Häufigste Wörter

gern

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung gern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Бих
de Ich würde gern auf drei Punkte aufmerksam machen .
bg ( EN ) Бих искал да се спра на три въпроса .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
бих искал
hätte heute gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
искала отговор днес
möchten gern gratulieren
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Желаем да изразим поздравленията си
sie gern hören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
го чуем .
Wir möchten gern gratulieren
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Желаем да изразим поздравленията си
Dem folge ich gern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Подкрепям това
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Мога да се съглася
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Бихме искали да го чуем
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Подкрепям това .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gern
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gerne
de Herr Präsident , ich möchte gern einen Änderungsantrag der Fraktion der Liberalen zu Artikel 19 zugunsten von Änderungsantrag 9 der EVP zurückziehen , weil zwei Worte hinzugefügt werden . Hinter Berufsmöglichkeiten heißt es nämlich " für Jungen und Mädchen " .
da Hr . formand , jeg vil gerne trække Den Liberale Gruppes ændringsforslag til punkt 19 tilbage til fordel for ændringsforslag 9 af PPE-gruppen , forudsat at der tilføjes to ord , nemlig efter erhvervsmuligheder » for drenge og piger « .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
glæde
de Herr Präsident ! Nach der Annahme der vorliegenden Richtlinie von Herrn Lannoye , für die ich gern mit Ja gestimmt habe , wird mein Frühstück nicht mehr sein wie bisher .
da Hr . formand , efter vedtagelsen af hr . Lannoyes betænkning , som jeg med glæde har stemt for , vil min morgenmad aldrig mere være som før .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vide
de Ich würde vor allem gern wissen , wann Sie gedenken , die Diskussionen abzuschließen , da ich glaube , daß die Themen nach fünf Monaten etwas weiter gereift sein müßten , vor allem , wenn wir das Treffen des Europäischen Rates von Wien im Dezember dieses Jahres berücksichtigen , und vor allem , damit wir im März , dem vorgesehenen Datum , in der Lage sind , unsere Meinung zu den in der Agenda 2000 enthaltenen Themen abzugeben .
da Jeg vil især gerne vide , hvornår De regner med at slutte drøftelserne , for jeg mener , at efter fem måneder skulle man være nået længere , især hvis vi vil holde aftalen for Det Europæiske Råd i Wien i december , og især således at vi som planlagt til marts er i stand til at fremføre vores holdning til emnerne i Agenda 2000 .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gerne ville
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
med glæde
gern wissen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
gerne vide
Deutsch Häufigkeit Englisch
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
would like
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
like
de Außer den Erklärungen , dass man machtlos sei , würde ich gern etwas über die Entschlossenheit zum Handeln hören .
en In addition to claims of powerlessness , I would also like to hear some evidence of a willingness to act .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I would
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
happy
de Selbstverständlich muss nochmals gesagt werden - und ich tue das gern - , dass der Kampf gegen den Terrorismus unter vollständiger Wahrung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit geführt werden muss .
en We should of course repeat once again - and I am happy to do so - that the war on terror must be waged with full respect for fundamental rights and the rule of law .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
would
de Außer den Erklärungen , dass man machtlos sei , würde ich gern etwas über die Entschlossenheit zum Handeln hören .
en In addition to claims of powerlessness , I would also like to hear some evidence of a willingness to act .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
happy to
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Tahaksin
  • tahaksin
de Ich würde gern Stellung nehmen zu einigen der hier angesprochenen Fragen , die ich für äußerst wichtig halte .
et Tahaksin teha paar märkust mõne siin tõstatatud küsimuse kohta , mis minu arvates on väga olulised .
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • sooviksin
  • Sooviksin
de In diesem Zusammenhang möchte ich gern Frau Kommissarin , dass Sie uns - basierend auf Ihren Kontakten - sagen , wie diese Initiative von unseren östlichen Partnern aufgenommen wird .
et Seda arvestades , volinik , sooviksin , et teie oma kontaktidele tuginedes meile ütleksite , kuidas meie idapartnerid seda algatust näevad .
Dem folge ich gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olen sellega nõus
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tahaksime seda kuulda
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Olen sellega nõus .
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Olgu nii
Davon hätten wir gern mehr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Me sooviksime rohkem
Das hören wir gern .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Me ootame seda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mielelläni
de Unter diesen Vorbehalten stimme ich dem Bericht gern zu .
fi Näillä varauksilla tuen mielelläni mietintöä .
gern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Haluaisin
  • haluaisin
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
fi Haluaisin saada täällä tänään täsmällisen vastauksen .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kuulla
de Der Kommission gratuliere ich dazu , rechtlich gegen die " Atlantic Dawn " vorzugehen , aber ich würde von ihr jetzt gern das Neueste über diesen Fall erfahren .
fi Onnittelen komissiota siitä , että se on ryhtynyt oikeudellisiin toimiin Atlantic Dawn - pyyntialusta vastaan , mutta haluaisin nyt kuulla komissiolta , miten asia on edistynyt .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mielellään
de Dies ist eine verbindliche Zusage von Kommissar McCreevy , von der ich Sie hiermit gern in Kenntnis setze .
fi Komission jäsen McCreevy , jolle nämä asiat välitän , sitoutuu tähän mielellään .
Sehr gern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Teen mielelläni niin
sehr gern
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mielelläni
gern wissen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Haluaisin tietää
Deutsch Häufigkeit Französisch
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
volontiers
de Herr Präsident ! Ich bin gern bereit , auf diese Wortmeldung einzugehen .
fr Monsieur le Président , je suis volontiers disposé à répondre à cette intervention .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Je voudrais
  • je voudrais
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aimerais
de Von den Vorschlägen des Rates würde ich gern die Bedeutung des Grundsatzes des freien Verkehrs von Wissen in der Europäischen Union hervorheben .
fr Parmi les propositions du Conseil , j' aimerais souligner l'importance du principe de la libre circulation de la connaissance au sein de l'Union européenne .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • je
  • Je
de amtierender Ratspräsident . - ( CS ) Herr Präsident , als Antwort auf die Frage würde ich gern zuerst sagen , dass wir - im Sinne der tschechischen Regierung und der Tschechischen Republik - niemals skeptisch wegen des Klimawandels gewesen sind .
fr président en exercice du Conseil . - ( CS ) Monsieur le Président , en réponse à la question , je voudrais dire tout d'abord , que nous - c'est - à-dire le gouvernement tchèque et la République tchèque - n'avons jamais douté de l'importance du changement climatique .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
voudrais
de Ich habe viele Dankesbekundungen erhalten , die ich gern an sie weiterleiten möchte – sie haben Außerordentliches geleistet .
fr J’ai reçu beaucoup de remerciements que je voudrais partager avec eux : ils ont fait un travail extraordinaire .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plaisir
de Der österreichische Vorsitz bestätigt gern , dass er diese Form der Zusammenarbeit mit dem Europarat fortzusetzen gedenkt .
fr La présidence autrichienne a le plaisir de confirmer qu’elle entend poursuivre cette forme de coopération avec le Conseil de l’Europe .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
me
de Ich wüsste gern , ob man in dieser Angelegenheit vorangekommen ist .
fr Je me demande simplement si des progrès quelconques ont été réalisés dans ce domaine .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
moi
de An Herrn Martin Schulz gerichtet möchte ich gern sagen , dass auch ich einige Fragen bezüglich der Rating-Agenturen und ihrer Rolle bei der gegenwärtigen Krise habe , aber lassen Sie uns versuchen , die Fehler und die Ursachen der Krise in unseren eigenen Reihen zu suchen und vielleicht nicht außerhalb der Europäischen Union und ihrer Institutionen .
fr Je voudrais dire à Martin Schulz que j' ai , moi aussi , certaines questions concernant les agences de notation et le rôle qu'elles jouent dans la crise actuelle , mais nous devons essayer de trouver les erreurs et les sources de cette crise dans nos propres rangs , et non en dehors de l'Union européenne et de ses institutions .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ministre
de Herr Ministerpräsident , ich möchte gern wissen , wie Sie über die von mir vorgetragenen Argumente denken .
fr Monsieur le Premier ministre , je souhaiterais entendre votre opinion sur les points que je viens de mentionner .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
souhaiterais
de Ich denke nicht , daß wir die Zeit haben und es möglich ist , eine vertiefte Aussprache über eine derartig komplexe Problematik zu führen , aber ich würde diese Angelegenheit gern einmal außerhalb des Plenums mit dem Kommissar erörtern .
fr Je ne crois pas que nous ayons le temps et qu'il soit possible de tenir un débat approfondi sur une problématique aussi complexe que celle-là , mais je souhaiterais pouvoir en discuter avec le commissaire en dehors de cet hémicycle .
Dies hätten sie gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C’est ce qu’ils voudraient
Sie wäre heute gern dabeigewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elle aurait souhaité être ici
Das hören wir gern .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nous nous en réjouissons .
Dies hätten sie gern .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
C’est ce qu’ils voudraient .
Das wüsste ich gern .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Je souhaiterais une réponse .
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Je les soutiens pleinement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Θα ήθελα
  • θα ήθελα
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
θέλαμε
de Wir begreifen den Standpunkt des Bürgerbeauftragten im Hinblick auf das Erfordernis eines Brüsseler Büros , um die Arbeit in Straßburg wirksamer erledigen zu können , und wir wollen auch im Laufe nächsten Jahres gern darüber reden , welche Möglichkeiten für die Einrichtung eines solchen Büros bestehen , ohne daß es zu Konflikten mit der Niederlassung in Straßburg führt , wo der Bürgerbeauftragte selbst ja auch gern bleiben will .
el Συμμεριζόμεθα τις απόψεις του διαμεσολαβητή όσον αφορά την ανάγκη να υπάρχει ένα Γραφείο στις Βρυξέλλες , ώστε να είναι πιό αποτελεσματικές οι εργασίες στο Στρασβούργο . Επίσης , κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους θα θέλαμε να συζητηθεί ποιές δυνατότητες υπάρχουν να ιδρυθεί ένα παρόμοιο γραφείο , χωρίς να προκύψει σύγκρουση για την έδρα του στο Στρασβούργο , όπου ο διαμεσολαβητής εξέφρασε άλλωστε την επιθυμία να παραμείνει .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • ευχαρίστως
  • Ευχαρίστως
de Ich weiß , daß meine Kollegen dem Abgeordneten gern antworten und ihn über alle Informationen , die sie erhalten können , auf dem Laufenden halten werden .
el Ξέρω πως οι συνάδελφοι μου ευχαρίστως θα απαντήσουν στον αξιότιμο βουλευτή , προκειμένου να τον ενημερώσουν παρέχοντάς του όσα στοιχεία καταφέρουν να λάβουν .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
μάθω
de Ich wüsste ferner gern , was Sie über die gestern im Gaza-Streifen zum 22 . Jahrestag von den Vertretern der Hamas abgegebenen Erklärungen denken , in denen es heißt , sie würden nicht beabsichtigen , Konzessionen gegenüber Israel zu machen , und sie hätten keine Absicht , Israel anzuerkennen .
el Θα ήθελα επίσης να μάθω ποια είναι η γνώμη τους για τη δήλωση που έκανε χθες στη Γάζα ο εκπρόσωπος της Χαμάς , σχετικά με την εικοστή δεύτερη επέτειο , ο οποίος είπε ότι δεν σκοπεύουν να προβούν σε καμιά υποχώρηση έναντι του Ισραήλ και ότι δεν σκοπεύουν να το αναγνωρίσουν .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ήθελα
de ( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Abgesehen davon , dass ich unserer Kollegin Margie Sudre meinen Glückwunsch zu ihrem ausgezeichneten Bericht aussprechen möchte , würde ich gern drei Anmerkungen zur künftigen Strategie der EU für die Regionen in äußerster Randlage äußern .
el ( PT ) Κύριε Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , κυρίες και κύριοι , εκτός από το να συγχαρώ τη συνάδελφο κ . Sudre για την εξαιρετική της έκθεση , θα ήθελα να αναφέρω τρία σημεία σχετικά με τη μελλοντική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιφέρειες .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
κάτι
de Im gleichen Atemzug würde ich gern noch etwas sagen .
el Θα ήθελα όμως να πω και κάτι ακόμα .
Sehr gern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Πολύ ευχαρίστως
Sehr gern .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Πολύ ευχαρίστως .
Das hören wir gern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Αναμένουμε με ενδιαφέρον τα αποτελέσματα
Dem folge ich gern
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Αυτό το δέχομαι ευχαρίστως
Sie wäre heute gern dabeigewesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Θα ήθελε να ήταν εδώ
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν έχω πρόβλημα με αυτό
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Αυτό το δέχομαι ευχαρίστως .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • vorrei
  • Vorrei
de Frau Präsidentin , ich möchte gern die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit beglückwünschen , und ich begrüße außerordentlich das Vermittlungsergebnis zu diesem Thema , doch denke ich auch , dass wir einige Gründe für Kritik haben .
it Signora Presidente , vorrei congratularmi con la relatrice per il suo lavoro . Accolgo con molto favore il risultato della conciliazione sull ' argomento , ma penso che abbiamo anche qualche motivo di insoddisfazione .
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sapere
de Ich würde gern die Wahrheit erfahren .
it Vorrei sapere la verità .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
volentieri
de Im Übrigen würden wir als Parlamentarier gern mit Kommission und Rat über neue Formen des Regierens diskutieren .
it Del resto , noi deputati vorremmo discutere volentieri con la Commissione e il Consiglio sulle nuove forme di governance .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
piacerebbe
de Ich würde ihnen gern sagen , daß wir mit gleicher Würde , jedoch mit Verständnis für ihre Probleme verhandeln und dabei nicht nur Zuhörer sein , sondern auch die Fähigkeit zur Überwindung von Hindernissen unter Beweis stellen wollen , die bedauerlicherweise auf unserer Seite entstanden sind und den Kompromiß scheitern ließen .
it Mi piacerebbe dire loro che vogliamo trattare con pari dignità ma con comprensione dei loro problemi , non solo in atteggiamento di ascolto ma anche con capacità di superamento degli ostacoli che , purtroppo , sono emersi da parte nostra e che hanno fatto naufragare il compromesso .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lieto di
Sehr gern
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Sono lieto di poterlo fare
Sehr gern
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Sono lieta di farlo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gern
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vēlētos
de Ich wiederhole : Wir haben großen Respekt vor diesem Land - wir haben großen Respekt vor dem Iran - und würden uns sehr gern mit ihm an einen Tisch setzen und es begrüßen , wenn er sich in die richtige Richtung bewegen würde .
lv Es vēlos vēlreiz teikt , ka mēs ļoti cienām šo valsti - mēs patiesi cienām Irānu - un mēs ļoti vēlētos sadarboties ar to un redzēt tās progresu šajā virzienā .
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vēlos
de In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen gern von einer Verschwörungstheorie erzählen , die die Runde macht und die mir gestern von einem belarussischen Geschäftsmann erzählt wurde .
lv Šai sakarā vēlos informēt jūs par kādu aktuālu sazvērestības teoriju , kuru man vakar atklāja kāds Baltkrievijas uzņēmējs .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dzirdēt
de Ich würde gern die Meinung des Kommissars zu dieser Frage erfahren .
lv Es gribētu dzirdēt komisāra domas šajā jautājumā .
Wir möchten gern gratulieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs gribam izteikt savus apsveikumus
Das hören wir gern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mēs to gaidām
Dem folge ich gern
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Es tam piekrītu
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es tam piekrītu
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mēs gribētu to dzirdēt
Davon hätten wir gern mehr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mēs vēlamies vairāk atļauju
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Es tam piekrītu .
Das hören wir gern .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mēs to gaidām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Norėčiau
  • norėčiau
de Ich würde gern auf einen Punkt im Besonderen eingehen .
lt Norėčiau pakalbėti konkrečiai apie vieną aspektą .
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • norėtume
  • Norėtume
de Ohne den geringsten Zweifel liegt vor Russland noch ein langer Weg bis zur Erreichung eines Niveaus an sozialer Gerechtigkeit und Lebensqualität , wie wir es gern überall in der Welt sehen würden .
lt Nėra nei šešėlio abejonė , kad Rusija dar labai toli nuo tokio socialinio teisingumo ir gyvenimo kokybės lygio , kokį mes norėtume matyti visame pasaulyje .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
norėtų
de Meine Kollegin , Frau Dodds , sagte , sie hätte gern , dass diese Regelung auch auf den landwirtschaftlichen Bereich ausgedehnt würde , was zumindest einen ersten Schritt darstellt .
lt Mano kolegD . Dodds sakė , kad norėtų išplėsti jų taikymą žemės ūkiui , ir tai jau pirmasis žingsnis .
Sehr gern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mielai tai padarysiu
Sehr gern .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Mielai tai padarysiu .
Dem folge ich gern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aš tam pritariu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gern
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • graag
  • Graag
de Auch im Sicherheitsrat gibt es ständige Mitglieder , aber vielleicht auch andere , die bestimmte Beschlüsse , die einige von uns durchaus gern ausführen würden , nicht akzeptieren .
nl Ook in de Veiligheidsraad zijn er permanente leden , maar misschien ook andere , die bepaalde besluiten die sommigen van ons zeker graag zouden uitvoeren , niet accepteren .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
willen
de Das ist eine ganz andere Frage , und ich bin gern bereit , sie zu beantworten .
nl Dat is een heel andere vraag en ik zou graag de volledige achtergrond willen hebben , zodat ik volledig op de hoogte ben van alle feiten .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Ik zou
  • ik zou
Sehr gern
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Dat zal ik gaarne doen
ich gern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ik graag
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • chciałabym
  • Chciałabym
de Sie haben zwar gesagt , Sie hätten keine Zeit sich dazu näher zu äußern , aber ich würde gern wissen , worin der strategische Inhalt der Partnerschaft mit Brasilien ganz konkret besteht .
pl Choć stwierdził pan , że nie ma czasu , by o tym mówić , to chciałabym dowiedzieć się , na czym konkretnie polega strategiczne partnerstwo z Brazylią ?
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Chciałbym
  • chciałbym
de Ich würde gern wissen , wie das Ausschreibungsverfahren abgelaufen ist . Warum gab es einen Bewerber , dessen Bewerbungsunterlagen unvollständig waren , und welche Unterlagen haben gefehlt ?
pl Chciałbym wiedzieć , jakie są skutki poszukiwań nowej osoby na to stanowisko , dlaczego jeden z kandydatów przedstawił niekompletny wniosek i czego w nim brakowało ?
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pana
de Ich hätte gern die Meinung des Kommissars dazu gehört .
pl Chciałabym usłyszeć opinię pana komisarza na ten temat .
Sehr gern
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Zrobię to z przyjemnością
Sehr gern .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zrobię to z przyjemnością .
Dem folge ich gern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Zgadzam się z tym
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Chcielibyśmy je usłyszeć
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To mi wystarczy
Das hören wir gern .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Z niecierpliwością tego oczekujemy .
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Zgadzam się z tym .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Gostaria
  • gostaria
de Ich möchte gern einige technische Anmerkungen zum Bericht machen .
pt Gostaria de tecer alguns comentários técnicos sobre o relatório .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prazer
de Wenn Sie andere Vorschläge haben , wären wir sehr gern bereit , praktische Maßnahmen zu erarbeiten und dann zurückzukommen , um die erforderlichen Haushaltsmittel zu beantragen .
pt Se têm outras propostas a fazer , teremos o maior prazer em examinar ideias muito práticas , de modo a podermos aqui voltar para pedir os recursos orçamentais necessários .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • gostaríamos
  • Gostaríamos
de Der Haushaltsansatz für dieses Programm muß entsprechend dem Kommissionsvorschlag wieder hergestellt werden , und wir möchten von der Kommission selbst gern hören , was sonst noch auf der Strecke bleibt .
pt O orçamento para este programa terá , por isso , de ser recomposto , tal como a Comissão propõe , e gostaríamos que a própria Comissão nos dissesse a que outras reformas haverá que proceder .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saber
de Ich würde von der Kommission gern erfahren , was in Absatz 11 der Anlage des Dokumentes des Europäischen Rates in bezug auf den 50 . Jahrestag der Erklärung der Menschenrechte gemeint ist , wenn dort im Zusammenhang mit dem Jahrestag von akademischen Programmen gesprochen wird .
pt Estou com curiosidade em saber o que quer a Comissão dizer , no nº 11 do anexo do documento do Conselho Europeu relativamente ao cinquentenário da Declaração Universal dos Direitos do Homem , quando se fala dos programas académicos no âmbito desse cinquentenário .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gosto
de Mir ist klar geworden , dass ich in dieser Aussprache noch nicht einmal auf eine faire Behandlung hoffen kann und stattdessen darauf vertrauen muss , dass das Europäische Parlament in der Lage sein wird , sich eine unvoreingenommene , objektive Meinung zu bilden , die ich im Übrigen persönlich gern akzeptieren und nach dem festgelegten Verfahren vorgehen werde .
pt Apercebo-me agora claramente de que não posso aspirar a um tratamento justo neste debate , e que , em vez disso , tenho de confiar em que o Parlamento Europeu será capaz de formar uma opinião imparcial , objectiva , que , alias , aceitarei com todo o gosto , actuando em conformidade com o procedimento estabelecido .
Sehr gern
 
(in ca. 46% aller Fälle)
( EN ) Muito bem
Sehr gern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Faço-o com muito prazer
Sehr gern .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Faço-o com muito prazer .
Sehr gern .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
EN ) Muito bem .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dori să
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
plăcere
de Präsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich werde natürlich gern auf Frau Harms Frage antworten , obwohl ich dachte , dass es eine Einigung gäbe , dass wir heute eine zweigeteilte Debatte haben - einen allgemeinen Teil und dann einen über Japan .
ro președinte al Comisiei . - Domnule Președinte , voi răspunde desigur cu plăcere la întrebarea dnei Harms , deși credeam că exista o înțelegere ca astăzi să avem două părți ale dezbaterii - o parte generală și apoi una referitoare la Japonia .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Aş dori
Wir möchten gern gratulieren
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Am dori să vă felicităm
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sunt de acord
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Am dori să o auzim
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Accept acest lucru .
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Accept acest
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Accept acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gärna
de Ich werde diese und andere Sorgen gern übermitteln , doch ich kann kein Schreiben absenden , in dem ich die spezifische politische Lage eines Landes analysiere und auf alle Einzelheiten eingehe , die ohne eine Aussprache und Abstimmung im Parlament unmöglich zu analysieren sind .
sv Jag förmedlar mer än gärna er oro i denna och andra frågor , men jag kan inte i en skrivelse analysera det politiska läget i ett visst land och gå in på alla de detaljer som skulle vara omöjliga att analysera utan en debatt och omröstning i parlamentet .
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vilja
de Schließlich hätte ich gern gewusst , ob künftig noch Diskussionen mit dem Herrn Kommissar über eventuelle Einsatzszenarien möglich sind , denn jetzt reden wir theoretisch über Instrumente , wir müssen in Zukunft aber auch über die praktische Anwendung sprechen , und dafür dürfte eine Szenariendiskussion , so meine ich , überaus sinnvoll sein .
sv Till slut skulle jag vilja fråga om det i framtiden finns möjlighet till en diskussion med kommissionären om eventuella scenarier för insatser , för vi talar nu rent teoretiskt om instrument , men i framtiden måste vi också tala om den praktiska tillämpningen av instrumenten , och i det sammanhanget tror jag att en scenariodiskussion kommer att vara mycket önskvärd .
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
skulle vilja
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veta
de Ich würde gern erfahren , wie sich diese 2,1 Milliarden Euro zusammensetzen .
sv Jag skulle verkligen vilja veta hur dessa 2,1 miljarder euro är fördelade .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skulle
de Es heißt , Frauen sollen durch ihre Qualifikationen überzeugen , jedoch würde ich gern eine Frage stellen , die sich die meisten der männlichen Arbeitgeber und Spitzenpolitiker offenbar nicht stellen : Welche Qualifikationen erwarten wir ?
sv Man säger att kvinnor skall in på meriter men jag skulle vilja ställa den fråga som uppenbarligen arbetsgivare och toppolitiker av manligt kön oftast inte ställer : Vilka meriter vill vi se ?
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Jag skulle vilja
  • jag skulle vilja
gern wissen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vilja veta
Sehr gern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Det gör jag gärna
Sehr gern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Detta gör jag gärna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • rád
  • Rád
de schriftlich . - Aufgrund der Zugeständnisse und Bedingungen , die die EU in Bezug auf das SWIFT-Abkommen zum Austausch von Finanzdaten erzielen konnte , unterstütze ich dieses Abkommen jetzt gern .
sk písomne . - Vzhľadom na ústupky a ustanovenia , ktoré EÚ zaistila , pokiaľ ide o dohodu SWIFT o zasielaní finančných údajov , túto dohodu teraz rád podporím .
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • radi
  • Radi
de Zum gegebenen Zeitpunkt werden wir diese Evaluierung gern unter Berücksichtigung aller im Bericht von Bert Doorn angesprochenen Themen in Angriff nehmen .
sk V správny čas tieto hodnotenia radi vypracujeme , pričom zohľadníme všetky otázky nastolené v správe pána Doorna .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
by som
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pána
de Was die vorübergehenden Maßnahmen zur Einstellung der Fangtätigkeit betrifft , hätte ich vom Kommissar gern Zusicherungen , dass diese für all jene gelten , die aus wirtschaftlichen Gründen für kurze Zeit im Hafen bleiben müssen , und dass die Einschränkung , sie stehen nur denen zu , die in das Umstrukturierungsprogramm eingebunden sind , sehr großzügig ausgelegt wird .
sk Z hľadiska časovo obmedzených opatrení na tzv . uväzovanie by som očakávala ubezpečenia zo strany pána komisára , že sa tieto opatrenia budú vzťahovať na všetkých , ktorí musia z hospodárskych dôvodov na krátky čas zakotviť , a že obmedzenia , ktoré budú platiť len pre tých , čo sú zapojení do plánu reštrukturalizácie , bude uplatňované v tom najširšom výklade .
gern
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tejto
de Ich würde jetzt gern dem Parlament danken .
sk Rád by som v tejto chvíli Parlamentu poďakoval .
hätten gern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dostali jasnú
möchten gern gratulieren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tomu zablahoželali .
hätte darauf gern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Uvítam vašu odpoveď k
Das hören wir gern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tešíme sa na to
Dem folge ich gern
 
(in ca. 98% aller Fälle)
S tým súhlasím
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nemám nič proti tomu
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Chceli by sme ho počuť
Das hören wir gern .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tešíme sa na to .
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
S tým súhlasím .
bin gern dazu bereit .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Nemám nič proti tomu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • rad
  • Rad
de ( SK ) Frau Präsidentin , auch ich möchte gern die historische Bedeutung der Resolution 1325 des Sicherheitsrates für Frieden und für die Sicherheitspolitik hervorheben .
sl ( SK ) Gospa predsednica , tudi jaz bi rad poudaril zgodovinsko pomembnost resolucije Varnostnega sveta št . 1325 za mir in varnostno politiko .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
radi
de Ich denke auch , dass es für uns sehr wichtig ist , die im Text vorgeschlagene teilweise Stilllegung zu unterstützen , weil das den Fischern , die wirklich liebend gern weiterfischen würden und die über die Fähigkeiten und Erfahrungen von Generationen verfügen , ermöglichen würde , weiterzumachen , wenngleich auch in geringerem Umfang , während wir die wirtschaftliche Krise bewältigen können , in der sie gegenwärtig stecken .
sl Menim tudi , da je pomembno spodbuditi delni umik plovila iz obratovanja , ki je predlagan v besedilu , ker se bo tako ribičem , ki bi resnično radi nadaljevali z ribolovom , ki imajo izkušnje in znanje generacij , omogočilo nadaljevanje izvajanja ribolovnih dejavnosti , čeprav v manjšem obsegu , dokler ne odpravimo gospodarske krize .
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • z veseljem
  • Z veseljem
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
veseljem
de schriftlich . - ( EN ) Ich stimme sehr gern für diesen Bericht , weil ich glaube , dass das Programm " Jugend in Aktion " eine ausgezeichnete Initiative darstellt .
sl v pisni obliki . - Z veseljem sem glasovala za to poročilo , saj verjamem , da je program Mladi v akciji odlična pobuda .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pripombe
de Ich würde gern die Worte des Vertreters einer Hilfsorganisation zitieren , der mich heute kontaktiert hat : " Zwar unterstützen wir die Bitte des Parlaments , ein Finanzierungsinstrument für Nicht-ODA-Maßnahmen in Entwicklungsländern zu schaffen , wir sind jedoch davon überzeugt , dass dazu eine Rechtsgrundlage verwendet werden sollte , die für die Maßnahmen , die im Rahmen dieses Instruments finanziert werden , geeignet ist .
sl Naj navedem pripombe , ki mi jih je danes posredovala neka agencija za pomoč : " Podpiramo pobudo Parlamenta za finančni instrument za dejavnosti , ki ne izpolnjujejo meril za uradno razvojno pomoč , v državah v razvoju , ob tem pa smo trdno prepričani , da mora instrument temeljiti na pravni podlagi , primerni za dejavnosti , ki jih bo financiral .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
želim
de Zunächst einmal wüsste ich gern , ob das achtmonatige Moratorium sowie die Regelungen , die die israelische Regierung beschlossen hat , ihrer Ansicht nach etwas mit der neuen Regierung der Vereinigten Staaten zu tun haben .
sl Najprej želim vedeti , ali so po njihovem mnenju osemmesečni moratorij in naselbine , za katere se je odločila izraelska vlada , povezani z novo vlado Združenih držav Amerike .
möchten gern gratulieren
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Želimo vam čestitati
Das hören wir gern
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Z veseljem to pričakujemo
Wir möchten gern gratulieren
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Želimo vam čestitati
Dem folge ich gern
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Strinjam se s tem
Wir möchten gern gratulieren .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Želimo vam čestitati .
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meni to ustreza
Das hören wir gern .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Z veseljem to pričakujemo .
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Radi bi ga slišali
Davon hätten wir gern mehr
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Radi bi videli več
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Strinjam se s tem .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gern
 
(in ca. 18% aller Fälle)
gustaría
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
es Me gustaría recibir hoy , aquí , una respuesta precisa a este respecto .
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • me
  • Me
de Ich würde gern von Herrn Balkenende erfahren , wie er die erforderlichen Zeichen hinsichtlich Vorgehensweise und Kommunikation setzen will .
es Me gustaría que el señor Balkenende me explicara cómo piensa enviar las señales necesarias en materia de planteamiento y comunicación .
gern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Me gustaría
  • me gustaría
gern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Quisiera
  • quisiera
de Ich würde dem Rat gern eine Frage stellen , aber wenn der Rat nicht in der Lage ist zu antworten , kann es vielleicht die Kommission : Wohin ist der Rat im Jahr 2006 gereist ?
es Quisiera hacer una pregunta al Consejo , y si el Consejo no puede responder , tal vez pueda hacerlo la Comisión : en el año 2006 , ¿ adónde viajó el Consejo ?
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gusto
de Mir ist klar geworden , dass ich in dieser Aussprache noch nicht einmal auf eine faire Behandlung hoffen kann und stattdessen darauf vertrauen muss , dass das Europäische Parlament in der Lage sein wird , sich eine unvoreingenommene , objektive Meinung zu bilden , die ich im Übrigen persönlich gern akzeptieren und nach dem festgelegten Verfahren vorgehen werde .
es Ahora puedo verlo claramente en este debate , ni tan siquiera puedo esperar que se me trate con justicia ; en lugar de eso debo confiar en que el Parlamento Europeo pueda formar una opinión imparcial y objetiva , que , por otra parte , personalmente aceptaré con mucho gusto , y procederé de acuerdo con el procedimiento establecido .
gern
 
(in ca. 3% aller Fälle)
saber
de Auch wenn es schwierig ist , wüsste ich trotzdem gern , wie man den Bürgern erklären soll , dass die alarmierende Haushaltsverschuldung , die Negativanreize für Investitionen der öffentlichen Hand , die durch das Zinssatzmanagement bedingte Überschätzung der Exporte von in Europa produzierten Gütern und andere Faktoren Opfer sind , die zwangsläufig gebracht werden müssen .
es Hoy es difícil , pero me gustaría saber cómo explicar a los ciudadanos que el aumento alarmante de la deuda doméstica , la falta de incentivos para la inversión pública , la sobreestimación de la exportación de los productos en Europa debido a la gestión de los tipos de interés , entre otros factores , son sacrificios inevitables .
Sehr gern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Lo hago encantado
Sehr gern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Será un placer hacerlo
gern wissen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
gustaría saber
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • rád
  • Rád
de ( PL ) Herr Präsident , Frau Ashton , ich würde Frau Ashton gern eine etwas indiskrete Frage stellen .
cs ( PL ) Pane předsedající , paní Ashtonová , rád bych paní Ashtonové položil poněkud indiskrétní otázku .
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rádi
de Schließlich bedeutet die Einbeziehung von Online-Apotheken einen beträchtlichen Fortschritt für die Sicherheit von Patienten , die Arzneimittel gern über das Internet erwerben .
cs Konečně , zahrnutí internetových lékáren do tohoto opatření představuje výrazný pokrok pro bezpečnost pacientů , kteří rádi kupují léčivé přípravky na internetu .
gern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bych
de Auch würde ich gern vom Europäischen Rechnungshof erfahren , ob er im Interesse der Transparenz der Kommissionsausgaben auch alle Erklärungen der Mitglieder der Europäischen Kommission prüft .
cs Rád bych rovněž slyšel od Evropského účetního dvora , zda v zájmu transparentnosti výdajů Komise Účetní dvůr rovněž zkoumá prohlášení jednotlivých členů Evropské komise .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vás
de Ich würde gern Ihre Ehre gegen einen meiner irischen Kollegen , Joe Higgins , verteidigen .
cs Chtěla bych se vás zastat proti jednomu svému irskému kolegovi , panu Joe Higginsovi .
gern
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ráda
de Da hierdurch festgestellt werden soll , ob ein Verstoß gegen die Menschenrechte eine Aussetzung des PKA zur Folge haben kann , möchte ich gern wiederholen , dass sowohl das PKA als auch das Interimsabkommen eine Klausel enthalten , welche die Achtung der Menschenrechte zum wesentlichen Bestandteil erklärt - wie ich bereits zuvor sehr deutlich erwähnt habe .
cs Protože cílem je stanovit , zda porušení lidských práv může vést k pozastavení dohody o partnerství a spolupráci , ráda bych připomněla , že dohoda o partnerství a spolupráci i prozatímní dohoda obsahují doložku , která označuje dodržování lidských práv za podstatný prvek - jak jsem už výslovně uvedla .
Sehr gern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
To ráda udělám
Sehr gern .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To ráda udělám .
Dem folge ich gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
S tím souhlasím
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rádi bychom to slyšeli
Davon hätten wir gern mehr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Rádi bychom jich viděli více
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
S tím souhlasím .
Das hören wir gern .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Těšíme se na to .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Szeretném
  • szeretném
de Ich möchte gern fragen : Wo war die Europäische Zentralbank ?
hu Szeretném megkérdezni : hol volt az Európai Központi Bank ?
gern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
szívesen
de Mitglied der Kommission . - Zuerst möchte ich sagen , dass für eine detaillierte Diskussion über die elektronische Kennzeichnung von Schafen , wie Sie wahrscheinlich wissen , der Kommissar für Verbraucherschutz hinzugezogen werden müsste , aber ich erkläre natürlich gern , wie ich die Dinge sehe .
hu a Bizottság tagja . - Először is , meg kell említenem , hogy amennyiben mélyreható megbeszélést kíván folytatni a juhok elektronikus megjelöléséről , úgy , ahogy ezt bizonyára tudja , egy másik biztoshoz kell fordulnia - a fogyasztóvédelemért felelős biztoshoz - de szívesen teszek megjegyzéseket a témával kapcsolatban .
gern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
szeretnék
de In meinen abschließenden Bemerkungen würde ich gern auf die Frage der GVO zurückkommen , da ich sehe , dass meine Redezeit abgelaufen ist .
hu A végén még szeretnék visszatérni a GMO-k ( génmódosított termékek ) témakörére , most látom már lejárt az időm .
Sehr gern
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Szívesen megteszem ezt
Sehr gern .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Szívesen megteszem ezt .
möchten gern gratulieren
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Szeretnénk gratulálni ehhez
Dem folge ich gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Én ezzel egyetértek
Das hören wir gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt várjuk
Wir möchten gern gratulieren
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Szeretnénk gratulálni ehhez
Das hören wir gern .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt várjuk .
Wir möchten gern gratulieren .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Szeretnénk gratulálni ehhez .
Wir würden sie gern hören
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Szeretnénk hallani
Dem folge ich gern .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Én ezzel egyetértek .
Ich bin gern dazu bereit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ezzel semmi gondom

Häufigkeit

Das Wort gern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8344. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.30 mal vor.

8339. Theologen
8340. 1730
8341. Fotografien
8342. Cousin
8343. Winterthur
8344. gern
8345. weitaus
8346. letztere
8347. Metropolitan
8348. grau
8349. 103

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gern als
  • gern in
  • gern mit
  • nicht gern
  • sich gern
  • auch gern
  • gern gesehener
  • er gern
  • ein gern
  • so gern
  • wird gern
  • gern auf
  • gern gesehener Gast
  • ein gern gesehener
  • nicht gern gesehen
  • ein gern gesehener Gast
  • gern gesehen
  • gern in der
  • wird gern als
  • sich gern in
  • auch gern als
  • gern gesehener Gast in
  • gern mit dem
  • gern in den
  • gern gesehener Gast bei
  • gern auf die
  • sich gern mit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡɛʁn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

gern

In diesem Wort enthaltene Wörter

ger n

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Albert Gern
  • Alfons Gern
  • Wolfgang Gern

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Geschmierte halten sich gern für Gesalbte.
  • K(o)a Germane schifft gern allane.
  • So gern wir alle würden alt, wenn's erst kommt, ist's jedem zu bald.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Tic Tac Toe Ich wär' so gern so blöd wie du 1997
Niels Frevert Ich möchte mich gern von mir trennen 2008
Die Prinzen In der Nacht ist der Mensch nicht gern alleine 1997
Crystal Jo_ i hob di jo gern
Florian Silbereisen Tanz'n tat i gern 1999
Roger Cicero Ich hätt´ so gern noch Tschüss gesagt 2007
Agnes Baltsa/Münchner Rundfunkorchester/Placido Domingo Die Fledermaus_ ACT 2: Ich lade gern mir Gaste ein
Heino Die letzte Fahrt (Ich möchte so gern als Kapitän)
Britta Onnen Auch ich hab' dich gern
Die Lichtensteiner Ich bin so gern daheim

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • hätte somit im Januar 2006 bei entsprechender Vergütung gern mehr gearbeitet . Bis zum April 2007 sank
  • . Die sowjetischen zivilen Schachtarbeiter sahen dies nicht gern . In der mechanischen Werkstatt wurde generell Geld
  • Leider konnte mit der DB AG , die gern den Abriss betreiben würde , bislang noch keine
  • zahllosen Kriegseinsätzen , von denen er nur allzu gern berichtet , fast nur noch aus Ersatzteilen besteht
Film
  • Jugendlicher beim Aufbau geholfen - war er ein gern gesehener Gast und hatte dort sogar Ausstellungen .
  • bei Boxveranstaltungen im norddeutschen Raum immer noch ein gern gesehener Gast . Er lebt heute im Kieler
  • der Formel V. Bei Oldtimertreffen ist er ein gern gesehener Gast , insbesondere am Steuer seiner historischen
  • . Stöhr ist aufgrund seiner breiten Bildung ein gern gesehener Gast in diversen Künstlerzirkeln und wird Mitglied
Film
  • als Person betrifft , zeigte sich der Kaiser gern in biedermeierlicher Würde , gepaart mit Bescheidenheit :
  • Ton und eine spielerische Rhetorik , wobei er gern die Allegorie zur Hilfe nahm . Um 1649
  • „ Wahlverwandtschaft “ der Elemente . Goethe wäre gern das allumfassende Universalgenie gewesen , musste aber vor
  • , die sie bewachten . Sie parodierten dabei gern die Bewegungen der Offiziere und Wachen , ohne
Film
  • Stalin gegen Ende des Zweiten Weltkrieges nicht mehr gern auf Abenteuer einlassen wollte . Noch zu Kriegsbeginn
  • nicht so lief , wie der Kapitän es gern wollte , befahl dieser einem Matrosen , der
  • zu den Gegnern dieses Angriffs . Er hätte gern selbstständig Kreuzerkrieg geführt . Beim Angriff am 8
  • neuen Amtes angesichts der dem Vaterland drohenden Gefahr gern übernommen habe . Allerdings sollte er nur 19
Film
  • war , zeigt eine Anekdote , die Sedaka gern erzählt . Er war in Peking , China
  • Leon Uris . Der Kult , den Hitchcock gern um seine Person betrieb , und sein manchmal
  • Nazareth inszenierte . John Cleese erinnerte sich später gern an die schon zu Beginn effiziente Arbeitsatmosphäre :
  • einem Trapper . In der Überlieferung wird er gern mit einer Waschbärenfellmütze gezeigt , tatsächlich trug Boone
Film
  • , '' Sol es doch seinen geist gar gern hierzu bequemen : '' Da wird fruchtbringend er
  • Weil der Kaiser ihn nicht untüchtig findet und gern mit dem bequemen Mann arbeitet ? Wirklich nur
  • hin bis zur Todessehnsucht , " da sie gern unmittelbar bei Gott gewesen wäre " . Mit
  • zu Landschaft und Natur . Ich habe immer gern auf dem Dorf gelebt und nur hier kann
Film
  • unterschiedlichen Lebensumfelder der Eltern entgegnet trennungsfaq.de , der gern bemühte Begriff „ Lebensmittelpunkt “ sei irreführend .
  • eine gute Arbeit von einem Menschen der ihn gern habe . Der Arbeit fehle aber etwas der
  • . Rosenberg nimmt an , dass jeder Mensch gern bereit sei , etwas für einen anderen Menschen
  • P2P-Netzwerke . Das wird von der Szene nicht gern gesehen und die Releasegroups versuchen alles , um
Film
  • altes Lagerhaus , das Patsy und Jean liebend gern in einen Auftrittsort für ihr Programm umwandeln würden
  • Bad “ Jill würde sich in der Raststation gern frischmachen , doch der dreckige Wirt erklärt ihr
  • , ein gleichaltriges Mädchen namens Jennifer , nicht gern , die das nun nicht mehr reitbare Tier
  • , dass die Nazis im „ Ballhaus “ gern gesehene Gäste seien , was Henny ihm notgedrungen
Maler
  • G. Hahnemann deren Studenten und gab seine Erfahrungen gern an sie weiter . Er war ein wichtiger
  • Arbeitstechnik an der Bundeswirtschaftskammer . Seine Vorlesungen waren gern besucht , er betrachtete die Studenten als "
  • Riemann , der sich zur Wiederherstellung seiner Gesundheit gern in Italien aufhielt , zu italienischen Mathematikern wie
  • wissenschaftlichen Teildisziplinen der damaligen Wissenschaft . Er hätte gern eine Bildungsreise an andere Hochschulen unternommen , wurde
Mathematik
  • einfachsten Version sind dies Strichmännchen , wie sie gern für Daumenkinos benutzt werden . Als „ Stick
  • relativ gering , da Abweichungen vom Industriestandard nicht gern gesehen sind . Final Draft hat mehrere Funktionen
  • , Chorus oder einen geschickten Delay . Sehr gern werden Kompressor oder Limiter mit einer Sidechain-Funktion verwendet
  • in der Regel das gesamte Klangspektrum genutzt , gern nutzt Zappa auch gerade verfügbare Neuentwicklungen , wie
Mathematik
  • Staubhäschen “ ) verbreitet . Letzteres wird auch gern als augenzwinkernde Ermahnung für die Kinder eingesetzt ,
  • gilt als sanft und arglosund wird darum auch gern als Kosename verwendet . In der Sintflut spielt
  • Anfängen . Das Motiv der Votivgabe verknüpfte man gern mit bestimmten wiederkehrenden Bildtypen , zum Beispiel der
  • der Schleifen beziehen : So wird der Adventskranz gern in Bezug auf den Erdkreis und die vier
Heraldik
  • Spurenlesen . Laut Liebenberg ist das Spurenlesen , gern auch als Kunst bezeichnet , aus evolutionshistorischer Sicht
  • Zeit der Jahrhundertwende . Die Stadt wird deswegen gern „ Klein Wien “ genannt . - Erwähnenswert
  • bedenkliche Mondnacht - und Mitternachtssonnenbilder , die damals gern gekauft wurden . Anfangs stand Saal unter dem
  • nad Labem statt . Urzidil selbst bezeichnete sich gern als „ hinternational “ , d.h. hinter den
Heraldik
  • Försterjacke in Grün , Verbindungen an ehemaligen Bergakademien gern den schwarzen Biberstollen , der dort hohe Popularität
  • mit reinen , kräftigen Farben , die er gern in Komplementärkontrasten nebeneinander setzte , damit sie sich
  • . Auch in der Independentszene wird die Marke gern getragen . Die Flagge Großbritanniens und deren Farben
  • Forschtpolacke “ . Der Bergbautradition verpflichtete Verbindungen tragen gern den schwarzen Bergkittel , der auch als Abendgarderobe
Art
  • Nähe von Epiphyten . Sein Nest baut er gern auf Steinen , die von Farnen verdeckt sind
  • bodennahen Blüten und blühenden Bäumen . Er sitzt gern auf herausragenden entlaubten Zweigen bzw . auf der
  • auch von Brennnesseln angegeben . Die Art saugt gern an Blüten und Fruchtanlagen . Das Verbreitungsgebiet der
  • 1800 und 3500 Metern . Der Vogel klettert gern auf dünnen Zweigen an verschiedenen Kletterpflanzen , wobei
Album
  • man spricht 1937 : Ich möcht ’ so gern mit dir allein sein ( Millionäre ) 1937
  • , um glücklich zu sein Ich schau so gern in deine Augen '' ( mit Leo Eysoldt
  • Titels von Frank Schöbel ) Jeder hat dich gern , doch nur Einer hat dich lieb 1971
  • ( 2004 ) Manchmal ( ... wär ich gern noch mal klein ) ( 2005 ) Ich
Berg
  • Fintels und den Nachbargemeinden sowie von den Feriengästen gern besucht . Auf einem 20.000 m ² großen
  • sind . Wegen seiner Aussicht wird der Turm gern von Touristen aufgesucht . Slane ist Geburtsort des
  • Bellevue auf dem Gottschalkenberg . Mountainbiker befahren besonders gern die Gegend des Raten .
  • in den Sommermonaten von Kurgästen und den Einwohnern gern genutzt , war ca. 100 m ² groß
Roman
  • niederländischen Freunden stets hervorhebt : „ Ich bin gern da , es ist ein ernsthaftes Volk .
  • . [ … ] Früher habe ich mich gern abschätzig über Die Stunde des Wolfs geäußert ,
  • er seinen jugendlichen Elan behält , antwortete Rotblat gern : „ Du musst ein Ziel haben und
  • Ehre zu viel ” . Lichtschlag tue „ gern so , als sei er FDP-nah . Wir
Schauspieler
  • und Altes Schauspielhaus . Die Alten spiel ich gern , Theiß , Stuttgart 1994 , ISBN 3-8062-1122-1
  • die Glücksschuhe , Hannover 1956 Jeder hat mich gern , Stuttgart 1956 Kleines Mädchen , große Reise
  • . Wir Deutschen . Warum die anderen uns gern haben können . S. Fischer , Frankfurt a.M.
  • Literaturbüro Leipzig , 1995 „ Vielleicht blickte ich gern in die Welt “ Literaturbüro Leipzig , 1994
Mozart
  • Werke und Gelegenheitskompositionen , in denen er sich gern „ realer Klangeffekte “ bediente ( Glockengeläut ,
  • Werken und Gelegenheitskompositionen , in denen er sich gern „ realer Klangeffekte “ bediente ( Glockengeläut ,
  • 32-taktigen Standardform populärer Songs , doch er verfremdete gern symmetrische 8 - , 16 - oder 32-taktige
  • konsequent durch die Romantik geprägt . Romantik-Look wird gern mit einem maskulinen Kontrapunkt kombiniert , wie z.B.
Gericht
  • . Als Besonderheit wird der Pickert in Lippe gern mit Leberwurst gegessen . Eine weitere lippische Besonderheit
  • - serviert . In Israel werden Latkes ebenfalls gern gegessen ; dort sind sie unter dem Namen
  • gebratene Speckstreifen im Pfannkuchen eingelassen waren . Besonders gern gesehenen Gästen gab man z. B. vier Speckstreifen
  • verwendet . Das Fleisch wird vor dem Grillen gern einige Stunden in Bier eingelegt , um seine
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK