Schätzungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Schätzung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Schät-zun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (6)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
оценки
Ich erwähne diesen Punkt , weil , obwohl die Kosten bereits hoch genug erscheinen , es lediglich Schätzungen gibt , weil es bisher noch keinen Präzedenzfall für die Stilllegung eines Kernkraftwerks in Bulgarien gegeben hat .
Споменавам тази точка , защото , въпреки че разходите изглеждат достатъчно големи , те са само приблизителни оценки , защото досега никога не е имало прецедент от такава величина за извеждането от експлоатация на атомна електроцентрала в България .
|
Schätzungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
изчисления
( RO ) Herr Präsident ! Ich bedaure den kompletten Mangel jeglicher Art offizieller Statistik über die Ferien auf dem Bauernhof und den Agrartourismus und dass die einzigen verfügbaren Daten auf Schätzungen beruhen .
( RO ) Г-н председател , намирам пълната липса на каквато и да било официална статистика за селския туризъм и агротуризма , за които единствените данни се основават на изчисления , за факт , достоен за съжаление .
|
Schätzungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
приблизителни
Schätzungen zufolge leiden 9,9 Millionen Menschen in Europa an einer neurodegenerativen Krankheit wie der Alzheimer-Krankheit .
По приблизителни оценки 9,9 млн . души в Европа страдат от невродегенеративно заболяване като болестта на Алцхаймер .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
приблизителни оценки
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
оценките
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
оценки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skøn
Nach Schätzungen von Nichtregierungsorganisationen werden jährlich 500.000 Frauen mit fingierten Arbeitsverträgen in die Länder der Europäischen Union gelockt oder verschleppt und dort zu Prostitution oder Heirat gezwungen .
I henhold til skøn fra de ikke-statslige organisationer er der årligt 500.000 kvinder , som lokkes eller bortføres til landene i Den Europæiske Union med fingerede arbejdskontrakter og tvinges til prostitution eller ægteskab i de lande .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skønnes
Die optimistischsten Schätzungen setzen diesen Zeitpunkt für etwa 2010 an .
I de mest optimistiske budgetoverslag skønnes det at ske omkring 2010 .
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Nach Schätzungen lagen 2010 die Einnahmen aus dem Verkauf von gefälschten Arzneimitteln bei über 50,6 Mio . EUR , was eine Zunahme von 95 % im Vergleich zu den Schätzungen von vor fünf Jahren darstellt .
Det anslås , at indtjeningen fra salg af forfalskede lægemidler i 2010 oversteg 50,6 mio . EUR , hvilket er en stigning på 95 % sammenlignet med de anslåede tal fem år tidligere .
|
Schätzungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vurderinger
Nach den letzten Schätzungen werden die Wirkungen des vereinbarten Impulspakets deutlich niedriger sein als die für die Region geplanten 1,5 % des Bruttoinlandsprodukts .
Ifølge de seneste vurderinger vil virkningen af den aftalte stimulanspakke være markant under de planlagte 1,5 % af bruttonationalproduktet for området .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
skønnes
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
anslås
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
estimates
Ich weise darauf hin , dass im Jahr 2007 nach Schätzungen des UN-Wirtschaftsausschusses für Lateinamerika und die Karibik 36,5 % der dortigen Bevölkerung in Armut und 13,5 % in extremer Armut lebten .
I should like to point out that according to estimates by the UN Economic Commission for Latin America and the Caribbean in 2007 , 36.5 % of the population of the region is living in poverty , whilst 13.5 % is living in extreme poverty .
|
Schätzungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estimated that
|
aktuellen Schätzungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
current estimates
|
unseren Schätzungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our estimates
|
Schätzungen der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
estimates
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
estimated
|
Schätzungen der |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
estimates that
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
is estimated that
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estimated that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hinnangute kohaselt
|
Schätzungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Schätzungen zufolge ist die Zahl der derzeit gehandelten Frauen - betroffen sind allerdings auch Männer - vergleichbar mit der Zahl aller Opfer des Sklavenhandels in Afrika , der 350 Jahre dauerte , wobei jedoch heute die meisten Opfer Frauen sind .
Mõningate hinnangute kohaselt on naiste - ja tõepoolest ka meeste - inimkaubandus nii ulatuslik , et see on võrreldav kogu Aafrika orjakaubandusega 350 aastat tagasi , kuid ohvriteks on peamiselt naised .
|
Schätzungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hinnangul
Nach Schätzungen der WHO werden in den nächsten 10 Jahren für den Kampf gegen Tuberkulose 44,3 Mrd . USD auf nationaler Ebene erforderlich sein , jedoch steht kaum die Hälfte der erforderlichen Ressourcen zur Verfügung .
Maailma Tervishoiuorganisatsiooni hinnangul oleks võitluseks tuberkuloosiga järgmise 10 aasta jooksul vaja riikides kulutada 44,3 miljardit USA dollarit , ent vaevalt pool sellest vajaminevast rahast on olemas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nach den letzten Schätzungen werden die Wirkungen des vereinbarten Impulspakets deutlich niedriger sein als die für die Region geplanten 1,5 % des Bruttoinlandsprodukts .
Viimeisimpien arvioiden mukaan sovitun elvytyspaketin vaikutus on jäämässä kaavaillusta alueen 1,5 prosentin bruttokansantuotteesta huomattavasti .
|
Schätzungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
arvioiden mukaan
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arviot
Nach ersten Schätzungen sind davon vor allem Schlüsselsektoren wie die Landwirtschaft , das Straßennetz und die Versorgungssysteme betroffen .
Ensimmäiset arviot käsittelevät erityisesti vahinkoja avainaloilla , kuten maataloudessa , tieverkostossa ja varastointijärjestelmissä .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
arvioita
In dieser Hinsicht bedeutet die Annahme einer europäischen Rechtsgrundlage für die Datenerhebung , dass auf europäischer Ebene Schätzungen bezüglich bestehender Verknüpfungen zwischen der Umwelt und der Wirtschaft zur Verfügung gestellt werden können .
Tässä suhteessa eurooppalaisen oikeusperustan hyväksyminen ympäristötilinpidon tietojen keräämiseksi tarkoittaa , että Euroopan unionin tasolla voidaan tehdä arvioita talous - ja ympäristötekijöiden välisestä vuorovaikutuksesta .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Schätzungen der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
arvioiden mukaan
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arvioidaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estimations
Den Schätzungen der internationalen Organisationen zufolge sind seit 1995 in Nordkorea 1 bis 3 Millionen Personen in Folge der chronischen Hungersnot gestorben , die auf natürliche Ursachen , mehr aber noch auf das nationalkommunistische System von Pjöngjang zurückzuführen ist .
Selon les estimations des organisations internationales , entre 1 et 3 millions de personnes sont mortes depuis 1995 en Corée du Nord suite à la famine chronique due à des causes naturelles et , plus encore , à la nature du système national-communiste en place à Pyongyang .
|
Schätzungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
estimations
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
εκτιμήσεις
Schätzungen zeigen , dass die Zahl der Verkehrstoten in der EU jedes Jahr um bis zu viertausend gesenkt werden könnte , wenn alle Autos mit Elektronischer Stabilitätskontrolle ( ESC ) ausgestattet würden .
Οι εκτιμήσεις υποδεικνύουν ότι εάν όλα τα αυτοκίνητα διέθεταν ηλεκτρονικός έλεγχο σταθερότητας ( " ΕΣ ) τότε οι ετήσιοι θάνατοι σε τροχαία στην ΕΕ θα μπορούσαν να μειωθούν ως και κατά 4.000 .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ebenso wie die Berichterstatterin Frau Járóka plädiere auch ich für eine koordinierte EU-Strategie , die die bestehenden Rechtsvorschriften ergänzt , die Integration europäischer Bürgerinnen und Bürger , die der Volksgruppe der Roma angehören - deren Zahl sich Schätzungen des Rates zufolge auf 10 bis 16 Millionen Menschen beläuft - fördert und die Annahme von Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Diskriminierungen vorsieht .
Υποστηρίζω την εισηγήτρια , κ . Járóka , όταν τάσσεται υπερ μιας συντονισμένης πολιτικής της ΕΕ , συμπληρωματικής στην ισχύουσα νομοθεσία , για την προώθηση της ενσωμάτωσης των ευρωπαίων πολιτών που ανήκουν στην εθνοτική ομάδα των Ρομά - η οποία εκτιμάται από το Συμβούλιο ότι αριθμεί μεταξύ 10 και 16 εκατομμυρίων - που προβλέπει την έγκριση μέτρων κατά του ρατσισμού και των διακρίσεων .
|
Schätzungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Σύμφωνα με
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
stime
Es sind ja nur Schätzungen , wenn wir jetzt hören , daß durch den Sturm in kurzer Zeit ca. 120 Millionen Festmeter Holz in Europa anfallen .
Si tratta solo di stime , ma abbiamo sentito che in tutta Europa in brevissimo tempo la tempesta ha prodotto circa 120 milioni di metri cubi di legname .
|
Schätzungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le stime
|
Schätzungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stima
Schätzungen zufolge könnten bis 2020 bis zu 42 Millionen Arzneimittelpackungen auf den Markt kommen , was eine nicht zu unterschätzende Gefahr für die europäische Wirtschaft wäre .
Si stima che entro il 2020 le confezioni di medicinali falsificati potrebbero raggiungere i 42 milioni , esponendo l'economia europea a un rischio notevole .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stime
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
aprēķiniem
Von diesen wissenschaftlichen Schätzungen ausgehend besteht ein realer Grund zur Sorge , dass die Rogner im Jahre 2012 praktisch ausgestorben sein werden .
No šiem zinātniskajiem aprēķiniem izriet , ka bailes par to , ka garneļu suga var faktiski iznīkt līdz 2012 . gadam , ir ļoti reālas .
|
Schätzungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lēsts
Schätzungen zufolge sind 12 Millionen Arbeitsplätze in Europa direkt oder indirekt von der Automobilindustrie abhängig .
Tiek lēsts , ka 12 miljoni darbavietu Eiropa ir tieši vai netieši atkarīgas no automobiļu rūpniecības .
|
Schätzungen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aprēķiniem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skaičiavimais
Den aktuellen Schätzungen zufolge sind etwa zwei Mrd . Menschen mit dem Tuberkelbazillus infiziert , das heißt ein Drittel der Weltbevölkerung .
Naujausiais skaičiavimais , maždaug du milijardai žmonių yra užsikrėtę tubercle bacillus , kitaip tariant , trečdalis pasaulio gyventojų .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
skaičiavimais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
schattingen
Laut Schätzungen der britischen Forschungsgruppe „ Iraq Body Count “ , die sich auf Nachrichtenagenturen und Zeitungsberichte stützt , haben 30 000 Iraker ihr Leben verloren , wobei in anderen Schätzungen sogar von 100 000 Opfern ausgegangen wird .
Het Britse onderzoeksbureau schat op basis van de gegevens van persagentschappen en persberichten dat aan Iraakse zijde meer dan 30 000 mensen gedood zijn . Andere schattingen spreken over 100 000 Iraakse slachtoffers .
|
Schätzungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ramingen
Ohne echte Einsparungen reduzieren sich die Anstrengungen des Rates auf Kürzung der Schätzungen .
Zonder reële besparingen worden de inspanningen van de Raad beperkt tot lagere ramingen .
|
Schätzungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
schatting
Den Schätzungen der Kommission zufolge kommen jährlich zusätzlich 338 Mio . Euro auf sie zu .
Volgens een schatting van de Commissie zijn zij er 338 miljoen euro per jaar meer mee kwijt .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
schatting
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
schattingen
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
szacunków
Einigen Schätzungen zufolge sind mehr als 2 Mio . Menschen in Rumänien Teil der Minderheit der Roma .
Według niektórych szacunków mniejszość romska liczy w Rumunii ponad 2 miliony osób .
|
Schätzungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
szacunkowe
Nach ersten Schätzungen des Verbands der europäischen Luftfahrtunternehmen können die Kosten dank flexiblerer Verfahren um bis zu 500 Millionen gesenkt werden .
Początkowe dane szacunkowe dostarczone przez Association of European Airlines sugerują , że bardziej elastyczne metody mogą obniżyć koszty do 500 milionów .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szacunki
Wie wir damals gesagt haben , ist bereits geraume Zeit verstrichen , seit die Zahl der entlassenen Arbeitnehmer die ursprünglichen Schätzungen der Kommission übertroffen hat , wie hoch die Anzahl von Arbeitnehmern sein wird , die mit Mitteln aus dem Fonds unterstützt werden würden .
Jak stwierdziliśmy wtedy , minęło już trochę czasu , odkąd liczba zredukowanych pracowników znacznie przekroczyła wstępne szacunki Komisji dotyczące liczby pracowników , którzy mieli skorzystać z funduszu .
|
Schätzungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szacunkowych
Die Kommission sieht zum gegenwärtigen Zeitpunkt keinen Grund , von den in ihrem Haushaltsplanvorentwurf enthaltenen Schätzungen abzuweichen .
Na tym etapie Komisja nie ma powodu , by odstępować od wielkości szacunkowych przyjętych w swoim wstępnym projekcie budżetu .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szacunków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
estimativas
Laut internen Schätzungen sind bisher über 6 Millionen Menschen gestorben .
De acordo com estimativas internas , morreram até à data cerca de 6 milhões de pessoas .
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as estimativas
|
Schätzungen der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
estimativas
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Estima-se que
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
estimativas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
estimărilor
Unseren Schätzungen zufolge betrug der Schaden der 18 Kartelle , die zwischen 2005 und 2007 aufgedeckt wurden , fast 8 Mrd . EUR .
Potrivit estimărilor noastre , pagubele provocate de cele 18 carteluri destrămate în perioada 2005-2007 se ridică la aproape 8 miliarde de euro .
|
Schätzungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
estimări
Von diesen wissenschaftlichen Schätzungen ausgehend besteht ein realer Grund zur Sorge , dass die Rogner im Jahre 2012 praktisch ausgestorben sein werden .
Din aceste estimări ştiinţifice rezultă că teama ca reproducătorii să dispară practic până în 2012 este întemeiată .
|
Schätzungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
estimările
Erste Schätzungen bei der Einrichtung des Fonds hinsichtlich der Anzahl von Menschen , die von ihm profitieren würden , sind weit überschritten worden .
Au fost demult depășite estimările inițiale în ceea ce privește numărul persoanelor care ar fi putut beneficia de fond la momentul creării sale .
|
Schätzungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
estimează că
|
Schätzungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
estimează
Schätzungen zufolge leiden 8,6 Millionen Menschen in Europa an neurodegenerativen Erkrankungen wie der Alzheimer-Krankheit , und mit der zunehmenden Alterung der europäischen Bevölkerung wird die Zahl der Betroffenen weiter steigen .
Se estimează că , în Europa , 8,6 milioane de persoane suferă de boli neurodegenerative precum Alzheimer , iar numărul acestora va continua să crească , pe fondul îmbătrânirii populaţiei Europei .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
estimărilor
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Se estimează că
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estimează că
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
uppskattningar
Und zwei Absätze weiter heißt es , die Aufstellungen über die in den Fördergebieten durchgeführten Strukturinterventionen seien unzuverlässig , was zur Verwendung einer großen Zahl von Schätzungen und Annahmen führe , die schwer überprüfbar seien .
Och sedan två punkter längre bort , identifikationen av strukturella stödinsatser i de stödberättigade områdena är opålitlig och det leder till att en stor mängd uppskattningar och antaganden inbegrips som är svåra att kontrollera .
|
Schätzungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
beräkningar
Es gibt sicher verschiedene Schätzungen darüber , wie groß das technische und wirtschaftliche Einsparpotential in den nächsten fünf Jahren sein wird . Ob wir es nun mit 18 bis 20 % ansetzen oder höher , es ist jedenfalls ein Riesenpotential da .
Det finns säkert olika beräkningar av hur stor den tekniska och ekonomiska besparingspotentialen kommer att vara de närmaste fem åren . Oavsett om vi beräknar den till 18-20 procent eller högre , så utgör det en enorm potential .
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
000
Schätzungen zufolge liegt die Zahl der arbeitenden Kinder noch immer bei 750 000 .
Det uppskattas att 750 000 barn fortfarande arbetar .
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bedömningar
Die von diesen Unternehmen vorgenommenen Schätzungen sind offenkundig überhöht .
De här företagens bedömningar är helt klart övervärderade .
|
Schätzungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Nach Schätzungen lagen 2010 die Einnahmen aus dem Verkauf von gefälschten Arzneimitteln bei über 50,6 Mio . EUR , was eine Zunahme von 95 % im Vergleich zu den Schätzungen von vor fünf Jahren darstellt .
Uppskattade siffror har visat att intäkterna av försäljningen av förfalskade läkemedel under 2010 överskred 50,6 miljoner euro , vilket således utgör en ökning på 95 procent jämfört med de uppskattade siffrorna från fem år sedan .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
odhadov
Dies belegen zahlreiche Fakten und das wird auch in der Begründung von Herrn Fava deutlich , wo wir unter anderem lesen können , dass sich " Schätzungen zufolge ( ... ) zwischen 4,5 und 8 Millionen illegale Einwanderer in der EU auf [ halten ] , und ihre Zahl ( ... ) stetig zu [ nimmt ] , vor allem wegen des leichten Zugangs zu illegaler Arbeit . "
Svedčí o tom veľa skutočností a vyplýva to aj z dôvodovej správy pána Favu , v ktorej sa okrem iného hovorí , že " podľa odhadov žije v EÚ od 4,5 milióna do 8 miliónov nelegálnych prisťahovalcov a ich počet neustále rastie najmä v dôsledku jednoduchého prístupu k nelegálnej práci " .
|
Schätzungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ich erwähne diesen Punkt , weil , obwohl die Kosten bereits hoch genug erscheinen , es lediglich Schätzungen gibt , weil es bisher noch keinen Präzedenzfall für die Stilllegung eines Kernkraftwerks in Bulgarien gegeben hat .
Uvádzam to , pretože aj napriek tomu , že sa náklady zdajú byť dosť vysoké , sú to len odhady , keďže neexistuje žiadny precedens o rozsahu vyraďovania jadrovej elektrárne z prevádzky v Bulharsku .
|
Schätzungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nach Schätzungen der Vereinten Nationen sind über 2,4 Millionen Menschen direkt von dieser Tragödie betroffen .
Organizácia Spojených národov odhaduje , že viac ako 2,4 milióna ľudí bolo priamo postihnutých touto tragédiou .
|
Schätzungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
unseren Schätzungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
našich odhadov
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odhadov
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Odhaduje sa
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Odhaduje sa ,
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odhadov by
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ocenah
Nach Schätzungen könnte diese Maßnahme etwa 180 Mrd . EU zurück in den Wirtschaftskreislauf bringen . Das ist die aktuelle Summe , die öffentliche Behörden dem Unternehmenssystem in der Union schulden .
Po ocenah naj bi ta ukrep v obtok gospodarstva vrnil približno 180 milijard EUR : to je dejanski znesek , ki ga državni organi dolgujejo podjetniškemu sistemu v Uniji .
|
Schätzungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ocene
Aktuelle Schätzungen für aus einer Finanztransaktionssteuer generierte Einnahmen , selbst bei einem geringen Satz , zeigen , dass auf Ebene der Europäischen Union etwa 200 Mrd . EUR pro Jahr generiert würden .
Sedanje ocene prihodkov , ki bi jih ustvaril davek na finančne transakcije celo ob nizki stopnji , kažejo , da bi na evropski ravni ustvaril približno 200 milijard EUR na leto .
|
Schätzungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ocenjuje
Schätzungen zufolge wurde jedes dritte Haus in der besonders betroffenen Provinz L'Aquila zerstört oder beschädigt .
Ocenjuje se , da je bila ena od treh hiš v provinci L'Aquila , ki je bila še posebej prizadeta , uničena ali poškodovana .
|
unseren Schätzungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
naših ocenah
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ocenah
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
estimaciones
Ich weise darauf hin , dass im Jahr 2007 nach Schätzungen des UN-Wirtschaftsausschusses für Lateinamerika und die Karibik 36,5 % der dortigen Bevölkerung in Armut und 13,5 % in extremer Armut lebten .
Me gustaría señalar que , de conformidad con las estimaciones de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para América Latina y el Caribe , en 2007 el 36,5 % de la población de la región vivía en la pobreza , mientras que el 13,5 % de la misma vivía en la extrema pobreza .
|
Schätzungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Schätzungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cálculos
Selbst die vorsichtigsten Schätzungen beliefen sich auf eine Zahl von 220 000 während und im Schatten des Zweiten Weltkrieges getöteten Roma und Sinti .
Incluso los cálculos más modestos sitúan el número de víctimas gitanas y sinti que murieron durante la Segunda Guerra Mundial y bajo su sombra en 220 000 .
|
Schätzungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
estima
Laut Schätzungen könnten sich die Gesamtkosten von häuslicher Gewalt in den 27 Mitgliedstaaten sogar auf 16 Mrd . EUR belaufen .
Se estima que el coste total de la violencia doméstica en los veintisiete Estados miembros podrían ascender a 16 000 millones de euros .
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
estimaciones
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Se estima que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
odhadů
Unseren Schätzungen zufolge betrug der Schaden der 18 Kartelle , die zwischen 2005 und 2007 aufgedeckt wurden , fast 8 Mrd . EUR .
Podle našich odhadů dosahovala škoda způsobená osmnácti kartely , které byly odstraněny mezi lety 2005 a 2007 , výše téměř 8 miliard EUR .
|
Schätzungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
odhady
Wir halten es für besonders bedauerlich , dass sich MWSt-Betrug in der Form von so genannten Karussellgeschäften in ganz Europa ausbreitet , so dass es keine Gesamtzahlen für die betreffenden Beträge gibt , obwohl aus Schätzungen hervorgeht , dass es sich um etwa 35-40 % des EU-Haushalts handeln könnte .
Považujme za zvláště politováníhodné , že se v Evropě rozmáhají podvody s DPH ve formě tzv . " kolotočových obchodů " ; nemáme sice přesná čísla o částkách , v nichž se tyto podvody odehrávají , některé odhady však tvrdí , že se může jednat až o 35-40 % rozpočtu EU .
|
Schätzungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Podle odhadů
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
odhadů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schätzungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Schätzungen zufolge ist die Zahl der derzeit gehandelten Frauen - betroffen sind allerdings auch Männer - vergleichbar mit der Zahl aller Opfer des Sklavenhandels in Afrika , der 350 Jahre dauerte , wobei jedoch heute die meisten Opfer Frauen sind .
Egyes becslések szerint a nők - és férfiak is - emberkereskedelemből fakadó illegális helyváltoztatása méreteit tekintve hasonló az afrikai rabszolgák 350 évvel ezelőtti kereskedelméhez , itt ugyanakkor elsősorban nők az áldozatok .
|
Schätzungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
becslések szerint
|
Schätzungen zufolge |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort Schätzungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10712. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.18 mal vor.
⋮ | |
10707. | Jude |
10708. | Streichquartett |
10709. | wenngleich |
10710. | sichere |
10711. | regelt |
10712. | Schätzungen |
10713. | Kohl |
10714. | Comeback |
10715. | Beitritt |
10716. | Trend |
10717. | Seigneur |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schätzung
- 300.000
- 100.000
- 250.000
- 30.000
- 200.000
- 20.000
- 60.000
- 170.000
- 166.000
- 40.000
- 24.000
- 15.000
- 80.000
- 85.000
- 50.000
- geschätzt
- 400.000
- 700.000
- 130.000
- 800.000
- 600.000
- 500.000
- 70.000
- 150.000
- geschätzte
- 28.000
- 65.000
- 90.000
- 550.000
- 45.000
- 120.000
- 110.000
- 35.000
- 16.000
- 23.000
- 19.000
- 26.000
- 270.000
- 155.000
- 125.000
- 115.000
- 140.000
- 43.000
- 34.000
- 900.000
- 450.000
- 91.000
- 280.000
- 350.000
- 33.000
- 56.000
- 48.000
- 38.000
- 58.000
- 62.000
- 47.000
- 25.000
- 650.000
- 138.000
- .000
- 12.000
- 2.000
- 37.000
- 52.000
- 66.000
- 5.000
- 75.000
- 13.000
- 1.000.000
- 78.000
- 64.000
- 63.000
- geschätzten
- 750.000
- 180.000
- Statistikamtes
- 21.000
- 95.000
- 3.000
- 27.000
- 54.000
- 39.000
- 14.000
- 230.000
- 118.000
- 6.000
- 94.000
- 105.000
- 31.000
- 7.000
- 69.000
- 29.000
- 17.000
- 46.000
- 160.000
- 112.000
- 107.000
- 1.300
- 165.000
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Schätzungen zufolge
- Nach Schätzungen
- nach Schätzungen
- Schätzungen der
- Schätzungen gehen
- Schätzungen des
- Schätzungen von
- Schätzungen gehen von
- Schätzungen über
- Nach Schätzungen des
- die Schätzungen
- Die Schätzungen
- um Schätzungen
- Schätzungen über die
- Nach Schätzungen der
- Nach Schätzungen des INDEC stieg die
- Schätzungen gehen davon aus , dass
- Nach Schätzungen des INDEC stieg die Einwohnerzahl
- nach Schätzungen der
- Nach Schätzungen des INDEC stieg die Einwohnerzahl von
- um Schätzungen , danach um Volkszählungsergebnisse ( ¹ )
- Nach Schätzungen von
- nach Schätzungen des
- nach Schätzungen von
- sind Schätzungen
- Schätzungen , die
- Schätzungen zufolge herrscht
- Die Schätzungen über
- Schätzungen , Volkszählungsergebnisse
- Schätzungen über die Zahl
- Schätzungen zufolge sind
- Die Schätzungen der
- Die Schätzungen über die
- Schätzungen gehen von einer
- beträgt Schätzungen zufolge
- Schätzungen gehen von etwa
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃɛʦʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Schät-zun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- US-Schätzungen
- WHO-Schätzungen
- UNO-Schätzungen
- OLS-Schätzungen
- Experten-Schätzungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Unternehmen |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Politiker |
|
|
Freistadt |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Art |
|
|
Distrikt |
|
|
Minnesota |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Spiel |
|
|
Sprache |
|
|
Badminton |
|
|
Planet |
|