zu massiver Arbeitslosigkeit und krassen Einschnitten bei den Sozialbudgets führen .
Mot skuldspiralen svarar ett svångremsprogram och strukturella reformer som medför en omfattande arbetslöshet och tydliga nedskärningar i socialbudgetarna .
|
, Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, arbetslöshet
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Arbetslösheten
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
arbetslösheten
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
arbetslöshet ,
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Arbetslösheten ökar
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och arbetslöshet
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arbetslösheten i
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hög arbetslöshet
|
hohen Arbeitslosigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
höga arbetslösheten
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
arbetslöshet och
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
av arbetslöshet
|
hoher Arbeitslosigkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hög arbetslöshet
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
arbetslösheten
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Arbetslösheten stiger
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
arbetslösheten
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Arbetslösheten
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Arbetslösheten ökar
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mer arbetslöshet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nezamestnanosti
Lassen Sie uns über Arbeitslosigkeit , Unterbeschäftigung und berufliche Unsicherheit sprechen , und auch über Agenturen , die Arbeiter vermieten oder besser gesagt ausbeuten .
Hovorme o nezamestnanosti , podzamestnanosti a pracovnej neistote a aj o agentúrach , ktoré prenajímajú pracovníkov , alebo by som možno mala povedať , že ich vykorisťujú .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Arbeitslosigkeit , Jugendarbeitslosigkeit auf der iberischen Halbinsel und vielen Ländern der Eurozone ist doch nichts Neues .
Nezamestnanosť , nezamestnanosť mladých ľudí na Pyrenejskom polostrove a v mnohých krajinách eurozóny je chronická .
|
wie Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ako nezamestnanosť
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nezamestnanosť
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Narastá nezamestnanosť
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vysoká nezamestnanosť
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nezamestnanosť
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: Nezamestnanosť v
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nezamestnanosti .
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nezamestnanosti v
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nezamestnanosti
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nezamestnanosti ,
|
hoher Arbeitslosigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vysokou nezamestnanosťou
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a nezamestnanosti
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nezamestnanosť a
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Narastá nezamestnanosť
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nezamestnanosti
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nezamestnanosť je
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Nezamestnanosť
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nezamestnanosti a
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nezamestnanosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
brezposelnosti
Die richtige Reaktion auf die Krise sind Investitionen und der Schutz der Öffentlichkeit , was in diesem Fall beinhaltet , Bedingungen sicherzustellen , die die Schließung dieser Bergwerke in einem Zeitraum nach Beendigung dieser Krise erlauben , wodurch Arbeitsplätze geschützt werden und die Arbeitslosigkeit bekämpft wird .
Na krizo se moramo odzvati z naložbami in zaščito prebivalstva , kar v tem primeru terja vzpostavitev razmer , ki bodo omogočale zaprtje premogovnikov v času , ko bo kriza predvidoma že nekaj časa premagana , saj s tem ščitimo delovna mesta in se borimo proti brezposelnosti .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
brezposelnost
( PT ) Zu einem Zeitpunkt , da die Arbeitslosigkeit in Portugal einen der höchsten Stände der vergangenen zwanzig Jahre erreicht hat und vor allem Frauen und junge Menschen betrifft , setzt ein weiterer multinationaler Konzern seine Mitarbeiter unter Druck , ihre Arbeitsverträge aufzuheben .
( PT ) Medtem ko je brezposelnost na Portugalskem dosegla eno od najvišjih ravni v zadnjih 20 letih , pri čemer je zlasti prizadela ženske in mlade , še ena multinacionalka pritiska na delavce , da razdrejo pogodbo o zaposlitvi .
|
vor Arbeitslosigkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
pred brezposelnostjo
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Brezposelnost je
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Brezposelnost
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
brezposelnost
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
brezposelnosti ,
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
brezposelnosti
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Stopnja nezaposlenosti raste
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Stopnja nezaposlenosti raste
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
brezposelnosti in
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
brezposelnost .
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
in brezposelnosti
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
brezposelnosti v
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
brezposelnost in
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
brezposelnosti .
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
visoka brezposelnost
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
in brezposelnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
desempleo
Die Unternehmen finden es derzeit schwierig , an Finanzierungshilfen und Bankkredite zu gelangen , während die Arbeitslosigkeit zunimmt .
