Häufigste Wörter

vorübergehende

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vo-rü-ber-ge-hen-de

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorübergehende
 
(in ca. 25% aller Fälle)
midlertidige
de Der Gewinn kann auch dazu verwendet werden , durch vorübergehende Preissenkung Konkurrenten vom Markt zu verdrängen und ihren Konkurs zu verursachen .
da Man kan også bruge udbyttet til gennem midlertidige prisnedsættelser at trænge konkurrenter ud af markedet og lade dem gå konkurs .
vorübergehende
 
(in ca. 24% aller Fälle)
midlertidig
de Deshalb , und vornehmlich aus humanitären Gründen , muss weniger eine vorübergehende , sondern vielmehr eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung angestrebt werden .
da Derfor , og bestemt også af humanitære grunde , skal der ikke tilstræbes en midlertidig , men snarere en permanent opholdstilladelse .
vorübergehende
 
(in ca. 17% aller Fälle)
midlertidigt
de Wir hatten schon seit langem den 20 . März als Termin für die Diskussion über diese vorübergehende Tätigkeit in unserem Arbeitsplan festgelegt , und zwar , weil noch einige technische Fragen zu klären waren , denn , wie Sie wissen , geht es hierbei um Lösungen , die sich zwar nicht generell , aber doch in einzelnen Aspekten auf die Kosten und Leistung in den verschiedenen europäischen Ländern auswirken .
da Det har i lang stået i vores kalender , at vi skulle drøfte spørgsmålet om midlertidigt arbejde den 20 . marts , og det blev den 20 . marts , fordi vi var nødt til at finpudse nogle tekniske aspekter . Som De ved , er der jo nogle løsninger , som ikke generelt , men som for nogle særlige aspekters vedkommende har indflydelse på omkostningerne og ydelserne i de forskellige europæiske lande .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorübergehende
 
(in ca. 78% aller Fälle)
temporary
de Indem die Kommission den subsidiären Schutz - also eine vorübergehende Aufnahme von schutzbedürftigen Menschen - jetzt in einer getrennten Richtlinie regelt , ist ein von uns geforderter Schritt in die richtige Richtung getan .
en By dealing with subsidiary protection - that is to say the granting of temporary residence rights to people in need of protection - in a separate directive , the Commission has now taken a step in the right direction , a step we have been encouraging it to take .
vorübergehende Maßnahme
 
(in ca. 79% aller Fälle)
temporary measure
eine vorübergehende
 
(in ca. 71% aller Fälle)
a temporary
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorübergehende
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ajutine
de Europa muss entschieden handeln , da die Lösung dieser Energiekrise mithilfe von Gasimporten aus Russland nur eine vorübergehende ist .
et Euroopa peab tegutsema otsustavalt , sest Venemaa gaasiga seotud energiakriisi lahendus on vaid ajutine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorübergehende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tilapäistä
de Die Diskussion über die vorübergehende Einführung von Schutzmaßnahmen sollte sich meines Erachtens auf den Zeitraum nach 2008 beziehen , wenn dieses Haus nicht in drei Jahren wieder genau die gleiche Debatte führen soll .
fi Mielestäni suojatoimien tilapäistä käyttöönottoa koskevissa keskustelussa olisi keskityttävä vuoden 2008 jälkeiseen aikaan , jos parlamentissamme ei haluta käydä täsmälleen samaa keskustelua kolmen vuoden kuluttua .
vorübergehende
 
(in ca. 14% aller Fälle)
väliaikainen
de Bereits eine vorübergehende Ausnahmeregelung könnte dazu führen , dass neue Formen der Scheinselbständigkeit entstehen und Tarifverträge von skrupellosen Arbeitgebern unterlaufen werden .
fi Jopa väliaikainen pois sulkeminen saattaa mahdollistaa sen , että keksitään uusia itsenäisen työnteon vilpillisiä muotoja ja että häikäilemättömät työnantajat pääsevät kiertämään työehtosopimuksia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorübergehende
 
(in ca. 41% aller Fälle)
temporaire
de Ich halte auch sein Vorgehen für gerechtfertigt , als vorübergehende Notfallmaßnahme die Armee einzusetzen .
fr J'estime que son utilisation de l'armée en tant que mesure d'urgence temporaire est justifiée .
vorübergehende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
temporaires
de Im Hinblick auf die Stabilisierung der Wirtschaften setzten wir viele Ad-hoc - oder vorübergehende Maßnahmen .
fr S'agissant de la stabilisation des économies , nos actions sont essentiellement ponctuelles ou temporaires .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorübergehende
 
(in ca. 43% aller Fälle)
προσωρινή
de So gab es die Artemis-Operation in der Provinz Ituri , die vorübergehende Stationierung der EUFOR im Vorfeld der Wahlen 2006 sowie die EUSEC RD Congo zur Reformierung der Streitkräfte und die EUPOL RD Congo zur Reformierung der Polizei .
el Είχαμε την επιχείρηση " Artemis " στην επαρχία Ituri , την προσωρινή ανάπτυξη της EUFOR κατά την περίοδο που προηγήθηκε των εκλογών του 2006 , όπως επίσης την αποστολή EUSEC RD Congo για τη μεταρρύθμιση των αμυντικών δυνάμεων και την EUPOL RD Congo για τη μεταρρύθμιση της αστυνομίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorübergehende
 
(in ca. 39% aller Fälle)
temporaneo
de Und drittens kann dem Vorschlag zufolge der vorübergehende Schutz nur dann enden , wenn die Situation im Herkunftsgebiet sicher ist .
it Terzo : la proposta prevede che il regime temporaneo possa cessare soltanto se la situazione nella regione d'origine è sicura .
vorübergehende
 
(in ca. 15% aller Fälle)
temporanea
de Deshalb darf die Wiedereinführung solcher Kontrollen nur in Ausnahmefällen erfolgen und muss eine vorübergehende Maßnahme darstellen . Außerdem dürfen dadurch nicht die normalen Polizeikontrollen beeinträchtigt werden , die möglicherweise auf dem Hoheitsgebiet der EU durchgeführt werden .
it Di conseguenza , la reintroduzione di tali controlli dovrebbe essere una misura eccezionale e temporanea , che non pregiudichi i normali controlli di polizia che possono avere luogo in qualunque parte del territorio .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorübergehende
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pagaidu
de Die Lösung wurde sehr gut vom Führer des Widerstandes im Exil , Massoud Rajavi , ausgedrückt : Der Oberste Führer muss abgesetzt werden und eine vorübergehende Versammlung von Experten muss freie Wahlen unter internationaler Aufsicht ausschreiben .
lv Risinājumu ļoti labi izklāstīja pretošanās kustības līderis , trimdā esošais Massoud Rajavi : Augstais līderis ir jāatbrīvo no amata un ekspertu pagaidu komitejai ir jāsasauc brīvas vēlēšanas , kas notiek starptautiskā uzraudzībā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorübergehende
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tijdelijke
de Die in Artikel 6 genannte vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit mit der Verpflichtung zur Einbeziehung von Plänen zur Umstrukturierung der Flotte , die Nichtaufnahme von Motoren in Artikel 7 , der gesamte Artikel 9 und der Artikel 12 Absatz 3 , der lediglich die Interessen der Schleppnetzfischerei unterstützt , sind die anscheinend weniger Erfolg versprechenden Punkte dieses Vorschlags .
nl De tijdelijke stillegging van de visserijactiviteiten genoemd in artikel 6 , met de verplichting om mee te doen aan herstructureringsmaatregelen , het feit dat motoren niet zijn opgenomen in artikel 7 , geheel artikel 9 , en lid 3 van artikel 12 waarin alleen wordt opgekomen voor de belangen van visserijbedrijven met trawlers , lijken minder succesvolle punten in dit voorstel .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vorübergehende
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tymczasowe
de Könnte die Kommission daher möglicherweise die in ihrer Mitteilung über Migration genannten zusätzlichen Fälle näher ausführen , in denen die vorübergehende Ausdehnung des Grenzschutzes möglich ist , was in der Mitteilung sehr abstrakt beschrieben wird und dessen Themenbereich nicht klar genau definiert ist ?
pl Dlatego też być może Komisja mogłaby szczegółowo opisać dodatkowe przypadki przedstawione w swoim komunikacie w sprawie migracji umożliwiające tymczasowe wprowadzenie kontroli granicznych , które w komunikacie opisane zostały w bardzo abstrakcyjny sposób , a których obszar tematyczny również jest słabo określony .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorübergehende
 
(in ca. 61% aller Fälle)
temporária
de Unser Vorschlag fußt auf der Idee , dass der vorübergehende Schutz in den Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines Ratsbeschlusses gewährt werden muss , der die Situation eines Massenzustroms von Vertriebenen feststellt und mit qualifizierter Mehrheit gefasst wird .
pt Construímos a nossa proposta alicerçada na ideia de que a protecção temporária deve ser concedida nos EstadosMembros com base numa decisão do Conselho , atestando a situação de afluxo maciço e adoptada por maioria qualificada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vorübergehende
 
(in ca. 58% aller Fälle)
temporară
de Solche Maßnahmen könnten sogar die vorübergehende , oder sogar dauerhafte , Stilllegung eines Kernkraftwerks beinhalten .
ro Astfel de măsuri ar putea include chiar și închiderea temporară , sau chiar permanentă , a unei centrale nucleare .
vorübergehende
 
(in ca. 17% aller Fälle)
temporară a
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorübergehende
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tillfällig
de Ich stimme der Zuweisung und Nutzung des Fonds zu , aber dies ist lediglich eine vorübergehende Maßnahme .
sv Jag samtycker till anslaget och användningen av fonden men detta kan endast vara en tillfällig åtgärd .
vorübergehende
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tillfälligt
de Die genannten Maßnahmen bestehen in einer zeitweiligen Teilaufhebung der Regeln des Europäischen Fischereifonds , um eine raschere Anpassung der EU-Flotte an die gegenwärtige Situation zu unterstützen und in der Übergangsphase eine vorübergehende Entlastung zu bringen .
sv Ovannämnda åtgärder utgör tillfälliga undantag från reglerna för Europeiska fiskerifonden . Syftet är att EU : s flotta snabbare ska kunna anpassas till den aktuella situationen och att den ska kunna få tillfälligt stöd under övergångsperioden .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vorübergehende
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dočasné
de Solche Maßnahmen könnten sogar die vorübergehende , oder sogar dauerhafte , Stilllegung eines Kernkraftwerks beinhalten .
sk Takéto kroky by mohli dokonca zahŕňať dočasné či dokonca trvalé odstavenie jadrovej elektrárne .
vorübergehende
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dočasnú
de Dies ist eine neu vereinbarte vorübergehende Beihilfe - übrigens keine neue De minimis-Regelung von 500 000 EUR . Unter der Voraussetzung , dass sie die speziellen Bedingungen erfüllt , wird diese neue Beihilfe von der Kommission gemäß Artikel 87 ( 3 ) ( b ) des Abkommens für vereinbar erklärt , mit anderen Worten , gemäß einer deutlichen und sehr außergewöhnlichen rechtlichen Grundlage , die mit der aktuellen Finanzkrise direkt in Verbindung steht .
sk Ide o novú dočasnú zlučiteľnú pomoc - mimochodom nie o novú hodnotu de minimis 500 000 EUR , a pokiaľ spĺňa konkrétne podmienky , tak Komisia túto pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú v zmysle článku 87 ods . 3 písm . b ) Zmluvy , inak povedané , podľa evidentne veľmi mimoriadneho právneho základu priamo súvisiaceho so súčasnou hospodárskou krízou .
vorübergehende Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dočasné opatrenia
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorübergehende
 
(in ca. 30% aller Fälle)
začasno
de Es sollte dennoch möglich sein , Opel Antwerpen vorübergehende staatliche Beihilfe zu gewähren , vorausgesetzt , dass derartige Beihilfen für die Umstellung auf innovativerer Produktion verwendet werden .
sl A vseeno bi moralo biti mogoče zagotoviti začasno državno pomoč podjetju , kot je Opel Antwerp , če bo takšna pomoč usmerjena k prehodu na inovativnejšo proizvodnjo .
vorübergehende
 
(in ca. 23% aller Fälle)
začasna
de Darüber hinaus ist die Anwendung von Vorbehaltsklauseln angebracht , die Fälle regeln würden , in denen eine vorübergehende Nichteinhaltung der Regeln erlaubt würde .
sl Poleg tega je prav tako primerno uporabiti odstopne klavzule , ki bi opredelile premere , ko bi začasna neskladnost s pravili morala biti dovoljena .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorübergehende
 
(in ca. 50% aller Fälle)
temporal
de Vertragsbedienstete stellen eine vorübergehende wertvolle Unterstützung für die Arbeit der Bediensteten der Kommission dar .
es Los agentes contractuales suponen un apoyo temporal valioso para el trabajo de los funcionarios de la Comisión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vorübergehende
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dočasné
de Wir haben recht innovative Vorschläge ausgearbeitet : die vorübergehende Sperrung des Bankkontos des Unterhaltspflichtigen bezüglich Teilen dieses Kontos , wenn sich dieser weigert zu zahlen , oder die Einrichtung eines regelmäßigen Pflichtzahlungsauftrags aus dem Vermögen des Unterhaltspflichtigen über den Betrag , den dieser schuldig ist .
cs Vypracovali jsme poměrně inovativní návrhy : dočasné zmrazení části dlužníkova bankovního účtu , pokud nechce platit , nebo příkaz k povinné pravidelné platbě proti dlužníkovu majetku v hodnotě , kterou by měl zaplatit .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vorübergehende
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ideiglenes
de Verstaatlichung der Banken , Enteignung und vorübergehende Schließung von Lebensmittelgeschäften werden aber wahrscheinlich den drohenden Inflationsgalopp nicht lange aufhalten können .
hu A bankok államosítása , a kisajátítás és az élelmiszerüzletek ideiglenes bezárása azonban valószínűleg nem lesz elég ahhoz , hogy tartósan elhárítsa az infláció elszabadulásának veszélyét .

Häufigkeit

Das Wort vorübergehende hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29495. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.83 mal vor.

29490. Finalisten
29491. 6,7
29492. Pathologe
29493. Wasserqualität
29494. Calais
29495. vorübergehende
29496. Clausen
29497. Mannigfaltigkeit
29498. humanitäre
29499. Cynthia
29500. Hurricanes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine vorübergehende
  • die vorübergehende
  • als vorübergehende
  • das vorübergehende
  • Eine vorübergehende
  • nur vorübergehende
  • vorübergehende Schließung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

foˈʀyːbɐɡeːəndə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vo-rü-ber-ge-hen-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Medizin
  • in noch höherem Maße für Instrumentalisten . Die vorübergehende Beeinträchtigung der Fähigkeit , z. B. die Finger
  • nicht zu den Kernschizophrenien gehören . Beispiele sind vorübergehende schizophrene Zustände oder periodische Krisen . Ziel des
  • der Berücksichtigung und häufig spielen auch , wenigstens vorübergehende , geistige Schwächen und Störungen mit hinein .
  • z. B. Schüchternheit , Prüfungsangst usw . Eine vorübergehende , spezielle Art von Ängstlichkeit ist das Fremdeln
Medizin
  • , Schwindelattacken , Ohnmachtsanfälle ( Synkopen ) und vorübergehende Lähmungserscheinungen ( TIA ) . Bei Patienten mit
  • erhöhten Glucoseausscheidung als Begleiterscheinung anderer Erkrankungen . Eine vorübergehende Form des Diabetes renalis kann beispielsweise bei einer
  • epileptische Paralyse , postiktale Parese ) ist eine vorübergehende Lähmungserscheinung und gehört zu den postiktalen Veränderungen .
  • der 1 . oder 2 . Therapiesitzung Lähmungen vorübergehende Lähmungen ( häufig ) vorübergehende ausgeprägte Lähmung bei
Medizin
  • Die hohe Stuhlgang-Frequenz wird normalisiert , ohne eine vorübergehende Lähmung des Darmes . Hierin unterscheidet sich die
  • hier ein schwangerschaftsbedingter Anstieg der Nebennierenhormone . Eine vorübergehende renale Glucosurie wurde darüber hinaus als mögliche Begleiterscheinung
  • . Als Ursache wird eine Stresshormon-bedingte , nur vorübergehende Verschließung der feinen Haargefäße der Herzkranzgefäße angenommen .
  • liegt darin , dass bei einer Weizenallergie eine vorübergehende Störung vorliegt , die medikamentös behandelt werden kann
Deutschland
  • , dass das Qasr Kharana nur für eine vorübergehende Nutzung vorgesehen war . Dabei gibt es verschiedene
  • sein . Ständige Langsamfahrstellen sind ebenfalls eingearbeitet , vorübergehende werden jedoch nicht verzeichnet , diese finden sich
  • ist durch Bundesratsbeschluss bis auf weiteres durch eine vorübergehende Bestimmung ersetzt und gibt damit das Schwankende der
  • unterschiedlich . Während in vielen Fällen nur eine vorübergehende Konservierung für mehrere Monate oder Jahre erreicht wurde
Deutschland
  • Voraussetzung dafür ist , dass der Steuerpflichtige die vorübergehende Abwesenheit vor dem Wegzug bei seinem zuletzt zuständigen
  • die Bedeutung : Urlaub wurde als „ offizielle vorübergehende Freistellung von einem Dienstverhältnis “ verstanden , allgemeiner
  • wegen des Arbeitskräftebedarfs erfolgt , der durch die vorübergehende Abwesenheit des zu vertretenden Mitarbeiters entsteht . Fehlt
  • bestand , eine zusätzliche , gemeinnützige und zumutbare vorübergehende Arbeitsleistung erbringen . Sie erhielten hierfür neben der
HRR
  • ließ ; daraufhin ordnete der wütende Dorrenbach die vorübergehende Abriegelung der Reichskanzlei und die Besetzung ihrer Telefonzentrale
  • Bücher hatten keinen politischen Einfluss mehr . Eine vorübergehende Aufregung wurde durch den Vorstoß der französischen Armeen
  • Vorgehen und um persönliche Machtansprüche . Wie eine vorübergehende Festnahme nach einem Angriff der JEM-Rebellen auf Omdurman
  • wurden ausgeschaltet , das Volk durch Generalamnestie und vorübergehende Steuererleichterung begeistert und sein Vater so zur Abdankung
HRR
  • Commodone auf dem Augsburger Reichstag 1566 eine wenigstens vorübergehende Vereinigung mit dem Bistum Mainz vorschlug , was
  • hervor . Für Basel war sein Wirken eine vorübergehende Episode . Als die Reformation in der Markgrafschaft
  • zweijähriger gemeinsamer Herrschaft unter sich aufteilten . Eine vorübergehende Wiedervereinigung erfolgte 1340 unter Ludwig IV . (
  • erfolgte bis Ende des 18 . Jahrhunderts durch vorübergehende Botschafter , zwischen 1726 und 1732 agierte so
General
  • Grundwehrdienstes auf 15 Monate . Als weitere , vorübergehende , Liberalisierung folgte Anfang 1971 der Haarnetz-Erlass .
  • Mexiko-Stadt versetzt worden waren . Dies hatte eine vorübergehende Auflösung des Vereins zur Folge . Erst mit
  • große Kormoran-Kolonien . Im Juni 2007 wurde das vorübergehende Verschwinden des erst 1986 entstandenen , etwa 2
  • im März 1953 gestorben ; es folgte eine vorübergehende Tauwetter-Periode ) erfolgte auf Druck der Bundesregierung die
Philosophie
  • zufolge kann man wirkliche - wenn auch nur vorübergehende - Freiheit bei libertären Pioniergesellschaften finden , die
  • ein Problem dar , in welchem dieser „ vorübergehende Adresswechsel “ nicht den Tatsachen entspricht . Verweist
  • Prozesses . Das Sein des Menschen wird als vorübergehende Angelegenheit angesehen , aber seine höhere Natur wird
  • . Gleiches gilt , wenn der Retter eine vorübergehende Gefährdung seiner Gesundheit mit sich gebracht hat .
Film
  • Lied und durch eigenes Zutun erhielt Zindler eine vorübergehende Medienpräsenz , die sie schließlich veranlasste , ihren
  • aus dem Wunsch heraus geschrieben werden , eine vorübergehende Berühmtheit kommerziell zu nutzen , hat Paul Delaney
  • Hastings und C. Rajagopalachari - wie auch einige vorübergehende Generalgouverneure , hatten überhaupt keine besonderen Titel .
  • ersichtlich gab es in dieser Zeit zudem eine vorübergehende Versöhnung mit ihrem Mann , John Manley .
Insel
  • Risse in der Kanzelwand auf , was eine vorübergehende Schließung wegen Baufälligkeit zur Folge hatte . In
  • und Ausbaumaßnahmen an Schloss Monrepos bedingten 2011 eine vorübergehende Schließung des Museums . Mit einem neuen Konzept
  • 2002 erforderten die baulichen und technischen Gegebenheiten die vorübergehende Schließung der Kunstkammer . Im Anschluss erfolgte eine
  • Lahn “ hatte errichten lassen , für die vorübergehende Aufnahme von rund 500 Flüchtlingen hergerichtet . Als
Fußballspieler
  • die die Mitarbeit in der Labourparty als ( vorübergehende ) Taktik befürworteten und , bis zur Gründung
  • in Folgeverhandlungen zur 1993 vereinbarten Prinzipienerklärung über die vorübergehende Selbstverwaltung . Damit bekamen die Palästinenser das erste
  • Palästina aufgenommen , das die Bedingungen für die vorübergehende Übernahme der Verwaltung des Landes durch Großbritannien mit
  • der Aufklärer Dohm auf politischen Beiträgen . Der vorübergehende Versuch , die Unausgeglichenheit durch jeweils alleinige Zuständigkeit
London Underground
  • . Nach dem Zweiten Weltkrieg gewann der Bahnhof vorübergehende Bedeutung , da der städtische Personennahverkehr zum Erliegen
  • Wiener Linien bald nach der Eröffnung an eine vorübergehende Schließung dieser Station , die dann allerdings nicht
  • den Betrieb . Im Sommer 1971 begann der vorübergehende Niedergang der Strecke , damals stellte die DB
  • nach Kreiensen . Ein Grund für die nur vorübergehende Existenz dieser Verbindungen war die geplante Stilllegung des
Berlin
  • Apartment-Hotels ihren Service an . Diese verbinden das vorübergehende Wohnen in einem vollständig eingerichteten und ausgestatteten Apartment
  • dienen als Böll Cottage und Heinrich-Böll-Haus Stipendiaten als vorübergehende Bleibe . Auch zahlreiche Schulen wurden nach dem
  • Zweck vorgesehen . Das Schiff erhielt entsprechend die vorübergehende Bezeichnung Ersatz Loreley . Es wurde geringfügig umgebaut
  • Wohnung in seinem Büro übernachten musste . Die vorübergehende Unterbringung im Haus der Familie Ames wird für
Biologie
  • gründliche Reinigung des Reaktors von Metallpartikeln erforderte das vorübergehende Entfernen der Brennelemente . Der Reaktor wurde um
  • der Erdalkalimetallionen als Carbonat - , temporäre oder vorübergehende Härte . Ein Wasser befindet sich im sogenannten
  • die ein Eindringen von Luft verhindern und das vorübergehende Abschalten der Pumpe ermöglichen sollen . Margot D.
  • Einwirkungen bemessen . Eisdruck ist eine veränderliche , vorübergehende Belastung , die nicht zu den ständigen Lasten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK