Nahen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Na-hen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (26)
- Englisch (27)
- Estnisch (12)
- Finnisch (24)
- Französisch (22)
- Griechisch (29)
- Italienisch (25)
- Lettisch (20)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (26)
- Portugiesisch (29)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (23)
- Slowakisch (27)
- Slowenisch (24)
- Spanisch (25)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Близкия
Ich habe einen wichtigen Vorschlag gehört , der darin bestand , einen Marshall-Plan für den Nahen Osten vorzubereiten .
Чух едно важно предложение - да се подготви на план Маршал за Близкия изток .
|
Nahen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
изток
Ich habe einen wichtigen Vorschlag gehört , der darin bestand , einen Marshall-Plan für den Nahen Osten vorzubereiten .
Чух едно важно предложение - да се подготви на план Маршал за Близкия изток .
|
Nahen Osten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
im Nahen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
в Близкия
|
Nahen Osten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Близкия
|
im Nahen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Близкия изток
|
im Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в Близкия изток
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
изток
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в Близкия изток
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
мир в Близкия
|
Nahen Osten und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Близкия изток и
|
den Nahen Osten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
процес в Близкия
|
Nahen Osten . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Близкия изток .
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
мирния процес в Близкия
|
im Nahen Osten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
в Близкия изток
|
im Nahen Osten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Близкия изток
|
Nahen Osten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
изток .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
в Близкия
|
den Nahen Osten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Близкия изток .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Близкия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mellemøsten
Doch auch heute Morgen zeugen die uns über die TV-Sender erreichenden Nachrichten aus dem Nahen Osten von unzähligen Bluttaten und unermesslicher Verzweiflung .
Men så sent som i morges fik vi stadig tv-nyheder om , at Mellemøsten er præget af drab og desperation .
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Mellemøsten
|
Im Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I Mellemøsten
|
gesamten Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hele Mellemøsten
|
Nahen Osten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mellemøsten
|
zum Nahen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
om Mellemøsten
|
Nahen Ostens |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mellemøsten
|
im Nahen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
i Mellemøsten
|
den Nahen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
til Mellemøsten
|
im Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mellemøsten
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Mellemøsten
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mellemøsten .
|
im Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mellemøsten .
|
Situation im Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situationen i Mellemøsten
|
gesamten Nahen Osten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hele Mellemøsten
|
dem Nahen Osten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mellemøsten
|
Stabilität im Nahen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
stabilitet i Mellemøsten
|
Im Nahen Osten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
I Mellemøsten
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
fred i Mellemøsten
|
Nahen Osten und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Mellemøsten og
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fredsprocessen i Mellemøsten
|
Lage im Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
den Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mellemøsten
|
im Nahen Osten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i Mellemøsten
|
und im Nahen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
og Mellemøsten
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Middle
Er kommt einem Programm zur unmittelbaren Einmischung und Kontrolle des gesamten Gebietes im Mittelmeerraum , im Nahen Osten , in Zentralasien und in Osteuropa gleich .
It amounts to a programme for actually interfering in and controlling the whole area of the Mediterranean , the Middle East , Central Asia and Eastern Europe .
|
Nahen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Middle East
|
Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
the Middle East
|
Nahen Ostens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Middle East
|
Nahen Osten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Middle East
|
Nahen Ostens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Middle
|
Nahen Osten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Middle
|
im Nahen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
East .
|
im Nahen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Middle East
|
Nahen Osten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
the Middle East
|
im Nahen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the Middle
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Middle East
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
the Middle East .
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
East ,
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
East
|
Nahen Osten und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Middle East and
|
Nahen Osten ( |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Middle East (
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Middle East peace process
|
Nahen Osten . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Middle East .
|
Lage im Nahen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Situation in the
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
peace in the
|
den Nahen Osten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
the Middle East
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Middle East peace process
|
im Nahen Osten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
the Middle East
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Middle-East peace process
|
im Nahen Osten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Middle East
|
Nahen Osten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the Middle East .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Lähis-Ida
Der Friedensprozess im Nahen Osten muss sofort durchgesetzt werden .
Lähis-Ida rahuprotsess tuleb kohe paika panna .
|
Nahen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Lähis-Idas
Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten , doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen , dass sich heute im Nahen Osten , wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939 , auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen , die , auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde , ermordet und geopfert werden , dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können , eine Richtung , die nur ein Europa vorgeben kann , das sich daran erinnert , dass es selbst durch den Verzicht auf nationale Souveränitätsrechte gerettet wurde . Deshalb hatten wir auch in den letzten Jahren keine Kriege in Europa , außer in Jugoslawien und anderswo .
Seetõttu võime - ja peame - kindlasti pöörama tähelepanu diplomaatilisele mõõtmele , aga kui me ei pea meeles , et tänases Lähis-Idas on ühelt poolt vastamisi hävituspoliitika ning teiselt poolt vabaduse nimel langenud ohvrite poliitiline reaalsus nagu Euroopas aastatel 1937 , 1938 ja 1939 , ei leia me minu arvates õiget suunda , suunda , mille Euroopa saab anda vaid juhul , kui ta peab meeles , et ta on ise kunagi pääsenud olukorrast , kus tuli riikide suveräänsust eitada , ning sel põhjusel ei ole meil Euroopas viimastel aastatel sõdu olnud , välja arvatud Jugoslaavia ja mõned muud kohad .
|
im Nahen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Lähis-Idas
|
Nahen Osten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Lähis-Idas
|
Nahen Osten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Lähis-Ida
|
im Nahen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Lähis-Ida
|
im Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Lähis-Idas
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Lähis-Ida
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Lähis-Ida rahuprotsessi
|
Nahen Osten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
.
|
im Nahen Osten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Lähis-Ida
|
im Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Lähis-Idas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Lähi-idän
Der Frieden im Nahen Osten geht jedoch auch uns alle an .
Lähi-idän rauha koskee kuitenkin meitä kaikkia .
|
Nahen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Lähi-idässä
Im Nahen Osten werden sie von einigen Extremistengruppen als - ich zitiere - " legitime Ziele ‟ betrachtet , und das Endziel ist - schlicht und ergreifend - deren Weggang aus dieser Region , einer Region , in der das Christentum geboren wurde und einer Region , in der ihre historische Präsenz für eine bestimmte Art des Gleichgewichts unerlässlich ist .
Lähi-idässä jotkut ääriryhmät katsovat kristittyjen olevan - suora lainaus - oikeutettuja kohteita , ja lopullisena tavoitteena on se , että he yksinkertaisesti poistuvat alueelta - alueelta , jolla kristinusko on saanut alkunsa ; alueelta , jolla kristittyjen perinteinen läsnäolo vaikuttaa olennaisesti tietynlaiseen vakauteen .
|
Nahen Ostens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
Nahen Ostern |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lähi-idän tilanne
|
Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
im Nahen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
gesamten Nahen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
koko Lähi-idän
|
zum Nahen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Lähi-itää
|
den Nahen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Lähi-itään
|
im Nahen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Lähi-idässä
|
Nahen Osten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Lähi-idässä
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Lähi-itään
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Lähi-idässä .
|
und im Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ja Lähi-idässä
|
im Nahen Osten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
über den Nahen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Lähi-idästä
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Lähi-itää
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Lähi-idän rauhanprosessin edistyminen
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
Lage im Nahen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Lähi-idän tilanne
|
den Nahen Osten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Lähi-itään
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Lähi-idän
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Lähi-idän rauhanprosessi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
Vielleicht wäre es deshalb zutreffender , zu sagen , dass es im Nahen Osten nur einen Konflikt gibt , nämlich den Konflikt zwischen Extremisten und Gemäßigten .
Téhéran oppose son veto . Aussi est-il peut-être plus exact de dire que le Moyen-Orient ne connaît qu'un seul conflit mettant en scène extrémistes et modérés .
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Proche-Orient
Darüber hinaus werden wir uns selbstverständlich um den Nahen Osten und andere Krisenregionen bemühen .
Outre tout cela , nous consacrerons naturellement nos efforts aux crises au Proche-Orient et dans d’autres régions du monde .
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient
|
Nahen Osten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
|
im Nahen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient
|
den Nahen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
le Moyen-Orient
|
im Nahen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
|
Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paix au
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Moyen-Orient .
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Proche-Orient
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Moyen-Orient .
|
Gewalt im Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
violence au Moyen-Orient
|
Lage im Nahen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
im Nahen Osten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient
|
Nahen Osten und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
|
den Nahen Osten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
du Moyen-Orient
|
Nahen Osten und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient et
|
Nahen Osten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Moyen-Orient .
|
Nahen Osten . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
au Moyen-Orient .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Moyen-Orient
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή
|
Nahen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Μέση
Seit den Präsidentschaftswahlen hat es Demonstrationen gegeben , in denen die Opposition sehr hart behandelt wurde , Menschenrechte verletzt wurden , und schließlich gibt es die Bedrohung durch Atomwaffen , die eine große Bedrohung für den Nahen Osten und besonders für Israel , jedoch auch für ganz Europa , darstellt .
Από τη διεξαγωγή των προεδρικών εκλογών , γίνονται διαδηλώσεις όπου η αντιπολίτευση δέχεται σκληρές απειλές , διαπράττονται παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και , επιπλέον , υπάρχει η απειλή των πυρηνικών όπλων , μια τεράστια απειλή στη Μέση Ανατολή , πρωτίστως για το Ισραήλ , αλλά και για ολόκληρη την Ευρώπη .
|
Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ανατολή
Die Debatte hat aufgezeigt , daß wir über die Situation im Nahen Osten und den Mangel an Fortschritten in jüngster Vergangenheit allgemein beunruhigt sind .
Η συζήτηση δείχνει καθαρά ότι υπάρχει μεγάλη ανησυχία για την κατάσταση στη Μεση Ανατολή και για την αποτυχία να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος στο πρόσφατο παρελθόν .
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στη Μέση Ανατολή
|
Nahen Osten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή
|
Nahen Ostens |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Μέσης Ανατολής
|
im Nahen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
στη Μέση
|
den Nahen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
τη Μέση
|
im Nahen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
στη Μέση Ανατολή
|
im Nahen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή
|
Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
στη Μέση Ανατολή
|
Nahen Osten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ανατολή
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ανατολή
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ανατολή .
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Μέση
|
im Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στη Μέση Ανατολή .
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ειρήνη στη Μέση
|
Nahen Osten , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή ,
|
Nahen Osten und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή και
|
im Nahen Osten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
στη Μέση Ανατολή
|
Lage im Nahen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
Nahen Osten . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή .
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
της Μέσης Ανατολής
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ανατολής
|
den Nahen Osten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή .
|
den Nahen Osten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τη Μέση Ανατολή
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Διαδικασία ειρήνευσης στη Μέση
|
im Nahen Osten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Μέση Ανατολή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Medio Oriente
|
Nahen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Medio
Ich erinnere Sie daran , dass gemäß den soeben gefassten Beschlüssen die Aussprache und die Mitteilungen des Rates und der Kommission zur Lage im Nahen Osten auf Dienstag Nachmittag vorgezogen wurden .
Vi ricordo che , a seguito delle decisioni che abbiamo preso , la discussione e le comunicazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Medio Oriente si terranno martedì pomeriggio .
|
Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Oriente
Ich erinnere Sie daran , dass gemäß den soeben gefassten Beschlüssen die Aussprache und die Mitteilungen des Rates und der Kommission zur Lage im Nahen Osten auf Dienstag Nachmittag vorgezogen wurden .
Vi ricordo che , a seguito delle decisioni che abbiamo preso , la discussione e le comunicazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Medio Oriente si terranno martedì pomeriggio .
|
zum Nahen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sul Medio
|
Nahen Osten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Medio Oriente
|
Nahen Ostens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Medio Oriente
|
im Nahen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
in Medio
|
den Nahen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
il Medio
|
im Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Medio Oriente
|
im Nahen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
in Medio Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Medio
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Oriente .
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in Medio Oriente .
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in Medio Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Medio Oriente .
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Medio
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Medio Oriente .
|
Gewalt im Nahen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
violenza in Medio
|
Situation im Nahen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
situazione in Medio
|
Nahen Osten und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Medio Oriente e
|
Krise im Nahen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
crisi in Medio
|
Lage im Nahen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sul Medio Oriente
|
Nahen Osten . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Medio Oriente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos
|
Nahen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tuvo Austrumu
|
Nahen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Austrumos
Wir brauchen bessere und mehr Verbindungen mit Norwegen , mit Nord - und Westafrika , mit dem Kaspischen Meer und dem Kaukasus , mit der Levante und mit den Golfstaaten im Nahen Osten .
Mums vajag labākus un vairāk savienojumus ar Norvēģiju , Ziemeļāfriku un Rietumāfriku , ar Kaspijas jūras un Kaukāza reģioniem , ar Levantu un Persijas līča valstīm Tuvajos Austrumos .
|
Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tuvajos
Dies ist in Syriens eigenem Interesse und im Interesse des Friedens weltweit , und insbesondere des Friedens im Nahen Osten .
Tas ir Sīrijas pašas interesēs un veicina mieru visā pasaulē un jo īpaši mieru Tuvajos Austrumos .
|
Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tuvo
Die Menschen im Nahen Osten sind die namenlosen Geiseln dieses ewigen Konflikts .
Tuvo Austrumu iedzīvotāji ir šī bezgalīgā konflikta ķīlnieki bez vārdiem .
|
Nahen Ostens |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tuvo Austrumu
|
Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos
|
im Nahen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos
|
im Nahen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Austrumos
|
Nahen Osten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Austrumos
|
im Nahen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tuvo Austrumu
|
Nahen Osten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tuvo Austrumu
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos .
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tuvajos
|
und im Nahen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
un Tuvajos Austrumos
|
Nahen Osten und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos un
|
im Nahen Osten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tuvo Austrumu miera
|
im Nahen Osten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Austrumos
|
im Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tuvajos Austrumos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Rytuose
Natürlich gibt es Bedenken , aber ich würde sagen , dass es angesichts der turbulenten Ereignisse , die wir jetzt in Nordafrika und im Nahen Osten miterleben , und vor dem Hintergrund einer kontinuierlichen Bedrohung durch islamischen Terrorismus für uns noch nie wichtiger war , der Türkei ein positives Signal zu vermitteln , dass sie im Verband der europäischen Demokratien willkommen ist .
Žinoma , yra problemų , tačiau norėčiau pasakyti , kad , atsižvelgiant į neramumus , kuriuos dabar matome Šiaurės Afrikoje ir Artimuosiuose Rytuose , ir į nuolatinę islamo terorizmo grėsmę , niekada anksčiau mums nebuvo svarbiau pasiųsti Turkijai teigiamą žinią , kad ji Europos demokratinių valstybių klube laukiama .
|
Nahen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Artimuosiuose Rytuose
|
Nahen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Artimųjų Rytų
|
Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Artimųjų
Verteidigt man jedoch die Christen im Nahen Osten , meine Damen und Herren , erhöht dies die Chancen , dass der Aufstieg der islamischen Extremisten ausgeglichen wird .
Tačiau , ponios ir ponai , ginant Artimųjų Rytų krikščionis didėja tikimybė , kad vis daugiau nusvers islamo ekstremizmas .
|
Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Artimuosiuose
Wie wir alle wissen , wurde ihre Implementierung durch erhöhte Spannungen im Nahen Osten verlangsamt , aber mit Aufnahme der Annäherungsgespräche zwischen den israelischen und den palästinensischen Behörden wurden Fortschritte erzielt .
Kaip visi žinome , VJŠS įgyvendinimą sulėtino padidėjusi įtampa Artimuosiuose Rytuose , bet pasiekta šokia tokia pažanga pradedant Izraelio ir Palestinos valdžios institucijų derybas dėl glaudesnių santykių užmezgimo .
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rytų
Bestandsaufnahme des Friedensprozesses im Nahen Osten ( Aussprache )
Artimųjų Rytų taikos proceso padėtis ( diskusijos )
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Vidurio Rytų
|
Nahen Osten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Rytuose
|
im Nahen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rytuose
|
im Nahen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Artimuosiuose Rytuose
|
Nahen Osten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Artimuosiuose Rytuose
|
Nahen Osten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Artimųjų Rytų
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vidurio Rytuose
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Artimųjų
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Rytų
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Artimųjų Rytų taikos
|
im Nahen Osten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Rytuose
|
im Nahen Osten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Artimuosiuose Rytuose
|
im Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Artimųjų Rytų
|
im Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vidurio Rytuose
|
im Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Artimuosiuose Rytuose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Midden-Oosten
Die breitere Initiative zum Nahen Osten und Nordafrika ist sehr interessant .
Het initiatief voor het grotere Midden-Oosten en Noord-Afrika is zeer interessant .
|
Nahen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
het
Ich möchte aber besonders auf den Nahen Osten zu sprechen kommen .
Ik zou echter in het bijzonder op het Midden-Oosten willen ingaan .
|
Nahen Osten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Midden-Oosten
|
gesamten Nahen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hele Midden-Oosten
|
Nahen Osten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten
|
im Nahen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten
|
im Nahen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Midden-Oosten
|
im Nahen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Midden-Oosten .
|
im Nahen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in het Midden-Oosten
|
für den Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voor het Midden-Oosten
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vrede in het
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
het vredesproces in het
|
Nahen Osten und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten en
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
over het Midden-Oosten
|
Friedensprozeß im Nahen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vredesproces in het
|
den Nahen Osten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten
|
im Nahen Osten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten
|
Nahen Osten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
het Midden-Oosten .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in het Midden-Oosten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Bliskim Wschodzie
|
Nahen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Bliskim
Wie alle in diesem Haus bin auch ich über das im Nahen Osten Geschehene entsetzt . Keine Seite dieses Konflikts kann zum Verlierer erklärt werden .
Jak wszyscy w tej Izbie , jestem oczywiście przerażony tym , co dzieje się na Bliskim Wschodzie .
|
Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Wschodzie
Diese Politik ist schädlich für die Menschen in Israel und damit für den Frieden im Nahen Osten .
Ta polityka jest szkodliwa dla ludności Izraela , a tym samym również dla pokoju na Bliskim Wschodzie .
|
Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bliskiego Wschodu
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie
|
gesamten Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
całym Bliskim
|
Nahen Ostens |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Bliskiego Wschodu
|
Nahen Osten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Bliskim Wschodzie
|
im Nahen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie
|
im Nahen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
na Bliskim
|
Nahen Osten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Bliskim
|
im Nahen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wschodzie
|
Nahen Osten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie
|
Nahen Osten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Wschodzie
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bliskim Wschodzie
|
Nahen Osten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bliskiego Wschodu
|
im Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie .
|
im Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bliskim
|
gesamten Nahen Osten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
całym Bliskim
|
und im Nahen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
i na Bliskim
|
im Nahen Osten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pokoju na Bliskim
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Bliskiego Wschodu
|
Nahen Osten . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Bliskim Wschodzie .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wschodzie
|
im Nahen Osten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na Bliskim Wschodzie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Médio Oriente
|
Nahen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Médio
Gleichzeitig würde ein Iran , der über Kernwaffen verfügt , den Nahen Osten destabilisieren und damit für gewaltige Sicherheitsprobleme vor Europas Haustür sorgen .
Simultaneamente , um Irão nuclear iria desestabilizar o Médio Oriente , criando enormes problemas de segurança mesmo às portas da Europa .
|
Nahen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Oriente
Gleichzeitig würde ein Iran , der über Kernwaffen verfügt , den Nahen Osten destabilisieren und damit für gewaltige Sicherheitsprobleme vor Europas Haustür sorgen .
Simultaneamente , um Irão nuclear iria desestabilizar o Médio Oriente , criando enormes problemas de segurança mesmo às portas da Europa .
|
Nahen Osten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Médio Oriente
|
im Nahen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
no Médio
|
Nahen Ostens |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Médio Oriente
|
den Nahen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ao Médio
|
den Nahen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
o Médio
|
den Nahen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Oriente .
|
im Nahen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
no Médio Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Oriente
|
im Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Médio Oriente
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Oriente .
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
no Médio Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Médio Oriente .
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Médio
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paz no
|
Stabilität im Nahen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
estabilidade no Médio
|
Gewalt im Nahen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
violência no Médio
|
Im Nahen Osten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
No Médio Oriente
|
Lage im Nahen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Nahen Osten und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Médio Oriente e
|
dem Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Médio Oriente
|
Nahen Osten zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Médio Oriente .
|
Situation im Nahen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
situação no Médio
|
Nahen Osten . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Médio Oriente .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
no Médio Oriente
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sobre o Médio
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
paz no Médio
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu
|
Nahen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mijlociu
( FI ) Herr Präsident ! Iran könnte eine wichtige Rolle bei den Friedensverhandlungen für den Nahen Osten spielen , aber leider scheint das Land sich immer weiter von einem demokratischen Rechtsstaat zu entfernen .
( FI ) Domnule preşedinte , Iranul ar avea un rol important în negocierile de pace din Orientul Mijlociu , dar , spre regretul nostru , această ţară pare să se îndepărteze tot mai mult de statul democratic de drept .
|
Nahen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Orientul
( FI ) Herr Präsident ! Iran könnte eine wichtige Rolle bei den Friedensverhandlungen für den Nahen Osten spielen , aber leider scheint das Land sich immer weiter von einem demokratischen Rechtsstaat zu entfernen .
( FI ) Domnule preşedinte , Iranul ar avea un rol important în negocierile de pace din Orientul Mijlociu , dar , spre regretul nostru , această ţară pare să se îndepărteze tot mai mult de statul democratic de drept .
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
din Orientul Mijlociu
|
Nahen Osten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu
|
im Nahen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu
|
im Nahen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
din Orientul
|
Nahen Osten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mijlociu
|
im Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mijlociu .
|
Nahen Osten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Orientul
|
den Nahen Osten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu
|
im Nahen Osten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pace din Orientul
|
Nahen Osten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu .
|
Nahen Osten . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mijlociu .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
din Orientul Mijlociu
|
im Nahen Osten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
în Orientul Mijlociu
|
im Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Orientul Mijlociu .
|
im Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mijlociu
|
im Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Orientul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Mellanöstern
Das zweite Thema betrifft den Wassermangel im Nahen Osten .
Den andra frågan gäller vattenbristen i Mellanöstern .
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Mellanöstern
|
Nahen Osten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mellanöstern
|
gesamten Nahen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hela Mellanöstern
|
zum Nahen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
om Mellanöstern
|
im Nahen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
i Mellanöstern
|
Nahen Ostens |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mellanöstern
|
den Nahen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Mellanöstern .
|
im Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mellanöstern
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mellanöstern .
|
im Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mellanöstern .
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Mellanöstern
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
om Mellanöstern
|
Friedensprozess im Nahen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fredsprocessen i Mellanöstern
|
gesamten Nahen Osten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
hela Mellanöstern
|
Lage im Nahen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
in den Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
till Mellanöstern
|
Nahen Osten und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mellanöstern och
|
Nahen Osten , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mellanöstern ,
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fred i Mellanöstern
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mellanöstern
|
im Nahen Osten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i Mellanöstern
|
den Nahen Osten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mellanöstern
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Blízkom východe
|
Nahen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Blízkom
Unsere viel gepriesenen Freihandelsabkommen haben es nicht geschafft , die Lebensstandards zu erhöhen , da sie die Landwirtschaft und den Dienstleistungssektor , die im Nahen und Mittleren Osten und in Nordafrika zwei Drittel des BIP ausmachen , ausgeschlossen haben .
Naše dohody o voľnom obchode , ktorými sa toľko chválime , nedokázali pozdvihnúť životnú úroveň , pretože vynechali poľnohospodárstvo a služby , ktoré na Blízkom východe a v severnej Afrike tvoria dve tretiny HDP .
|
Nahen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
východe
Unsere viel gepriesenen Freihandelsabkommen haben es nicht geschafft , die Lebensstandards zu erhöhen , da sie die Landwirtschaft und den Dienstleistungssektor , die im Nahen und Mittleren Osten und in Nordafrika zwei Drittel des BIP ausmachen , ausgeschlossen haben .
Naše dohody o voľnom obchode , ktorými sa toľko chválime , nedokázali pozdvihnúť životnú úroveň , pretože vynechali poľnohospodárstvo a služby , ktoré na Blízkom východe a v severnej Afrike tvoria dve tretiny HDP .
|
Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na Blízkom východe
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Blízkeho východu
|
Nahen Ostens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Blízkeho východu
|
Nahen Osten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Blízkom východe
|
im Nahen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
na Blízkom východe
|
Nahen Ostens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
východu
|
Nahen Osten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
východe
|
im Nahen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
východe
|
im Nahen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na Blízkom
|
Nahen Osten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na Blízkom východe
|
im Nahen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na Blízkom východe .
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
východe .
|
im Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Blízkom
|
Nahen Osten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Blízkom
|
Ländern des Nahen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
krajinách Blízkeho východu
|
und im Nahen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a na Blízkom
|
Nahen Osten ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Blízkom východe je
|
Lage im Nahen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
situácia na Blízkom
|
im Nahen Osten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
na Blízkom východe
|
Nahen Osten und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Blízkom východe a
|
den Nahen Osten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Blízky východ
|
Nahen Osten . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
východe .
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mier na Blízkom
|
im Nahen Osten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
východe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Bližnjem
Aus den letzten Zahlen von UNICEF geht hervor , dass weltweit 93 Millionen Kinder im Grundschulalter nicht zur Schule gehen , davon 41 Millionen Kinder in Afrika südlich der Sahara , 31,5 Millionen in Südasien und 6,9 Millionen im Nahen Osten und in Nordafrika .
Zadnji podatki Unicefa kažejo , da po svetu 93 milijonov otrok osnovnošolske starosti šole ne obiskuje , vključno z 41 milijoni otrok v podsaharski Afriki , 31,5 milijona v južni Aziji in 6,9 milijona na Bližnjem vzhodu in Severni Afriki .
|
Nahen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu
|
Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
na Bližnjem vzhodu
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bližnjega vzhoda
|
Nahen Osten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu
|
den Nahen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Bližnji vzhod
|
im Nahen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
na Bližnjem vzhodu
|
Nahen Ostens |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Bližnjega vzhoda
|
im Nahen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
na Bližnjem
|
Nahen Osten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
na Bližnjem vzhodu
|
im Nahen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu
|
Nahen Osten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bližnjem
|
Nahen Osten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vzhodu
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bližnjem
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na Bližnjem
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu .
|
Nahen Osten/Gaza . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu/obmo čju Gaze
|
und im Nahen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
in na Bližnjem
|
im Nahen Osten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
na Bližnjem vzhodu
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mir na Bližnjem
|
den Nahen Osten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Bližnji vzhod
|
Nahen Osten . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu .
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Bližnjega vzhoda
|
Nahen Osten und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Bližnjem vzhodu in
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Oriente
Wir machen uns Sorgen um den Frieden im Nahen Osten , und langfristig machen wir uns Sorgen um die Sicherheit Israels .
Nos inquieta por la paz en Medio Oriente . Nos inquieta , en un determinado plazo , por la seguridad de Israel .
|
Nahen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Oriente Próximo
|
Nahen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Próximo
Unternehmen in den USA , Asien und im Nahen Osten bieten weit mehr Kapazitäten als ihre europäischen Pendants .
Las empresas de los Estados Unidos , Asia y Oriente Próximo ofrecen muchas más facilidades que sus homólogos europeos .
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Oriente Medio
|
zum Nahen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sobre Oriente
|
gesamten Nahen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
todo Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Oriente
|
Nahen Ostens |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Oriente Próximo
|
im Nahen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Oriente Próximo
|
im Nahen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Oriente Próximo
|
im Nahen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Oriente Medio
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Oriente
|
Nahen Osten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Oriente Medio
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en Oriente Próximo
|
im Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en Oriente Medio
|
Gewalt im Nahen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
violencia en Oriente
|
Stabilität im Nahen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
estabilidad en Oriente
|
im Nahen Ostern |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Situación en Oriente
|
Lage im Nahen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Nahen Osten und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Oriente Próximo y
|
zum Nahen Osten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sobre Oriente Próximo
|
den Nahen Osten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Oriente
|
Nahen Osten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Oriente Próximo .
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
paz en Oriente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Blízkém
( EL ) Herr Präsident , ich stimme der Feststellung der Hohen Vertreterin zu , dass es jetzt an der Zeit ist , im Nahen Osten entschlossen einzugreifen und dort richtige Verhandlungen zu eröffnen .
( EL ) Pane předsedající , souhlasím s postřehem paní vysoké představitelky , že nyní je vhodná doba pro vážný zásah a opravdová jednání na Blízkém a Středním východě .
|
Nahen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
východě
( EL ) Herr Präsident , ich stimme der Feststellung der Hohen Vertreterin zu , dass es jetzt an der Zeit ist , im Nahen Osten entschlossen einzugreifen und dort richtige Verhandlungen zu eröffnen .
( EL ) Pane předsedající , souhlasím s postřehem paní vysoké představitelky , že nyní je vhodná doba pro vážný zásah a opravdová jednání na Blízkém a Středním východě .
|
Nahen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Blízkém východě
|
Nahen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
východu
Die fest etablierte globale Wirtschaftskrise , die von der politischen Krise im Maghreb und im Nahen Osten noch verschlimmert wird , hat zu weiteren Ölpreisanstiegen geführt - ein Barrel Öl kostet mittlerweile über 100 USD .
Probíhající celosvětová hospodářská krize prohloubená politickou krizí v zemích Maghrebu a Blízkého východu způsobila další růst cen ropy , která tak přesahuje hranici 100 USD za barel .
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Blízkého východu
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Středním východě
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Středním
Hier konzentrieren wir uns auf eine weiterführende und engere Zusammenarbeit im Friedensprozess im Nahen Osten , auf die Herausforderungen , die die nuklearen Bestrebungen des Iran bedeuten , sowie auf Methoden , wie wir die Erneuerung des Paktes in Afghanistan gewährleisten können , der Grundlage für unsere dortigen gemeinsamen Bemühungen .
V této oblasti se zaměříme na způsoby další a užší spolupráce v rámci mírového procesu na Středním východě , na výzvy , které představují jaderné ambice Íránu , a na to , jak můžeme zajistit obnovení jednoty v Afghánistánu , která je základem našeho společného úsilí v této zemi .
|
den Nahen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Blízký východ
|
im Nahen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
na Blízkém východě
|
Nahen Osten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Blízkém východě
|
Nahen Osten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
východě
|
im Nahen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
na Blízkém
|
im Nahen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
východě
|
Nahen Osten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Blízkém
|
Nahen Osten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na Blízkém východě
|
im Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Středním východě
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Středním východě
|
Nahen Osten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na Blízkém
|
im Nahen Osten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
na Blízkém východě
|
Frieden im Nahen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mír na Blízkém
|
den Nahen Osten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Blízký východ
|
des Nahen Ostens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
im Nahen Osten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
východě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nahen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
közel-keleti
Als Parlamentarier können wir eine zusätzliche Perspektive in den Beziehungen zum Nahen Osten anbieten , weil wir außerhalb der herkömmlichen diplomatischen Wege denken und handeln können .
Európai parlamenti képviselőként más nézőpontból is képesek vagyunk a közel-keleti kapcsolatokat tekinteni , mivel gondolkozni és cselekedni a konvencionális diplomáciai csatornákat mellőzve is képesek vagyunk .
|
Nahen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Közel-Keleten
Ich habe auch Hodeida , Tanta , Benghazi , Ismailia gesehen , um nur einige andere Orte im Nahen Osten zu nennen , die alle einander ähneln : keine Beschäftigung , keine militärische Intervention .
Láttam Hodeidát , Tantát , Benghazit , Ismailiát - csak hogy megnevezzek néhány egyéb helyet a Közel-Keleten , melyek nagyon hasonlónak tűnnek : nincs megszállás , nincs katonai beavatkozás .
|
Nahen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Közel-Kelet
Heute diskutieren wir über die Menschenrechte im Iran , einem wichtigen Land im Nahen Osten , das entscheidenden Einfluss auf die politische Lage in dieser Region hat .
Ma az emberi jogok helyzetét tárgyaljuk Iránban , amely a Közel-Kelet egyik fontos országa , és döntő hatással van a régió politikai helyzetére .
|
Nahen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Die Entschließung der Fraktionen des Parlaments ist eine außergewöhnlich klare Stellungnahme zu der Krise im Nahen Osten .
A parlamenti képviselőcsoportok határozata kivételesen őszintén fogalmazza meg a Közel-Kelet válságával kapcsolatos véleményt .
|
Nahen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a közel-keleti
|
im Nahen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
közel-keleti
|
Nahen Osten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
közel-keleti
|
Nahen Osten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Közel-Keleten
|
im Nahen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Közel-Keleten
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Közel-Kelet
|
Nahen Osten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
im Nahen Osten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
közel-keleti
|
im Nahen Osten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a Közel-Keleten
|
im Nahen Osten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
im Nahen Osten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Közel-Keleten
|
Häufigkeit
Das Wort Nahen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.49 mal vor.
⋮ | |
10286. | gerieten |
10287. | Preußische |
10288. | inhaltlich |
10289. | Vögeln |
10290. | Fauna |
10291. | Nahen |
10292. | Académie |
10293. | Potsdamer |
10294. | sorgten |
10295. | Industrieller |
10296. | ISSN |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Asien
- Nahost
- Westeuropa
- Afrika
- Osteuropa
- Libanon
- Orient
- Südosteuropa
- Balkan
- nordafrikanischen
- Ostafrika
- Osteuropas
- Westeuropas
- Balkanländern
- Orients
- nordafrikanische
- osteuropäischen
- Kasachstans
- Ostasiens
- UNRWA
- westeuropäische
- Reisen
- Nachbarland
- Kanadas
- Britischen
- Inselwelt
- Interessensgebiete
- Gebirgen
- Destinationen
- OPEC
- Weltregionen
- südosteuropäischen
- Seehandel
- WSPA
- Konsulate
- KSZE
- Entwicklungshilfe
- Kretas
- Rüstungsexporte
- Kulturen
- Generalkonsulate
- Auswanderer
- Konstantinopel
- Regierungen
- außenpolitischen
- afrikanischer
- Kapverdischen
- Mittlerer
- militärischen
- vorderasiatischen
- Maskat
- Standvögel
- terroristischer
- Kalimantan
- Denkfabrik
- im
- Kurzwelle
- Weltmarkt
- vorgeschobene
- strategischer
- Hauptziel
- Aeroflot
- Verbreitet
- Ryanair
- Nikaia
- Turan
- Intelligence
- zugewandert
- Insbesondere
- kasachischen
- Gefolgsleuten
- Wirtschaftspolitik
- Handelsflotte
- Arbeitskreises
- vorkommenden
- totalen
- geplanten
- DC-9
- Bijapur
- Polygamie
- ununterbrochene
- geschätzt
- föderale
- Strabo
- Kritisch
- Regional
- Nadelwälder
- Aufwind
- ereigneten
- Beschäftigung
- vielfachen
- Produktportfolio
- Vorbeugung
- Freight
- behindern
- Streits
- Restaurants
- Geschäftskunden
- Naxos
- blutiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Nahen Osten
- im Nahen Osten
- den Nahen Osten
- dem Nahen Osten
- des Nahen Ostens
- Nahen Osten und
- Nahen und
- im Nahen Osten und
- Nahen und Mittleren
- den Nahen Osten und
- Nahen und Mittleren Osten
- dem Nahen Osten und
- Nahen Osten und in
- im Nahen und
- des Nahen Ostens und
- im Nahen Osten und in
- im Nahen und Mittleren Osten
- den Nahen und
- Nahen Osten , in
- Nahen Osten . Die
- Nahen Osten und Nordafrika
- im Nahen Osten , in
- den Nahen und Mittleren Osten
- Nahen und Fernen
- des Nahen und Mittleren
- Nahen und Mittleren Ostens
- dem Nahen und
- Nahen Osten und Afrika
- Nahen Osten und nach
- Nahen Osten , wo
- Nahen Ostens
- dem Nahen und Mittleren Osten
- im Nahen Osten . Die
- Nahen Ostens in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Nahe
- Nauen
- sahen
- nahen
- Nasen
- Namen
- Nähen
- Naher
- Nah
- Nan
- Jahn
- Nate
- Name
- Nase
- Nabe
- nahe
- Nähe
- Lahn
- Kaen
- Kahn
- Ehen
- when
- chen
- When
- Zhen
- then
- Then
- Shen
- Chen
- Caen
- aßen
- Bahn
- Cahn
- Rahn
- Dahn
- Wahn
- Hahn
- Zahn
- Mahn
- Naht
- Ethen
- Hafen
- Lagen
- Pagen
- Jagen
- Gagen
- tagen
- sagen
- ragen
- wagen
- Hagen
- Sagen
- Tagen
- lagen
- jagen
- Magen
- Wagen
- Laden
- Laven
- Laien
- Lehen
- Mayen
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- baten
- baden
- saßen
- Haien
- Halen
- Haven
- Haren
- Haden
- Haken
- Haben
- Hasen
- raten
- Paten
- taten
- Raten
- Taten
- Daten
- Katen
- Rasen
- Vasen
- Basen
- Wasen
- lasen
- Oasen
- Gasen
- Raven
- Raben
- Faden
- Maden
- Baden
- laden
- Kaden
- malen
- Malen
- Walen
- Galen
- Aalen
- maßen
- kamen
- Kamen
- Damen
- Samen
- Taken
- waren
- Zaren
- Maren
- Waren
- Karen
- Maßen
- Maxen
- haben
- gaben
- Gaben
- Papen
- zähen
- Athen
- ruhen
- Neven
- Neben
- Neuen
- Niven
- Wehen
- sehen
- Zehen
- Sehen
- gehen
- Gehen
- Nomen
- Noten
- Nöten
- ahnen
- hohen
- rohen
- Hohen
- Cohen
- Kühen
- Mühen
- Höhen
- schen
- Naked
- Named
- Nihon
- Daher
- naher
- Maher
- daher
- Nader
- Neher
- Rahel
- Sahel
- Nabel
- Nadel
- Nagel
- Hahne
- Names
- Fahne
- Sahne
- Jahnn
- Naarn
- Jahan
- Mahan
- Şahin
- dahin
- Mahlen
- zahlen
- Dahlen
- Vahlen
- Kahlen
- mahlen
- Zahlen
- kahlen
- Wahlen
- Rahden
- Rahmen
- fahren
- Wahren
- Jahren
- Fahren
- wahren
- Dahmen
- nahmen
- Fahnen
- Bahnen
- Nehmen
- Machen
- Nathan
- Nahezu
- Wachen
- Nakhon
- Nansen
- Namens
- Narben
- Narren
- Sachen
- Rauhen
- Rachen
- lachen
- Nacken
- machen
- Aachen
- Lachen
- wachen
- Nadeln
- Zeige 159 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Na-hen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nahensteig
- Nahen/Mittleren
- Nahender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Volk |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Familienname |
|
|
Diplomat |
|
|
Bischof |
|
|
Warschau |
|