Las empresas están teniendo dificultades para obtener asistencia financiera y préstamos bancarios , mientras que el desempleo está subiendo .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
el desempleo
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paro
Frau Präsidentin , angesichts der strukturellen Arbeitslosigkeit in Europa begreifen wir die Bedeutung des nächsten Europäischen Rates in Köln .
Señora Presidenta , con el paro estructural que tenemos en Europa comprendemos la importancia del próximo Consejo Europeo de Colonia .
|
mehr Arbeitslosigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
más desempleo
|
strukturelle Arbeitslosigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
desempleo estructural
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
El desempleo
|
: Arbeitslosigkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: Desempleo en
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
desempleo y
|
Arbeitslosigkeit , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
desempleo ,
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
desempleo en
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
el desempleo
|
Arbeitslosigkeit zu |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
desempleo .
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
El desempleo
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
desempleo
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
desempleo es
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
desempleo
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
del desempleo
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
elevado desempleo
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
desempleo
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
el desempleo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti
Es muss möglich sein , Auskunft über Arbeitslosigkeit , unsichere Beschäftigung , Bildung , Gesundheit , Umweltqualität , Luft - und Wasserqualität , Schutz von Ressourcen , Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen usw . zu erhalten .
Musí být možné posuzovat míru nezaměstnanosti , nejistých pracovních vztahů , vzdělávání , zdraví , kvality životního prostředí , kvality ovzduší a vody , ochrany zdrojů , přístupu k základním službám aj .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Gleichzeitig nimmt auch die Arbeitslosigkeit zu .
Současně roste i nezaměstnanost .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nezaměstnaností
Sie spielen eine immer größere Rolle , gerade in der derzeitigen globalen Kreditkrise , in der die Arbeitslosigkeit wahrscheinlich noch ansteigt , bevor sie wieder zurückgeht .
V této složité době úvěrové krize nabývají tato práva na stále větší důležitosti , neboť problém s nezaměstnaností se pravděpodobně ještě spíše zhorší , než se situace začne zlepšovat .
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nezaměstnanost roste
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nezaměstnanost
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nezaměstnanost
|
vor Arbeitslosigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
před nezaměstnaností
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti
|
und Arbeitslosigkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a nezaměstnanosti
|
Arbeitslosigkeit ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nezaměstnanost je
|
von Arbeitslosigkeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nezaměstnaností
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti a
|
Arbeitslosigkeit in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti v
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti .
|
Arbeitslosigkeit . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
nezaměstnanost .
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nezaměstnanost a
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nezaměstnanosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
munkanélküliség
So hat die Arbeitslosigkeit in der Gruppe der unter 25-Jährigen in Europa eine Quote von 21,4 % erreicht und liegt damit doppelt so hoch wie der Bevölkerungsdurchschnitt .
A 25 év alatti korcsoportban az uniós munkanélküliség aránya elérte a 21,4 % - ot : ez a teljes lakosságra vonatkozó átlag kétszerese .
|
Arbeitslosigkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a munkanélküliség
|
Arbeitslosigkeit oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
munkanélküliség vagy
|
hohe Arbeitslosigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
magas munkanélküliség
|
Arbeitslosigkeit steigt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
munkanélküliség emelkedik
|
Arbeitslosigkeit nimmt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
munkanélküliség emelkedik
|
Die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
A munkanélküliség
|
Arbeitslosigkeit und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
munkanélküliség és
|
die Arbeitslosigkeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a munkanélküliség
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a munkanélküliség
|
der Arbeitslosigkeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
munkanélküliség
|
Arbeitslosigkeit in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Munkanélküliség Európában
|
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A munkanélküliség folyamatosan nő
|
Die Arbeitslosigkeit steigt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A munkanélküliség emelkedik .
|
Die Arbeitslosigkeit nimmt zu |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A munkanélküliség emelkedik
|
Betrifft : Arbeitslosigkeit in Europa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tárgy : Munkanélküliség Európában
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitslosigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.07 mal vor.
⋮ | |
10868. | ATP |
10869. | Stadtarchiv |
10870. | Alb |
10871. | Kirchenkreis |
10872. | Case |
10873. | Arbeitslosigkeit |
10874. | Lena |
10875. | bisweilen |
10876. | gewordene |
10877. | Handball |
10878. | Blütenstand |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Inflation
- Vollbeschäftigung
- Wirtschaftswachstum
- Konjunktur
- Arbeitsproduktivität
- Arbeitslosen
- Landflucht
- Wirtschaftswachstums
- Wirtschaftskrise
- Wirtschaftskrisen
- Wirtschaftslage
- Produktivität
- Geburtenzahlen
- Überalterung
- Geburtenrückgang
- Lebensstandard
- Rezessionen
- Löhne
- Immobilienpreise
- Industrieländern
- Überbevölkerung
- Verarmung
- Stagnation
- Konjunkturschwankungen
- Umverteilung
- Fluktuation
- Fiskalpolitik
- Zunahme
- Wirtschaftskraft
- Lebensstandards
- Kapitalakkumulation
- Technisierung
- zunehmende
- Industriestaaten
- Arbeitslose
- Weltwirtschaftskrise
- Industrienationen
- Strukturkrise
- Ungleichgewichte
- wirtschaftlichen
- Finanzkrisen
- Ernährungslage
- demographische
- Belastungen
- Kinderzahl
- stagnierende
- Missernten
- Konsum
- Geburtenüberschuss
- Verschlechterung
- Defizite
- volkswirtschaftliche
- Benachteiligungen
- Risiken
- Versorgungssituation
- überproportional
- Angebotsseite
- Knappheit
- Rationierung
- Rückgang
- Volkswirtschaften
- Kinderarbeit
- Hungersnöten
- Konsums
- wirtschaftlicher
- Einkommensschichten
- Wachstum
- sinkender
- makroökonomischer
- makroökonomischen
- Exportwirtschaft
- Anreizen
- weltwirtschaftlichen
- Wirtschaftsboom
- Finanzkrise
- Industrieländer
- wirtschaftliche
- Hochkonjunktur
- Ernährungssituation
- Steigerung
- Nahrungsmittelversorgung
- Ein-Kind-Politik
- Folgewirkungen
- Anreize
- volkswirtschaftlich
- Absatzkrise
- Selbstmordrate
- Zuwanderung
- Steuerpolitik
- Mehrarbeit
- Anwachsen
- Wachstums
- Kapitalmangel
- Wirtschaftsstruktur
- Wertschöpfung
- Lebensverhältnisse
- Welthandels
- Arbeitskräftemangels
- Ausbeutung
- Verschlechterungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Arbeitslosigkeit
- der Arbeitslosigkeit
- Arbeitslosigkeit und
- Die Arbeitslosigkeit
- hohe Arbeitslosigkeit
- Arbeitslosigkeit in
- und Arbeitslosigkeit
- von Arbeitslosigkeit
- hoher Arbeitslosigkeit
- hohen Arbeitslosigkeit
- Arbeitslosigkeit ,
- die Arbeitslosigkeit in
- Arbeitslosigkeit in der
- der Arbeitslosigkeit und
- Arbeitslosigkeit , die
- Arbeitslosigkeit und Armut
- hohe Arbeitslosigkeit und
- von Arbeitslosigkeit und
- Arbeitslosigkeit in den
- hoher Arbeitslosigkeit und
- Arbeitslosigkeit . Die
- Die Arbeitslosigkeit in
- die Arbeitslosigkeit und
- der Arbeitslosigkeit in
- hohen Arbeitslosigkeit und
- Arbeitslosigkeit und Inflation
- Arbeitslosigkeit in Deutschland
- Arbeitslosigkeit , Armut
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʁbaɪ̯ʦloːzɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
- Zweitklassigkeit
Unterwörter
Worttrennung
Ar-beits-lo-sig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Arbeits
losigkeit
Abgeleitete Wörter
- Arbeitslosigkeitsrate
- Arbeitslosigkeitsquote
- Arbeitslosigkeitsrisiko
- Arbeitslosigkeitsversicherung
- Arbeitslosigkeits
- Arbeitslosigkeitsdauer
- Arbeitslosigkeiten
- Arbeitslosigkeitskommission
- Arbeitslosigkeitsraten
- Massen-Arbeitslosigkeit
- Arbeitslosigkeitsschwelle
- Arbeitslosigkeitsbekämpfung
- Arbeitslosigkeitsforschung
- Mismatch-Arbeitslosigkeit
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Alabama |
|
|
NSDAP |
|
|
Historiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Minnesota |
|
|
Barcelos |
|