Häufigste Wörter

lassen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung las-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lassen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • нека
  • Нека
de Wir alle sind uns dieser Tatsache durchaus bewusst , aber lassen Sie uns darauf achten , dass wir nicht überreagieren .
bg Всички сме наясно с този факт , но нека внимаваме да не прекаляваме .
, lassen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
, нека
lassen Sie
 
(in ca. 63% aller Fälle)
нека
aber lassen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
но нека
Aber lassen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Но нека
lassen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
да
lassen Sie
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, нека
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lassen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lade
de Wir sollten sie nach Europa kommen lassen !
da Vi bør lade dem komme til Europa .
aber lassen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
men lad
lassen Sie
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • lad
  • Lad
Aber lassen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Men lad
Deutsch Häufigkeit Englisch
lassen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
let
de Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
en What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
allow
de Wir sind der Auffassung , dass der Rat sich nicht in diese Mühlen hineinziehen lassen sollte .
en We think , for our part , that the Council should not allow itself to be caught up in this chain of events .
einschüchtern lassen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
be intimidated
vergessen lassen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
us forget
aber lassen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
but let
lassen Sie
 
(in ca. 38% aller Fälle)
let
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lassen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jätta
de Mitglieder des Europäischen Parlaments sind , zu Recht , harsche Kritiker der Tatsache , dass in Aserbaidschan eine freie Religionsausübung bzw . Demonstrationsfreiheit nicht möglich ist und ich kann diese Gelegenheit nicht verstreichen lassen ohne nicht auch zu sagen , dass ich diese entsetzliche Unterdrückung der Proteste durch die dänische Polizei in Kopenhagen kürzlich , die bis zu 1 000 völlig friedliche Demonstranten verhaftete , sie in Handschellen abführte und für Stunden in der Kälte liegen ließ , verurteile .
et Euroopa Parlamendi liikmed on õigustatult karmid , kui nad mõistavad hukka selle , et Aserbaidžaanis surutakse maha õigus vabalt rahulolematust näidata ja meelt avaldada , ning ma ei saa jätta kasutamata ka võimalust taunida seda , et Taani politsei surus viimastel päevadel Kopenhaagenis häbiväärselt maha meeleavaldused ja vahistas ligikaudu tuhat täiesti rahumeelset protestijat , pani nende käed raudu ja jättis nad tundideks külma kätte lamama .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ei
de Wir dürfen auch nicht vergessen , dass die Europäische Kommission erst 2007 selbst vorgeschlagen hat , dieses Abkommen auslaufen zu lassen , weil es für Europa nicht den gewünschten Wertzuwachs brachte , den ein Abkommen bringen sollte .
et Peame meeles pidama , et alles 2007 . aastal pakkus Euroopa Komisjon ise välja , et leping tuleks katkestada , kuna see ei paku Euroopa seisukohast soovitud lisaväärtust , mida leping peaks pakkuma .
Aber lassen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Kuid
lassen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
zu lassen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lasta
lassen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Französisch
lassen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
laisser
de Das wollte ich klarstellen . Lassen Sie mich noch hinzufügen , wenn man will , dass ein Bericht der Weisen weise ist , muss man sie auch weise arbeiten lassen , ohne zu versuchen , sie zu beeinflussen .
fr Voilà ce que je voulais dire , Monsieur , en répétant , là aussi que , par définition , si on veut qu'un rapport des sages soit sage , il faut les laisser travailler sagement , sans chercher à influencer là-dessus .
leiten lassen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
guider
lassen ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
laisser
zu lassen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
laisser
lassen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
από
de Lastkraftwagen im Transitverkehr mussten bei der Zollstelle , an der die Waren in die Union eingeführt wurden , ein Papier abstempeln lassen und nach ihrem Transit durch die Union in dem Zollamt , in dem die Waren die Union verließen , dieses Dokument erneut abstempeln lassen .
el Στο πλαίσιο της διαμετακόμισης , τα φορτηγά αυτοκίνητα έπρεπε να πάρουν σφραγίδα σε ένα έγγραφο στα γραφεία του τελωνείου όταν τα αγαθά εισέρχονταν στην Ένωση , και μετά διέσχιζαν την Ένωση και έπρεπε να τους σφραγίζουν ξανά το ίδιο έγγραφο στην τελωνειακή υπηρεσία όταν τα αγαθά έφευγαν από την Ένωση .
lassen Sie
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • ας
  • Ας
lassen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Aber lassen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de " Ein Teil dieser Mittel ist für die Finanzierung von nachhaltigen und umweltschonenden Maßnahmen ( Grüner New Deal ) bestimmt , mit denen sich die wirtschaftlichen , sozialen und ökologischen Anforderungen im Bereich der Entwicklung miteinander in Einklang bringen lassen und die eine Wiederbelebung der europäischen Regionen nach der Wirtschafts - und Finanzkrise ermöglichen . ”
lv " Daļa apropriācijas ir paredzēta ilgtspējīgām un videi draudzīgām darbībām ( Zaļā jaunā vienošanās ) , kas nodrošina ekonomikas , sociālās jomas un vides attīstības prasību saskaņošanu un Eiropas reģionu atveseļošanu pēc ekonomikas un finanšu krīzes .
Aber lassen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
.
lassen Sie
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ļaujiet
lassen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ļaut
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lassen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kad
lassen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • taip
  • Taip
lassen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
,
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Be
nicht provozieren lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Privalome nesileisti išprovokuojami .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lassen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
laten
de Wir alle müssen bei Fragen der öffentlichen Rechenschaftspflicht wachsam sein , aber wir müssen die Kommission auch ihre Arbeit machen lassen , damit die Mitgliedstaaten der Europäischen Union näher zusammenrücken .
nl Wij moeten allen waakzaam blijven wanneer het gaat om de publieke verantwoordingsplicht , maar wij moeten ook de Commissie haar werk laten doen , teneinde de lidstaten van de Europese Unie dichter bij elkaar te brengen .
lassen können
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunnen laten
Wir lassen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Wij laten
leiten lassen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
laten leiden
zu lassen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
te laten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lassen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Nie
  • nie
de Sie lassen sich nämlich von der Werbung nicht davon abhalten , einfach selbstständig zu werden .
pl Nie pozwalają one reklamom , aby uniemożliwiły im uzyskanie niezależności .
Also lassen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
W związku
Aber lassen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
lassen Sie
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sobie
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
deixar
de Wir dürfen jetzt nicht mit Maßnahmen , die die Isolation fördern , die Opposition allein lassen , sondern wir müssen im intensiven Kontakt mit der Regierung , aber auch im intensiven Kontakt mit der Opposition und mit massiver Einflußnahme des Rates , des Europäischen Parlaments und der Kommission darauf dringen , daß dem Einhalt geboten wird , daß der ohnehin schwache , aber hoffnungsvolle Demokratisierungsprozeß im Iran wieder gänzlich abgewürgt wird !
pt Não devemos , agora , com medidas que favorecem o isolamento , deixar a oposição abandonada , mas , no contacto intensivo com o Governo , porém , também com a oposição e através da forte influência do Conselho , do Parlamento Europeu e da Comissão , temos de insistir para que se impeça que o processo de democratização no Irão , aliás , fraco , mas promissor , seja de novo completamente sufocado .
Aber lassen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Nu
  • nu
de Wir lassen uns nicht als moralisches Alibi für eine solche Politik benutzen .
ro Nu vom fi utilizaţi ca un alibi moral pentru o astfel de politică .
lassen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
lassen Sie
 
(in ca. 13% aller Fälle)
haideţi să
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • În
  • în
lassen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Europeană
lassen .
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lassen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
låta
de Wir müssen ein für alle Male die Rechtsgrundlage für unser Handeln eindeutig bestimmen und dürfen uns diese Basis nicht entziehen lassen .
sv Vi måste en gång för alla tydligt fastställa den rättsliga grunden för vårt handlande , och inte låta oss bli bestulna på vår rättsliga grund .
sprechen lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fakta tala
registrieren lassen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
registrera sig
aber lassen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
men låt
lassen Sie
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • låt
  • Låt
Aber lassen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Men
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nechať
de Der Grund dafür ist , dass die antragstellende Vereinigung Spezifikationen festlegen und sie auf nationaler Ebene und dann durch die Kommission genehmigen lassen muss .
sk Dôvodom je skutočnosť , že skupina , ktorá žiada o registráciu , musí vypracovať špecifikácie a tie musí nechať schváliť na vnútroštátnej úrovni a potom Komisiou .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aby
de Bitte lassen Sie uns sehr deutlich werden : Ein Abkommen könnte vollständig von den USA und China abhängen , wenn diese ausreichend ehrgeizige Angebote vorlegen .
sk Dovoľte mi , aby som to povedal veľmi jasne : dohoda môže úplne závisieť od toho , či USA a Čína prídu s dostatočne ambicióznymi ponukami .
führen lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zviesť
Aber lassen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
lassen Sie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • dovoľte
  • Dovoľte
Aber lassen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Dovoľte
lassen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lassen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • ne
  • Ne
de Wir dürfen nicht außer Acht lassen , dass es eine weitere Gruppe von Personen gibt , und zwar diejenigen , die von Kapitaleinkommen leben .
sl Še več , ne moremo prezreti dejstva , da obstaja še ena skupina ljudi , ki živi od dohodkov od kapitala .
lassen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Der EGF wurde im Jahre 2006 eingerichtet , um Arbeitnehmern , die entweder aufgrund von Standortwechseln ihrer Unternehmen oder , nach der Abänderung im Jahre 2009 , wegen der Wirtschaftskrise entlassen wurden , praktische Unterstützung zukommen zu lassen , um Hilfestellung bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu leisten .
sl ESPG je bil ustanovljen leta 2006 , da bi zagotovil praktično podporo presežnim delavcem , ki so bili odpuščeni bodisi zaradi razlogov , povezanih s selitvijo njihovih podjetij , ali po spremembi v letu 2009 , zaradi gospodarske krize , da bi s tem pomagali pri njihovem ponovnem vključevanju na trg dela .
Deshalb lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rada pojasnila dve
lassen .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
da
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lassen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dejar
de Ich hoffe , die Europäische Union wird so vernünftig und tolerant sein und die Verhandlungsführer verhandeln lassen , ohne bei jedem Auftreten mehr oder weniger ernsthafter Schwierigkeiten schulmeisterliche Lehren erteilen zu wollen .
es Espero que Europa sabrá dar muestras de inteligencia y de tolerancia para dejar que los negociadores negocien , evitando " dar lecciones " cada vez que surja una o varias dificultades más o menos graves .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • No
  • no
de Die Auswirkungen lassen sich noch nicht abschätzen , sie werden unmittelbar nur durch ihre Folgen sichtbar , die , wenn sie endlich wahrgenommen werden , möglicherweise schon verheerend und irreversibel sind .
es No es posible valorar las excepciones y tan sólo habrá evidencia inmediata de sus consecuencias , que , cuando se conviertan en perceptibles , acaso sean catastróficas y irreversibles .
leiten lassen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
guiar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lassen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
do
de Die Unruhen in der Region lassen die Rohölpreise an den Märkten weltweit steigen , was jedem , der in der Europäischen Union lebt , sehr bewusst ist .
cs Nepokoje v regionu se promítají do růstu cen ropy na světových trzích , což je velmi očividné každému , kdo žije v Evropské unii .
lassen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nechat
de Nun , das Eingeständnis eines Regierungsoberhaupts , er habe ein so großes Vertrauen in seine engsten Kolleginnen und Kollegen , dass er sie abhören lassen muss , damit sie der Versuchung von Korruption bzw . einer Zusammenarbeit mit dem organisierten Verbrechen nicht anheim fallen , hört man nicht oft .
cs No , nestává se často , aby se předseda vlády přiznal k tomu , že má tak velkou důvěru ke svým nejbližším spolupracovníkům , že je musí nechat sledovat , aby neupadli do pokušení korupce či spolupráce s organizovaným zločinem .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
z
de Die Worte des Kommissars heute Abend lassen uns hoffen , aber wir wollen , dass diesen Worten auch Taten folgen .
cs Slova pane komisaře z dnešního večera nás naplňují nadějí , ale chceme , aby se podle těchto slov jednalo .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
si
de Fast alle europäischen Hersteller lassen zumindest einen Teil ihrer Produkte in China oder anderen Billigländern produzieren , wo auf minderwertige Materialien ausgewichen wird , um trotz gestiegener Rohstoffpreise und Gehälter noch Profit einzufahren .
cs Téměř všichni evropští výrobci si nechávají přinejmenším část svých výrobků vyrobit v Číně nebo jiných nízkonákladových zemích , kde jsou používány levnější výrobky , aby bylo dosaženo většího zisku , i přes vyšší ceny surovin a vyšší mzdy .
beurlauben lassen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
volna
Aber lassen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
,
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nem
de Natürlich nicht das eine zu lassen und das andere zusätzlich .
hu Természetesen nem cserélhetünk csak úgy le egy elemet egy másikra .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Azt
  • azt
de Wir lassen uns jedoch von niemandem belehren , der Jahr für Jahr keinen Finger gerührt hat , um einem ernsthaften sozialen Notstand abzuhelfen .
hu Azt azonban nem tűrjük , hogy olyasvalaki oktasson ki , akinek évek alatt egy szalmaszálat nem sikerült keresztbe tennie azért , hogy megoldjon egy súlyos társadalmi válságot .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
legyen
de Lassen Sie uns alle Maßnahmen unterstützen , die zur Erschließung neuer und sicherer Energiequellen führen . Und lassen Sie uns bei der Entscheidungsfindung der öffentlichen Sicherheit immer oberste Priorität zukommen .
hu Nyújtsunk támogatást valamennyi intézkedés számára , amelyek eredményeképp új és biztonságos energiaforrások jönnek létre , és a döntéshozatalkor mindig a közbiztonság legyen a legfontosabb prioritás .
lassen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ne
de Lassen Sie uns nicht die Ungleichheiten fortsetzen , die dem Geist der EU-Beitrittsverhandlungen entgegenstehen , und lassen wir nicht zu , dass die Glaubwürdigkeit der EU in den Augen einiger europäischer Bürgerinnen und Bürger Schaden nimmt .
hu Ne hosszabbítsuk meg - hátat fordítva az uniós csatlakozási tárgyalások szellemének - ezeket az egyenlőtlenségeket , és ne tegyük tönkre az EU hitelességét polgárai szemében .
lassen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hogy
lassen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
.
lassen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
,
lassen .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • A
  • a

Häufigkeit

Das Wort lassen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 613. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 129.62 mal vor.

608. NS
609. Osten
610. Gemeinden
611. Sitz
612. weil
613. lassen
614. EW
615. Westen
616. teil
617. Kaiser
618. ’s

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • lassen sich
  • zu lassen
  • lassen . Die
  • lassen sich die
  • lassen sich in
  • lassen sich auch
  • zu lassen . Die
  • lassen , um
  • zu lassen , um
  • lassen sich in der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈlasn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

las-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

las sen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Berta Katharina Lassen
  • Teitur Lassen
  • Christian Lassen
  • Arthur Lassen
  • Hans Lassen Martensen
  • Heinrich Lassen
  • Ulf Lassen
  • Eduard Lassen
  • Julius Lassen
  • Hans Lassen
  • Hans Lassen (Politiker)
  • Georg Lassen
  • Stefan Lassen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Pferde lassen sich zum Wasser bringen, aber nicht zum Trinken zwingen.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Spezializtz Tut Was Ihr Nicht Lassen Könnt
Israel Philharmonic Orchestra Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund k|ssen lassen (Final scene from Salome)"
Spezializtz Tut Was Ihr Nicht Lassen Könnt
Spezializtz Tut Was Ihr Nicht Lassen Könnt
City Lieben und lieben lassen 1997
City Lieben und lieben lassen 1997
Edda Schnittgard Einfach mal seinen Gefühlen freien Lauf lassen
Hanns Dieter Hüsch Alle Geräte Lassen Nach
Johanna Zeul Lassen 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • “ auf . Die mythologischen Zusammenhänge und Wandlungen lassen eine eindeutige Übersetzung deshalb nicht zu . Sicher
  • den damals fehlerhaften Kalender durch Astronomen korrigieren zu lassen . Später als die islamischen Wissenschaften ihre Blüte
  • . und 10 . Jahrhundert . Diese Umstände lassen sich anhand eines Verses aus dem eddischen Hárbarðslióð
  • Verzeichnis von Mathematikern bei Proklos , andere Indizien lassen hingegen vermuten , dass Euklid etwas jünger als
Film
  • teil und müssen nur besiegt werden oder sie lassen sich durch Gebietskarten bestechen , wodurch sie zu
  • können ihn aber bald nicht mehr tragen und lassen ihn in einem Graben zurück . Oliver kann
  • nicht erlaubt , die Schmähungen Volkers ungerächt zu lassen , werden Dietrichs Versuche , wenigstens die letzten
  • dass eine verheiratete TransFrau eine Geschlechtsanpassung hatte vornehmen lassen und nun auch ihr Geschlecht im Geburtenbuch korrigieren
Mathematik
  • sind , und Konflikte nicht ausgewürfelt werden , lassen sich die durchführbaren Züge anhand der Planungen jederzeit
  • es Aufzüge , um die Akteure auftreten zu lassen . Es war deswegen nicht möglich , die
  • , dass sich diese Zugänge alle aufeinander reduzieren lassen . Auch Pluralisten geben zu , dass es
  • Ziele , die zueinander in Konkurrenz stehen , lassen sich nicht gleichzeitig verfolgen . Kommt man dem
Mathematik
  • alle ähnlichen Endomorphismen durch eine eindeutige Matrix darstellen lassen . So können ähnliche lineare Abbildungen identifiziert werden
  • einen Faktor CORPUSxMATH vom Optimalwert abweicht . Allerdings lassen sich für das metrische TSP Approximationsalgorithmen angeben ,
  • wird Nabla genannt . Die zweiten partiellen Ableitungen lassen sich in einer Matrix anordnen , der Hessematrix
  • Probleme beliebig gut mittels so genannter Approximationsschemata approximieren lassen . Ein NP-vollständiges Problem heißt stark NP-vollständig ,
HRR
  • Kansas als sklavenhaltenden Staat den USA beitreten zu lassen . 1857 entschied der Supreme Court , der
  • um die Situation nicht außer Kontrolle geraten zu lassen , begann er seine Abmachung mit Sun Yat-sen
  • Flagge als diplomatische Geste durch den Dey bewenden lassen , doch der lehnte , vielleicht vom britischen
  • erkrankt sei und sich umgehend in Kuba operieren lassen werde . Er bestimmte seinen Stellvertreter Nicolás Maduro
HRR
  • der eigentlichen Thronfolge entsprechend seinem Bruder den Vortritt lassen . . Die Revolutionäre gewannen einige Regimenter der
  • Kulitsch , Pascha ) am Karsamstag weihen zu lassen . In Griechenland wird nach der Auferstehungsliturgie die
  • , die Liga von Cambrai wieder aufleben zu lassen , wechselt die Republik Venedig unter dem Dogen
  • XXIII. , den ihm die Florentiner hatten setzen lassen : „ … er war einmal Papst “
Philosophie
  • die die Musiksoziologie zu einer Modewissenschaft hat werden lassen , waren unangenehm für einige Wissenschaftler , und
  • größer als die wenigen expliziten Bezüge es erahnen lassen . Auch das Denken von Karl Jaspers ist
  • sozialen Institutionen und offiziellen Dogmen . Beide Ansätze lassen sich auf die Religionen aller Zeiten und aller
  • unterzogen worden . Diese wesentlichen Lehren des Christentums lassen sich demnach nicht mehr durch den Verweis auf
Software
  • , einer ausführbaren Datei namens " mapedit.exe " lassen sich sowohl Objekte als auch einzelne Levels in
  • Torrance-Sparrow-Beleuchtungsmodell ( 1967/1982 ) Die meisten lokalen Beleuchtungsmodelle lassen sich als bidirektionale Reflektanzverteilungsfunktion ( BRDF ) mathematisch
  • der Datei hinzugefügt . Auch die anderen Systemaufrufe lassen sich so in Cluster - bzw . Blockzugriffe
  • und Komponenten . In der Software benutzte Schnittstellen lassen sich grundsätzlich unterscheiden in : Nur zur Kommunikation
Sprache
  • oder Serifen mit einer Handschrift nicht zuverlässig wiedergeben lassen . Es gibt von der Sprache und vom
  • Sprachen , und andere , recht getreu notieren lassen . Sie erfasst in der üblicherweise benutzten Weise
  • . Diese Systeme heißen Lindenmayer-Systeme . Mit Semi-Thue-Systemen lassen sich Sprachen festlegen , die aus Startwörtern abgeleitet
  • Länder , Inseln und Städte feminin ; ansonsten lassen sich keine eindeutigen Regeln festlegen . Eine Besonderheit
Mond
  • der oberen Seite , die drei Spitzen entstehen lassen . Im Hintergrund ist die Sonne zu sehen
  • engen Kreisen von ihr nach oben tragen zu lassen . Aufwinde als solche sind unsichtbar . Wenn
  • und alle beweglichen Objekte in die Sonne stürzen lassen würde . Eine Atmosphäre auf der Außenseite wäre
  • relativ nahen Sonne brauchbar . Weiter entfernte Objekte lassen sich nur erkennen , wenn die Dicke der
Biologie
  • mit drei Zapfentypen Früchte als Nahrungsquelle besser unterscheiden lassen als mit zwei . Viele Insekten , Vögel
  • und gedehnte Laute wie „ gräh “ hören lassen . Dass freilebende Elstern fremde Vogelarten nachmachen ,
  • dort verdaut werden . Honigbienen sind Insekten und lassen sich zwar domestizieren , aber nicht zähmen .
  • für die Raupen von 21 Schmetterlingsarten . Korb-Weiden lassen sich mittels Steckhölzern relativ einfach vermehren . Sie
Physik
  • Empfänger , einen größeren Frequenzbereich abzusuchen . Andererseits lassen sich aus der Frequenzverschiebung Zusatzinformationen gewinnen und so
  • . Aus den Laufzeiten und Amplituden dieser Wellen lassen sich Rückschlüsse auf den inneren Aufbau der Erde
  • erzielt werden . Aufgrund der Periodizität der Fluss-Spannungs-Kennlinie lassen sich mit einem SQUID keine absoluten Werte magnetischer
  • umkreisen . Aufgrund der großflächigen Erfassung von Messdaten lassen sich mit Satelliten globale Zusammenhänge erfassen und damit
Deutschland
  • Rechnungen später von ihren Versicherungen erstatten oder sie lassen den Leistungserbringer direkt mit ihrer Versicherung abrechnen .
  • möchten , müssen sich bei der SEC registrieren lassen . Nur wenn die SEC ihr Einverständnis gibt
  • Beruf auszuüben . Die finanziellen Folgen der Berufsunfähigkeit lassen sich mit einer privaten Berufsunfähigkeitsversicherung absichern . Dafür
  • der Pflegeversicherung . Sie können sich davon befreien lassen , wenn sie privat gegen Pflegebedürftigkeit versichert sind
Informatik
  • Verfügbarkeit beitragen . Verfügbarkeit : Über einen Proxyverbund lassen sich mit relativ geringem Aufwand Lastverteilung und Verfügbarkeit
  • , die sich mit geringerem finanziellen Aufwand realisieren lassen , wohingegen aufwändige Verarbeitung oder spezielle Materialien höhere
  • gleicher übertragener Leistung die Leiterquerschnitte in Summe verringern lassen und kostengünstige und robuste Drehstrom-Asynchronmotoren bauen lassen -
  • sich unter Nutzung von ES-Zellen deutlich schneller produzieren lassen als mit herkömmlichen Techniken , sind von hohem
Album
  • ein Genre , das Waits eigentlich hinter sich lassen wollte , aber zum ersten Mal durfte sich
  • Genre auf einen Tiefpunkt der Publikumsgunst hatten sinken lassen . Es war wiederum Selznick , der Cukor
  • Band jedoch ein eventuelles nächstes Album weltweit erscheinen lassen wollte , verließ Wetton die Band . Später
  • wollten aber weder Lane noch Geffen Wetton gehen lassen - ein lukratives Angebot von Atlantic Records musste
Chemie
  • ) nebeneinander Platz finden . Bei solchen Stoffen lassen sich Adsorption und Kondensation kaum noch unterscheiden .
  • Katalysatoren , die sich leicht vom Endprodukt abtrennen lassen , eingehend untersucht . Der Einsatz von ionischen
  • oder Benzvalen sind hergestellt worden . Die Valenzisomeren lassen sich thermisch oder photochemisch ineinander umwandeln : Bis
  • alle Lösungen haben eine begrenzte Löslichkeit , so lassen sich Ethanol und Wasser in jedem Verhältnis ineinander
Archäologie
  • '' Siedlungsfunde an mehreren Stellen des gegenwärtigen Stadtgebietes lassen vermuten , dass Minden bereits seit dem 3
  • den Resten einer germanischen Volksburg errichtet wurde , lassen sich historisch nicht genau belegen ; erstmals urkundlich
  • km ) entfernt München liegt . Keltische Zeugnisse lassen darauf schließen , dass die Gegend um Bad
  • als Stadt erwähnt . Archäologische und dendrologische Untersuchungen lassen eine Entstehung um 1215 vermuten . Jedoch hatte
Frankfurt am Main
  • in den 1140er-Jahren rasch aus : Erstmals nachweisen lassen sich Katharer 1143 in Köln . Bis 1147
  • Ein civitas-Beleg von 1269 ist strittig . Es lassen sich die Namensformen Wielandißdorff für das Jahr 1620
  • An der Kirche San Juan de los Reyes lassen sich noch heute die Ketten derer bewundern ,
  • es die Möglichkeit , sich standesamtlich trauen zu lassen . Haus Uentrop ist ein Wasserschloss im Stadtteil
Volk
  • . Naturphilosophische Gedanken zur Existenz von außerirdischem Leben lassen sich bis in die Antike zurückverfolgen . So
  • den Beinamen „ Musikstadt “ . Musikalische Traditionen lassen sich bis in das 16 . Jahrhundert zurückverfolgen
  • Bis auf die Mitte des 20 . Jahrhunderts lassen sich Bestrebungen nach einem Zusammentragen dieser Texte zurückverfolgen
  • Jahrhunderts verfasst . Die Anfänge der jiddischen Literatur lassen sich bis ins 13 . Jahrhundert zurückverfolgen .
Medizin
  • Eltern sich auf eine balancierte Translokation hin untersuchen lassen . Dadurch kann die Wahrscheinlichkeit eingeschätzt werden ,
  • Dem widerspricht die Deutsche Herzstiftung : „ Reagenzglasstudien lassen normale biologische Prozesse wie Verdauung und Stoffwechsel unberücksichtigt
  • mRNA verzögert wird , was diese wieder reifen lassen soll und erwartet von weiteren Forschungsarbeiten neue Therapieansätze
  • beobachten lassen . Durch die Variation der Reaktor-Parameter lassen sich die Häufigkeit der Mutationen und die Geschwindigkeit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK