Häufigste Wörter

Nahen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Na-hen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Nahen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Близкия
de Ich habe einen wichtigen Vorschlag gehört , der darin bestand , einen Marshall-Plan für den Nahen Osten vorzubereiten .
bg Чух едно важно предложение - да се подготви на план Маршал за Близкия изток .
Nahen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • Близкия изток
  • Близкия Изток
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изток
de Ich habe einen wichtigen Vorschlag gehört , der darin bestand , einen Marshall-Plan für den Nahen Osten vorzubereiten .
bg Чух едно важно предложение - да се подготви на план Маршал за Близкия изток .
Nahen Osten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • Близкия изток
  • Близкия Изток
im Nahen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
в Близкия
Nahen Osten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Близкия
im Nahen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Близкия изток
im Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
в Близкия изток
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
изток
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
в Близкия изток
Frieden im Nahen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
мир в Близкия
Nahen Osten und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Близкия изток и
den Nahen Osten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Близкия изток
  • Близкия Изток
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
процес в Близкия
Nahen Osten .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Близкия изток .
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
мирния процес в Близкия
im Nahen Osten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
в Близкия изток
im Nahen Osten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Близкия изток
Nahen Osten .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
изток .
im Nahen Osten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
в Близкия
den Nahen Osten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Близкия изток .
im Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Близкия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Nahen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mellemøsten
de Doch auch heute Morgen zeugen die uns über die TV-Sender erreichenden Nachrichten aus dem Nahen Osten von unzähligen Bluttaten und unermesslicher Verzweiflung .
da Men så sent som i morges fik vi stadig tv-nyheder om , at Mellemøsten er præget af drab og desperation .
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i Mellemøsten
Im Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I Mellemøsten
gesamten Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele Mellemøsten
Nahen Osten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mellemøsten
zum Nahen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
om Mellemøsten
Nahen Ostens
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mellemøsten
im Nahen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i Mellemøsten
den Nahen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
til Mellemøsten
im Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mellemøsten
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i Mellemøsten
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mellemøsten .
im Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mellemøsten .
Situation im Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situationen i Mellemøsten
gesamten Nahen Osten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hele Mellemøsten
dem Nahen Osten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mellemøsten
Stabilität im Nahen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
stabilitet i Mellemøsten
Im Nahen Osten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
I Mellemøsten
Frieden im Nahen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
fred i Mellemøsten
Nahen Osten und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Mellemøsten og
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fredsprocessen i Mellemøsten
Lage im Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • situationen i Mellemøsten
  • Situationen i Mellemøsten
den Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Mellemøsten
im Nahen Osten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
i Mellemøsten
und im Nahen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
og Mellemøsten
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • Fredsprocessen i Mellemøsten
  • fredsprocessen i Mellemøsten
Deutsch Häufigkeit Englisch
Nahen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Middle
de Er kommt einem Programm zur unmittelbaren Einmischung und Kontrolle des gesamten Gebietes im Mittelmeerraum , im Nahen Osten , in Zentralasien und in Osteuropa gleich .
en It amounts to a programme for actually interfering in and controlling the whole area of the Mediterranean , the Middle East , Central Asia and Eastern Europe .
Nahen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Middle East
Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
the Middle East
Nahen Ostens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Middle East
Nahen Osten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Middle East
Nahen Ostens
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Middle
Nahen Osten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Middle
im Nahen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
East .
im Nahen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Middle East
Nahen Osten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
the Middle East
im Nahen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
the Middle
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Middle East
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the Middle East .
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
East ,
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
East
Nahen Osten und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Middle East and
Nahen Osten (
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Middle East (
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Middle East peace process
Nahen Osten .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Middle East .
Lage im Nahen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Situation in the
Frieden im Nahen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
peace in the
den Nahen Osten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
the Middle East
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Middle East peace process
im Nahen Osten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
the Middle East
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Middle-East peace process
im Nahen Osten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Middle East
Nahen Osten .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
the Middle East .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Nahen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Lähis-Ida
de Der Friedensprozess im Nahen Osten muss sofort durchgesetzt werden .
et Lähis-Ida rahuprotsess tuleb kohe paika panna .
Nahen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Lähis-Idas
de Deshalb können und müssen wir sicherlich auf die diplomatische Dimension achten , doch wenn wir uns nicht vergegenwärtigen , dass sich heute im Nahen Osten , wie im Europa der Jahre 1937 bis 1939 , auf der einen Seite eine mörderische Politik und auf der anderen Seite eine politische Realität derjenigen gegenüberstehen , die , auch im Namen der Freiheit ihrer Feinde , ermordet und geopfert werden , dann werden wir wohl meines Erachtens nie die richtige Richtung finden können , eine Richtung , die nur ein Europa vorgeben kann , das sich daran erinnert , dass es selbst durch den Verzicht auf nationale Souveränitätsrechte gerettet wurde . Deshalb hatten wir auch in den letzten Jahren keine Kriege in Europa , außer in Jugoslawien und anderswo .
et Seetõttu võime - ja peame - kindlasti pöörama tähelepanu diplomaatilisele mõõtmele , aga kui me ei pea meeles , et tänases Lähis-Idas on ühelt poolt vastamisi hävituspoliitika ning teiselt poolt vabaduse nimel langenud ohvrite poliitiline reaalsus nagu Euroopas aastatel 1937 , 1938 ja 1939 , ei leia me minu arvates õiget suunda , suunda , mille Euroopa saab anda vaid juhul , kui ta peab meeles , et ta on ise kunagi pääsenud olukorrast , kus tuli riikide suveräänsust eitada , ning sel põhjusel ei ole meil Euroopas viimastel aastatel sõdu olnud , välja arvatud Jugoslaavia ja mõned muud kohad .
im Nahen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Lähis-Idas
Nahen Osten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Lähis-Idas
Nahen Osten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Lähis-Ida
im Nahen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Lähis-Ida
im Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Lähis-Idas
des Nahen Ostens
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Lähis-Ida
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Lähis-Ida rahuprotsessi
Nahen Osten .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
.
im Nahen Osten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Lähis-Ida
im Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lähis-Idas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Nahen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Lähi-idän
de Der Frieden im Nahen Osten geht jedoch auch uns alle an .
fi Lähi-idän rauha koskee kuitenkin meitä kaikkia .
Nahen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Lähi-idässä
de Im Nahen Osten werden sie von einigen Extremistengruppen als - ich zitiere - " legitime Ziele ‟ betrachtet , und das Endziel ist - schlicht und ergreifend - deren Weggang aus dieser Region , einer Region , in der das Christentum geboren wurde und einer Region , in der ihre historische Präsenz für eine bestimmte Art des Gleichgewichts unerlässlich ist .
fi Lähi-idässä jotkut ääriryhmät katsovat kristittyjen olevan - suora lainaus - oikeutettuja kohteita , ja lopullisena tavoitteena on se , että he yksinkertaisesti poistuvat alueelta - alueelta , jolla kristinusko on saanut alkunsa ; alueelta , jolla kristittyjen perinteinen läsnäolo vaikuttaa olennaisesti tietynlaiseen vakauteen .
Nahen Ostens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lähi-idän
Nahen Ostern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Lähi-idän tilanne
Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Lähi-idän
im Nahen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Lähi-idän
gesamten Nahen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
koko Lähi-idän
zum Nahen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Lähi-itää
den Nahen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Lähi-itään
im Nahen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Lähi-idässä
Nahen Osten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Lähi-idässä
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Lähi-itään
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Lähi-idässä .
und im Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ja Lähi-idässä
im Nahen Osten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Lähi-idän
über den Nahen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Lähi-idästä
zum Nahen Osten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Lähi-itää
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Lähi-idän rauhanprosessin edistyminen
des Nahen Ostens
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Lähi-idän
Lage im Nahen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Lähi-idän tilanne
den Nahen Osten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Lähi-itään
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Lähi-idän
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Lähi-idän rauhanprosessi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Nahen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Moyen-Orient
de Vielleicht wäre es deshalb zutreffender , zu sagen , dass es im Nahen Osten nur einen Konflikt gibt , nämlich den Konflikt zwischen Extremisten und Gemäßigten .
fr Téhéran oppose son veto . Aussi est-il peut-être plus exact de dire que le Moyen-Orient ne connaît qu'un seul conflit mettant en scène extrémistes et modérés .
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Proche-Orient
de Darüber hinaus werden wir uns selbstverständlich um den Nahen Osten und andere Krisenregionen bemühen .
fr Outre tout cela , nous consacrerons naturellement nos efforts aux crises au Proche-Orient et dans d’autres régions du monde .
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
au Moyen-Orient
Nahen Osten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Moyen-Orient
im Nahen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
au Moyen-Orient
den Nahen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
le Moyen-Orient
im Nahen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Moyen-Orient
Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
au Moyen-Orient
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paix au
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moyen-Orient .
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Proche-Orient
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moyen-Orient .
Gewalt im Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
violence au Moyen-Orient
Lage im Nahen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • situation au Moyen-Orient
  • Situation au Moyen-Orient
im Nahen Osten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
au Moyen-Orient
Nahen Osten und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Moyen-Orient
den Nahen Osten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Moyen-Orient
des Nahen Ostens
 
(in ca. 38% aller Fälle)
du Moyen-Orient
Nahen Osten und
 
(in ca. 27% aller Fälle)
au Moyen-Orient et
Nahen Osten .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Moyen-Orient .
Nahen Osten .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
au Moyen-Orient .
im Nahen Osten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Moyen-Orient
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Nahen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Μέση Ανατολή
Nahen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Μέση
de Seit den Präsidentschaftswahlen hat es Demonstrationen gegeben , in denen die Opposition sehr hart behandelt wurde , Menschenrechte verletzt wurden , und schließlich gibt es die Bedrohung durch Atomwaffen , die eine große Bedrohung für den Nahen Osten und besonders für Israel , jedoch auch für ganz Europa , darstellt .
el Από τη διεξαγωγή των προεδρικών εκλογών , γίνονται διαδηλώσεις όπου η αντιπολίτευση δέχεται σκληρές απειλές , διαπράττονται παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και , επιπλέον , υπάρχει η απειλή των πυρηνικών όπλων , μια τεράστια απειλή στη Μέση Ανατολή , πρωτίστως για το Ισραήλ , αλλά και για ολόκληρη την Ευρώπη .
Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ανατολή
de Die Debatte hat aufgezeigt , daß wir über die Situation im Nahen Osten und den Mangel an Fortschritten in jüngster Vergangenheit allgemein beunruhigt sind .
el Η συζήτηση δείχνει καθαρά ότι υπάρχει μεγάλη ανησυχία για την κατάσταση στη Μεση Ανατολή και για την αποτυχία να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος στο πρόσφατο παρελθόν .
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στη Μέση Ανατολή
Nahen Osten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Μέση Ανατολή
Nahen Ostens
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Μέσης Ανατολής
im Nahen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
στη Μέση
den Nahen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
τη Μέση
im Nahen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
στη Μέση Ανατολή
im Nahen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Μέση Ανατολή
Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
στη Μέση Ανατολή
Nahen Osten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ανατολή
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ανατολή
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Ανατολή .
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Μέση
im Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στη Μέση Ανατολή .
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση
Frieden im Nahen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
ειρήνη στη Μέση
Nahen Osten ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Μέση Ανατολή ,
Nahen Osten und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Μέση Ανατολή και
im Nahen Osten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
στη Μέση Ανατολή
Lage im Nahen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • κατάσταση στη Μέση
  • Κατάσταση στη Μέση
Nahen Osten .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Μέση Ανατολή .
des Nahen Ostens
 
(in ca. 51% aller Fälle)
της Μέσης Ανατολής
des Nahen Ostens
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Ανατολής
den Nahen Osten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Μέση Ανατολή .
den Nahen Osten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
τη Μέση Ανατολή
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Διαδικασία ειρήνευσης στη Μέση
im Nahen Osten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Μέση Ανατολή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Medio Oriente
Nahen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Medio
de Ich erinnere Sie daran , dass gemäß den soeben gefassten Beschlüssen die Aussprache und die Mitteilungen des Rates und der Kommission zur Lage im Nahen Osten auf Dienstag Nachmittag vorgezogen wurden .
it Vi ricordo che , a seguito delle decisioni che abbiamo preso , la discussione e le comunicazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Medio Oriente si terranno martedì pomeriggio .
Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Oriente
de Ich erinnere Sie daran , dass gemäß den soeben gefassten Beschlüssen die Aussprache und die Mitteilungen des Rates und der Kommission zur Lage im Nahen Osten auf Dienstag Nachmittag vorgezogen wurden .
it Vi ricordo che , a seguito delle decisioni che abbiamo preso , la discussione e le comunicazioni del Consiglio e della Commissione sulla situazione in Medio Oriente si terranno martedì pomeriggio .
zum Nahen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sul Medio
Nahen Osten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Medio Oriente
Nahen Ostens
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Medio Oriente
im Nahen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
in Medio
den Nahen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
il Medio
im Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Medio Oriente
im Nahen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
in Medio Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Medio
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Oriente .
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in Medio Oriente .
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
in Medio Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Medio Oriente .
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Medio
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Medio Oriente .
Gewalt im Nahen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
violenza in Medio
Situation im Nahen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
situazione in Medio
Nahen Osten und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Medio Oriente e
Krise im Nahen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
crisi in Medio
Lage im Nahen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • situazione in Medio
  • Situazione in Medio
zum Nahen Osten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
sul Medio Oriente
Nahen Osten .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Medio Oriente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Nahen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos
Nahen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tuvo Austrumu
Nahen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Austrumos
de Wir brauchen bessere und mehr Verbindungen mit Norwegen , mit Nord - und Westafrika , mit dem Kaspischen Meer und dem Kaukasus , mit der Levante und mit den Golfstaaten im Nahen Osten .
lv Mums vajag labākus un vairāk savienojumus ar Norvēģiju , Ziemeļāfriku un Rietumāfriku , ar Kaspijas jūras un Kaukāza reģioniem , ar Levantu un Persijas līča valstīm Tuvajos Austrumos .
Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tuvajos
de Dies ist in Syriens eigenem Interesse und im Interesse des Friedens weltweit , und insbesondere des Friedens im Nahen Osten .
lv Tas ir Sīrijas pašas interesēs un veicina mieru visā pasaulē un jo īpaši mieru Tuvajos Austrumos .
Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tuvo
de Die Menschen im Nahen Osten sind die namenlosen Geiseln dieses ewigen Konflikts .
lv Tuvo Austrumu iedzīvotāji ir šī bezgalīgā konflikta ķīlnieki bez vārdiem .
Nahen Ostens
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tuvo Austrumu
Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos
im Nahen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos
im Nahen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Austrumos
Nahen Osten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Austrumos
im Nahen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tuvo Austrumu
Nahen Osten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tuvo Austrumu
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos .
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tuvajos
und im Nahen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
un Tuvajos Austrumos
Nahen Osten und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos un
im Nahen Osten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tuvo Austrumu miera
im Nahen Osten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Austrumos
im Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tuvajos Austrumos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Nahen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Rytuose
de Natürlich gibt es Bedenken , aber ich würde sagen , dass es angesichts der turbulenten Ereignisse , die wir jetzt in Nordafrika und im Nahen Osten miterleben , und vor dem Hintergrund einer kontinuierlichen Bedrohung durch islamischen Terrorismus für uns noch nie wichtiger war , der Türkei ein positives Signal zu vermitteln , dass sie im Verband der europäischen Demokratien willkommen ist .
lt Žinoma , yra problemų , tačiau norėčiau pasakyti , kad , atsižvelgiant į neramumus , kuriuos dabar matome Šiaurės Afrikoje ir Artimuosiuose Rytuose , ir į nuolatinę islamo terorizmo grėsmę , niekada anksčiau mums nebuvo svarbiau pasiųsti Turkijai teigiamą žinią , kad ji Europos demokratinių valstybių klube laukiama .
Nahen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Artimuosiuose Rytuose
Nahen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Artimųjų Rytų
Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Artimųjų
de Verteidigt man jedoch die Christen im Nahen Osten , meine Damen und Herren , erhöht dies die Chancen , dass der Aufstieg der islamischen Extremisten ausgeglichen wird .
lt Tačiau , ponios ir ponai , ginant Artimųjų Rytų krikščionis didėja tikimybė , kad vis daugiau nusvers islamo ekstremizmas .
Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Artimuosiuose
de Wie wir alle wissen , wurde ihre Implementierung durch erhöhte Spannungen im Nahen Osten verlangsamt , aber mit Aufnahme der Annäherungsgespräche zwischen den israelischen und den palästinensischen Behörden wurden Fortschritte erzielt .
lt Kaip visi žinome , VJŠS įgyvendinimą sulėtino padidėjusi įtampa Artimuosiuose Rytuose , bet pasiekta šokia tokia pažanga pradedant Izraelio ir Palestinos valdžios institucijų derybas dėl glaudesnių santykių užmezgimo .
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Rytų
de Bestandsaufnahme des Friedensprozesses im Nahen Osten ( Aussprache )
lt Artimųjų Rytų taikos proceso padėtis ( diskusijos )
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vidurio Rytų
Nahen Osten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Rytuose
im Nahen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Rytuose
im Nahen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Artimuosiuose Rytuose
Nahen Osten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Artimuosiuose Rytuose
Nahen Osten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Artimųjų Rytų
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vidurio Rytuose
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Artimųjų
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Rytų
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Artimųjų Rytų taikos
im Nahen Osten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Rytuose
im Nahen Osten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Artimuosiuose Rytuose
im Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Artimųjų Rytų
im Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vidurio Rytuose
im Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Artimuosiuose Rytuose .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Nahen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Midden-Oosten
de Die breitere Initiative zum Nahen Osten und Nordafrika ist sehr interessant .
nl Het initiatief voor het grotere Midden-Oosten en Noord-Afrika is zeer interessant .
Nahen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
het Midden-Oosten
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het
de Ich möchte aber besonders auf den Nahen Osten zu sprechen kommen .
nl Ik zou echter in het bijzonder op het Midden-Oosten willen ingaan .
Nahen Osten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Midden-Oosten
gesamten Nahen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
hele Midden-Oosten
Nahen Osten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
het Midden-Oosten
im Nahen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
het Midden-Oosten
im Nahen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Midden-Oosten
im Nahen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Midden-Oosten .
im Nahen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
in het Midden-Oosten
für den Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voor het Midden-Oosten
Frieden im Nahen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vrede in het
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
het vredesproces in het
Nahen Osten und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
het Midden-Oosten en
zum Nahen Osten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
over het Midden-Oosten
Friedensprozeß im Nahen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Vredesproces in het
den Nahen Osten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
het Midden-Oosten
im Nahen Osten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
het Midden-Oosten
Nahen Osten .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
het Midden-Oosten .
im Nahen Osten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
in het Midden-Oosten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Nahen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Bliskim Wschodzie
Nahen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Bliskim
de Wie alle in diesem Haus bin auch ich über das im Nahen Osten Geschehene entsetzt . Keine Seite dieses Konflikts kann zum Verlierer erklärt werden .
pl Jak wszyscy w tej Izbie , jestem oczywiście przerażony tym , co dzieje się na Bliskim Wschodzie .
Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Wschodzie
de Diese Politik ist schädlich für die Menschen in Israel und damit für den Frieden im Nahen Osten .
pl Ta polityka jest szkodliwa dla ludności Izraela , a tym samym również dla pokoju na Bliskim Wschodzie .
Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bliskiego Wschodu
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie
gesamten Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
całym Bliskim
Nahen Ostens
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Bliskiego Wschodu
Nahen Osten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Bliskim Wschodzie
im Nahen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie
im Nahen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
na Bliskim
Nahen Osten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bliskim
im Nahen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Wschodzie
Nahen Osten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie
Nahen Osten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Wschodzie
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bliskim Wschodzie
Nahen Osten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Bliskiego Wschodu
im Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie .
im Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bliskim
gesamten Nahen Osten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
całym Bliskim
und im Nahen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
i na Bliskim
im Nahen Osten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie
Frieden im Nahen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pokoju na Bliskim
des Nahen Ostens
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Bliskiego Wschodu
Nahen Osten .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bliskim Wschodzie .
im Nahen Osten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Wschodzie
im Nahen Osten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na Bliskim Wschodzie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Nahen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Médio Oriente
Nahen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Médio
de Gleichzeitig würde ein Iran , der über Kernwaffen verfügt , den Nahen Osten destabilisieren und damit für gewaltige Sicherheitsprobleme vor Europas Haustür sorgen .
pt Simultaneamente , um Irão nuclear iria desestabilizar o Médio Oriente , criando enormes problemas de segurança mesmo às portas da Europa .
Nahen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Oriente
de Gleichzeitig würde ein Iran , der über Kernwaffen verfügt , den Nahen Osten destabilisieren und damit für gewaltige Sicherheitsprobleme vor Europas Haustür sorgen .
pt Simultaneamente , um Irão nuclear iria desestabilizar o Médio Oriente , criando enormes problemas de segurança mesmo às portas da Europa .
Nahen Osten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Médio Oriente
im Nahen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
no Médio
Nahen Ostens
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Médio Oriente
den Nahen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ao Médio
den Nahen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
o Médio
den Nahen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Oriente .
im Nahen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
no Médio Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Oriente
im Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Médio Oriente
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Oriente .
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
no Médio Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Médio Oriente .
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Médio
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paz no
Stabilität im Nahen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
estabilidade no Médio
Gewalt im Nahen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
violência no Médio
Im Nahen Osten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
No Médio Oriente
Lage im Nahen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
  • situação no Médio
  • Situação no Médio
Nahen Osten und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Médio Oriente e
dem Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Médio Oriente
Nahen Osten zu
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Médio Oriente .
Situation im Nahen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
situação no Médio
Nahen Osten .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Médio Oriente .
im Nahen Osten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
no Médio Oriente
zum Nahen Osten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sobre o Médio
Frieden im Nahen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
paz no Médio
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Nahen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Orientul Mijlociu
Nahen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mijlociu
de ( FI ) Herr Präsident ! Iran könnte eine wichtige Rolle bei den Friedensverhandlungen für den Nahen Osten spielen , aber leider scheint das Land sich immer weiter von einem demokratischen Rechtsstaat zu entfernen .
ro ( FI ) Domnule preşedinte , Iranul ar avea un rol important în negocierile de pace din Orientul Mijlociu , dar , spre regretul nostru , această ţară pare să se îndepărteze tot mai mult de statul democratic de drept .
Nahen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Orientul
de ( FI ) Herr Präsident ! Iran könnte eine wichtige Rolle bei den Friedensverhandlungen für den Nahen Osten spielen , aber leider scheint das Land sich immer weiter von einem demokratischen Rechtsstaat zu entfernen .
ro ( FI ) Domnule preşedinte , Iranul ar avea un rol important în negocierile de pace din Orientul Mijlociu , dar , spre regretul nostru , această ţară pare să se îndepărteze tot mai mult de statul democratic de drept .
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
din Orientul Mijlociu
Nahen Osten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Orientul Mijlociu
im Nahen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Orientul Mijlociu
im Nahen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
din Orientul
Nahen Osten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mijlociu
im Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Mijlociu .
Nahen Osten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Orientul
den Nahen Osten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Orientul Mijlociu
im Nahen Osten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Orientul Mijlociu
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pace din Orientul
Nahen Osten .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Orientul Mijlociu .
Nahen Osten .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Mijlociu .
im Nahen Osten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
din Orientul Mijlociu
im Nahen Osten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
în Orientul Mijlociu
im Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Orientul Mijlociu .
im Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Mijlociu
im Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Orientul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Nahen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mellanöstern
de Das zweite Thema betrifft den Wassermangel im Nahen Osten .
sv Den andra frågan gäller vattenbristen i Mellanöstern .
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i Mellanöstern
Nahen Osten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mellanöstern
gesamten Nahen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hela Mellanöstern
zum Nahen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
om Mellanöstern
im Nahen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
i Mellanöstern
Nahen Ostens
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mellanöstern
den Nahen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Mellanöstern .
im Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mellanöstern
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mellanöstern .
im Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Mellanöstern .
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i Mellanöstern
zum Nahen Osten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
om Mellanöstern
Friedensprozess im Nahen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fredsprocessen i Mellanöstern
gesamten Nahen Osten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
hela Mellanöstern
Lage im Nahen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • situationen i Mellanöstern
  • Situationen i Mellanöstern
in den Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
till Mellanöstern
Nahen Osten und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mellanöstern och
Nahen Osten ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Mellanöstern ,
Frieden im Nahen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
fred i Mellanöstern
des Nahen Ostens
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Mellanöstern
im Nahen Osten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
i Mellanöstern
den Nahen Osten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Mellanöstern
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Nahen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Blízkom východe
Nahen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Blízkom
de Unsere viel gepriesenen Freihandelsabkommen haben es nicht geschafft , die Lebensstandards zu erhöhen , da sie die Landwirtschaft und den Dienstleistungssektor , die im Nahen und Mittleren Osten und in Nordafrika zwei Drittel des BIP ausmachen , ausgeschlossen haben .
sk Naše dohody o voľnom obchode , ktorými sa toľko chválime , nedokázali pozdvihnúť životnú úroveň , pretože vynechali poľnohospodárstvo a služby , ktoré na Blízkom východe a v severnej Afrike tvoria dve tretiny HDP .
Nahen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
východe
de Unsere viel gepriesenen Freihandelsabkommen haben es nicht geschafft , die Lebensstandards zu erhöhen , da sie die Landwirtschaft und den Dienstleistungssektor , die im Nahen und Mittleren Osten und in Nordafrika zwei Drittel des BIP ausmachen , ausgeschlossen haben .
sk Naše dohody o voľnom obchode , ktorými sa toľko chválime , nedokázali pozdvihnúť životnú úroveň , pretože vynechali poľnohospodárstvo a služby , ktoré na Blízkom východe a v severnej Afrike tvoria dve tretiny HDP .
Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na Blízkom východe
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Blízkeho východu
Nahen Ostens
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Blízkeho východu
Nahen Osten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Blízkom východe
im Nahen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
na Blízkom východe
Nahen Ostens
 
(in ca. 32% aller Fälle)
východu
Nahen Osten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
východe
im Nahen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
východe
im Nahen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na Blízkom
Nahen Osten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
na Blízkom východe
im Nahen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
na Blízkom východe .
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
východe .
im Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Blízkom
Nahen Osten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Blízkom
Ländern des Nahen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
krajinách Blízkeho východu
und im Nahen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
a na Blízkom
Nahen Osten ist
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Blízkom východe je
Lage im Nahen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
situácia na Blízkom
im Nahen Osten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
na Blízkom východe
Nahen Osten und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Blízkom východe a
den Nahen Osten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Blízky východ
Nahen Osten .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
východe .
Frieden im Nahen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mier na Blízkom
im Nahen Osten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
východe
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Nahen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Bližnjem
de Aus den letzten Zahlen von UNICEF geht hervor , dass weltweit 93 Millionen Kinder im Grundschulalter nicht zur Schule gehen , davon 41 Millionen Kinder in Afrika südlich der Sahara , 31,5 Millionen in Südasien und 6,9 Millionen im Nahen Osten und in Nordafrika .
sl Zadnji podatki Unicefa kažejo , da po svetu 93 milijonov otrok osnovnošolske starosti šole ne obiskuje , vključno z 41 milijoni otrok v podsaharski Afriki , 31,5 milijona v južni Aziji in 6,9 milijona na Bližnjem vzhodu in Severni Afriki .
Nahen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu
Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
na Bližnjem vzhodu
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Bližnjega vzhoda
Nahen Osten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu
den Nahen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Bližnji vzhod
im Nahen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
na Bližnjem vzhodu
Nahen Ostens
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bližnjega vzhoda
im Nahen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
na Bližnjem
Nahen Osten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
na Bližnjem vzhodu
im Nahen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu
Nahen Osten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Bližnjem
Nahen Osten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vzhodu
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Bližnjem
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na Bližnjem
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu .
Nahen Osten/Gaza .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu/obmo čju Gaze
und im Nahen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
in na Bližnjem
im Nahen Osten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
na Bližnjem vzhodu
Frieden im Nahen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mir na Bližnjem
den Nahen Osten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Bližnji vzhod
Nahen Osten .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu .
des Nahen Ostens
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Bližnjega vzhoda
Nahen Osten und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Bližnjem vzhodu in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Nahen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Oriente
de Wir machen uns Sorgen um den Frieden im Nahen Osten , und langfristig machen wir uns Sorgen um die Sicherheit Israels .
es Nos inquieta por la paz en Medio Oriente . Nos inquieta , en un determinado plazo , por la seguridad de Israel .
Nahen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Oriente Próximo
Nahen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Próximo
de Unternehmen in den USA , Asien und im Nahen Osten bieten weit mehr Kapazitäten als ihre europäischen Pendants .
es Las empresas de los Estados Unidos , Asia y Oriente Próximo ofrecen muchas más facilidades que sus homólogos europeos .
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Oriente Medio
zum Nahen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
sobre Oriente
gesamten Nahen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
todo Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Oriente
Nahen Ostens
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Oriente Próximo
im Nahen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
en Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Oriente Próximo
im Nahen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Oriente Próximo
im Nahen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Oriente Medio
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Oriente
Nahen Osten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Oriente Medio
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en Oriente Próximo
im Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en Oriente Medio
Gewalt im Nahen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
violencia en Oriente
Stabilität im Nahen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
estabilidad en Oriente
im Nahen Ostern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Situación en Oriente
Lage im Nahen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • situación en Oriente
  • Situación en Oriente
Nahen Osten und
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Oriente Próximo y
zum Nahen Osten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sobre Oriente Próximo
den Nahen Osten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Oriente
Nahen Osten .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Oriente Próximo .
Frieden im Nahen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
paz en Oriente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Nahen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Blízkém
de ( EL ) Herr Präsident , ich stimme der Feststellung der Hohen Vertreterin zu , dass es jetzt an der Zeit ist , im Nahen Osten entschlossen einzugreifen und dort richtige Verhandlungen zu eröffnen .
cs ( EL ) Pane předsedající , souhlasím s postřehem paní vysoké představitelky , že nyní je vhodná doba pro vážný zásah a opravdová jednání na Blízkém a Středním východě .
Nahen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
východě
de ( EL ) Herr Präsident , ich stimme der Feststellung der Hohen Vertreterin zu , dass es jetzt an der Zeit ist , im Nahen Osten entschlossen einzugreifen und dort richtige Verhandlungen zu eröffnen .
cs ( EL ) Pane předsedající , souhlasím s postřehem paní vysoké představitelky , že nyní je vhodná doba pro vážný zásah a opravdová jednání na Blízkém a Středním východě .
Nahen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Blízkém východě
Nahen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
východu
de Die fest etablierte globale Wirtschaftskrise , die von der politischen Krise im Maghreb und im Nahen Osten noch verschlimmert wird , hat zu weiteren Ölpreisanstiegen geführt - ein Barrel Öl kostet mittlerweile über 100 USD .
cs Probíhající celosvětová hospodářská krize prohloubená politickou krizí v zemích Maghrebu a Blízkého východu způsobila další růst cen ropy , která tak přesahuje hranici 100 USD za barel .
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Blízkého východu
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Středním východě
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Středním
de Hier konzentrieren wir uns auf eine weiterführende und engere Zusammenarbeit im Friedensprozess im Nahen Osten , auf die Herausforderungen , die die nuklearen Bestrebungen des Iran bedeuten , sowie auf Methoden , wie wir die Erneuerung des Paktes in Afghanistan gewährleisten können , der Grundlage für unsere dortigen gemeinsamen Bemühungen .
cs V této oblasti se zaměříme na způsoby další a užší spolupráce v rámci mírového procesu na Středním východě , na výzvy , které představují jaderné ambice Íránu , a na to , jak můžeme zajistit obnovení jednoty v Afghánistánu , která je základem našeho společného úsilí v této zemi .
den Nahen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Blízký východ
im Nahen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
na Blízkém východě
Nahen Osten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Blízkém východě
Nahen Osten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
východě
im Nahen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
na Blízkém
im Nahen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
východě
Nahen Osten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Blízkém
Nahen Osten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
na Blízkém východě
im Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Středním východě
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Středním východě
Nahen Osten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
na Blízkém
im Nahen Osten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
na Blízkém východě
Frieden im Nahen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mír na Blízkém
den Nahen Osten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Blízký východ
des Nahen Ostens
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • východu
  • Východu
im Nahen Osten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
východě
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Nahen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
közel-keleti
de Als Parlamentarier können wir eine zusätzliche Perspektive in den Beziehungen zum Nahen Osten anbieten , weil wir außerhalb der herkömmlichen diplomatischen Wege denken und handeln können .
hu Európai parlamenti képviselőként más nézőpontból is képesek vagyunk a közel-keleti kapcsolatokat tekinteni , mivel gondolkozni és cselekedni a konvencionális diplomáciai csatornákat mellőzve is képesek vagyunk .
Nahen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Közel-Keleten
de Ich habe auch Hodeida , Tanta , Benghazi , Ismailia gesehen , um nur einige andere Orte im Nahen Osten zu nennen , die alle einander ähneln : keine Beschäftigung , keine militärische Intervention .
hu Láttam Hodeidát , Tantát , Benghazit , Ismailiát - csak hogy megnevezzek néhány egyéb helyet a Közel-Keleten , melyek nagyon hasonlónak tűnnek : nincs megszállás , nincs katonai beavatkozás .
Nahen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Közel-Kelet
de Heute diskutieren wir über die Menschenrechte im Iran , einem wichtigen Land im Nahen Osten , das entscheidenden Einfluss auf die politische Lage in dieser Region hat .
hu Ma az emberi jogok helyzetét tárgyaljuk Iránban , amely a Közel-Kelet egyik fontos országa , és döntő hatással van a régió politikai helyzetére .
Nahen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Entschließung der Fraktionen des Parlaments ist eine außergewöhnlich klare Stellungnahme zu der Krise im Nahen Osten .
hu A parlamenti képviselőcsoportok határozata kivételesen őszintén fogalmazza meg a Közel-Kelet válságával kapcsolatos véleményt .
Nahen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a közel-keleti
im Nahen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
közel-keleti
Nahen Osten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
közel-keleti
Nahen Osten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Közel-Keleten
im Nahen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Közel-Keleten
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Közel-Kelet
Nahen Osten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • a Közel-Keleten
  • A Közel-Keleten
im Nahen Osten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
közel-keleti
im Nahen Osten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
a Közel-Keleten
im Nahen Osten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • a közel-keleti
  • A közel-keleti
im Nahen Osten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Közel-Keleten

Häufigkeit

Das Wort Nahen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.49 mal vor.

10286. gerieten
10287. Preußische
10288. inhaltlich
10289. Vögeln
10290. Fauna
10291. Nahen
10292. Académie
10293. Potsdamer
10294. sorgten
10295. Industrieller
10296. ISSN

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Nahen Osten
  • im Nahen Osten
  • den Nahen Osten
  • dem Nahen Osten
  • des Nahen Ostens
  • Nahen Osten und
  • Nahen und
  • im Nahen Osten und
  • Nahen und Mittleren
  • den Nahen Osten und
  • Nahen und Mittleren Osten
  • dem Nahen Osten und
  • Nahen Osten und in
  • im Nahen und
  • des Nahen Ostens und
  • im Nahen Osten und in
  • im Nahen und Mittleren Osten
  • den Nahen und
  • Nahen Osten , in
  • Nahen Osten . Die
  • Nahen Osten und Nordafrika
  • im Nahen Osten , in
  • den Nahen und Mittleren Osten
  • Nahen und Fernen
  • des Nahen und Mittleren
  • Nahen und Mittleren Ostens
  • dem Nahen und
  • Nahen Osten und Afrika
  • Nahen Osten und nach
  • Nahen Osten , wo
  • Nahen Ostens
  • dem Nahen und Mittleren Osten
  • im Nahen Osten . Die
  • Nahen Ostens in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Na-hen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nahensteig
  • Nahen/Mittleren
  • Nahender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • ganz Spanien , nach Nordafrika , in den Nahen Osten und nach Paris . 1952 begann er
  • , die in Nordafrika , Indien und im Nahen Osten eingesetzt wurden . Im März 1945 wurde
  • im Zweiten Weltkrieg Truppen nach Europa , den Nahen Osten und nach Nordafrika . Australien hatte im
  • er den deutschen Auslandsradiodienst für Nordafrika und den Nahen Osten . Philipp Vassel wurde 1944 aus Krankheitsgründen
Gattung
  • dem westlichen Balkan , in Iran , im Nahen Osten und in Afghanistan . Des Weiteren befasste
  • . Nach Osten hin ist die Art im Nahen Osten bis in den Libanon und nördlichen Iran
  • vor allem im Westen der Türkei , im Nahen Osten und auf der Arabischen Halbinsel , im
  • der Pestratte erstreckt sich von Ägypten und dem Nahen Osten über den Iran bis in das nördliche
Gattung
  • Ländern ( vor allem in Afrika , im Nahen Osten und in Südostasien ) sind sie jedoch
  • Tätigkeit der Organisation finden sich Mittelamerika und dem Nahen Osten . Aber auch mit Partnerorganisationen in Südamerika
  • regionale Ku-Band-Spots stellen Dienste für Europa , den Nahen Osten , Westafrika sowie Nord - und Südamerika
  • - , Mittel - und Südamerika , den Nahen Osten und auf Asien auf . Die letzten
Gattung
  • Gebieten Afrikas , der Arabischen Halbinsel und dem Nahen Osten vor . Der Krankheitserreger , ein gramnegatives
  • , die vor allem in Südeuropa , dem Nahen und Mittleren Osten anzutreffen ist , aber auch
  • Halbinsel ( Saudi-Arabien ) und den Ländern des Nahen Ostens vor . In anderen trockenen , ariden
  • häufig und kommen auch in Nordafrika , dem Nahen - und Mittleren Osten vor . Sie bewohnen
Titularbistum
  • in vorchristliche Zeiten zurückreicht . Auch aus dem Nahen Osten sind solche Bäume bekannt . Die meisten
  • vermutlich über Generationen von weiter her aus dem Nahen Osten , dem Ort der neolithischen Revolution .
  • zur Herstellung von Mehl benötigt wurden . Im Nahen Osten verkörpert das Natufien den Übergang vom Epipaläolithikum
  • nachweisen . Der Weinbau breitete sich im gesamten Nahen Osten aus , und etwa 1700 v.u.Z. kultivierten
Titularbistum
  • Es heißt , dass die Gobirawa aus dem Nahen Osten zusammen mit den Tuareg nach Westen gewandert
  • Ethnie ) , eine Domari sprechende Ethnie im Nahen Osten Dom ( Geologie ) , eine in
  • nur noch zu ein bis zwei Prozent im Nahen Osten . Die Besiedlung Südindiens durch Männer mit
  • die Indo-Iranisch-sprechenden Menschen von der Steppe in den Nahen Osten . Die Menschen der Sintashta-Kultur sprachen möglicherweise
Titularbistum
  • der islamischen Expansion im 7 . Jahrhundert den Nahen Osten eroberten , nannten sie die Stadt Kirkheni
  • das Kalifat in wenigen Jahren zur Großmacht im Nahen Osten auf . So wurden Palästina ( 634
  • Mamluken und im Osmanischen Reich höher als im Nahen und Mittleren Osten der Gegenwart . Die Bewegung
  • Als die Mongolen im 13 . Jahrhundert im Nahen Osten einfielen , trieben sie viele Völker vor
Volk
  • ab 40 nach Christus unter den Völkern des Nahen Ostens predigte . Die heutigen Christen sind Nachfahren
  • 700 Jahre als ethnische und politische Grenzen des Nahen Ostens überschreitende Umgangssprache , zu der seit dem
  • für die Juden wie für andere Völker des Nahen Ostens die fünf oder sechs Jahrhunderte nach der
  • die konfessionell vielfältigste Stadt des Landes und des Nahen Ostens überhaupt . In ihr leben Christen (
Wehrmacht
  • deutschen Generalstabs den Weg bis tief in den Nahen Osten . Zur Verbreitung von propagandistischen Publikationen verfügte
  • Sowjetunion berichtete , aus dem Kaukasus und dem Nahen Osten , über das Ende der Apartheid in
  • für den deutschen Einfluss im Kaukasus und im Nahen Osten . Ludendorff entwickelte des Weiteren die Idee
  • einer Protestbewegung nach dem Vorbild der Ereignisse im Nahen Osten und Nordafrika die Behörden im Februar 2011
Wehrmacht
  • aus Großbritannien Geleitschutz auf seinem Weg in den Nahen Osten . Im Anschluss kehrte er nach Südafrika
  • Atlantikflotte , bevor sie 1991 wieder in den Nahen Osten verlegt wurde . 1993 gehörte sie zur
  • Einsatz führte den Träger dann wieder in den Nahen Osten , wo sie als erstes amerikanisches Kriegsschiff
  • , wurde die Division Anfang 1940 in den Nahen Osten verschifft , wo sie ihre Ausbildung abschließen
Historiker
  • = Schriften des Deutsch-Israelischen Arbeitskreises für Frieden im Nahen Osten . Bd . 10 ) . DIAK
  • = Schriftenreihe des Deutsch-Israelischen Arbeitskreises für Frieden im Nahen Osten . Bd . 40 ) . Wochenschau-Verlag
  • Jüdisch-Orientalischen Bevölkerung . Deutsch-Israelischer Arbeitskreis für Frieden im Nahen Osten , Hamburg 1999 , ISBN 3-925031-02-2 .
  • anderen den " Deutsch-israelischen Arbeitskreis für Frieden im Nahen Osten " . Bernstein war von 1981 bis
Historiker
  • Jahren veröffentlichte er Artikel über die Archäologie des Nahen Ostens . Nach der Promotion in den frühen
  • mehreren bayerischen Hochschulen als Lehrbeauftragter für Politik des Nahen und Mittleren Ostens und für Kommunikationspolitik : 1976-1986
  • Akademie , der ersten Akademie der Wissenschaften des Nahen Ostens Gründung der Gelehrtengesellschaft Encümen-i Daniş durch Erlass
  • Wien und seit 2007 Geschichte und Politik des Nahen Ostens an der Diplomatischen Akademie Wien . 2006
Film
  • schmerzlichen Zugeständnissen " auf , um Frieden im Nahen Osten zu schaffen . Lhasa/Tibet - Delhi/Indien :
  • Muslime erscheine kurz vor einem möglichen Krieg im Nahen Osten . Ebert stellte weiterhin fest , dass
  • Israel müsse also zerstört werden , um dem Nahen Osten Frieden zu bringen und so auch das
  • Zionisten besetzt sei . Er hat selbst den Nahen Osten nie besucht , weil er es für
Maler
  • , von wo aus er per Fahrrad den Nahen Osten besuchte . Später machte er eine Reise
  • sie an zahlreichen Reisen durch Europa und den Nahen Osten teil und verbrachte den Sommer 1968 als
  • . Nach ihrem Volkswirtschaftsexamen bereiste sie 1970 den Nahen Osten . In den 70er Jahren wurde sie
  • Danach reiste er viel in Europa und dem Nahen Osten und ließ sich schließlich in Mexiko-Stadt nieder
Unternehmen
  • Mittel - und Osteuropa , Amerika und im Nahen Osten vertrieben . In Frankfurt am Main befindet
  • das südliche Afrika ( Johannesburg ) und den Nahen Osten . Diese Region stand mit ihren Krisen
  • ( Europa liegt z.B. mit Afrika und dem Nahen Osten in Region Vier ) , die jeweils
  • vor allem in Krisengebieten in Afrika und im Nahen Osten liegt . Die Finanzierung der EU-Battlegroups findet
Automarke
  • die Verkaufszahlen . Die wenigen Exporte in den Nahen Osten reichten für den Bestand der Firma nicht
  • Libyen und expandierte ab den 1970er Jahren im Nahen Osten . Seit 1979 ist das Unternehmen auch
  • Konzern Energoinvest als Regionalmanager für den mittleren und Nahen Osten . 1988 wechselte er in die thailändische
  • wurde der A113 als Konkurrenz zu der im Nahen Osten immer beliebter werdenden Automobilmarke Smart . So
Mathematik
  • zuletzt wegen ihres verhältnismäßig geringen Gewichts . Im Nahen Osten führte Israel das M16 und seine Versionen
  • sich Harnstoffnitrat als Edukt für Sprengstoffe . Im Nahen Osten wird es vermehrt von Attentätern direkt als
  • . Die große Entfernung zwischen China und dem Nahen Osten machte aber Verhandlungen unmöglich . Die späten
  • Ein oft angeführter Faktor ist ein Klimawandel im Nahen Osten der damaligen Zeit . Eine klimatische Veränderung
Fluggesellschaft
  • sowie zu einigen Zielen in Europa und dem Nahen Osten . Der Busbahnhof Esenler mit täglich 15.000
  • bestehen Linienflugverbindungen zu Zielen in Europa und dem Nahen Osten . Im Jahr 2012 nutzten 947.600 Passagiere
  • und flog darüber hinaus auch einige Metropolen im Nahen Osten an . Ziele waren beispielsweise London ,
  • Ausland vermietet und fliegen deshalb teilweise auch im Nahen Osten oder in Afrika . Seit 2010 fliegt
Familienname
  • Game - Der finale Countdown über CIA-Agenten im Nahen Osten , an dessen Drehbuch er mit beteiligt
  • . 2006 wurde die Serie durch Spacetoon im Nahen Osten ausgestrahlt . Der Vorspanntitel Guru Guru Kuro-chan
  • , die symbolisch die damaligen US-amerikanischen Geheimdienstaktivitäten im Nahen Osten paraphrasierte . In dem Kinofilm State of
  • ’s Tour in the East ) in den Nahen Osten führte . Für ein Publikum von Mädchen
Diplomat
  • Auswärtigen Amt stellvertretende Leiterin des Referats für den Nahen Osten , von 1998 bis 2003 stellvertretende Leiterin
  • Gesprächskreises Nahost und Berichterstatter für die Beziehungen zum Nahen und Mittleren Osten der SPD-Bundestagsfraktion Priska Hinz ,
  • 1997/1998 als Reisestipendiatin des Deutschen Archäologischen Instituts den Nahen Osten . Anschließend wurde sie Referentin der Orient-Abteilung
  • 1986 und 1989 Mitarbeiter des Referats für den Nahen Osten im Auswärtigen Amt in Bonn . Danach
Bischof
  • Mazedonische Griechisch-katholische Kirche Melkitische Griechisch-katholische Kirche ( im Nahen Osten ) Rumänische Griechisch-katholische Kirche ( hat hauptsächlich
  • Mazedonische Griechisch-katholische Kirche Melkitische Griechisch-katholische Kirche ( im Nahen Osten ) Rumänische griechisch-katholische Kirche ( hat hauptsächlich
  • Kasachische griechisch-katholische Kirche Melkitische griechisch-katholische Kirche ( im Nahen Osten ) Rumänische griechisch-katholische Kirche ( hat hauptsächlich
  • den durch den Islam geschwächten orthodoxen Kirchen im Nahen Osten ( Patriarchate von Alexandrien , Antiochien und
Warschau
  • Bürogebäude der Welt Liste der höchsten Gebäude im Nahen Osten auf der Website des CTBUH
  • Gebäude der Welt Liste der höchsten Gebäude im Nahen Osten Liste der höchsten Gebäude in Asien Skyscraperpage.com
  • Wohngebäude der Welt Liste der höchsten Gebäude im Nahen Osten auf Skyscraperpage.com auf ctbuh.org
  • Gebäude in Asien Liste der höchsten Gebäude im Nahen Osten beim CTBUH des Wolkenkratzers
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK