Häufigste Wörter

zurück

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-rück

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zurück
 
(in ca. 17% aller Fälle)
назад
de Zu einer Zeit , wo in der arabischen Welt Aufstände ausbrechen , denken wir zurück an die Bilder grausamer Gewalttaten gegen junge Chinesen auf dem Tiananmen-Platz , die , genau wie die Jasmin-Revolutionäre von heute , Freiheit und Demokratie forderten .
bg В момент на избухващи въстания в арабския свят ние се връщаме назад във времето към образите на жестоко насилие на площад Тянанмън срещу млади китайци , които , както и днешните жасминени революционери , настояват за свобода и демокрация .
zurück
 
(in ca. 12% aller Fälle)
обратно
de Stattdessen sollte er ein bisschen weniger Zeit damit verbringen , hinter jedem Rock herzulaufen , und damit anfangen , all diese Einwanderer zurück nach Afrika zu schicken .
bg Вместо това той трябва да прекарва по-малко време в тичане след фусти , а да се захване за работа и да изпрати всички тези имигранти обратно в Африка .
zurück
 
(in ca. 7% aller Fälle)
към
de Lassen Sie mich sagen , dass viele Mitgliedstaaten sich bereits in vielen Teilen an diese Richtlinie halten , aber die Umsetzung dieser Mindestanforderungen wird zu Disziplin und der Wiederherstellung des Vertrauens führen und stellt einen kleinen Schritt zurück auf den Weg der Stabilität der öffentlichen Finanzen dar .
bg Бих искала да посоча , че много от държавите-членки вече спазват големи части от директивата , но прилагането на този минимален набор от изисквания ще въведе дисциплина и ще възстанови доверието и е първата малка крачка назад по пътя към стабилността на публичните финанси .
zurück
 
(in ca. 6% aller Fälle)
върне
de ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Nichts von dem , was wir hier oder in der Europäischen Union tun , kann jemanden zurück ins Leben holen , aber ich hoffe , dass das , was getan wird , weitere Todesfälle verhindern und dafür sorgen wird , dass die Reihe von Menschen , die krank sind und leiden , obwohl sie dieses Problem in keiner Weise mit verursacht haben , nicht noch länger wird .
bg ( ES ) Г-н председател , г-н член на Комисията , нищо от това , което правим тук или в Европейския съюз , ще върне мъртвите към живота , но се надявам , че това , което се прави , ще предотврати още смъртни случаи и ще прекъсне веригата от хора , които са болни и които страдат , без да са направили нищо , за да причинят проблема .
Schritt zurück
 
(in ca. 51% aller Fälle)
крачка назад
Wir gehen zurück
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Това е стъпка назад
weit zurück wir
 
(in ca. 79% aller Fälle)
колко изостанали сме
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Това е стъпка назад .
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Налага се да започнем отначало
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zurück
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tilbage
de Ich bin ganz besonders über die Pressefreiheit besorgt , aber ich komme darauf noch zurück .
da Jeg er især bekymret for pressefriheden , men det vender jeg tilbage til .
zurück
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tilbage til
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vender
de Mit dem Beitritt zur Europäischen Union kehrt die Slowakei in den kulturellen und zivilisatorischen Raum zurück , zu dem sie aufgrund ihrer Geschichte und ihres Wertesystems gehört .
da Slovakiets bevægelse i retning af Den Europæiske Union betyder , at landet vender tilbage til den kultur og civilisation , det tilhører , både historisk og værdimæssigt .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tilbageskridt
de Ich meine , diese Sache wirft uns zurück , wirft uns zurück in den Parlamentarismus noch vor Cromwell , als geheime Räte abgehalten wurden , als es noch keine Protokolle gab und die Gesellschaft nichts erfuhr .
da Jeg vil gerne gøre opmærksom på , at dette er et tilbageskridt , der tager os tilbage til parlamentarismen før Cromwells tid , da der var gehejmeråd , ingen forhandlingsreferater , og det omgivende samfund ingenting vidste .
Schritt zurück
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tilbageskridt
zurück .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tilbage
Weg zurück
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vej tilbage
zurück .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tilbage til
zurück .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tilbage .
zurück .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Sie zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tilbage .
Treten Sie zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Træd tilbage
treten zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
siger deres stillinger op .
UNO-Bedienstete treten zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
FN-funktionærer siger deres stillinger op
Aber zurück zum
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Men tilbage
Deutsch Häufigkeit Englisch
zurück
 
(in ca. 34% aller Fälle)
back
de Sie waren natürlich immer ein vollwertiges Mitglied unserer Fraktion , auch als Präsidentin , aber Sie kehren jetzt , wenn Sie die Präsidentschaft im Januar abgeben , in die Arbeitsstrukturen unserer Fraktion zurück , und Sie werden dann neben dem früheren von uns eben so hoch geschätzten Präsidenten des Europäischen Parlaments , José María Gil-Robles Gil-Delgado , sitzen .
en You were of course always a full Member of our group , even as President , but now , when you stand down as President in January , you will be coming back into the fold of our group and you will then take your seat alongside another former President of the European Parliament - whom we hold in equally high esteem - José María Gil-Robles Gil-Delgado .
zurück
 
(in ca. 10% aller Fälle)
back to
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
withdraw
de Herr Kommissionspräsident , ziehen Sie den Almunia-Vorschlag zum Stabilitäts - und Wachstumspakt zurück , weil er die Kommission und das Gemeinschaftsrecht schwächt .
en Mr President of the Commission , I urge you to withdraw Commissioner Almunia ’s proposal on the Stability and Growth Pact , which weakens the Commission and Community law .
Schritt zurück
 
(in ca. 41% aller Fälle)
step backwards
Treten Sie zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Step down
Denken wir zurück
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Think back
UNO-Bedienstete treten zurück
 
(in ca. 76% aller Fälle)
UN officials are resigning
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zurück
 
(in ca. 55% aller Fälle)
tagasi
de Wenn wir geklärt und gewährleistet haben , dass eine Person keines besonderen Schutzes bedarf , können wir sie guten Gewissens in ihr Herkunftsland zurück schicken .
et Kui me oleme välja selgitanud ja taganud , et isik ei vaja erikaitset , võime me puhta südametunnistusega selle isiku päritoluriiki tagasi saata .
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
juurde
de Zweitens , ist die Kommission bereit , zurück zum Verhandlungstisch zu gehen , wenn Grundrechte durch das ACTA auf dem Spiel stehen ?
et Teiseks , kas komisjon on valmis pöörduma läbirääkimiste juurde tagasi , kui ACTA tõttu on ohus põhiõigused ?
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tagasi .
gehen zurück
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pigem samm
Schritt zurück
 
(in ca. 59% aller Fälle)
sammu tagasi
zurück .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tagasi .
zurück .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tagasi
Wir gehen zurück
 
(in ca. 76% aller Fälle)
See on pigem samm tagasi
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Minge tagasi algusesse
Ich komme zurück zum Fußballspiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tulen tagasi jalgpallimatši juurde
Ich komme noch darauf zurück
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Pöördun nende juurde hiljem tagasi
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Me jääme USAst maha
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Nad on väga vastutulematud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zurück
 
(in ca. 32% aller Fälle)
takaisin
de Erstens dürfen Drittstaatsangehörige nicht in ihr Land zurück geschickt werden , wenn sie der Gefahr von ernsten Angriffen ausgesetzt sind .
fi Ensimmäinen niistä on , että kolmansien maiden kansalaisia ei saa lähettää takaisin omaan maahansa , jos he ovat vaarassa joutua vakavien hyökkäysten kohteeksi .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
taaksepäin
de Wer in der auf globaler Ebene entstandenen Informationsgesellschaft nicht nach vorn schaut , bewegt sich zurück .
fi Jos tietoliikenneyhteiskunnassa ei mennä kehityksessä eteenpäin , se tarkoittaa , että mennään taaksepäin .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
palata
de Ich möchte auf einen Punkt zurück kommen , der von mehreren Rednern aufgeworfen wurde : die Vorschläge der Europäischen Union für Kyoto .
fi Haluaisin palata erääseen kohtaan , jonka useat puhujat ovat ottaneet esille : Euroopan unionin ehdotukset Kiotoa varten .
Schritt zurück
 
(in ca. 32% aller Fälle)
askel taaksepäin
zurück .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
Schritt zurück
 
(in ca. 18% aller Fälle)
taaksepäin
Schritt zurück
 
(in ca. 14% aller Fälle)
askelta taaksepäin
Deutsch Häufigkeit Französisch
zurück
 
(in ca. 7% aller Fälle)
arrière
de Sollte es Russland jetzt gelingen , uns zu spalten , wird es im nächsten Jahr einen Schritt weiter gehen , und unsere gemeinsame Außenpolitik wird dann zwei Schritte zurück sein .
fr Si la Russie parvient à nous diviser maintenant , ce processus de division se poursuivra l'année prochaine , ce qui fera également reculer notre politique étrangère commune de deux pas en arrière .
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
revenir
de Ich komme zurück zu PHARE . Weitere Elemente werden klarer werden , wenn die Kommission nach Abschluß der Regierungskonferenz ihre Prä-Beitrittsstrategie vorlegt .
fr Pour revenir au programme PHARE , d'autres éléments gagneront en clarté lorsque la Commission présentera sa stratégie de pré-adhésion après la conclusion de la Conférence Intergouvernementale .
UNO-Bedienstete treten zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Des fonctionnaires de l'ONU démissionnent
Wir gehen zurück
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Nous retombons en arrière
Wir gehen zurück
 
(in ca. 38% aller Fälle)
C'est une régression
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zurück
 
(in ca. 24% aller Fälle)
πίσω
de Tillack hat die beschlagnahmten Unterlagen noch immer nicht zurück .
el Ο κ . Tillack δεν έχει ακόμη πάρει πίσω τα έγγραφα που κατασχέθηκαν .
gehen zurück
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Oπισθοχωρούμε
Wir gehen zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Oπισθοχωρούμε
Sie zurück .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
.
UNO-Bedienstete treten zurück
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Υπάλληλοι του ΟΗΕ παραιτούνται
Treten Sie zurück
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Παραιτήσου
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zurück
 
(in ca. 16% aller Fälle)
indietro
de Selbst Genosse Lenin hat einmal gesagt , dass man manchmal zwei Schritte vor und einen zurück gehen muss .
it Come disse il compagno Lenin , talvolta bisogna fare due passi avanti per farne uno indietro .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tornare
de Wenn Sie jetzt das Präsidialsystem einführen , Herr Präsident , dann empfehle ich : Führen Sie , aber kehren Sie zurück zum Kollegialsystem !
it Se ora , signor Presidente , introdurrà un sistema presidenziale , le consiglierei di assumerne la leadership , ma per tornare al sistema collegiale .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
con
de Lassen Sie uns dies jetzt in einen Sieg umkehren . Ziehen Sie den Vorschlag zurück und gehen Sie auf der Grundlage von Einhelligkeit im Parlament und Einhelligkeit im Rat voran und sagen Sie den Vereinigten Staaten : Nein , wir akzeptieren Ihre Methoden nicht .
it Trasformate questa situazione in vittoria , ritirate la proposta e proseguite , con l'unanimità in Parlamento e l'unanimità nel Consiglio , e dite agli Stati Uniti : no , noi non accettiamo questi metodi .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ritorno
de Ich komme gerade aus Porto Alegre zurück , und ich verstehe die Sorgen von Herrn Bush und seiner Verbündeten angesichts dieser gewaltigen Widerstandsbewegung gegen die liberale Globalisierung , aber ich persönlich habe meine Wahl getroffen .
it Signor Presidente , sono di ritorno da Porto Alegre e comprendo le preoccupazioni del Presidente Bush e dei suoi alleati di fronte a questo immenso movimento di resistenza alla globalizzazione liberale .
Schritt zurück
 
(in ca. 47% aller Fälle)
passo indietro
zurück .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Wir gehen zurück
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Stiamo veramente retrocedendo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zurück
 
(in ca. 53% aller Fälle)
atpakaļ
de Da ist das Peer-Review-Verfahren , wo es um Wochen geht , dann muss alles zurück zur Kommission , und schließlich kommt das interne Verfahren .
lv Tiks veikta profesionālapskate , kas aizņems dažas nedēļas , pēc tam dokuments tiks atsūtīts atpakaļ Komisijai , un pēc tam tiks īstenota iekšējā procedūra .
Schritt zurück
 
(in ca. 55% aller Fälle)
solis atpakaļ
Wir gehen zurück
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Tas ir solis atpakaļ
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tas ir solis atpakaļ .
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Atgriezieties pie rasējamā dēļa
Ich komme noch darauf zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pie tā es vēl atgriezīšos
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Viņu attieksme ir manāmi atturīga
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Mēs atpaliekam no ASV
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zurück
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atgal
de Auch wenn sich diese Kritik ausschließlich auf technische und Verfahrensaspekte bezog , bedeutete dies doch immer noch ein Schritt zurück .
lt Nors ši kritika susijusi tik su techninio ir procedūrinio pobūdžio aspektais , tai vis tiek žingsnis atgal .
Schritt zurück
 
(in ca. 53% aller Fälle)
atgal
Wir gehen zurück
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tai - žingsnis atgal
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tai - žingsnis atgal .
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pradėkime viską iš pradžių
Wir kommen darauf noch zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes nepamatėme šio klausimo pabaigos
Aber wieder zurück zum TDI
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tačiau grįžkime prie TDI
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Paliekame JAV užnugaryje
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Šios laikosi neįprastai santūriai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zurück
 
(in ca. 44% aller Fälle)
terug
de Aber zurück zum Inhalt der Entschließung .
nl Maar terug naar de inhoud van de resolutie .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
achteruit
de Diese Entscheidung bedeutet einen Schritt zurück im Vergleich zum vorherrschenden Trend in der Republik Korea , in der die Todesstrafe seit einem Jahrzehnt nicht mehr vollstreckt worden ist .
nl Dit is een stap achteruit ten opzichte van de ingeslagen weg in dit land , waar de doodstraf al decennialang niet meer is uitgevoerd .
Geld zurück
 
(in ca. 79% aller Fälle)
geld terug
Schritt zurück
 
(in ca. 29% aller Fälle)
stap terug
zurück .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
terug .
zurück .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
terug
Treten Sie zurück
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Neem ontslag
Wir gehen zurück
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Wij gaan erop achteruit
Treten Sie zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neem ontslag .
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Wij gaan erop achteruit .
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dat is een achteruitgang .
Wir können nicht mehr zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Men kan niet meer terug
Sie können nicht zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zij kunnen niet terug .
Sie sind ein Schritt zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ze zijn een stap terug
Wir ziehen unsere Unterschrift zurück
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Wij nemen onze handtekening terug
Wir wollen unser Geld zurück
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We willen ons geld terug
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zurück
 
(in ca. 6% aller Fälle)
wstecz
de Sie blickt nicht einfach nur zurück , versucht nicht lediglich , die Probleme zu lösen , die aus der Vergangenheit herrühren , sondern sie versucht , eine Formel für die Zusammenarbeit zu finden , die den Aufgaben der Zukunft gewachsen ist .
pl Strategia ta to nie tylko spojrzenie wstecz , nie ma na celu wyłącznie rozwiązania problemów , jakie ciągną się za nami z przeszłości , ale stara się stworzyć receptę na współpracę , która pozwoli nam poradzić sobie z zadaniami przyszłości .
zurück
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nas
de Nächste Woche begehen wir den Holocaust Gedenktag , der uns natürlich zurück in der Vergangenheit und nach Auschwitz versetzt .
pl W przyszłym tygodniu będziemy obchodzić Dzień Pamięci o Ofiarach Holocaustu , co oczywiście przeniesie nas w przeszłość , do Auschwitz .
Wir gehen zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To krok wstecz
zurück ins Meer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
powrotem do morza
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To krok wstecz .
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wróćmy do tablicy wyników
Ich komme zurück zum Fußballspiel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Powrócę do metafory meczu piłkarskiego
wollen unser Geld zurück !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Żądamy zwrotu naszych pieniędzy !
Aber wieder zurück zum TDI
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ale wróćmy do TDI
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pozostajemy w tyle za USA
Ich komme noch darauf zurück
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wrócę do tego później
Kehren wir zum Gipfel zurück
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Wróćmy jednak do szczytu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zurück
 
(in ca. 9% aller Fälle)
regressar
de Vielleicht hat er jetzt den Weg hierher zurück gefunden , nachdem er die Sitzung vor kurzem verlassen hat .
pt Talvez já tenha conseguido regressar ao Hemiciclo , visto que há pouco saiu .
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atrás
de Sollte es Russland jetzt gelingen , uns zu spalten , wird es im nächsten Jahr einen Schritt weiter gehen , und unsere gemeinsame Außenpolitik wird dann zwei Schritte zurück sein .
pt Caso a Rússia consiga dividir-nos agora avançará mais um passo no próximo ano e , entretanto , a nossa política externa comum terá dado dois passos atrás .
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aquém
de Allerdings bleibt das Arbeitsprogramm hinter den Zielen zurück , die wir uns in mehreren wichtigen Fragen , wie Umwelt , Agenda von Singapur oder soziale Normen , gesetzt hatten .
pt No entanto , o programa de trabalho continua aquém das ambições que nos fixámos em relação a várias questões importantes , como o ambiente , a agenda de Singapura ou as normas sociais .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
volta
de Dies führt uns zurück zu der einzigen Lösung - der direkten Finanzierung der Europäischen Union .
pt O que nos traz de volta à única solução - o financiamento directo da União Europeia .
Schritt zurück
 
(in ca. 42% aller Fälle)
passo atrás
Sie zurück .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
.
Treten Sie zurück
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Demita-se
Wir gehen zurück
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Isto representa um retrocesso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zurück
 
(in ca. 33% aller Fälle)
înapoi
de In der kürzlichen Wahl haben sie wahrscheinlich drei Schritte zurück und keinen Schritt nach vorn gemacht , aber ich denke , dass sie Recht hat , wenn sie sagt , dass wir mit der Zivilgesellschaft , den NRO und unseren internationalen Partnern arbeiten müssen , um Präsident Lukaschenko unter Druck zu setzen , seine Unterdrückung und Diktatur zu beenden .
ro Cu ocazia alegerilor recente , au făcut probabil trei pași înapoi și niciunul înainte , dar cred că dna Ashton are dreptate când spune că trebuie să colaborăm cu societatea civilă , cu ONG-urile și cu partenerii noștri internaționali pentru a face presiuni asupra președintelui Lukașenko pentru ca acesta să pună capăt represiunii și dictaturii .
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
înapoi .
Schritt zurück
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pas înapoi
Wir gehen zurück
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acesta este un pas înapoi
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Să revenim la proiect
Aber jetzt zurück zum Thema
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Voi reveni însă la subiect
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rămânem în urma SUA
Kehren wir zum Gipfel zurück
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Să revenim la summit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zurück
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tillbaka
de Blicken wir zurück : Vorher hatten wir ein sehr langsames , schwerfälliges und vielfach von politischen Entscheidungen abhängiges Auslieferungsverfahren .
sv Vi skulle kanske se tillbaka och dra oss till minnes att utlämningsförfarandena tidigare var mycket utdragna , otympliga och i många avseenden beroende av politiska beslut .
zurück
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tillbaka till
zurück
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bakåt
de Diese Sitzung wird jetzt seit Kopenhagen die erste Gelegenheit für die Europäische Union sein , zu zeigen , ob sie vorangeht und praktische Schritte ergreift , oder ob sie zurück rutscht .
sv Detta möte kommer att vara det första tillfället sedan Köpenhamn för EU att visa om det går vidare och vidtar praktiska åtgärder eller om det glider bakåt .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Warum schreckt man dann so sehr davor zurück , von der Existenz eines , ich muß so sagen , europäischen Familienmodells zu sprechen , in dem Mann und Frau als Paar , das sich liebt , mit dem gleichen Maß an Verantwortung in der Lage sind , sich gegenüber der Gesellschaft , gegenüber den Kindern , die aus dieser Verbindung hervorgehen , zu verpflichten und diese Verantwortung zu übernehmen ?
sv Varför är manså betänksam att ta upp förekomsten , det måste jag säga , av en europeisk familjemodell i vilken mannen och kvinnan med samma ansvar i ett förhållande där man älskar varandra , kan åta sig det ansvaret gentemot samhället och barnen som föds i familjen ?
nicht zurück
 
(in ca. 44% aller Fälle)
inte tillbaka
Schritt zurück
 
(in ca. 26% aller Fälle)
steg tillbaka
zurück .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tillbaka
zurück .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
år
Sie zurück .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tillbaka .
Treten Sie zurück
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Träd tillbaka
Aber zurück zum
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Men tillbaka
UNO-Bedienstete treten zurück
 
(in ca. 55% aller Fälle)
FN : s tjänstemän avgår
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zurück
 
(in ca. 40% aller Fälle)
späť
de Dies führt uns zurück zu der einzigen Lösung - der direkten Finanzierung der Europäischen Union .
sk To nás privádza späť k jedinému možnému riešeniu - priamemu financovaniu Európskej únie .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vrátiť
de Im Falle eines " Nein " muss die Person zurück geschickt werden , unabhängig davon - und ich werde dies wiederholen , sodass jeder genau versteht , was die Absicht des Ratsvorsitzes ist - um welches Land es sich handelt .
sk V prípade " nie " sa osoba musí vrátiť bez ohľadu na to , o akú krajinu ide - opakujem to , aby každý presne pochopil zámery predsedníctva .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
späť do
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
naspäť
de Jetzt ist es Zeit , ihn zurück in die Isolation zu schicken und zwar ein für alle Mal .
sk Teraz je čas poslať ho naspäť , a to úplne a jednoznačne .
Schritt zurück
 
(in ca. 79% aller Fälle)
krok späť
gehen zurück
 
(in ca. 62% aller Fälle)
krok späť
Wir gehen zurück
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Je to krok späť
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Je to krok späť .
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musí sa prepracovať
Wir kommen darauf noch zurück
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Túto otázku sme ešte nevyriešili
Kehren wir zum Gipfel zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vráťme sa späť k samitu
Ich komme noch darauf zurück
 
(in ca. 94% aller Fälle)
K tomu sa vrátim neskôr
wollen unser Geld zurück !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vráťte nám peniaze !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zurück
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nazaj
de Leider bedeutet daher der Kommissionsvorschlag , es aufzuheben , einen gewaltigen Schritt zurück und ist völlig unannehmbar .
sl Zato pomeni predlog Komisije , da bi se zadevna prepoved odpravila , velik korak nazaj in je žal popolnoma nesprejemljiv .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nazaj v
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vrnil
de Nach dem Krieg kehrte Karski nicht nach Europa zurück .
sl Po vojni se Karski ni vrnil v Evropo .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nazaj .
zurück
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spet
de Das indes stark von der Finanz - und Wirtschaftskrise betroffene Serbien kehrt derzeit rasch zur politischen Stabilität zurück .
sl Srbija , ne glede na to , kako močno jo je prizadela finančna in gospodarska kriza , hitro spet postaja politično stabilna .
jetzt zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zdaj vrnil k sami zadevi
Schritt zurück
 
(in ca. 48% aller Fälle)
korak nazaj
Wir gehen zurück
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To je korak nazaj
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
To je korak nazaj .
wollen unser Geld zurück !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hočemo denar nazaj !
Gehen Sie zurück zum Planungsstadium
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vrnite se nekaj korakov nazaj
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Zaostajamo za ZDA
Kehren wir zum Gipfel zurück
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vrnimo se k vrhu
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 78% aller Fälle)
So opazno zadržani
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zurück
 
(in ca. 10% aller Fälle)
atrás
de Wir schauen nicht länger zurück , um Korrekturen vorzunehmen , sondern wir schauen nach vorn , um Führung zu bieten .
es Ya no volvemos la vista atrás para introducir correcciones , sino que miramos hacia adelante para proporcionar consejos .
zurück
 
(in ca. 3% aller Fälle)
volver
de Wir müssen daher unsere Verantwortung auf uns nehmen und nicht nur die sofortige Schließung von Guantánamo fordern sondern auch einige der Gefangenen aufnehmen , die nicht mehr in ihre eigenen Länder zurück können aber auch nicht in den Vereinigten Staaten bleiben können . Daher müssen andere Länder , auch europäische , ihre Bereitschaft zu deren Aufnahme erklären .
es Debemos , por tanto , asumir nuestras responsabilidades y no sólo exigir el cierre inmediato sino acoger también a algunos de los prisioneros que , no pudiendo volver a su país ni pudiéndose quedar , efectivamente , en los Estados Unidos , reclaman que otros países , entre ellos países europeos , les puedan acoger .
Schritt zurück
 
(in ca. 63% aller Fälle)
paso atrás
Sie zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
Denken wir zurück
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Recuerden
Wir gehen zurück
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Estamos retrocediendo
Treten Sie zurück
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Retírate
Treten Sie zurück
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Retírate .
Wir gehen zurück
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Éste es un paso atrás
Treten Sie zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Retírate .
Denken wir zurück .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Recuerden .
Sie können nicht zurück
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No pueden volver
Aber zurück zum Bericht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Volviendo al informe
Doch zurück zur GMO
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Pero volvamos a la OCM
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Estamos retrocediendo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zurück
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zpět
de Wenn Menschen in brüchigen Booten zurück auf See geschoben werden und ihre Schutzberechtigung nie geprüft wird , wird keines dieser Ziele erreicht .
cs Pokud jsou lidé v křehkých člunech zatlačováni zpět na moře a nedostane se jim ochrany , pak žádný z těchto cílů nesplníme .
zurück
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vrátit
de Zweitens , ist die Kommission bereit , zurück zum Verhandlungstisch zu gehen , wenn Grundrechte durch das ACTA auf dem Spiel stehen ?
cs Zadruhé , je Komise ochotná vrátit se k jednacímu stolu , pokud bude dohoda ACTA ohrožovat základní práva ?
zurück
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zpět do
zurück
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zpátky
de Gehen Sie zurück zum Planungsstadium .
cs Běžte se postavit zpátky k rýsovacímu prknu .
Schritt zurück
 
(in ca. 53% aller Fälle)
krok zpět
Schritt zurück
 
(in ca. 31% aller Fälle)
krok zpátky
Wir gehen zurück
 
(in ca. 91% aller Fälle)
To je krok zpátky
Wir gehen zurück .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To je krok zpátky .
Aber wieder zurück zum TDI
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ale zpátky k indexu TDI
Ich komme noch darauf zurück
 
(in ca. 97% aller Fälle)
K tomu se vrátím později
Wir kommen darauf noch zurück
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tuto otázku jsme ještě nevyřešili
Wir bleiben hinter Amerika zurück
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Za Spojenými státy zaostáváme
Aber jetzt zurück zum Thema
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Nicméně teď k věci
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ty jsou znatelně neochotné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zurück
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vissza
de Kommen Sie in 30 Jahren zurück und predigen Sie mir über die Ausweitung von Frauenrechten , wenn Sie in dem Bereich so viel gearbeitet haben , wie ich .
hu Jöjjön vissza 30 év múlva és prédikáljon a nők jogainak előmozdításáról , amikor már annyi munkát végzett ebben a témában , mint én .
zurück
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hátra
de In der kürzlichen Wahl haben sie wahrscheinlich drei Schritte zurück und keinen Schritt nach vorn gemacht , aber ich denke , dass sie Recht hat , wenn sie sagt , dass wir mit der Zivilgesellschaft , den NRO und unseren internationalen Partnern arbeiten müssen , um Präsident Lukaschenko unter Druck zu setzen , seine Unterdrückung und Diktatur zu beenden .
hu A legutóbbi választások során valószínűlég hármat léptek hátra , de egyetlen lépést sem tettek előre , de úgy gondolom , hogy Ashton asszonynak igaza van , amikor azt mondja , hogy a civil társadalommal , a nem kormányzati szervezetekkel és nemzetközi partnereinkkel kell együttműködnünk ahhoz , hogy hathatós nyomást gyakoroljunk Lukasenko elnökre annak érdekében , hogy véget vessen elnyomásának és diktatúrájának .
zurück
 
(in ca. 7% aller Fälle)
haza
de Flugzeuge , auf die wir angewiesen sind , um aus unseren Regionen nach Brüssel und Straßburg und zurück zu gelangen , stehen nicht mehr zur Verfügung .
hu Nem szállnak fel azok a repülőgépek , amelyekkel Brüsszelbe és Strasbourgba , illetve onnan haza szoktunk utazni . Óriási a zavar .
Wir gehen zurück
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez tehát egy lépés hátra
Diese halten sich auffallend zurück
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ezek feltűnően tartózkodóan viselkednek

Häufigkeit

Das Wort zurück hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 225. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 319.45 mal vor.

220. keine
221. damit
222. allem
223. bezeichnet
224. Namen
225. zurück
226. deren
227. bzw
228. Film
229. ihren
230. 16

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zurück und
  • zurück . Die
  • wieder zurück
  • zurück , die
  • zurück , wo
  • zurück , um
  • zurück , wo er
  • zurück und wurde
  • zurück , wo sie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦuˈʀʏk

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zu-rück

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Mancher reist gesund in's Bad und kommt zurück malad.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fotos Komm Zurück 2006
Boris Brejcha Einmal Liebe Und Zurück 2008
Pohlmann. Zurück Zu Dir 2006
Söhne Mannheims Zurück zu dir 2004
Samy Deluxe Blick Zurück 2004
Curse Curse ist zurück 2003
Xavier Naidoo Sie kommt zurück 2009
Prinz Porno Zurück aus der Zukunft
Welle: Erdball Gib mir mein Gefühl zurück 1998
Fler Papa Ist Zurück (Original Mix) 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • nach London , kehrte aber 1851 nach Wien zurück . Bis zu seinem Tode beriet er die
  • , kehrte sie an eine Mädchenschule in Brüssel zurück . Im Jahr 1959 trat sie in den
  • Ende September 1789 verließ er Paris und reiste zurück in die USA . Nach seiner Rückkehr wurde
  • neu gegründeten Provinz und kehrte 47 nach Rom zurück , wo er eine ovatio erhielt , eine
Politiker
  • März 2011 wegen der Plagiatsaffäre um seine Doktorarbeit zurück . Am 3 . März 2011 wurde Guttenberg
  • “ aufrief . Haase trat danach als Fraktionsvorsitzender zurück und gab am 21 . Dezember 1915 erstmals
  • Daraufhin trat Albertz am 26 . September 1967 zurück . Der SPD-geführte Senat beschloss am Nachmittag des
  • Vorgänge und trat am 26 . September 1967 zurück . Zu seinem Nachfolger wählte das Abgeordnetenhaus Klaus
Band
  • zwar nicht Löhne , fuhren aber die Produktion zurück und schmälerten so die Gehälter . Dennoch stieg
  • wegbrachen - die Lufthansa zog ihre 60 Optionen zurück - und die Verkäufe stagnierten . Es hatten
  • Zweiten Weltkrieg ging die Bedeutung der Innenstadthäfen allmählich zurück , dagegen wurden die Kapazitäten aber zugleich mit
  • Zahl der Zirkusunternehmen ging in beiden deutschen Staaten zurück , allerdings aus unterschiedlichen Gründen : In Westdeutschland
Band
  • dessen Fortsetzungen 2009 und 2010 auf die Kinoleinwand zurück . Im Jahr 2000 wurde Mia Farrow zur
  • mit dem Film Madame Sousatzka auf die Kinoleinwand zurück . 2005 war die inzwischen 71-jährige MacLaine in
  • Jahre kehrte Costner in kleineren Rollen zum Film zurück . Seine Szenen in Lawrence Kasdans Tragikomödie Der
  • Legs ’ ) bei den Siksika , kehrte zurück , wurde Berater des Häuptlings Pihew-kamihkosit ( ‘
Film
  • der Firma gehen auf den VEB Fernmeldewerk Bautzen zurück . Nach abgewendeter Insolvenz im Jahr 2010 und
  • erste Wasserwirbelbremse . 1912 ging Junkers nach Dessau zurück und eröffnete im Folgejahr eine Motorenfabrik in Magdeburg
  • Im Jahre 2008 zog sich Bayer aus Wolfenbüttel zurück . Der Transportlogistiker Lehnkering übernahm die Bürogebäude und
  • - und Sportverein SSV Planeta Radebeul e. V. zurück und auf das Pharmazieunternehmen AWD ( Chemische Fabrik
Film
  • . Alle anderen versuchen , mit der Hammer zurück nach Zion zu kommen , wobei man hofft
  • letzte schickt es dann wieder an seinen Ausgangspunkt zurück Ein Bookray funktioniert genauso , doch kann der
  • Gruppe kehrt mit großen Knochen bewaffnet zur Wasserstelle zurück und versucht , die andere Gruppe zu vertreiben
  • den Frühling begrüßt , und die Studenten winken zurück ( mösspåtagning ) . Daraufhin laufen alle anwesenden
Wehrmacht
  • . Nur wenige Tausend kehrten in ihre Heimat zurück . Aufgrund der Niederlage Napoleons und seiner Grande
  • . Zwei Matrosen kehrten als erste über Land zurück und brachten die Nachricht , den anderen gelang
  • eines Schriftstellerkongresses kehrten sie zwei Jahre später dorthin zurück und trafen unter anderem die DDR-Schriftsteller Christa und
  • Station und kehrten als russische Bürger zur Erde zurück . In ihre Aufenthaltszeit fiel die Wahl von
Wehrmacht
  • . Die schwedische Garnison zieht sich ohne Kampf zurück und brennt die Stadt nieder . 25 .
  • . Im Oktober 1933 versuchten die Royalisten , zurück an die Macht zu gelangen und Prinz Boworadet
  • Konföderierten und erobern die Herrschaft über das Kanawha-Tal zurück . 12.-15 . September : Nach dreitägigen Kämpfen
  • General Levin August von Bennigsen wichen immer weiter zurück , ohne sich zur Schlacht stellen zu lassen
Württemberg
  • geht die älteste , bis jetzt bekannte Erwähnung zurück . Auch das Wehr - und Schützenwesen ist
  • und geht auf die Zeit von vor 1100 zurück .
  • Region . Der Ursprung reicht über 1000 Jahre zurück . Der Internationale Sauerländer Käsemarkt und der Hüstener
  • der Briensermärt statt . Sein Ursprung reicht weit zurück ; denn bereits 1626 erhielten die Brienzer die
Physik
  • Spannung und der überlagerte Spannungssprung läuft mit c_medium zurück zum Kabelanfang . Das obere Bild zeigt die
  • einfallende Licht und spiegelt es in Richtung Fangspiegel zurück . Dieser lenkt das Licht zur Seite oder
  • nicht senkrechten Winkel und das Tempo des Einschlags zurück , bei dem schwere Teile ( so wie
  • . Beim Loslassen der Taste fällt der Springer zurück und dämpft mit seinem Filz die Saite ab
HRR
  • kehrt im Triumphzug von seinem Perser-Feldzug nach Konstantinopel zurück , wobei er das zurückgewonnene Heilige Kreuz mitführt
  • zurück und geht auf Pilgerreise nach Rom , um
  • . Paulus verlässt Korinth und kehrt nach Antiochia zurück ( 18,18-22 ) . Nach einiger Zeit bricht
  • kehrt über Cäsarea ( 21,1-14 ) nach Jerusalem zurück . In Jerusalem sind die Apostel beglückt über
HRR
  • Akkon schroff die Machtansprüche Leopolds V. von Österreich zurück ( dessen Standarte wurde im Streit um die
  • . Er erhält die Herrschaft über den Kirchenstaat zurück und die Medici werden wieder als Herrscher von
  • früheres Lehen des Königreichs Aragon ebenfalls von Frankreich zurück . Franz I. war keineswegs bereit , diesen
  • holt Dagobert II . aus dem irischen Exil zurück und macht ihn zum König des fränkischen Reichsteils
Mythologie
  • griechische Astronomie geht die Bezeichnung des gleichnamigen Sternbildes zurück , und auch die europäische Drachen-Symbolik zeigt antiken
  • des Sternbildes geht auf die Griechen der Antike zurück . Der Skorpion gehört zu den 48 klassischen
  • . Das Tierkreiszeichen Wassermann geht auf dieses Sternbild zurück . Zur mythologischen Herkunft des Namens gibt es
  • die Bezeichnung geht auf Jordanes bzw . Cassiodorus zurück , wobei der in den Quellen auftauchende Name
Philosophie
  • an . Diese Unterscheidung geht auf Emile Durkheim zurück . Magie floriert , wenn wissenschaftliche Mittel zu
  • . Auch Pierre Bourdieu greift wiederholt auf Durkheim zurück . In Großbritannien setzte sich insbesondere die dortige
  • u. a. auf das feudalistische System vieler Territorialherren zurück . Die Rhetorik sei vom Wesen her Sprachmacht
  • auch philosophisches Interesse an der Kybernetik geht darauf zurück , dass diese die Möglichkeit eröffnet , den
Maler
  • mit Hilfe der sogenannten „ Lackfilm-Methode “ geht zurück auf den Geologen Ehrhard Voigt , der sie
  • . Die Idee dazu geht auf Fritz Zwicky zurück . Durch die Entfernungsmessungen von Supernova-Explosionen , die
  • 1890 ( Sudermann ) wies Wilhelm II . zurück . Als aber 1893 Fuldas „ Talisman “
  • geht der Systembegriff bis auf Johann Heinrich Lambert zurück und wurde unter anderem von Johann Gottfried Herder
Kaiser
  • der Agora , dem Marktplatz von Athen , zurück , in der Zenon von Kition um 300
  • Capitolinus . Weitere Beinamen gehen auf alte Kulte zurück , wie Iupiter Feretrius ( „ der Edelbeuteträger
  • Chalkis auf Euboia in das Haus seiner Mutter zurück . Dort starb er im Oktober 322 v.
  • 323 v. Chr . kehrte Alexander nach Babylon zurück . Hier bereitete er neue Feldzüge vor ,
Illinois
  • . “ Etwa 100.000 Pesos in Gold wurden zurück zu den Schiffen gebracht , und 15 Tonnen
  • von früher über 200.000 Tonnen jährlich dennoch drastisch zurück und erreichte 1879 einen Tiefpunkt mit rund 93.400
  • der Höhe von 11 Milliarden US - $ zurück ins Land zu holen . „ Wie können
  • konzipiert , blieb jedoch wiederum hinter den Erwartungen zurück : Der Film kostete sieben Millionen US-Dollar ,
Adelsgeschlecht
  • ein Teil der friderizianischen Möbel in den Raum zurück , unter anderem 1843 der Sterbesessel Friedrichs II
  • den Einfluss des Hofarchitekten Georg Ludwig Friedrich Laves zurück . Die durch den Wiener Kongress gesteigerte Bedeutung
  • des Elberfelder Fabrikanten und Geheimen Kommerzienrates Wilhelm Boeddinghaus zurück . Dieser war Leichlingen durch seinen umfangreichen Grundbesitz
  • 17 . Jahrhunderts lebende Gräfin Magdalena von Solms-Braunfels zurück . Das zweigeschossige , repräsentative Fachwerkhaus wurde im
Fußballspieler
  • die Nationalspieler trotzdem als Helden in ihre Heimat zurück . Bei seiner dritten WM-Teilnahme 1974 in Deutschland
  • . 1949 zog sich der erfolgreiche katholische Verein zurück , nachdem in einem Spiel gegen Linfield Zuschauer
  • Nach nur einem Jahr ohne Titelgewinn trat Guderian zurück und der neue Head Coach ab der Saison
  • in den Motorsport kehrte Klammer 1988 zum Skisport zurück und fuhr bis 1998 Profiskirennen in den USA
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK