Häufigste Wörter

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Häufigkeit

Das Wort hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1302. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 60.04 mal vor.

1297.
1298. Gustav
1299. «
1300. wichtige
1301. Song
1302.
1303. Jean
1304. Music
1305. vertreten
1306. Club
1307. verfügt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • , ‚
  • ‘ , ‚
  • ( ‚
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • oder ‚
  • ‘ oder ‚
  • von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • ( von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ‚

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Keine

Abgeleitete Wörter

  • „‚
  • ‚’
  • ‚‚
  • ‚‘
  • ‘‚
  • “‚
  • ‚„
  • ’‚

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VDE:
    • Verkehrsprojekte Deutsche Einheit

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • nemein νέμειν in Betracht ziehen ‘ , ansehen ‘ Wissen von den Toten - vom
  • einem Gewässer ‘ große Tiefe ‘ verabschieden beschließen ‘ : ein Gesetz verabschieden verwerfen
  • : Die Toten betreffend - von nemein νέμειν in Betracht ziehen ‘ , ansehen ‘
  • Hand geben ‘ , beauftragen ‘ , befehlen ‘ ) bezeichnet man grundsätzlich einen Auftrag
Philosophie
  • ( engl . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Bienenkorb ‘ , Bienenstaat ‘ , Bienenstock ‘ ) .
  • hinten ‘ und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE soma Körper ‘
  • Farbe ‘ und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE sōma Körper ‘
  • der Kranz ‘ , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Kranz ‘
Philosophie
  • aber immer realistisch : Vor der Industrialisierung war die Natur ‘ für Kinder sehr viel feindseliger
  • hatte . Er selbst hat diesen als eine intensivste geistige Prüfung ‘ empfundenen Lebensabschnitt mit einer
  • Übersetzungssparte einrichtet . Ganz klar ist von einer Benachteiligung der deutschsprachigen Originalliteratur ‘ die Rede ,
  • die Band solche als erheblichen Nachteil für den ehrlichen Käufer ‘ sieht . Abgesehen davon mache
Philosophie
  • daß die Entscheidung dann doch für das Wort Gemeinde ‘ getroffen wurde . 1 . Die
  • von Millionen . Er ist denjenigen gewidmet , die uns so viel geopfert haben ‘ .
  • war , gerade darum war es ein echtes geistliches ‘ Lied der Liebe Gottes zum Menschen
  • fiel die Entscheidung schwerer , da das Wort Versammlung ‘ die Tatsache , daß die Gemeinde
Sprache
  • gewährleisten . Das entspricht der en Wortherkunft CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE zwischen ‘ und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Aussehen ‘ ,
  • ( von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE unterhalb ‘ und CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Zusammenfügung ‘ ) ist im übertragenen Sinn ein
  • Nordostbezirk ‘ ) und Chishimadō ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE 1000-Inseln-Bezirk ‘ ) . Schließlich wurde als Kompromiss
  • auch „ Kornett “ , span . CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Reiterfahne ‘ , Standarte ‘ , daraus
Sprache
  • kar
  • thī
  • kartī
  • hãi
  • thī̃ ihr machtet ‘ ye karte the sie machten ‘ ye kartī thī̃ sie
  • karo.gī ihr werdet machen ‘ ye karẽ.ge sie werden machen ‘ ye karẽ.gī sie
  • ihr werdet gerade machen ‘ ye karte rahẽ.ge sie werden gerade machen ‘ ye kartī rahẽ.gī
  • ho ihr macht ‘ ye karte hãi sie machen ‘ ye kartī hãi sie
Sprache
  • / übrigbleiben ‘ , aus re - zurück ‘ , wieder ‘ sowie stare
  • savere am Morgen ‘ , ye taraf diese Richtung ‘ > is taraf in
  • , aus re - zurück ‘ , wieder ‘ sowie stare stehen ‘ ;
  • für ( ver ) teilen ‘ , zer - ‘ und zuteilen ‘ sowie
Sprache
  • , dass wir uns sträuben , sie als wirklich ‘ wahr hinzunehmen “ . Das bekannteste
  • einer „ noch erfüllbaren “ Bedingung ( - Falls du ihn sehen solltest ‘ ) .
  • tun gehabt . Laut Duden heißt es ja Untergang ‘ , und dann war für mich
  • zerstörende ( Stadt ) ‘ . Also : Im Übrigen bin ich der Meinung , dass
Sprache
  • evidence im Englischen je nach Kontext die Bedeutungen Beweis ‘ , Beleg ‘ ,
  • fundamental ‘ , elementar ‘ , grundlegend ‘ ) steht für Basic English ,
  • Andauern einer Handlung ausgedrückt . Beispiele : ' krank sein ‘ ( krank darniederliegen ‘
  • ( charmant ‘ ) , chokolade ( Schokolade ‘ ) , computer ( Computer
Sprache
  • Femininum nach der a-Deklination dekliniert ( wie ; ganz ‘ ) , teils sind sie auch
  • Maskulinum ist hier neutralisierend bzw . verallgemeinernd ( generisch ‘ ) . “ Da das Maskulinum
  • vor zählbaren Substantiven im Singular mit der Bedeutung mancher/s ‘ stehen , das sächliche Gegenstück kuch
  • Imperativ . Beispiel : Präsens vom Verbum ekarri bringen ‘ mit einigen Varianten des Subjekts und
Volk
  • liegen bei dieser Verarbeitungsform i. d. R. als Menge ‘ ( ebenfalls CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) vor ,
  • zu finden . Die gelegentlich anzutreffende Übersetzung CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Silikon ‘ ist ein falscher Freund . Siliciumhaltige
  • Wohnviertel , gelegentlich auch Quartal ( zu CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE vier ‘ ) bezeichnet man einen Teil einer
  • , manchmal nicht ganz korrekt als CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ' Nuss ‘ übersetzt ) werden alle Lebewesen zusammengefasst
Linguistik
  • Verwirrer
  • nettoyer
  • grünblättrig
  • ‘ , etorri kommen ‘ , joan ( zielgerichtet ) gehen ‘ , ibili
  • odvijač ‘ ) oder curik ‘ und rikverc ‘ ( „ zurück “ und „
  • , wie ekarri bringen ‘ , erabili benutzen ‘ , eraman tragen ‘ ,
  • ‘ , egon sein ‘ , etorri kommen ‘ , joan ( zielgerichtet )
Vorname
  • 14 . Jahrhundert ) eine Entlehnung aus altisländisch dunn ‘ ( Flaumfeder ) . Im 17
  • sich von dem griechischen Begriff melancholia ( μελαγ-χολία Schwarzgalligkeit ‘ ) ab . In Bezug auf
  • ( Θεοδώρα ) . Die Bedeutung des Namens Geschenk Gottes ‘ leitet sich von den beiden
  • , und in der lateinischen Bezeichnung matrisylva ( Waldmutter ‘ ) . Eine andere Vermutung ist
Informatik
  • deren Interessen es geht [ … ] Mit Nutzen ‘ ist diejenige Eigenschaft an einem Objekt
  • denn nach DIN 32625 „ darf die Bezeichnung molal ‘ für die Einheit mol/kg nicht mehr
  • isolieren will ; oder bei im Wandel begriffenem flüssigen ‘ [ … ] Zustand öffentlich zeigen
  • also keinen Widerspruch , keine Formel der Form A und non-A ‘ gemäß der Schlußregeln der
Mythologie
  • seinen Vater Elendil auf dem Berg Eilenaer ( Regentrauer ‘ ) anlegte , der später Ammon
  • Deutschland ‘ , dem Heimatland des Entdeckers Clemens
  • dem 18 . Jahrhundert wurde Senior für das Oberhaupt ( der Familie ) , Altmeister ‘
  • ( 邓希贤 ) . Den Namen Xiaoping ( kleiner Frieden ‘ ) nahm er erst 1923
Philosoph
  • Schmid-Reiter ( Hg . ) : Richard Wagners Der Ring des Nibelungen ’ : Europäische Traditionen
  • 2008 , ISBN 3-939075-25-6 . Christoph Uehlinger , Das Hohelied - Anthologie oder Dramaturgie ? ,
  • 1967 . Ernst von Pidde : Richard Wagners Ring des Nibelungen ’ im Lichte des deutschen
  • Rhetorische Stimmen und anthropologische Modelle in Sebastian Brants Narrenschiff ’ . In : Sebastian Brant (
Album
  • ist beispielsweise True till Death ( dt. : Treu bis zum Tod ‘ ) , geprägt
  • , Ever ) und Hāilĕbårt / Hallĕbot ( Storch ‘ , nordnieders . Aadboor etc. )
  • People Eating Tasty Animals nannte ( dt . Leute , die leckere Tiere essen ‘ )
  • , nordnieders . Pogg ) , Kempĕ ( Eber ‘ , nordnieders . Äver , Ever
Bibel
  • wird nochmals in Submentum ( lat . sub unter ‘ ) und Mentum unterteilt . Der
  • Teil , das Prämentum ( lat . prae vor ‘ ) , ist analog zum Stipes
  • sog . Vena amoris ( lat . für Liebesader ‘ ) direkt vom Herzen zu diesem
  • Aufnahme des Herrn ‘ , lateinisch Ascensio Domini Aufstieg des Herrn ‘ , in der Schweiz
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK