Häufigste Wörter

Arbeitslosigkeit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ar-beits-lo-sig-keit
Nominativ die Arbeitslosigkeit
-
-
Dativ der Arbeitslosigkeit
-
-
Genitiv der Arbeitslosigkeit
-
-
Akkusativ die Arbeitslosigkeit
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 73% aller Fälle)
безработицата
de Die Ungewissheit der Arbeitsplätze und die daraus resultierenden Sorgen hinsichtlich eines stabilen Einkommens und die steigende Arbeitslosigkeit stellen neue große Bedrohungen für die psychische Gesundheit dar .
bg Несигурността на работното място , както и произтичащата от това тревога за стабилността на доходите и повишаващото се ниво на безработицата , създават нови сериозни заплахи за психичното здраве .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
безработица
de Die Bürger Europas leiden jetzt unter Arbeitslosigkeit , drohenden Steuererhöhungen und dem Verlust grundlegender Ruhegehaltsansprüche .
bg В момента европейските граждани страдат от безработица , заплахи за повишаване на данъците и загуба на основните си права при пенсиониране .
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Безработицата
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
: Безработицата в
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
безработицата
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Безработицата нараства
hoher Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
висока безработица
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
повече безработица
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
безработица ,
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
безработицата и
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
висока безработица
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
от безработица
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Безработицата нараства
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
безработицата .
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Безработицата е
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 47% aller Fälle)
безработица в
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
и безработицата
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
безработицата
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Безработицата
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 30% aller Fälle)
безработицата в
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
безработица .
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 16% aller Fälle)
безработица и
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
безработицата .
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
на безработицата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
arbejdsløshed
de In beiden Fällen waren diejenigen , die am meisten dabei verloren , die Arbeitnehmer dieser Branche , denen der Weg in die Arbeitslosigkeit vertraut ist .
da I begge tilfælde er det branchens arbejdstagere , der er de store tabere , da de ryger lige ud i arbejdsløshed .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
arbejdsløsheden
de Wir müssen uns klarmachen , daß 450 000 Arbeitnehmer ihre Arbeit verloren haben , und dies in einer Situation , in der das Hauptproblem , vor dem die Europäische Union steht , die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit ist .
da Vi må se i øjnene , at 450.000 arbejdstagere har mistet deres arbejde midt i et klima , hvor det dominerende problem , som EU skulle behandle , er bekæmpelse af arbejdsløsheden .
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Arbejdsløsheden stiger
zu Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
til arbejdsløshed
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Arbejdsløsheden stiger
  • arbejdsløsheden stiger
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
og arbejdsløshed
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 88% aller Fälle)
arbejdsløshed eller
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
arbejdsløsheden
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Arbejdsløsheden
steigenden Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
stigende arbejdsløshed
hoher Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
høj arbejdsløshed
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
arbejdsløshed og
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
af arbejdsløshed
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
arbejdsløsheden
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Arbejdsløsheden er
  • arbejdsløsheden er
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • arbejdsløshed .
  • Arbejdsløshed .
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mere arbejdsløshed
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
arbejdsløshed ,
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
større arbejdsløshed
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
arbejdsløsheden .
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 38% aller Fälle)
arbejdsløsheden
Deutsch Häufigkeit Englisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
unemployment
de Dies zeugt von einem neuen Denkansatz im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit , unter der insbesondere die Jugend leidet .
en This is another approach to the fight against unemployment which hits young people in particular .
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
unemployment or
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
more unemployment
% Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 96% aller Fälle)
% unemployment
steigender Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
rising unemployment
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
unemployment and
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
and unemployment
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • unemployment .
  • Unemployment .
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Unemployment
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 76% aller Fälle)
unemployment ,
hoher Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
high unemployment
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
high unemployment
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
unemployment
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
: unemployment
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 60% aller Fälle)
unemployment in
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
unemployment
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
unemployment .
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
unemployment
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
töötuse
de Sie haben die Aufrichtigkeit gehabt zuzugeben , dass die Arbeitslosigkeit in Spanien 20 % beträgt , jedoch schmälert Sie dies nicht .
et Te tunnistasite ausalt , et Hispaanias on töötuse määr 20 % , kuid see ei pidurda teid .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tööpuuduse
de Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an .
et Igakuised andmed tööpuuduse taseme kohta liidus on aina murettekitavamad .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tööpuudus
de Steigende Arbeitslosigkeit und Armut aber sind die Vorboten immer größerer Chancenungleichheit . Das betrifft ganz stark die Bildungschancen .
et Kasvav tööpuudus ja vaesus on esimesed märgid järjest suuremast võimaluste ebavõrdsusest , mis avaldab suurt mõju haridusvõimalustele .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
töötus
de Heute weist Taiwan ein hohes Wirtschaftswachstum und eine niedrige Arbeitslosigkeit auf .
et Taiwani majandus kasvab praegu jõudsalt ja töötus on seal väike .
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Tööpuudus Euroopas
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Töötus kasvab
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Töötus kasvab
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Töötus on
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
töötuse
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Töötus
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
töötuse tase
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
töötus
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tööpuudus
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tööpuuduse
Die Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Töötus on
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
työttömyyden
de Deutschland plant , die Übergangszeit für die Öffnung des Arbeitsmarkts aufgrund der hohen Arbeitslosigkeit im Land bis 2011 zu verlängern .
fi Saksa aikoo jatkaa työmarkkinoiden avaamista koskevaa siirtymäkautta vuoteen 2011 saakka maan korkean työttömyyden vuoksi .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • työttömyys
  • Työttömyys
de Ihre Ergebnisse sind mittelmäßig , das Wachstum gering , der Binnennachfrage geht die Luft aus und die Arbeitslosigkeit ist hoch . Darüber hinaus nehmen die Ungleichheiten zu und die Armut steigt .
fi Tulokset ovat keskinkertaisia , kasvu on heikkoa , kotimainen kysyntä on hiipumassa ja työttömyys on kovaa , kun taas eriarvoisuus ja köyhyys lisääntyvät .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
työttömyyttä
de Wichtig ist jedoch , daß jegliche Koordinierung in die richtige Richtung zielt . Denn wir können uns alle untereinander abstimmen und die gleiche Politik machen , und am Ende erhöhen wir doch nur die Arbeitslosigkeit .
fi On kuitenkin tärkeää , että yhteensovittamisessa lähdetään liikkeelle oikeaan suuntaan , koska muuten voi käydä niin , että me kaikki noudatamme yhtä ja samaa politiikkaa , joka kuitenkin loppujen lopuksi kasvattaa työttömyyttä .
vor Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
työttömyydeltä
hohen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
korkean työttömyyden
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
työttömyyden
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Työttömyys kasvaa
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Työttömyys
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
työttömyyden
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • Työttömyys .
  • työttömyys .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
työttömyys
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Työttömyys kasvaa
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Työttömyys
  • työttömyys
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
työttömyys
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
korkea työttömyys
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ja työttömyys
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
työttömyys ja
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Työttömyys on
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
työttömyys
Deutsch Häufigkeit Französisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
chômage
de Die Gewerkschaften sind ebenfalls besorgt . Jeder , der die Länder in Südeuropa kennt , wie z. B. Portugal und Spanien , und die Gebiete , in denen diese Industriezweige überwiegen , ist sich deutlich bewusst , welch ein ernstes Problem die Arbeitslosigkeit geworden ist .
fr Les syndicats , eux aussi , sont inquiets et quiconque connaît les pays du sud de l'Europe comme le Portugal et l'Espagne et , en particulier , les régions dans lesquelles ces industries sont dominantes , sait l'ampleur qu ' y prend le problème du chômage .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le chômage
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
du chômage
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Le chômage
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
chômage et
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 66% aller Fälle)
chômage ,
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
chômage .
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
chômage
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
le chômage
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
chômage
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
chômage
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
du chômage
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 28% aller Fälle)
chômage dans
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 23% aller Fälle)
chômage
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Le chômage .
  • le chômage .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 16% aller Fälle)
chômage en
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
le chômage
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chômage
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chômage .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
chômage .
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 5% aller Fälle)
du chômage et
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
du chômage .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ανεργία
de In einer offenen Wirtschaft tragen die Kosten , die in Europa auf die Arbeit umgelegt werden , zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit bei , die sich ihrerseits auf die Kosten für die soziale Sicherheit auswirkt , und das bleibt wiederum nicht ohne Auswirkung auf das Wachstum : es verlangsamt sich , was wiederum zu steigender Arbeitslosigkeit führt .
el Σε μια ελεύθερη οικονομία , οι επιβαρύνσεις οι οποίες πλήττουν τον εργασιακό τομέα στην Ευρώπη τροφοδοτούν την ανεργία η οποία αυξάνει το κόστος της κοινωνικής πρόνοιας που , με τη σειρά του , επιβαρύνει την ανάπτυξη με αποτέλεσμα να την επιβραδύνει και να επιδεινώνει την ανεργία .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ανεργίας
de Unter den gegenwärtigen Bedingungen , da das Beschäftigungsproblem und das Ausmaß der Arbeitslosigkeit die Hauptsorge der Werktätigen darstellen , ist es dringend geboten , glaubwürdige und tragfähige Lösungen zu finden .
el Στις σημερινές συνθήκες , που το πρόβλημα της απασχόλησης και το φάσμα της ανεργίας βρίσκεται στο επίκεντρο των προβληματισμών των εργαζομένων , είναι επιτακτική ανάγκη η εξεύρεση αξιόπιστων και αποτελεσματικών λύσεων .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
της ανεργίας
strukturelle Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διαρθρωτική ανεργία
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ανεργία ή
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Η ανεργία
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
της ανεργίας
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
υψηλή ανεργία
% Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
% ανεργία
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ανεργία και
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ανεργία
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ανεργίας .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ανεργία στην
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
η ανεργία
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ανεργίας και
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ανεργία .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ανεργίας στην
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ανεργίας
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
της ανεργίας .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ανεργία
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ανεργία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
disoccupazione
de Genau diese Haltung erschwert die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit in Europa .
it Un simile atteggiamento ostacola la ricerca di una soluzione al problema della disoccupazione in Europa .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la disoccupazione
strukturelle Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
disoccupazione strutturale
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
disoccupazione e
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • La disoccupazione
  • la disoccupazione
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 80% aller Fälle)
disoccupazione o
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
disoccupazione .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
la disoccupazione
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dalla disoccupazione
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 54% aller Fälle)
disoccupazione ,
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 54% aller Fälle)
disoccupazione è
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
: Disoccupazione in
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
disoccupazione
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 35% aller Fälle)
disoccupazione in
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
disoccupazione
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
disoccupazione
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
disoccupazione
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
della disoccupazione
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 28% aller Fälle)
disoccupazione .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
disoccupazione
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disoccupazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
bezdarba
de Junge Menschen unter 25 Jahren sind weiterhin am schlimmsten betroffen . In dieser Altersgruppe beträgt die Arbeitslosigkeit 21,3 % .
lv Jaunieši , kas jaunāki par 25 gadiem , joprojām cieš smagāk , un šajā vecuma grupā bezdarba līmenis sasniedz 21,3 % .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bezdarbu
de Und Premierminister Zapatero hat sehr wohl von der Arbeitslosigkeit gesprochen , auch von der Arbeitslosigkeit in seinem Land .
lv Zapatero kungs noteikti pieminēja bezdarbu , arī bezdarbu savā valstī .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bezdarbs
de Wirtschafts - und Finanzgruppen häufen nach wie vor riesige Profite an , die Arbeitslosigkeit breitet sich weiter aus und Millionen Arbeitnehmer werden immer ärmer .
lv Ekonomikas un finanšu grupas turpina uzkrāt milzīgu peļņu , bezdarbs turpina pieaugt un miljoniem darba ņēmēju kļūst nabagāki , kamēr strādā .
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
: Bezdarbs Eiropā
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Bezdarbs pieaug
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
lielāku bezdarbu
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Bezdarbs
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
bezdarba
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Bezdarbs pieaug
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
bezdarbs
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bezdarbu un
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bezdarbs pieaug
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bezdarba
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nedarbo
de Heute , angesichts der Auswirkungen der Wirtschaftskrise und der wachsenden Arbeitslosigkeit , besteht die Notwendigkeit , die Bekämpfung der Armut zu einer größeren Priorität zu machen .
lt Šiandien , matant ekonomikos krizės padarinius , tarp jų ir padidėjusį nedarbo lygį , būtina teikti didesnę svarbą kovai su skurdu .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nedarbas
de Eine nachhaltige , umweltgerechte , wissensbasierte Wirtschaft wird uns wettbewerbsfähiger machen , da die Wettbewerbsfähigkeit steigen wird , wenn die Arbeitslosigkeit in den Regionen sinkt und wenn wir die Heranbildung hoch qualifizierter und mobiler Arbeitskräfte unterstützen , sowohl im städtischen als auch im ländlichen Raum .
lt Tvari , ekologiška , žiniomis pagrįsta ekonomika reikš , kad esame konkurencingesni , nes konkurencingumas padidės , jei regionuose sumažės nedarbas ir palaikysime kvalifikuotos bei judžios darbo jėgos kūrimą tiek miestuose , tiek kaimo vietovėse .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nedarbą
de Sie werden die Arbeitslosigkeit noch verstärken und so soziale Spannungen schüren .
lt Ši politika padidins nedarbą ir socialinę įtampą .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nedarbu
de Das reicht jedoch nicht aus , um Arbeitslosigkeit zu bekämpfen .
lt Tačiau to neužtenka kovojant su nedarbu .
vor Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
nuo nedarbo
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nedarbas
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Nedarbas
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nedarbo
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nedarbą .
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nedarbas ir
Arbeitslosigkeit in Europa
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Nedarbas Europoje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
werkloosheid
de In einer Zeit , in der Arbeitslosigkeit auf der Tagesordnung aller europäischen Institutionen an erster Stelle steht , halte ich es für sehr wichtig und positiv , wenn auch bei dieser Frage beschäftigungspolitische Argumente Berücksichtigung finden .
nl In een tijd waarin de werkloosheid op de agenda 's van alle Europese instellingen bovenaan staat vind ik het belangrijk en een goede zaak als we ook in dit verband rekening houden met de gevolgen voor de werkgelegenheid .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de werkloosheid
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
werkloosheid of
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
meer werkloosheid
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
: Werkloosheid in
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • werkloosheid is
  • Werkloosheid is
strukturellen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
structurele werkloosheid
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
werkloosheid en
strukturelle Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
structurele werkloosheid
Arbeitslosigkeit nicht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
werkloosheid niet
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hoge werkloosheid
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 78% aller Fälle)
werkloosheid in
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
en werkloosheid
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • werkloosheid .
  • Werkloosheid .
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 66% aller Fälle)
werkloosheid ,
wie Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
als werkloosheid
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
de werkloosheid
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
De werkloosheid
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
de werkloosheid
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
werkloosheid
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
werkloosheid
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
werkloosheid
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
werkloosheid
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
van de werkloosheid
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
De werkloosheid in
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
werkloosheid
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bezrobocia
de Die Arbeitslosigkeit wird auch im Oktober im Rahmen einer informellen Ecofin-Tagung diskutiert werden , bei der Arbeitslosigkeit einer der wichtigsten Punkte der Tagesordnung sein wird . Ich denke da auch an die Diskussion , die im Europäischen Parlament stattfindet , aber auch in fast allen Ratsformationen zu der Zukunft der Strategie von Lissabon ; dort werden zahlreiche Themen besprochen .
pl Kwestia bezrobocia zostanie również omówiona , jako jeden z głównych punktów porządku obrad , podczas specjalnego , nieformalnego posiedzenia Ecofin , zaplanowanego na październik ; a w ramach dyskusji , która jak wiem toczy się w Parlamencie Europejskim , ale także w prawie wszystkich składach Rady dotyczących przyszłości strategii lizbońskiej , omawianych jest wiele kwestii .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • bezrobocie
  • Bezrobocie
de Er tut dies zu einem Zeitpunkt , zu dem die Arbeitslosigkeit in Europa historische Höchststände erreicht und die Wirtschaft sich in einer Rezession befindet und in eine tiefe Krise stürzt .
pl Doprowadzi do tego w momencie , gdy bezrobocie w Europie jest najwyższe w historii , a gospodarka znajduje się w stanie recesji i w głębokim kryzysie .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bezrobociem
de Schließlich muss ich hervorheben , dass die heutige Abstimmung über die vier Berichte bezüglich der Inanspruchnahme des EGF in Höhe von insgesamt etwa 14 Mio . EUR zeigt , dass der Fonds eine nützliche und effektive Ressource im Kampf gegen Arbeitslosigkeit infolge der Globalisierung und der Wirtschaftskrise ist .
pl Na koniec chciałbym zauważyć , że dzisiejsze głosowanie w sprawie czterech sprawozdań dotyczących uruchomienia EFG w celu przekazania środków finansowych w łącznej wysokości około 14 milionów euro pokazuje , że fundusz jest przydatnym i skutecznym narzędziem umożliwiającym walkę z bezrobociem spowodowanym przez globalizację i kryzys gospodarczy .
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezrobocia lub
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Bezrobocie rośnie
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Bezrobocie
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Bezrobocie rośnie
vor Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
przed bezrobociem
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bezrobocia i
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Bezrobocie
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 58% aller Fälle)
bezrobocie
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bezrobocia w
steigende Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
bezrobocie
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
i bezrobocia
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
bezrobocia
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bezrobocia .
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
bezrobocia .
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
bezrobocie .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bezrobocia
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
desemprego
de Der kürzliche Bericht von Frau Kommissarin Wulf-Mathies stellt fest , daß der Abbau des Gefälles zwischen den Regionen stagniert und daß bei der Arbeitslosigkeit , die in den letzten 30 Jahren , Herr Präsident , in Europa um 600 % zugenommen hat , keine Wende erkennbar ist .
pt O recente relatório da senhora comissária Wulf-Mathies constata uma estagnação na redução das disparidades regionais e , quanto ao desemprego que nos últimos trinta anos registou na Europa um aumento de 600 % , Senhor Presidente , não indica nenhum ponto de inflexão .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o desemprego
strukturelle Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
desemprego estrutural
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mais desemprego
strukturellen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
desemprego estrutural
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
O desemprego
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 83% aller Fälle)
desemprego ou
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
desemprego e
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • desemprego .
  • Desemprego .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
desemprego na
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 68% aller Fälle)
desemprego ,
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
o desemprego
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pelo desemprego
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 44% aller Fälle)
O desemprego
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
desemprego
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
desemprego
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
desemprego
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
do desemprego
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
desemprego
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
elevado desemprego
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
şomajului
de ( CS ) Frau Präsidentin , zusammen mit dem Einbruch der Finanzmärkte ist die Zunahme der Arbeitslosigkeit eines der zwei Hauptprobleme , die sich aus der gegenwärtigen Wirtschaftskrise ergeben .
ro ( CS ) Dnă preşedintă , pe lângă colapsul pieţelor financiare , creşterea şomajului este una dintre cele două probleme majore care decurg din actuala criză economică .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
șomajului
de Wie im Vorschlag der Kommission festgestellt wird , gehören zu den Prioritäten die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Verringerung der strukturellen Arbeitslosigkeit , der Aufbau eines qualifizierten Arbeitskräftepotenzials als Antwort auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes , lebenslanges Lernen usw .
ro Așa cum spune și propunerea Comisiei însăși , printre priorități se numără creșterea participării pe piața forței de muncă , reducerea șomajului structural , dezvoltarea forței de muncă calificate pentru a răspunde nevoilor pieței muncii , învățarea pe tot parcursul vieții și așa mai departe .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
şomajul
de ( FI ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung sind bei den Jugendlichen ein großes Problem .
ro ( FI ) Domnule preşedinte , domnule comisar , şomajul şi excluderea în rândul tinerilor reprezintă o mare problemă .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
şomaj
de Der Zeitraum der Arbeitslosigkeit wird durch die bundesdeutschen Behörden für eine breite Verbesserung von Fachkenntnissen nicht nur im Hinblick auf die Berufsausbildung und die Hochschulausbildung genutzt , sondern auch , um es Migranten und gering qualifizierten Arbeitnehmern zu ermöglichen , Grundfertigkeiten für eine Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erlangen .
ro Perioadele de şomaj vor fi utilizate de autorităţile germane pentru a ridica nivelul general de competenţe , nu doar pentru formarea profesională şi învăţământul superior , ci şi pentru a permite lucrătorilor migranţi sau slab calificaţi să obţină competenţe de bază pentru reintegrarea pe piaţa muncii .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
șomajul
de Aber genau das brauchen wir , denn Arbeitslosigkeit , Armut und auch Menschen , die nicht voll eingebunden sind in die Gesellschaft , gibt es in allen Mitgliedstaaten der EU , nicht nur in einzelnen Regionen - in allen Mitgliedstaaten !
ro Totuși , tocmai de acesta avem nevoie , întrucât șomajul , sărăcia și persoanele excluse social se regăsesc în fiecare stat membru al Uniunii Europene , nu doar în anumite regiuni , ci în fiecare stat membru .
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
şomajului
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
şomajul
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Şomajul este
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
şomajului .
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
de şomaj
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 30% aller Fälle)
şomajului şi
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Şomajul
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 19% aller Fälle)
şomaj şi
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
şomajul şi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
arbetslösheten
de – Herr Präsident ! Die gravierende Konjunkturschwäche , die Stagnation , die Rezession und die Zunahme von Arbeitslosigkeit und Armut sind einige der sichtbarsten Zeugnisse für das Scheitern der starren Währungspolitik der Europäischen Zentralbank und den durch die nominalen Konvergenzkriterien blindwütig aufgezwungenen Haushaltskonsolidierungsprozess .
sv – Herr talman ! Den allvarliga ekonomiska nedgången , stagnationen , tillbakagången samt den ökande arbetslösheten och fattigdomen är några av de mer synliga bevisen på att Europeiska centralbankens strama valutapolitik har misslyckats , liksom det förfarande för budgetkonsolidering som blint påtvingats genom de nominella konvergenskriterierna .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
arbetslöshet
de Der Schuldenspirale entspricht ein Programm von Sparmaßnahmen und Strukturreformen , die zu massiver Arbeitslosigkeit und krassen Einschnitten bei den Sozialbudgets führen .
sv Mot skuldspiralen svarar ett svångremsprogram och strukturella reformer som medför en omfattande arbetslöshet och tydliga nedskärningar i socialbudgetarna .
, Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, arbetslöshet
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Arbetslösheten
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
arbetslösheten
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
arbetslöshet ,
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Arbetslösheten ökar
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
och arbetslöshet
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
arbetslösheten i
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hög arbetslöshet
hohen Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
höga arbetslösheten
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
arbetslöshet och
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
av arbetslöshet
hoher Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
hög arbetslöshet
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • arbetslöshet .
  • Arbetslöshet .
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
arbetslösheten
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Arbetslösheten stiger
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 48% aller Fälle)
arbetslösheten
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • Arbetslösheten är
  • arbetslösheten är
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Arbetslösheten
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Arbetslösheten ökar
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mer arbetslöshet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nezamestnanosti
de Lassen Sie uns über Arbeitslosigkeit , Unterbeschäftigung und berufliche Unsicherheit sprechen , und auch über Agenturen , die Arbeiter vermieten oder besser gesagt ausbeuten .
sk Hovorme o nezamestnanosti , podzamestnanosti a pracovnej neistote a aj o agentúrach , ktoré prenajímajú pracovníkov , alebo by som možno mala povedať , že ich vykorisťujú .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • nezamestnanosť
  • Nezamestnanosť
de Arbeitslosigkeit , Jugendarbeitslosigkeit auf der iberischen Halbinsel und vielen Ländern der Eurozone ist doch nichts Neues .
sk Nezamestnanosť , nezamestnanosť mladých ľudí na Pyrenejskom polostrove a v mnohých krajinách eurozóny je chronická .
wie Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ako nezamestnanosť
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Nezamestnanosť
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Narastá nezamestnanosť
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
vysoká nezamestnanosť
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nezamestnanosť
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
: Nezamestnanosť v
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nezamestnanosti .
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nezamestnanosti v
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nezamestnanosti
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 51% aller Fälle)
nezamestnanosti ,
hoher Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vysokou nezamestnanosťou
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a nezamestnanosti
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nezamestnanosť a
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Narastá nezamestnanosť
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nezamestnanosti
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Nezamestnanosť je
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Nezamestnanosť
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
nezamestnanosti a
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nezamestnanosti .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
brezposelnosti
de Die richtige Reaktion auf die Krise sind Investitionen und der Schutz der Öffentlichkeit , was in diesem Fall beinhaltet , Bedingungen sicherzustellen , die die Schließung dieser Bergwerke in einem Zeitraum nach Beendigung dieser Krise erlauben , wodurch Arbeitsplätze geschützt werden und die Arbeitslosigkeit bekämpft wird .
sl Na krizo se moramo odzvati z naložbami in zaščito prebivalstva , kar v tem primeru terja vzpostavitev razmer , ki bodo omogočale zaprtje premogovnikov v času , ko bo kriza predvidoma že nekaj časa premagana , saj s tem ščitimo delovna mesta in se borimo proti brezposelnosti .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
brezposelnost
de ( PT ) Zu einem Zeitpunkt , da die Arbeitslosigkeit in Portugal einen der höchsten Stände der vergangenen zwanzig Jahre erreicht hat und vor allem Frauen und junge Menschen betrifft , setzt ein weiterer multinationaler Konzern seine Mitarbeiter unter Druck , ihre Arbeitsverträge aufzuheben .
sl ( PT ) Medtem ko je brezposelnost na Portugalskem dosegla eno od najvišjih ravni v zadnjih 20 letih , pri čemer je zlasti prizadela ženske in mlade , še ena multinacionalka pritiska na delavce , da razdrejo pogodbo o zaposlitvi .
vor Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
pred brezposelnostjo
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Brezposelnost je
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Brezposelnost
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
brezposelnost
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
brezposelnosti ,
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
brezposelnosti
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Stopnja nezaposlenosti raste
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Stopnja nezaposlenosti raste
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 51% aller Fälle)
brezposelnosti in
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
brezposelnost .
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
in brezposelnosti
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 42% aller Fälle)
brezposelnosti v
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
brezposelnost in
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
brezposelnosti .
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
visoka brezposelnost
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
in brezposelnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
desempleo
de Die Unternehmen finden es derzeit schwierig , an Finanzierungshilfen und Bankkredite zu gelangen , während die Arbeitslosigkeit zunimmt .
es Las empresas están teniendo dificultades para obtener asistencia financiera y préstamos bancarios , mientras que el desempleo está subiendo .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
el desempleo
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paro
de Frau Präsidentin , angesichts der strukturellen Arbeitslosigkeit in Europa begreifen wir die Bedeutung des nächsten Europäischen Rates in Köln .
es Señora Presidenta , con el paro estructural que tenemos en Europa comprendemos la importancia del próximo Consejo Europeo de Colonia .
mehr Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
más desempleo
strukturelle Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
desempleo estructural
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
El desempleo
: Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
: Desempleo en
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
desempleo y
Arbeitslosigkeit ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
desempleo ,
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
desempleo en
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • desempleo .
  • Desempleo .
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
el desempleo
Arbeitslosigkeit zu
 
(in ca. 47% aller Fälle)
desempleo .
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 44% aller Fälle)
El desempleo
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
desempleo
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 35% aller Fälle)
desempleo es
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
desempleo
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
del desempleo
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
elevado desempleo
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
desempleo
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 11% aller Fälle)
el desempleo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nezaměstnanosti
de Es muss möglich sein , Auskunft über Arbeitslosigkeit , unsichere Beschäftigung , Bildung , Gesundheit , Umweltqualität , Luft - und Wasserqualität , Schutz von Ressourcen , Zugang zu grundlegenden Dienstleistungen usw . zu erhalten .
cs Musí být možné posuzovat míru nezaměstnanosti , nejistých pracovních vztahů , vzdělávání , zdraví , kvality životního prostředí , kvality ovzduší a vody , ochrany zdrojů , přístupu k základním službám aj .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • nezaměstnanost
  • Nezaměstnanost
de Gleichzeitig nimmt auch die Arbeitslosigkeit zu .
cs Současně roste i nezaměstnanost .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nezaměstnaností
de Sie spielen eine immer größere Rolle , gerade in der derzeitigen globalen Kreditkrise , in der die Arbeitslosigkeit wahrscheinlich noch ansteigt , bevor sie wieder zurückgeht .
cs V této složité době úvěrové krize nabývají tato práva na stále větší důležitosti , neboť problém s nezaměstnaností se pravděpodobně ještě spíše zhorší , než se situace začne zlepšovat .
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nezaměstnanost roste
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Nezaměstnanost
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nezaměstnanost
vor Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
před nezaměstnaností
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nezaměstnanosti
und Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
a nezaměstnanosti
Arbeitslosigkeit ist
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Nezaměstnanost je
von Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nezaměstnaností
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nezaměstnanosti a
Arbeitslosigkeit in
 
(in ca. 52% aller Fälle)
nezaměstnanosti v
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nezaměstnanosti .
Arbeitslosigkeit .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nezaměstnanost .
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nezaměstnanost a
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nezaměstnanosti .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
munkanélküliség
de So hat die Arbeitslosigkeit in der Gruppe der unter 25-Jährigen in Europa eine Quote von 21,4 % erreicht und liegt damit doppelt so hoch wie der Bevölkerungsdurchschnitt .
hu A 25 év alatti korcsoportban az uniós munkanélküliség aránya elérte a 21,4 % - ot : ez a teljes lakosságra vonatkozó átlag kétszerese .
Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a munkanélküliség
Arbeitslosigkeit oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
munkanélküliség vagy
hohe Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
magas munkanélküliség
Arbeitslosigkeit steigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
munkanélküliség emelkedik
Arbeitslosigkeit nimmt
 
(in ca. 68% aller Fälle)
munkanélküliség emelkedik
Die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
A munkanélküliség
Arbeitslosigkeit und
 
(in ca. 61% aller Fälle)
munkanélküliség és
die Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 52% aller Fälle)
a munkanélküliség
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
a munkanélküliség
der Arbeitslosigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
munkanélküliség
Arbeitslosigkeit in Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Munkanélküliség Európában
Die Arbeitslosigkeit steigt stetig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A munkanélküliség folyamatosan nő
Die Arbeitslosigkeit steigt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
A munkanélküliség emelkedik .
Die Arbeitslosigkeit nimmt zu
 
(in ca. 82% aller Fälle)
A munkanélküliség emelkedik
Betrifft : Arbeitslosigkeit in Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tárgy : Munkanélküliség Európában

Häufigkeit

Das Wort Arbeitslosigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10873. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.07 mal vor.

10868. ATP
10869. Stadtarchiv
10870. Alb
10871. Kirchenkreis
10872. Case
10873. Arbeitslosigkeit
10874. Lena
10875. bisweilen
10876. gewordene
10877. Handball
10878. Blütenstand

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Arbeitslosigkeit
  • der Arbeitslosigkeit
  • Arbeitslosigkeit und
  • Die Arbeitslosigkeit
  • hohe Arbeitslosigkeit
  • Arbeitslosigkeit in
  • und Arbeitslosigkeit
  • von Arbeitslosigkeit
  • hoher Arbeitslosigkeit
  • hohen Arbeitslosigkeit
  • Arbeitslosigkeit ,
  • die Arbeitslosigkeit in
  • Arbeitslosigkeit in der
  • der Arbeitslosigkeit und
  • Arbeitslosigkeit , die
  • Arbeitslosigkeit und Armut
  • hohe Arbeitslosigkeit und
  • von Arbeitslosigkeit und
  • Arbeitslosigkeit in den
  • hoher Arbeitslosigkeit und
  • Arbeitslosigkeit . Die
  • Die Arbeitslosigkeit in
  • die Arbeitslosigkeit und
  • der Arbeitslosigkeit in
  • hohen Arbeitslosigkeit und
  • Arbeitslosigkeit und Inflation
  • Arbeitslosigkeit in Deutschland
  • Arbeitslosigkeit , Armut

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʁbaɪ̯ʦloːzɪçkaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ar-beits-lo-sig-keit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Arbeits losigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Arbeitslosigkeitsrate
  • Arbeitslosigkeitsquote
  • Arbeitslosigkeitsrisiko
  • Arbeitslosigkeitsversicherung
  • Arbeitslosigkeits
  • Arbeitslosigkeitsdauer
  • Arbeitslosigkeiten
  • Arbeitslosigkeitskommission
  • Arbeitslosigkeitsraten
  • Massen-Arbeitslosigkeit
  • Arbeitslosigkeitsschwelle
  • Arbeitslosigkeitsbekämpfung
  • Arbeitslosigkeitsforschung
  • Mismatch-Arbeitslosigkeit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wirtschaft
  • beschleunigte technische Wandel , der gravierende Anstieg der Arbeitslosigkeit , Probleme der Umweltzerstörung , die internationale Schuldenkrise
  • Volkswirtschaften sicherzustellen und die Vergeudung menschlicher Arbeitskraft infolge Arbeitslosigkeit abzubauen . Bei der Konsolidierung der wirtschaftlichen Erholung
  • einem geringen Wirtschaftswachstum entstandenen sozialen Problemen gingen hohe Arbeitslosigkeit und die Beschneidung von Sozialausgaben einher . Im
  • am Arbeitsmarkt in Kombination mit einer allgemein zunehmenden Arbeitslosigkeit , veränderter Zuwanderung und schwierigeren wirtschaftlichen Rahmenbedingungen werden
Wirtschaft
  • der schwierigen Nachkriegssituation - Wirtschaftskrise , Geldentwertung , Arbeitslosigkeit - gekennzeichnet . Als einige Ministerien und Ämter
  • aufgrund der durch die Hyperinflation ausgelösten Teuerungswellen , Arbeitslosigkeit und Armut gekennzeichnet . Im November 1922 kam
  • Republik waren von wirtschaftlichen Problemen geprägt . Die Arbeitslosigkeit war hoch . Die Geldentwertung verschärfte sich und
  • die katastrophale wirtschaftliche Lage mit passivem Widerstand , Arbeitslosigkeit und Inflation wurde ab Oktober 1922 in Duisburg
Wirtschaft
  • mittelfristig einstellt . Nur wenn tatsächliche und natürliche Arbeitslosigkeit übereinstimmen kommt es zum Gleichgewicht auf dem Arbeitsmarkt
  • dem Arbeitsangebot liegt , kommt es zwangsläufig zu Arbeitslosigkeit . Obwohl also alle Gütermärkte im Gleichgewicht sind
  • die Opportunitätskosten des entgangenen Nutzens , welche durch Arbeitslosigkeit entstehen , müssen berücksichtigt werden . Denn jeder
  • Arbeitslosigkeit , die davon ausgehen , dass die Arbeitslosigkeit darauf zurückzuführen ist , dass die Grenzkosten des
Deutschland
  • macht auch deutlich , wovon die Länge von Arbeitslosigkeit abhängig sein kann . Naheliegenderweise wird die Länge
  • Verfügung steht . Es herrscht also lediglich friktionelle Arbeitslosigkeit . Rechts unterhalb der Winkelhalbierenden gibt es mehr
  • zu werden , in einem anderen wächst die Arbeitslosigkeit . Nur in einer Parameterkonstellation ergibt sich ein
  • Arbeitslosigkeit wird oft gesondert betrachtet , da die Höhe
Deutschland
  • Selbstverwaltung die Modernisierung der Verwaltung die Verminderung der Arbeitslosigkeit Im außenpolitischen Teil des Programms setzt die HDSSB
  • Bundesregierung 1983/84 eine Entlastung des Arbeitsmarktes aufgrund zunehmender Arbeitslosigkeit zu erzielen . In der DDR nahmen die
  • Bundesregierung 1983/84 eine Entlastung des Arbeitsmarktes aufgrund zunehmender Arbeitslosigkeit zu erzielen . In der Deutschen Demokratischen Republik
  • 2008 trat Gurgenidze , der die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und angesichts der globalen Finanzkrise die Stabilisierung der
Deutschland
  • in die neuen Bundesländer Beteiligung an Absicherung bei Arbeitslosigkeit , Renten wegen Arbeitsmarktlage Vorgezogene Renten ( z.
  • der deutschen Arbeitslosenversicherung , die bei Eintritt der Arbeitslosigkeit und abhängig von weiteren Voraussetzungen gezahlt wird .
  • Beihilfe über die Eltern , schulische Berufsausbildung , Arbeitslosigkeit ) . Der Versicherungsnehmer kann je nach seinen
  • der deutschen Arbeitslosenversicherung , die bei Eintritt der Arbeitslosigkeit und abhängig von weiteren Voraussetzungen gezahlt wird [
Distrikt
  • waren gleichwohl von weiterem wirtschaftlichen Niedergang und hoher Arbeitslosigkeit geprägt . Viele Sizilianer wanderten in den italienischen
  • durch den massiven Zuzug der Einwanderer zunehmend von Arbeitslosigkeit und sozialem Abstieg bedroht fühlten . Erst Graeme
  • in den englischen Hafenstädten führte bald zu hoher Arbeitslosigkeit und sozialen Unruhen . Verstärkt wurde die niedergedrückte
  • Amtszeit war geprägt von schweren politischen Zeiten , Arbeitslosigkeit und Armut in der Bevölkerung . Die vom
Distrikt
  • verkauft werden , die unter dem Druck hoher Arbeitslosigkeit stehen . Der Schutzstatus des Biosphärenreservats wird mittels
  • . Der zweite Grund war die massiv ansteigende Arbeitslosigkeit in der für den Steinbau bekannten Region .
  • Kultur . Der Bau von Autobahnen reduziert die Arbeitslosigkeit . Es wird zwar erwähnt , dass die
  • . Ihr Zweck liegt in der Erklärung der Arbeitslosigkeit . Die Effizienzlohntheorie stellt die Lohnbildung in den
Film
  • , bei der 200 Menschen gegen Unterbeschäftigung , Arbeitslosigkeit und Armut protestierten . In der Koalitionsregierung von
  • fest . Diese widersprüchlichen Positionen und die wachsende Arbeitslosigkeit und Staatsverschuldung führten zu einer Entfremdung der Koalitionspartner
  • SPÖ mitgetragenen Privatisierungen seien Schuld an der gestiegenen Arbeitslosigkeit und als Konsequenz daran am wachsenden Rassismus gewesen
  • durchsetzte . Diese konservative Finanzpolitik führte zu steigender Arbeitslosigkeit in Großbritannien . Die Unzufriedenheit der Arbeiter gipfelte
Film
  • jedoch an regelmäßige Arbeit gewöhnt ist und die Arbeitslosigkeit gar nicht wieder abreißen will , dann wirds
  • , können sie sich nützlich betätigen . Die Arbeitslosigkeit verliert ihre Schrecken , denn nachdem für das
  • doch ist Hans froh , nach vier Jahren Arbeitslosigkeit endlich wieder Geld verdienen zu können . Als
  • schlägt er sie oft aus Kummer über seine Arbeitslosigkeit und um seine leicht verletzbaren Gefühle zu verbergen
Texas
  • Bevölkerung ist jünger als 30 Jahre . Die Arbeitslosigkeit liegt offiziell bei etwa 15 % ; die
  • fast 32 % unter 18 waren . Die Arbeitslosigkeit lag bei knapp 16 % . Die Kinder
  • sprachen 2006 noch die maorische Sprache . Die Arbeitslosigkeit lag im gleichen Jahr mit 6,7 % etwas
  • und war damit im bayerischen Durchschnitt . Die Arbeitslosigkeit lag im Mai 2012 bei 3,1 Prozent .
Soziologie
  • in US-Reservaten ist von Armut geprägt . Die Arbeitslosigkeit ist hoch , das Gesundheitswesen schlecht und der
  • auch „ volkswijk “ genannt ) mit hoher Arbeitslosigkeit , zahlreichen kleinen Wohnungen und schwacher ökonomischer Entwicklung
  • gesellschaftlicher Realität , die geprägt ist von hoher Arbeitslosigkeit , schlechter Bildung , einer große Zahl jugendlicher
  • gilt SO 36 auf Grund seiner vergleichsweise hohen Arbeitslosigkeit als sozialer Brennpunkt . Zugleich zählt er dank
Soziologie
  • Diskriminierung der maorischen Bevölkerung . Schlechte Wohnsituationen , Arbeitslosigkeit , Alkoholismus , Gewalt und Verbrechen auf Seiten
  • Diskriminierung der maorischen Minderheiten . Schlechte Wohnsituationen , Arbeitslosigkeit , Alkoholismus , Gewalt und Verbrechen auf Seiten
  • auch umstrittene Themen wie Homosexualität , Abhängigkeit , Arbeitslosigkeit , Fremdgehen , Politik , Krankheit , Altern
  • Probleme wie Kriminalität , Drogenkonsum , Alkoholismus , Arbeitslosigkeit , Sozialhilfeabhängigkeit , Elternschaft von Minderjährigen und Abtreibungen
Philosophie
  • Arbeitsmarkt zurückgezogen haben , weil sie nach langer Arbeitslosigkeit keinen Arbeitsplatz gefunden haben . ( Siehe auch
  • damit zwar selbst mit geringen Qualifikationen zunächst ihre Arbeitslosigkeit beenden , doch Zeitarbeit erweist sich entgegen dem
  • an diesem Punkt außerdem das Phänomen der unfreiwilligen Arbeitslosigkeit festgestellt werden : die Menschen sind zwar bereit
  • der Gesellschaft . Nach Auffassung des Vereins trifft Arbeitslosigkeit besonders hart die weniger Qualifizierten , die gesundheitlich
Politiker
  • in Köln . Hieran schloss sich eine dreijährige Arbeitslosigkeit an , bevor er eine Anstellung beim Besatzungsbauamt
  • parallel seine Ausbildung zum Volksschullehrer . Die hohe Arbeitslosigkeit verhinderte jedoch eine Anstellung als Lehrer , so
  • . Nach dem Abitur , es herrschte massive Arbeitslosigkeit , arbeitete sie in Hamburg als Fabrikarbeiterin .
  • Ingenieur und arbeitete , unterbrochen von Zeiten der Arbeitslosigkeit , im Heizungsbau . Später verzog die Familie
Kaliningrad
  • innerhalb der englischen Keramikbranche . Dadurch stieg die Arbeitslosigkeit in diesem Gebiet erheblich an . Das Motto
  • . Das hatte zur Folge , dass die Arbeitslosigkeit stieg , weil durch den Einsatz technischer Anlagen
  • Auch hier gab es Bankenzusammenbrüche und eine steigende Arbeitslosigkeit . Die Krise erreichte etwa zu dem Zeitpunkt
  • verwirklicht werden konnte . Ab 1982 stieg die Arbeitslosigkeit deutlich , auch wenn sie im internationalen Vergleich
Alabama
  • aus ihren Ämtern entlassen wurden , betrug die Arbeitslosigkeit über 25 Prozent . Selbst ein Befürworter der
  • verloren . 78 Prozent der Wähler nannten die Arbeitslosigkeit als eines der beiden größten Probleme im Land
  • sie 1972 erhalten hatten . Gleichzeitig stieg die Arbeitslosigkeit , konservative Schätzungen vermuteten 30 % der Filippinos
  • existierten unter anderem starke Probleme im Bereich der Arbeitslosigkeit ( 15 % - Quote ) Biografie (
NSDAP
  • aufgehoben . Nach dem Ersten Weltkrieg , als Arbeitslosigkeit und Preisinstabilität eine große Rolle spielten , begannen
  • Ersten Weltkrieges . Die Folgen des Krieges - Arbeitslosigkeit , Streiks , die französische Besetzung , die
  • war weltpolitisch durch den Koreakrieg verursacht . Die Arbeitslosigkeit der Nachkriegszeit ging soweit zurück , bis schließlich
  • . Noch während der Zeit von Weltwirtschaftskrise und Arbeitslosigkeit trat er der Roten Hilfe bei , einer
Historiker
  • Zeisel
  • Kapitalismusmodellen
  • Rien
  • soziographischer
  • faire
  • München 1984 , ISBN 3-492-02922-1 Das Ende der Arbeitslosigkeit : Alternativen zum herrschenden Nichtstun . Piper ,
  • Wieviel Arbeit braucht der Mensch ? Arbeit und Arbeitslosigkeit im 20 . Jahrhundert , ( Reprint der
  • Fest der Faulenzer . Die öffentliche Entsorgung der Arbeitslosigkeit , Münster : Unrast-Verlag , ISBN 3-927388-47-5 John
  • München , 3 . Auflage 2006 ISBN 380063309-4 Arbeitslosigkeit und Inflation - Eine Einführung in die Makroökonomischen
Psychologie
  • bedeutet Krisenintervention die sozialarbeiterische Intervention gegenüber Krisenphänomenen wie Arbeitslosigkeit , Armut , Gewalt , Überschuldung und dergleichen
  • : die Feminisierung der Armut , die steigende Arbeitslosigkeit unter Frauen , die ungleiche Entlohnung sowie der
  • einerseits auf gesellschaftlichen Einschränkungen , wie Obdachlosigkeit , Arbeitslosigkeit , Schulden , Stress , Mobbing , andererseits
  • wie Sucht , finanzielle Notlagen ( Verschuldung , Arbeitslosigkeit ) in Erfahrung gebracht werden . Die Gerichtshilfe
Minnesota
  • Eine bevölkerungsreiche Region , in der eine hohe Arbeitslosigkeit herrscht , hat sicherlich eine geringere Anziehungskraft und
  • ein Hauptproblem gilt die sogar für Neapel hohe Arbeitslosigkeit , sowie der eher niedrige Bildungsstand der Bewohner
  • Prozent im Jahr 2008 sinken , so dass Arbeitslosigkeit für Gymnasiallehrkräfte ein Berufsrisiko darstellen kann . Außerdem
  • eine sozialschwache Gegend mit hohem Einwandereranteil , hoher Arbeitslosigkeit und geringem Bildungsniveau . Die Mehrheit der rund
Barcelos
  • juris genutzt werden . [ [ Kategorie : Arbeitslosigkeit ]
  • € - Jobs . [ [ Kategorie : Arbeitslosigkeit ]
  • SGB I ) . [ [ Kategorie : Arbeitslosigkeit ]
  • Kosten übernommen werden . [ [ Kategorie : Arbeitslosigkeit ]
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK